Лексико-
семантический
процесс
детерминологизации в современных публицистических текстах
А.С. Цедрик,
ВкЖ-3-1
В лексике русского языка непрерывно происходят различные процессы, приводящие к развитию семантики слов. Особенно активен в настоящее время процесс детерминологизации, начавшийся в середине XIX века.
Суть детерминологизации заключается в том, что многие термины (экономические, политические, из области естественных наук и др.) часто используются за границами научной сферы, обретая при этом новые значения и зачастую переходя в состав общеупотребительных слов. Данный процесс исследовали такие ученые, как Д.Э. Розенталь, Н.С. Валгина, К.П. Сидоренко.
Прежде чем рассматривать процесс детерминологизации, следует объяснить понятия термин и терминологизация.
Термин - слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной областизнанияилидеятельности [1, с. 567]. «В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления» [2, с. 314].
Термины в своем прямом значении употребляются в гуманитарных, естественных, точных и других науках. Каждая область науки оперирует соответствующей ей терминологией. Однако, наряду с этим, существуют такие термины, которые имеют расширенный спектр употребления: используются в нескольких сферах науки. Например, поня-
143
тие матрица в математике понимается как система элементов а, расположенных в виде прямоугольной таблицы, а в программировании -это двумерный массив. Также этот термин известен в технических науках, издательском деле и некоторых видах искусства: матрица здесь -это некий образец, модель, шаблон или форма.
Как же появляются термины? Существует несколько способов их образования, но мы, для дальнейшего понимания процесса детерминологизации, разъясним только один из них - это терминологизация.
Терминологизация - это процесс семантического преобразования общеупотребительного слова в термин. Говоря иначе, «научное переосмысление общеизвестного лексического значения» [1, с. 567]. Например, общеизвестные слова усталость, надежность используются в качестве технических терминов (усталость металла), а понятия избыточность, окончание - как лингвистические.
Наряду с научными текстами, термины могут использоваться в художественной и публицистической речи. При этом они обретают новый, переносный смысл.
Рассмотрим употребление терминов в публицистике, как наиболее частое явление. Вовлеченные в тот или иной текст публициста, термины чаще всего детерминологизируются. Что это значит?
В учебном пособии по «Современному русскому языку» Д.Э. Розенталя, Н.С. Валгиной и М.И. Фоминой о детерминологизации упоминается следующее: «Распространение научно-технической терминологии, ее проникновение в разные сферы жизни приводит к тому, что в языке наряду с процессом терминологизации общеупотребительных слов наблюдается и обратный процесс - освоения литературнымязы-ком терминов, т. е. ихдетерминологизация. <...> Часто оказываясь в контексте с общеупотребительными словами, термины метафоризиру-ютсяи теряют свое специальное назначение» [3, с. 38].
Интенсивнее всего, на наш взгляд, данный процесс можно наблюдать в газетных текстах. Приведем примеры.
В газете «Совершенно секретно» (выпуск №1/128, 2013 г.) можно выделить такие словосочетания: динамика поступленияденег: «Сейчас есть положительная динамика поступлений денег и увеличения числа подписчиков»; механизм воздействия: «Мне кажется, что цель совета - это прежде всего поиск неких механизмов воздействия на конкретные органы власти, а не на президента»; репутационные издержки (из интервью): «Несчитаетели вы, что можете понестирепутационные издержки, работая в совете?». Заголовок из рекламной статьи «Кофе с русским акцентом').
Слова динамика, механизм относятся к области физики, а именно - теоретической механике. Издержки - это экономический тер-
144
мин. И при сочетании с общеупотребительными словами они образуют метафору. Акцент- этот термин употребляется в лингвистике, в изобразительном и музыкальном искусстве и даже в медицине. «Кофе с русским акцентом»- это кофе российского производства, которое, как следует из текста статьи, сочетает в себе преимущества свежемолотого и растворимого кофе.
Примеры из «Новой газеты» (выпуск № 11 (2006), 01.02.13 г.). Здесь использовались термины из многих областей наук. Физика: заголовок «Механизм гражданской требовательности запущен». Словосочетания: каналы общения: «Возможно, как это обычно и бывает в мировой дипломатии, работают невидимые миру неформальные каналы общениядвух высокихдоговаривающихся сторон»; коэффициент полезности (есть понятие коэффициент полезного действия (КПД): «Что касается голосования в Сети, то эксперт опасается, что пользователи Всемирной паутины отдадут предпочтение «народным артистам», коэффициент полезности которых в будущем может быть сведен к нулю»; инерция советского опыта: «Сказывается инерция советского опыта: «не высовывайся, не гони волну, плетью обуха не перешибешь». Политика - времена разрядки: «Во времена разрядки Леонид Брежнев широко, включая охоту на кабанов, принимал в Завидове Генри Киссинджера, что, естественно, не являлось частью официальной повестки». Термин, который используется в математике, программировании и технике - матрица: «Российскиевластидействуютв логике старой большевистской матрицы - у тех была «экспроприация экспроприаторов», у нынешних - «перезагрузка перезагрузки». Биология: деградация профессии, сырьевой придаток, физиология власти: «К2030 году Россия окончательно превратится в сырьевой придаток - причем не только Европы, но и Азии». Медицина - политическая сфера стерилизована: «Политическая сфера стерилизована - нет ни дискуссий, ни конкуренции, вся сфера будущего абсолютно закрыта». География: горизонт предвидения, горизонт планирования. Психология: внешнеполитическая истерика, комплексы власти. Музыкальное искусство - тональность выступлений. Балетное искусство - пируэты внутренней политики: «В принципе все это - пируэты даже не внешней, а внутренней политики, глубоко замешанные на сложных комплексах путинской власти по отношению к США, один из которых - комплекс неполноценности». Математика: антиамериканский вектор, вектор развития, протестные сегменты. Сфера строительства: витрина жизни, заголовок «Равнодушие - фундамент действующей власти». Также используются термины, которые имеют сферу употребления в более чем одной области науки: пакет ответных мер (экономика, программирование), асимметричный ответ (изобразительное искусство, математика, физика), семейные ресурсы (экономика, биология, техника, информатика).
145
Использование научной терминологии в публицистике можно объяснить стремлением к созданию эмоциональности, экспрессивности речи. Нередко новые выражения приобретают оценочность, а иногда закрепляются в устойчивые обороты речи.
Сочетание термина с нейтральной лексикой в ненаучном тексте придает яркость и образность создаваемой словесной конструкции, что, в свою очередь, приводит к появлению метафор, которые, несомненно, делают текст более выразительным и привлекают внимание читателя.
Библиографический список
1. Валгина Н.С. Современный русский язык : учебник / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина ; под ред. Валгиной Н.С. -М. : Логос, 2002.
2. Караулов Ю.Н. Русский язык : энциклопедия / Ю.Н. Караулов. - М. : Дрофа, 1997.
3. Розенталь Д.Э. Современный русский язык. Лексика ограниченной сферы употребления. Терминологическая и профессиональная лексика / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. - М. : Айрис-Пресс, 2002.
4. Газетные издания: «Совершенно секретно» (№ 1/128, январь 2013 г.), «Новая газета» (№ 11 (2006), 01.02.13 г.).
146