Научная статья на тему 'Лексико-семантическая характеристика якутских женских эпических имен в олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"'

Лексико-семантическая характеристика якутских женских эпических имен в олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
334
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОНОМАСТИКА / АНТРОПОНИМИКА / ЯКУТСКИЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС / ОЛОНХО / ЭПИЧЕСКИЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ / ЖЕНСКИЕ ИМЕНА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пермякова Т.Н.

Статья посвящена якутской антропонимике, которая как научная проблематика является недостаточно исследованной и актуальной темой современной лингвистики. Автором проделана самостоятельная работа по выявлению лексико-семантической характеристики якутских женских имен в героическом эпосе олонхо «Нюргун Боотур Стремительный». Автор делит якутские женские эпические имена на девять тематических групп, которые отражают историю, культуру и традиции древних якутов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексико-семантическая характеристика якутских женских эпических имен в олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"»

Лексико-семантическая характеристика якутских женских эпических имен в Олонхо «Нюргун Боотур Стремительный»

Пермякова Туйара Николаевна

кандидат филологических наук, кафедра восточных языков и страноведения, Институт зарубежной филологии и регионове-дения, Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, ptuiara@mail.ru

Статья посвящена якутской антропонимике, которая как научная проблематика является недостаточно исследованной и актуальной темой современной лингвистики. Автором проделана самостоятельная работа по выявлению лексико-семантической характеристики якутских женских имен в героическом эпосе олонхо «Нюргун Боотур Стремительный». Автор делит якутские женские эпические имена на девять тематических групп, которые отражают историю, культуру и традиции древних якутов.

Ключевые слова: ономастика, антропонимика, якутский героический эпос, олонхо, эпические имена собственные, женские имена.

о

Е

£

в) ^

0

ев

01 г

Якутская антропонимика как лингвистическая категория является актуальной в силу наличия в именах собственных богатства фольклорной и культурной традиций народа. Кроме того, в данное время данное направление все еще является малоизученной частью якутской ономастики с научной точки зрения.

Как пишет якутский историк Ф.Г. Сафронов: «Уже в XVN-XVШ вв. у народов Севера Востока Сибири, особенно у якутов, существовала довольно развитая национальная антропонимическая традиция. Их имена в семантическом отношении не только богаты, но и разнообразны» [1, с. 17]. Изначально, до прихода русских на реку Лену и принятия православия, якуты имели только имена. И почти все эти традиционные имена собственные имели сильный оценочной характер, и в их семантике четко прослеживались женское или мужское начало. Например, сила, мужественность, твёрдость характера и решительность для мужских имён, красота для женских имён: Боотур «богатырь», Кустук «радуга», Кэскил «будущее», Мохсо^ол «сокол», Саргы «удача», Эрчим «сила» и т.д. По имени также можно было судить о внешности человека, о его возрасте, росте, физических недостатках или достоинствах и т.д.: Быыкаан «коротыш», Мадьары «кривой», Дуолан «большого роста, громадный», Макан «белый», ДьYлэй «глухой», Кэлэ^эй «заика» и т.д.

В связи с этим отметим, что Гриценко К.Ф. в статье о личных именах якутов пишет: «У якутов, как в своё время у русских, до принятия православия в качестве личных имён использовались прозвища» [2, с. 155]. Поэтому порой бывают трудности в разграничении личных имён от прозвищ.

Кроме того, в те времена у якутов широко была распространена традиция давать детям так называемые имена-обереги. Эта традиция связана с суеверием якутов с их языческим представлением о мире полном духов, плохих и хороших, которые могут влиять на человека. Поэтому, чтобы уберечь новорождённого от всех бед или болезней, предпринимались соответствующие меры. По их представлениям названия многих животных, растений, а также имена с негативными значениями, оберегали детей от дурного глаза и злых духов: Ба^а «лягушка», Бэдэр «рысь», Куба «лебедь», Кутуйах «мышь», Куhа5ан Сырай «дурная рожа» и т.д.

Нужно отметить, что подобные имена-обереги были распространены у многих народов Северо-Востока Сибири.

Некоторые древние якутские имена также показывали титул, общественный статус носителя имени: Идэлги Боотур, Эллэй Боотур, (боотур -доблесный воин), Хара Хаан (хаан - владыка), Тыгын Дархан (дархан - почтенный вожак) и др. Кроме того, якуты считали, что благопожелание (якут. «алгыс») может быть услышано духами и возымеет действие, поэтому нередко детям давались имена благословляющего характера, связанные с пожеланиями на будущее: Айыылаана (от айыы «добрый дух»), Илгэ, Илгэлиинэ (от илгэ -дар богов, придающий силу), Арчыл (от арчы -обряд изгнания злых духов) и т.д. [3, с. 18].

После принятия христианства с приходом русских в XVII веке якуты начали переходить на христианские, не якутские имена. По этому поводу Софронов Ф.Г. также писал: «Каждый якут при крещении сразу получал русское имя. Давал его, «смывая скверну языческой веры», креститель -русский поп или миссионер по произволу, как ему вздумается» [1, с. 3]. Несмотря на это якуты еще долгое время в повседневной жизни не расставались со своими древними именами и с трудом привыкали к иноязычным именам.

С тех же времен, якутская антропонимическая модель начала принимать современный, более привычный нам вид, соответствующий русской модели "личное имя + отчество + фамилия" [4, с. 93]. В последующем, когда интенсивное освоение Якутии вызвало большой приток сюда русского населения, этот процесс принял ещё более активный характер. Люди постепенно привыкали к русскому имени, и ношение его стало обычным явлением, традиционные личные имена превратились в прозвища. Русская антропонимическая система закрепилась в официально-деловой сфере как единственная и всё настойчивее проникала в обыденное именование якутов, и поэтому, в конце концов, население Якутии было вынуждено полностью перейти на русское имянаречение. Тем не менее, были образованы и закреплены некоторые фамилии якутского происхождения (напр., Могусов и др.). Также в наши дни не редкость встретить и якутские личные имена.

Для анализа якутских женских эпических имен мы выбрали произведение «Нюргун Боотур Стремительный», являющееся величайшим памятником якутского народного творчества - олонхо. Олонхо (якут. олокхо) - это древнейшее эпическое искусство якутов, занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В основном олон-хо повествуют о борьбе богатырей из племени Айыы с чудовищами нижнего мира (абааhы), которые похищают девушек, разоряют страну, пожирают скот. Богатыри защищают счастливую жизнь на земле, родной очаг и своих соплеменников. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения. Так оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями

других тюркоязычных народов, в настоящее время проживающих вдалеке от якутов.

«Нюргун Боотур Стремительный» был воссоздан на основе народных сказаний на рубеже 2030 гг. ХХ века основоположником якутской советской литературы П.А. Ойунским. И данное произведение, как самое известное и крупнейшее олон-хо, состоящее из 36 тысяч стихотворных строк, является богатым материалом для изучения якутских эпических имен. Так мы отобрали 50 женских имен из олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» методом сплошной выборки и провели их лексико-семантических анализ [5], [6].

При семантическом анализе женские имена собственные были классифицированы нами по 9 семантическим категориям. Отметим, что также некоторые имена были отнесены нами к нескольким категориям, по причине сложной структуры имен в олонхо:

• Имена, указывающие на индивидуальные особенности 22 (44%)

• Имена, образованные от названий природных явлений и стихий 9 (18%)

• Имена, образованные от названий абстрактных понятий 9 (18%)

• Имена, образованные от названий цветов и мастей 5 (10%)

• Имена, образованные от названий орудий труда 5 (10%)

• Имена, образованные от звукоподражательных слов 4 (8%)

• Имена, образованные от названий флоры и фауны 4 (8%)

• Имена, образованные от названий металлов 2 (4%)

• Прочее 6 (12%)

Ниже рассмотрим подробнее каждый вид классификации по тематике имен, их особенности и приведем примеры.

Имена, указывающие на индивидуальные особенности

Наиболее многочисленной оказалась группа имен, указывающих на какие-либо особенности персонажа: Нуолур уда^ан (нуолур- мягкая, нежная), Ньаадьы Ньанханы (букв. «Кумушка говорливая»), ^вгэлдьин уда^ан (кувгэй «идти плавно, выказывать плавность в осанке») и т.д. Почти все эти особенности можно поделить на 3 подгруппы:

■ имена, указывающие на внутренние особенности: Уот Кындыалана хотун (кындыа - строптивая, упрямая, непокорная), Кыыс О^о Кырыыты-най Тыкаарай, Кылааннаах Кыыс Ньургун буха-тыыр (ньургун - славная) и т.д.

■ имена, указывающие на внешние особенности: Тунал^аннаах ньуурдаах Туйаарыма Куо (ту-нал^аннаах ньуурдаах - светлоликая), Бвкчвгвр БвF)влYкээн эмээхсин (бвкчвгвр - горбатая) и т.д. В противовес внутренним особенностям, обычно такие внешние особенности указываются именно в эпитетах, а не в основной части имени.

■ Имена, указывающие на особенности манеры поведения, движения. В якутских эпических име-

о о и и т

г

т

О т э т й А

X £ т О

х О т

0

01 и А ы О и А X X т

0

ее

01 г

нах так же есть группа имен, передающих именно особенную манеру поведения, движения героев; Куо^алдыма Куо (куо^алдьый - плавно сгибаться, наклоняться, медленно покачивать головой), Баай ^скэм хотун (кускэй - неторополиво двигаться о полном человеке), Дьэргэстэй уда^ан (дьэргэй -мелькать, беспечно носиться, бегать, прыгать) и т.д. Таким образом имена, указывающие нв уникальное поведение персонажа, придают еще больше образности портрету персонажа.

Якутские имена, в основном, являются «говорящими» именами с сильной мотивировкой, которые конкретно характеризуют персонажа, уже по имени давая нам какое-либо представление о герое. Так в именах положительных персонажей, девушек племени айыы и небесных шаманок, подчеркиваются их красота, плавность, грация, нежность и т.д.: ^вгэлдьин уда^ан (кувгэй - идти плавно, выказывать плавность в осанке), Нуолур уда^ан (нуолур - мягкий, нежный). А у отрицательных же персонажей выделяется их внешняя уродливость и отрицательные характеристики, неловкие, дерганые движения и т.д.: Ытык Кыймылыын Куо Чамчалыын (кыйманнаа - ползать, извиваться), Тынырахтаах Кээдьэлбэ Кыыс Сатыылай (букв. «Когтистая Косая Девка Сатыылай»).

Эту особенность якутских эпических имен можно объяснить традицией якутов давать людям прозвища, основываясь на какой-либо одной яркой особенности человека (черты характера, свойства и наклонности, физические преимущества и недостатки), в попытке скрыть истинное имя человека, узнав, которое можно было управлять судьбой человека.

Имена, образованные от названий природных явлений и стихий

Следующая группа - это имена, связанные с природой и стихиями. В данную группу в основном вошли имена с эпитетом Уот. Как уже говорилось ранее, эпитет Уот «огонь» является одним из самых распространенный в олонхо и часто встречается в именах шаманок (Уот Кындыалана хотун, Уот Уhуутума хотун), так как издревле огонь неразрывно связан с мистической деятельностью якутских шаманов. Также встречаются имена, связанные с луной (А^ыс былас суhуохтаах Айта-лыын Куо, Ыйбалдьын уда^ан), что объясняется тем что во многих культурах луна имеет женское начало и символизирует женственность и красоту. Имена, связанные с природой, подчеркивают близость человека к природе.

Имена, образованные от названий абстрактных понятий

Наравне с предыдущей группой идут имена, образованные от абстрактных понятий. И сюда вошли имена, образованные от таких понятий как судьба (Ытык Дьылбынса), богатство, изобилие (Сабыйа Баай хотун, Баай ^скэм хотун), колдовство (Ап-Салбаныкы), творение, созидание (Ах-тыл^аннаах Айыыhыт Хаан хотун) и т.д. Такие имена в олонхо также описывают нам персонажа: его характер, судьбу, предназначение.

Имена, образованные от названий цветов и мастей

Также в якутском эпосе выделилась особая группа имен собственных, связанных с названиями цветов и мастей. Цвета и масти могут встречаться как в эпитетах, так и в основных именах: Аан-Алахчын Макан Манхалыын хотун (осн. имя -букв. «Бело-Белеющая»), Куhэнэ Дьа^ыл Кус Ханыл хотун (эпитет «Дьа^ыл Кус» - букв. «Серая утка»). Белый цвет Манан олицетворяет чистоту и доброе начало персонажа, такое цветовое обозначение дается обычно персонажам из племени айыы. Также встречаются имена с обозначениями масти лошадей, скота: Ала «пегий», Буурай «бурый, сивый» (Ада^алаах Ала Буурай эмээхсин, Ньахсаат Буурай хотун). Такие имена в основном встречаются в именах пожилых, почтенных персонажей, что может быть связано с почтением якутов к лошадям и к пожилым людям. Или же это остатки от полной именной формулой с упоминанием лошади героя, которые со временем заменили основное имя. Таким образом это группа выделяет особое почтение якутов к цветовому обозначению, а также к масти животного, особенно лошади.

Имена, образованные от названий орудий труда

В якутских женских именах также есть имена, где упоминается какое-либо орудие, инструмент: иэрэгэй - веретено (для скручивания ниток при плетении сети), ытык- мутовка, (Ытык Иэрэ^эй уда^ан, Ытык Хахайдаан уда^ан, Ытык Дьылбынса), манкы- рукоятка рыболовного сака (Мара ото баттахтаах Манкы-Куо^ай). Слова иэрэгэй и ытык в именах шаманок-абасыы передают такую же вертлявость, подвижность, свойственные данным инструментам, в характере персонажей. Использование названия рыболовной снасти в имени Мара ото баттахтаах Манкы-Куо^ай мотивировано тем, что данный персонаж является дочерью духа-хозяина (иччи) воды. Таким образом такие имена передают в характере персонажа какое-либо свойство, ассоциирующееся с предметом.

Имена, образованные от звукоподражательных слов

Особую семантическую категорию имен в олонхо составляют имена, образованные от звукоподражательных слов: Уот КYKYPYйдээн уда^ан (^курээ - издавать громкий глухой звук), Куо Чам-чай Кыыс Кыскыйдаан Баатыр (кыскый - свистеть, пронзительно-свистяще визжать, шуметь), Уот Уhуутума хотун (Луутаа - глубоко с шумом, со стоном вздыхать). Используя такие слова сказители олонхо скорее всего выражают свое оценочное отношение к героям олонхо, играя на ассоциативном восприятии данных слов. Так, например, в именах персонажей из племени абасыы отображены неприятные, пугающие звуки.

Имена, образованные от названий флоры и фауны

Как и везде, в якутских женских именах встречаются названия животных и растений. В эпосе преобладают имена, образованные от названий животных и в особенности птиц: Туйаарыма Куо (некоторые исследователи Туйаарыма переводят

как «жаворонок»: Туйаарыма >туйаар - о птичке: щебетать, петь, заливаться трелью, туйаарар -жаворонок), Куhэнэ Дьа^ыл Кус Ханын хотун (кус - утка). Также в имени Ытык Хахайдаан уда^ан упоминается хахай. И хотя хахай по понятию современных якутов - это «лев», но в монгольском языке есть слово гахай - свинья, кабан. И можно предположить, что предкам якутов скорее всего был известен именно кабан, а не лев [7, с. 96]. В этом смысле данное имя является более логичным для шаманки племени абаасы, чем название царя зверей. В отличие от бытовых женских имен, где популярны цветочные имена (Сардаана, Ньур-гуйаана) в олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» присутствует только слово симэхсин «гнилое (лежалое) дерево» (Симэхсин эмээхсин), для обозначения старушки.

Имена, образованные от названий металлов

Также в олонхо встречаются имена собственные, образованные от названий металлов: тимир «железо» (Тимир Дьэгэликээн эмээхсин), дьэс «красная медь» (Дьэс Чуонах), ведь уже что во времена возникновения олонхо предки якутов знали железо, и более того были прекрасными металлургами. В частности, такие слова образуют эпитет у племени абасыы.

Прочее

В группу «Прочее» были включены исключительные имена, которые не вошли в другие семантические категории или же их происхождение не удалось выявить, так как семантическое значение многих имен персонажей олонхо сегодня трудно установить. Так, например, сюда вошло единственное имя с территориальным компонентом Онолутта эбэ хотун (букв. «Старушка из местности Онолутта»), имя от слова нуора - превратившийся в однородную массу (Айыы Нуоралдьын Хотун), так же вошли такие имена без ясного семантического значения как Уораан-аараан Хотун Куохтуйа, Сабыйа Баай хотун и т.д.

Таким образом, с точки же зрения семантики в олонхо у персонажей имена имеют большой круг семантических значений (начиная от мастей до названий орудий труда), однако наибольшее количество имен в группах имен, указывающих на индивидуальные особенности. В олонхо большинство имен имеют выразительную, ясную мотивировку, так как в именах выражаются те качества героев, которыми наделяет их олонхосут. Таким образом в якутских эпических женских именах, если у красавиц и небесных удаганок подчеркивается их красота, грация, нежный голос, мягкость и кротость характера, то у девушек-абасы подчеркивается их отсутствие: внешние изъяны, скверный характер и т.д. Вследствие чего выделяются те черты, которые ценились в девушках в те времена, и перед нами предстает идеал женщины древних якутов. А наименьшее количество имен было в группе имен, образованных от названий металлов, территорий, что указывает на то, что дать какое-либо описание персонажа было важнее, чем использование слов без яркой экспрессивной окрас-

ки. Особенностью якутских эпических женских имен можно назвать наличие имен, образованных от названий масти и от звукоподражательных слов. Это указывает на то, что лошади занимали важное место в жизни древних якутов, а имена со звукоподражательными словами указывали на важность ассоциативное восприятие у якутов.

Литература

1. Сафронов, Ф.Г. Дохристианские личные имена народов Северо-Востока Азии / Ф.Г. Сафронов. - Якутск: Якутское книжное издательство, 1985. - 200 с.

2. Гриценко, К.Ф. Личные имена и прозвища у якутов / К.Ф. Гриценко. // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С.155.

3. Убрятова, Е.И. Якутские имена / Е. И. Убря-това, Н.Е. Петров // Справочник личных имен народов РСФСР. М., 1965. - 231 с.

4. Шмакова, Е.А. К семантике якутских антропонимов / Е.А. Шмакова // Вопросы ономасти-ки.1974. - №7. - С.93-97.

5. Ойуунускай, П.А. Дьулуруйар Ньургун Боотур: олонхо / П.А. Ойуунускай. - Дьокуускай: Са-хаполиграфиздат, 2003. - 544 с.

6. Нюргун Боотур Стремительный / пер. В. Державин, 1975., URL: https://www.e-reading.club/book.php?book=103980

7. Филиппова, Н.И. Собственные имена персонажей в якутском эпосе олонхо: структура и семантика: дисс... канд. филолог. наук / Н.И. Филли-пова. - Якутск, 2000. - 160 с.

The Yakut epic female names semantic characteristics in the

Olonkho "Nyurgun Bootur the Swift» Permyakova T.N.

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University The article is devoted to the Yakut anthroponymy, which as a scientific problem is insufficiently investigated and relevant topic of modern linguistics. The author has done an independent work to identify the lexical and semantic characteristics of the Yakut female names in the heroic epic Olonkho "Nyurgun Bootur the Swift". The author divides Yakut women's epic names into nine thematic groups that reflect the history, culture and traditions of the ancient Yakuts. Key words: onomastics, Yakut anthroponymy, Yakut heroic epic,

Olonkho, epic proper names, female names. References

1. Safronov, F.G. Pre-Christian personal names of the peoples of

the North-East of Asia / F.G. Safronov. - Yakutsk: Yakut book publishing house, 1985. - 200 p.

2. Gritsenko, K.F. Personal names and nicknames of the Yakuts /

K.F. Gritsenko. // Anthroponymy. M .: Nauka, 1970 .-- P.155.

3. Ubryatova, E.I. Yakut names / E.I. Ubryatova, N.E. Petrov // Di-

rectory of personal names of the peoples of the RSFSR. M., 1965 .-- 231 p.

4. Shmakova, E.A. To the semantics of Yakut anthroponyms / E.A.

Shmakova // Questions of Onomastics. 1974. - No. 7. - S.93-97.

5. Oyuunuskay, P.A. Dyuluruyar Nyurgun Bootur: olonkho / P.A.

Oyuunuskay. - Dyokuuskay: Sakhapoligrafizdat, 2003 .-- 544 p.

6. Nyurgun Bootur Swift / per. V. Derzhavin, 1975., URL: https://www.e-reading.club/book.php7bookH03980

7. Filippova, N.I. The proper names of the characters in the Yakut

epos olonkho: structure and semantics: diss ... cand. philologist. sciences / N.I. Phillipova. - Yakutsk, 2000 .-- 160 p.

о о и n m 5 m

О m n m й А

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

X £ m О

x О m

0

01 n А ы О и А X X m

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.