УДК 81'373
Ж. К. Гапонова
Лексика с корнем бог- /бож- в русском языке: историко-лексикологический аспект
В статье анализируется функционирование бесприставочных лексем с корнем бог- / бож- в русском языке в синхронии и диахронии, а также отмечаются изменения, которые происходили в словарном составе языка. Работа базируется на положении о том, что языковая семантика является средством понимания и постижения культуры. Многочисленные дериваты с корнем бог- / бож- рассматриваются как факт значимости исследуемого лексико-словообразовательного гнезда в языковой картине мира русского человека. Вера в Бога стала основой мировоззрения русского человека и формирования его культуры, определила нормы поведения и отношения к другим, что нашло отражение в языке. В статье рассмотрены производные слова с корнем бог- / бож- в разные периоды существования языка, выявлены тенденции, характерные для современного русского языка: значительное уменьшение круга производных единиц с исследуемым корнем и появление у многих из них переносных значений.
Ключевые слова: лексическое значение, сема, полисемант, словообразовательное гнездо, доминанта, дериват, производящее слово, словообразовательный аффикс, расширение семантики, деэтимологизация.
Zh. K. Gaponova
Lexis with the stems бог- /бож- in the Russian language: historical lexicological aspect
The article analyses the functioning of lexemes without prefixes and with the stems бог- / бож- in Russian in synchrony and diachrony. The author pays attention to the changes which have taken place in the vocabulary of the language. The basis for the paper is the idea that the semantics of a language is a way to understand and comprehend culture. Numerous derivatives with the stem бог- / бож- are considered to be a fact that proves the importance of the analyzed lexical and derivational block in the linguistic worldview of a Russian person. Faith in God has become the basis for the world outlook and culture of a Russian person, it determined the behaviour and attitude to others which was reflected in the language. The article looks at derivatives with the stem бог- / бож- at different periods of language development, at the tendencies characteristic for the modern Russian language: a significant reduction in the number of derivatives with the abovementioned stem and the emergence of figurative meanings in many of them.
Key words: lexical meaning, seme, polysemant, derivational block, dominant, derivative, generating word, derivational affix, extension of semantics, de-etymologization.
В исследованиях XXI в. язык рассматривается как средство постижения человека, его мировосприятия и миропонимания. Лексика и фразеология предоставляют исследователям богатый материал для описания языковой картины мира человека и считаются основным источником изучения особенностей менталитета народа, а единицы языка рассматриваются в качестве хранителя и источника культурно-исторической информации. Лексико-словообразовательный анализ в синхронии и диахронии целесообразно проводить, если в словообразовательном гнезде насчитывается большое количество производных единиц.
Одной из главных черт, присущих русскому человеку, является религиозность. Вера в Бога определяла традиции русского человека, принципы его жизни и нормы поведения. Религиоз-
ный опыт был отмечен «знаком сакральности, что несло на себе печать высокой духовности, приобрело в нашей культуре этическую значимость и стало ее нравственным императивом» [2, с. 312]. Обращение русского человека к Православной церкви после распада СССР стало одним из важнейших процессов в обществе, что неоднократно отмечалось историками и социологами, следовательно, в сложившейся ситуации актуальность рассмотрения религиозной лексики в синхронии и диахронии не вызывает сомнения.
В данной статье мы рассмотрим функционирование бесприставочных лексем с корнем бог- / бож- в древнерусском и современном русском языке, а также изменения, которые происходили в словарном составе языка. Обращение к словам с указанным корнем не случайно, поскольку в
© Гапонова Ж. К., 2016
древнерусском языке лексема Бог (бог) имела достаточно большое количество производных и была одной из самых частотных единиц в текстах славянской письменности (об этом, в том числе, свидетельствует написание слова под титлом; картотека Словаря древнерусского языка Х1-Х1У вв. насчитывает более 11 000 употреблений данного слова и его форм). Кроме того, в древнерусском языке насчитывалось больше 30 устойчивых выражений, в составе которых присутствовали лексемы Бог и божий (в данной статье они не будут учитываться).
Происхождение слова Бог неоднократно рассматривалось в исследованиях по лексике и семантике (Н. В. Писарь, Е. А. Зуева и др.), в частности, отмечалось, что данная лексема не имеет однозначной этимологии [6, с. 158]. В памятниках древнерусской письменности зафиксировано употребление слова Бог в следующих значениях1: 'верховное существо, правящее миром, или одно из таких существ'; 'идол, кумир'.
В древнерусском языке Х1-Х1У вв. (согласно данным лексикографических источников), позаимствовавшем многое из религиозной лексики старославянского, насчитывается около 340 бесприставочных слов разной степени производно-сти, содержащих в своем составе корень бог- / бож-. Однокорневых единиц представлено около 20. Большинство производных с этим корнем в древнерусском языке - сложные слова, первая часть которых актуализирует значение 'относящийся к Богу или связанный с ним'. Доминирующая сема дополняется другими, которые в разных аспектах выражают отношение человека к Богу, указывают на связь человека с Богом и актуализируются посредством корней, входящих в состав сложных образований. Многообразие производных единиц из лексико-словообразо-вательного гнезда с доминантой Бог (бог) можно объяснить общеизвестным фактом: возникновение славянской письменности было обусловлено, прежде всего, религиозным аспектом - возможностью ведения богослужения на понятном народу языке. Крещение Руси, приобщение к религии вызвало соответствующие процессы в языке: особое отношение к Богу получило отражение в языковых номинациях, в частности, в количестве однокоренных лексем, ибо частотность лексемы Бог и ее производных - факт познания мира русским человеком через православную веру.
Слова с исследуемым корнем можно поделить на две группы в зависимости от выражения про-
тивоположного отношения к Богу: 1) принятие Бога, его восхваление, следование закону Божьему и 2) неприятие Бога, его отрицание, - при этом наблюдается преобладание лексики первой группы, поскольку именно вера в Бога стала основой мировоззрения русского человека и формирования его культуры, определила нормы поведения и отношения к другим.
Приведем примеры лексем, в значении которых присутствуют семы 'любовь к Богу', 'поклонение Богу': богоблагодатный 'исполненный божественной благодати', богодетельствовать 'совершать благодеяние во имя Бога', боголепный 'достойный Бога', боголюбивый 'любящий Бога', боголюбие 'почитание Бога', боголюбезный 'угодный Богу', боголюбство 'любовь к Богу', боголю-бец / боголюбица 'любящий(ая) Бога', богомолье 'поклонение Богу', богоносный 'носящий в себе Бога, божественную мудрость', богообрадован-ный 'исполненный божьей благодати', богорадо-ванный 'счастливый благодаря божественной благодати', богочестивый 'почитающий Бога' (по такой же модели образовано прилагательное благочестивый; в словах отражается представление о Боге как благе для человека), божитися 'преисполняться божественной благодати'.
К словам, называющим негативное отношение к Богу или указывающим на принадлежность к различным лжеучениям, можно отнести следующие единицы: богобезчествовать 'не почитать, оскорблять Бога', богокрепкий 'противный, враждебный Богу', богомерзкий 'ненавистный Богу', богоненавистник 'противник Бога', бого-нечестивый 'безбожный', богоотлучение 'отлучение от церкви', богопротивный 'враждебный богу', богосварник 'богоборец', богостудный 'враждебный Богу', богоукорник 'порицатель Бога', богохульник 'порицатель Бога'.
В большинстве своем лексика с корнем бог- / бож- указывает на присутствие Бога в жизни человека, в его деятельности: богознамение 'чудо, божье знамение', богозрачный 'видевший Бога', боговидный 'имеющий вид, облик Бога', боговенчанный 'венчанный, освященный Богом', боговещанный 'сказанный Богом', богоданный 'дарованный Богом, исходящий от Бога', богоду-ховный 'вдохновленный Богом', богоизбранный 'избранный, благословенный Богом', богоиспи-санный 'написанный, начертанный Богом', боголепный 'достойный Бога', богонабдимый 'охраняемый Богом', богонаписанный 'написанный по божественному вдохновению', богоплодный
'приносящий плоды, угодные Богу', богопредан-ный 'данный Богом' и др.
Среди анализируемых номинаций особо можно выделить слова, называющие / характеризующие человека, стремящего жить по закону Божьему: богобойный 'богобоязненный', богоглаголи-вый 'говорящий о Боге', богодвижный 'движимый, направляемый Богом', богомирный 'исполненный миролюбия в духе христианского учения', богонаученный 'познавший божественное учение', богопослушливый 'внимающий Богу', боготвердый 'твердый, непоколебимый по милости Бога', богоугодный 'благочестивый'. Большое количество слов с корнем бог- / бож-, называющих человека, дает нам представление о том, что ценилось в людях - стремление жить по закону Божьему, соблюдать заповеди, быть благочестивым, миролюбивым, проповедующим Бога.
Среди существительных отдельную лексико-семантическую группу составляют слова, называющие проповедника божьего учения: богогла-гольник, богомудрый, богопроповедник, богосло-весный, богословец, богогласник.
В представлении народа знание божьего учения, божьих законов и истин ассоциировалось с проявлением ума, разума, и, наоборот, незнание или неприятие их обозначалось как признак глупости или проявление других отрицательных качеств человека. Это нашло отражение в таких номинациях, как боголишенный 'неразумный, глупый', боголишивый 'неразумный, глупый', боголишие 'глупость', боголишество 'жестокость'. Корень ум- в составе сложных образований с первой частью бог- указывает на познание Бога, на обретение истинной мудрости: богора-зумие, богоразумение, богоразумный, богоумный.
Отдельную лексико-семантическую подгруппу составляют слова, называющие принадлежащих к ереси, последователей лжеучений: бого-корчемник 'искажающий учение Христа', бого-мили 'сторонники ереси богомилов', богопоклон-ник 'язычник', богостражемый 'принадлежащий к ереси безглавных'.
У некоторых однокоренных слов наблюдается тесная семантическая связь: вариативность лексем обусловлена синонимией словообразовательных аффиксов, например: богобоязнивый, богобоязливый, богобоязненный; боголюбивый, боголюбимый, боголюбный, боголюбый; богоро-дицын, богородичин, богородичный, богородиче-ский; богоборный, богоборимый; богобойный, богобойчивый; божливый, божничный. В приведенных номинациях дублирование значения
напрямую связано с суффиксами. Кроме того, большое количество слов-дублетов свидетельствует об особом отношении человека к данной группе лексики, об активном ее употреблении.
Следует также особо отметить, что практически все слова, зафиксированные в словарях древнерусского языка, имеют прямое значение. Слова-полисеманты во всех значениях сохраняют в этот период развития языка сему 'относящийся к Богу, связанный с Богом'.
В ХУ1-ХУИ вв. в словарях фиксируется лексема богомаз в значении 'иконописец'. Расширяется круг слов, производящим для которых выступал глагол молиться, а также увеличивается количество значений у тех лексем, которые активно употреблялись ранее: богомолье, богомолец, богомолия, богомолица, богомольство, бо-гомольство. Наряду с этим зафиксирован процесс увеличения количества лексем, называющих тех, кто отрекся от религии: богопротивник, богопротивный, богоотступник, богоотменник, богоотметник, богоотменный, богоотметный, богоотреченный, - при этом все они имеют прозрачную внутреннюю форму.
В XVIII в. сохраняется основная масса слов, о которых упоминалось выше; новые слова и выражения единичны, например: богооснованная держава (употреблялось в обращении к царю), богоходный 'посещаемый паломниками', бого-шественный. В этот период можно говорить о двух направлениях в развитии лексики с корнем бог- / бож-: с одной стороны, появляются в лексикографических источниках слова, связанные с почитанием Бога и отправлением церковной службы (богопочитание, богопочитатель, бого-почитаемый, богопочитающий, богопровидец, богослужение, богослужитель, богослужитель-ный), с другой - продолжается начавшаяся в XVII в. тенденция увеличения количества лексем, называющих тех, кто отрекся от религии и Бога (богопреступство, богопреступный, бого-отметание, богоотметство, богоотступство, богоотступничество, богоотступление). Это объясняется, прежде всего, экстралингвистическими факторами - расцветом науки: в эпоху Просвещения происходил отказ от религиозного миропонимания, разум признавался единственным критерием познания человека и общества.
Словообразовательное гнездо с вершиной Бог (бог) в современном русском языке насчитывает около 60 бесприставочных производных единиц (словари русского языка конца XX - начала XXI вв.). Из них преобладают существительные и
прилагательные, то же мы наблюдали и в лекси-ко-словообразовательном гнезде раннего периода существования языка: по частотности употреблений доминирующее положение занимали прилагательные, существительные, менее активны были наречия (как правило, производные от известных языку прилагательных); самым наименьшим было количество глаголов.
В современном русском языке не зафиксированы многие лексемы, известные в древнерусском языке, например: богопротивный, бого-укорник, боговидный, богодуховный, богонабди-мый, богоглаголивый, богомирный, богомудрый, богобезчествовать, богокрепкий и др.
К новым дериватам относятся богоискатель, богоискательство, богостроитель, богостроительство. Их появление связано с философско-этическими течениями начала XX в., попыткой обновления христианства, разрешением социальных проблем с помощью религии.
Отдельного внимания заслуживает процесс изменения семантики слов. Большинство лексических единиц сохраняет значения, известные языку в начальный период его существования и обусловленные семантикой доминанты лексико-словообразовательного гнезда - Бог (бог).
В Новом словаре русского языка Т. Ф. Ефремовой выделяются омонимы: Бог - 'создатель Вселенной' и бог - 'одно из сверхъестественных существ, управляющее какой-либо частью мирового целого'. Во втором случае у лексемы отмечаются переносные значения - 'человек могущественный, обладающий властью над другими людьми' и 'человек необычайной творческой одаренности' [3]. Как видим, смещаются акценты в восприятии мира: в центре внимания оказывается человек, становится возможным сравнение человека с Богом, что было не свойственно христианской культуре Древней Руси, где вера в Бога носила сакральный характер и ценился благочестивый человек, боящийся греха.
В Толковом словаре русского языка с включением в него сведений о происхождении слов, изданном под редакцией Н. Ю. Шведовой, фиксируется возможность употребления слова бог в значении 'то, что главенствует, определяет собою что-нибудь, является содержательным центром', то есть отмечается необязательность употребления лексемы только по отношению к человеку, например: «Артиллерия - бог войны» [13, с. 51]. Переносное значение 'предмет поклонения, обожания' признается уже устаревшим.
В процессе исторического развития некоторые лексемы, известные в древнерусском языке, получают переосмысление - они начинают употребляться в переносных значениях. Проанализируем примеры, взятые нами из Национального корпуса русского языка [5].
Слово богиня - 'божество женского пола' начинает употребляться по отношению к красивой женщине: «А на крыльце уже стоит прекрасная, как богиня, мать Веры» (Булат Окуджава «Новенький как с иголочки», 1962). Кроме того, становится возможным употребление слова с корнем бог- в контексте с разговорной лексикой, происходит процесс десакрализации религиозных представлений: «Богиня забралась на сиденье рядом с водителем, Максимус завел машину и тронулся с парковки» или «Богиня подняла стопку с шестым коктейлем и выпила его весь, не останавливаясь» (Герман Садулаев «Таблетка», 2008).
Полисемант божество во всех значениях, представленных в памятниках древнерусской письменности, сохранял сему 'относящийся к богу': 1) 'божественное начало'; 2) 'бог; 3) 'все, что относится к религии'. В третьем значении данное слово начинает постепенно употребляться по отношению к иконам и другим предметам религиозного почитания, а в современном языке называет предмет восхищения, например: «По-настоящему любила одно - свою работу. Работа - мое божество» (И. Грекова «Перелом», 1987); «Когда люди кланяются человеку и считают его за божество?» (Л. А. Чарская «Галина правда», 1912); «Для Евгении Панкрашиной певец Виктор Волько - божество, небожитель, она перекинулась с ним несколькими словами и потом весь вечер только о нем и говорила, глаза горели...» (А. Маринина «Последний рассвет», 2013). Как видим, представленные примеры демонстрируют обесценивание лексемой божество религиозного смысла, присущего данному слову изначально.
Прилагательное божеский в древнерусском языке имело одно значение - 'свойственный богу'. В настоящее время в разговорной речи оно приобрело переносное значение - 'подходящий, приемлемый, надлежащий', - теряя первоначально доминирующий в его семантике компонент 'бог': «Но охранник припомнил ее приказ обеспечить заключенному божеский вид: недолго думая ему сказали разуться и поставили у ржавого корытца умывальника мыть сапоги»
(О. Павлов «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001).
Первоначальное значение глагола боготворить - 'признавать божеством' - в настоящее время является устаревшим, оно практически полностью вытеснилось значением 'восторженно любить, преклоняться': «Народ не полюбит балет, но способен боготворить балерину, потому что шлейфы слухов о ее личной жизни становятся предвестьем сериала, заменой мечты, источником слез о своей неудачной судьбе» А. Архангельский «Послание к Тимофею, 2006). В результате метафорического переноса произошло расширение семантики указанного глагола, а сама лексема из религиозной сферы полностью перешла в светскую.
Существительное богадельня могло употребляться в качестве синонима к словам церковь, монастырь, а также называть дом для богомольцев-странников. В современном русском языке утратилась сема 'относящийся к богу', возникло новое значение - 'приют для стариков' (чаще всего такие приюты возникали при церквях), кроме того, появились контексты, в которых данное слово обозначает место или учреждение, где люди бездеятельны, например: «Ну, Гольц-ман... У нас не богадельня, все получают зарплату!» (А. Терехов «Каменный мост», 19972008); «Эти театры - богадельня для людей со слабой фантазией...» (Ю. Елагин «Темный гений», 1998).
Таким образом, в современном русском языке актуализировалась тенденция увеличения круга слов с корнем бог- / бож- в переносном значении.
Некоторые лексические единицы (боголеп-ный, богозрачный, богостудный, богосварник и др.) вышли из употребления в процессе развития языка, поскольку утратилась способность производящих основ участвовать в словообразовании: их корни подверглись деэтимологизации и входят в состав лишь единичных лексем (невзрачный, нелепый), известных современному языку. Например, утрата лексемы богопозорище 'зрелище для ангелов' связана с изменением семантики производящего слова (позор, позорище) в русском языке на противоположную: исконно позорище - 'созерцание', 'зрелище', в настоящее время - 'постыдное зрелище'.
Большинство оставшихся в русском языке лексических единиц не изменили своего значения, сохранив сему 'относящийся к Богу, связанный с Богом'.
Таким образом, словообразовательное гнездо с ядерной единицей Бог (бог) насчитывало в разные периоды существования языка разное количество бесприставочных дериватов: развитие языка шло в сторону значительного уменьшения круга производных единиц и появления у многих из них переносных значений. В других наших работах планируется полностью проанализировать лексико-словообразовательное гнездо с доминантой Бог (бог), рассмотреть лексику с корнем бог- / бож- в русских говорах, а также описать устойчивые выражения с указанной лексемой.
Библиографический список
1. Большой академический словарь современного русского языка [Текст]. Том 2. Благо -Внять. - М. ; СПб. : Наука, 2005. - С. 80-100.
2. Вендина, Т. И. Из кирилло-мефодиевского наследия в языке русской культуры [Текст] / Т. И. Вендина. - М., 2007.
3. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/123230/. - (Дата обращения: 19.02.2016).
4. Зуева, Е. А. Сравнительный анализ сакральной лексики немецкого и русского языков [Текст] / Е. А. Зуева // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. -М., 2007. - Вып. 3. - С. 75-85.
5. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/index.html. - (Дата обращения: 19.02.2016).
6. Писарь, Н. В. Особенности функционирования лексемы богъ в Киевской Псалтири 1379 г. [Текст] / Н. В. Писарь // Ярославский педагогический вестник. - 2013. - № 3. - Т. I. - С. 157-161.
7. Протоиерей Дьяченко Григорий Полный церковнославянский словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //azbyka.ru/otechnik/Grigorij _Dj achenko/polnyj -tserkovnoslavjanskij-slovar.html. - (Дата обращения: 19.02.2016).
8. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) [Текст]. Т. 1: (А-В). - М. : Рус. яз., 1988.
9. Словарь русского языка XI-XVII вв. [Текст]. Выпуск 1 (А - Б). - М. : Наука, 1975. -С.255-274.
10. Словарь русского языка XVIII века [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://feb-
web.ru/feb/sll8/slov-abc/0slov.htm. - (Дата обращения: 19.02.2016).
11. Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам [Текст] / И. И. Срезневский. - Том первый. А-К. - СПб., 1893. - С. 126-142.
12. Тимофеев, К. А. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения [Текст] / К. А. Тимофеев. - Новосибирск, 2001. - 88 с.
13. Толковый словарь русского языка с включением в него сведений о происхождении слов [Текст] / отв. ред. Н. Ю. Шведова ; РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова.. - М., 2011. - С. 51-53.
Bibliograficheskij spisok (in Russ)
1. Bol'shoj akademicheskij slovar' sovremennogo russkogo jazyka [Tekst]. Tom 2. Blago - Vnjat'. -M. ; SPb. ': Nauka, 2005. - S. 80-100.
2. Vendina, T. I. Iz kirillo-mefodievskogo nasledija v jazyke russkoj kul'tury [Tekst] / T. I. Vendina. - M., 2007.
3. Efremova, T. F. Novyj slovar' russkogo jazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyj [Jelektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: http://www.twirpx.com/file/123230/. - (Data obrashhenija: 19.02.2016).
4. Zueva, E. A. Sravnitel'nyj analiz sakral'noj leksiki nemeckogo i russkogo jazykov [Tekst] / E. A. Zueva // Filologija i problemy prepodavanija inostrannyh jazykov: sb. nauch. tr. - M., 2007. -Vyp. 3. - S. 75-85.
5. Nacional'nyj korpus russkogo jazyka [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://www.ruscorpora.ru/index.html. - (Data obrashhenija: 19.02.2016).
6. Pisar', N. V. Osobennosti funkcionirovanija leksemy bogъ v Kievskoj Psaltiri 1379 g. [Tekst] / N. V. Pisar' // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. -2013. - № 3. - T. I. - S. 157-161.
7. Protoierej D'jachenko Grigorij Polnyj cerkov-noslavjanskij slovar' [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa:
http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djachenko/polnyj -tserkovnoslavjanskij-slovar.html. (Data obrashhenija: 19.02.2016).
8. Slovar' drevnerusskogo jazyka (XI-XIV vv.) [Tekst]. T. 1: (A-V). - M. : Rus. jaz., 1988.
9. Slovar' russkogo jazyka XI-XVII vv. [Tekst]. Vypusk 1 (A - B). - M. ": Nauka, 1975. - S. 255-274.
10. Slovar' russkogo jazyka XVIII veka [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/0slov.htm. - (Data obrashhenija: 19.02.2016).
11. Sreznevskij, I. I. Materialy dlja slovarja drevnerusskogo jazyka po pis'mennym pamjatnikam [Tekst] / I. I. Sreznevskij. - Tom pervyj. A-K. -SPb., 1893. - S. 126-142.
12. Timofeev, K. A. Religioznaja leksika russkogo jazyka kak vyrazhenie hristianskogo mirovozz-renija [Tekst] / K. A. Timofeev. - Novosibirsk, 2001. - 88 s.
13. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka s vkljucheniem v nego svedenij o proishozhdenii slov [Tekst] / otv. red. N. Ju. Shvedova ; RAN. Institut russkogo jazyka im. V. V. Vinogradova.. - M., 2011. - S." 51-53.
Дата поступления статьи в редакцию: 19.02.2016 Дата принятия статьи к печати: 29.02.2016
1 Правописание слов в статье будет даваться в соответствии с современными нормами графики и орфографии.