Научная статья на тему 'Лексика лозоплетения в говорах Вадского района Нижегородской области'

Лексика лозоплетения в говорах Вадского района Нижегородской области Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
247
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Маринин Андрей Владимирович

В данной статье рассматривается лексика древнего ремесла лозоплетения, функционирующая в говорах Вадского района Нижегородской области. В ней задействован богатый фактический материал и характеризуются разнообразные парадигматические отношения лексем: гиперо-гипонимические, партитивные, синонимические, вариативности

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лексика лозоплетения в говорах Вадского района Нижегородской области»

Примечания

1 We have gone the extra mile, in fact we have gone tens of thousands of miles trying to seek a negotiated settlement of the war, Richard Nixon «Rhetorical Strategist».

Библиографический список

1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. -М., 1995. - 825 с.

2. Гнедых С.А. Манипулирование массовым сознанием как один из способов формирования иллюзий в обществе // Серия «Гуманитарные

науки». - 2003. - №»1.

3. Егорова-Гантман Е., Плешаков К. Политическая реклама. - 1999. - С. 126.

4. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. - М.: Изд-во «Эксмо», 2006.

5. МорозовА.В. Психология влияния. - 2000.

6. Сергеич П. Искусство речи на суде. - 1988. -С. 37.

7. Noam Chomsky. Media Control Massachusetts Institute of Technology. - 1991. - March 17.

8. Richard Nixon. Rhetorical Strategist. - N.Y.: Greenwood Press, 1990.

9. http://www.m-w.com/

А.В. Маринин

ЛЕКСИКА ЛОЗОПЛЕТЕНИЯ В ГОВОРАХ ВАДСКОГО РАЙОНА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

В данной статье рассматривается лексика древнего ремесла лозоплетения, функционирующая в говорах Вадского района Нижегородской области. В ней задействован богатый фактический материал и характеризуются разнообразные парадигматические отношения лексем: гипе-ро-гипонимические, партитивные, синонимические, вариативности.

Искусство плетения из лозы уходит в глубокую древность. Лозоплетением за. нимались уже в каменном веке, когда из веток делали емкости, а затем обмазывали их глиной. Плетеная мебель, утварь использовалась в Древнем Риме в домах патрициев. Два плетеных стула были обнаружены в гробнице Тутанха-мона. На полотнах известных художников эпохи Возрождения встречаются изделия из лозы. В конце XIX - начале XX века французские мастера покрывали изделия позолотой, серебром, разными красителями. При этом использовали тонко очищенный прут. В это же время лозоплетение начинает развиваться в России. Крупные центры плетения лозы были сосредоточены в Московской, Владимирской, Тверской, Ярославской, Нижегородской, Казанской и других губерниях. Из нее делали стулья, столы, вазы, кресла, диваны, коляски, корзинки, игрушки, а также рыболовные ловушки (верши, нереды, мережи). Для плетения, в целом, использовалась ива в виде прута, палок, лент [2].

Лозоплетением занимались и занимаются в Вадском районе Нижегородской области. Здесь когда-то делали даже жилье из лозы. На это указывает, в частности, название части села Елховки

этого района - Плетнево, где «из хвороста плели плетни, обмазывали их глиной и жили в этих мазанках» [5, с. 10].

В говорах Вадского района слово плетение функционирует в 2 ЛСВ: 1. Действие по знач. глаг. плести [4]. Резцы нужны, чтобы полоску делать, для плетения корзин делашь полоски. 2. Способ соединения прутьев. После чево выбирают разные способы плетения: веревочка в один прут, в два прута, в три, также подбирают прут. Это название во 2 ЛСВ является родовым по отношению к видовым: простое плетение «способ плетения одним прутом», послойное плетение «способ плетения несколькими прутьями», шахматка «способ плетения прутьев в шахматном порядке», веревочка в два, три, четыре прута и веревочка в пять, шесть прутов «способ соединения нескольких прутьев соответственно, с переплетением между собой»: «Послойное плетение - это когда один прут сплел, другой разгибашь, не к хвосту прикладывашь, а к носу, слоями плетешь», «Шахматку можно в шахматном порядке, один окоренный, другой простой - разноцвет», «Веревочка в два прута - прут втыкашь, через два заводишь, в три - прут втыкашь, через три заводишь и так все».

© А.В. Маринин, 2009

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 1, 2009

73

Название лоза синонимично слову прут, при этом обе лексемы функционируют в 3-х ЛСВ:

1. Тонкая гибкая ветка дерева без листьев. 2. Корень дерева. 3. Часть древесины, очищенной от коры. Любая часть прута, или лозы, носит наименование щепа, и соответственно эта номинанта имеет 3 ЛСВ: 1. Часть разделенной ветки дерева,

2. Часть разделенного корня дерева, 3. Часть разделенной древесины. И прут в целом, и его части (щепы) используются для плетения корзинок, ваз. Из щеп делают еще и мочалки: «Щепу расщеп-ляшь на части, ее сварить надо, как прут можно плести, мочалки из нее получаюцца».

Термин щепа семантически соотносителен с наименованиями лента «разделенный на тонкие полоски прут», лучина «любая часть прута», четвертинка «четвертая часть прута», тройник «третья часть прута»: «Лента из прута делацца. Бе-рецца прут и пропускашь его, получацца лента». «Используют четвертинки, тройники. Их приготавливают из готового вяленого прута и делят ножом на три, четыре половинки, получацца лучина». «Основны изделия делаюцца из корней молодой сосны, из земли выкапывают и делают струганину, лучину. Хороший материал, чтобы плести корзину». «Лучина делацца из липы, когда мы щепим дерево. Когда сваришь, хороший материал для плетения». В основе слова лента находится артефактная метафора. Перенос осуществляется на основе сходства с лентой «узкая полоса ткани, употребляемая для украшения, отделки»: «Из прута выделывашь полоску, срезашь, получацца лента». Значение слова щепа шире, чем лучина, так как обозначает часть прута любого дерева, в то время как лучина - это часть прута осины, липы и сосны.

Лексика лозоплетения вадских говоров представлена несколькими тематическими группами слов-наименований: а) разновидности прута; б) инструменты; в) изделия из прута; г) процесс работы с прутом.

Первую тематическую группу представляют субстантивно-атрибутивные словосочетания бинарного характера. В ней отмечаются гиперо-ги-понимические отношения. Так, слово прут является гиперонимом по отношению к гипонимам

нечищеный прут, дополнительный прут, вареный прут, основной прут (обычный прут), годовой прут, одногодка, годок, двухгодичный прут, прут верхней срезки, желтый прут, зеленый прут, серый прут, белый прут, красный прут (краснот’ал),

окорлнный прут (белый прут), вяленый прут. По

соотношению значений слов-членов группы, в частности по дифференциальным признакам, в ней выделяются микрогруппы. Так, в основе названий желтый прут, зеленый прут, серый прут, белый прут лежит признак по цвету; вареный прут, нечищеный прут, окоренный прут, прут верхней срезки - по действию; одногодка, годок, годовой прут, двухгодичный прут - по возрасту. Наименования красный прут - краснотал, окоренный прут - белый прут, основной прут - обычный прут попарно синонимичны: «Красный прут красноталом зовут». «Окоренный прут содранный, он белым становицца». «Основной прут для срезки идет от начала ноября до конца ноября. Основной прут - обычный прут». Кроме того, отдельную микрогруппу составляют сочетания слов: веревочка в один, два, три, четыре прута и веревочка в пять, шесть прутов, объединенные признаком по способу изготовления: «В один прут - они ложацца друг на друга. В два прута - они двойные, плашкой ложацца друг на друга. В три, четыре - широка стена получацца».

В тематическую группу наименования инструментов входят: щем’илка «инструмент, предназначенный для отделения коры от прута», буге-л’я «инструмент, предназначенный для плетения», ж’амка «инструмент, предназначенный для выправления и сгибания прутьев», бокор’езы «инструмент для бокового (наискось) нарезания прута», резец «широкий короткий нож с наискось отточенной оконечностью служит для аккуратной обрезки концов прутьев во время работы», струг «инструмент, служащий для разделения прута на части», кусачки «щипцы для откусывания, отрезания прута», колунк’и «инструмент, предназначенный для разделения прутьев на части», щипач’и «инструмент, предназначенный для разделения прутьев на части», садовый нож «нож для нарезания прута», шило «инструмент в виде заостренного металлического стержня, насаженного на рукоятку для прокалывания отверстий в пруте», 'езер «инструмент, предназначенный для уплотнения стенок изделия», плоскогубцы «клещи для захватывания прута, составные части которых (губы) имеют плоскую внутреннюю поверхность».

Все перечисленные номинанты - гипонимы по отношению к гиперониму инструмент. Смысловые отношения между лексемами проявляются в соотнесении интегральных и дифференци-

альных сем. Интегральной семой является объективирующая гиперсема 'инструмент', а дифференциальными - гипосемы: 'отделение', 'плетение', 'нарезание', 'разделение', 'выправление', 'сгибание', 'прокалывание', 'откусывание', 'уплотнение', 'захватывание'. В основе многих наименований лежит функциональный принцип номинации: «Щипачами щеплишь, колешь, расщепливашь прут на несколько частей», «Колунками можно круглу палку взять и пополам ее расщепить, расколоть на несколько частей. Когда прут вставляшь, онрасщепливацца на несколько частей», «Бокорезы сбоку режут», «Резцы полоски разрезают», «Щемилка палка така, на нее кольцо одето, она кору защемлят», «Кусачки ветки откусывают». Наименования щипачи -колунки синонимичны, хотя каждое из них подчеркивает разные моменты процесса, что и отражается мотивирующими глаголами: «Колунки, круглу палку взял, пополам можно прут расщеп-ливать. Когда прут вставляшь, он расшепли-вацца на четыре ленточки. Колунками прут раскалывают. Щипачи одно и то же, ими колешь, щеплишь, и ленточки получаюцца».

Для процесса разрезания прута на ленты предназначен и струг, отличающийся от предыдущих инструментов формой в связи с тем, что служит для отрезания одной ленты, в то время как щипачи, колунки - и для нескольких: «Струги для изготовления лент. Берлцца дощечка, на одной стороне делацца планка и под нее вставляцца полоска металлическа, прут пропускашь, и от-резацца одна ленточка».

Тематическая группа наименований изделий из прута представлена однословными названиями: корзина, ваза, розетка, санки, стул, подстав-

ка. Каждая единица включает в себя слова, характеризующиеся общей денотативной отнесенностью. Наименование корзина в вадских говорах имеет значение «плетеное изделие из прутьев». Это слово соотносительно с названием плетюха. Корзины различаются по разным признакам: размер, объем (ведлрная, полутораведлрная, двух-ведлрная, трехведлрная корзины), форма (овальная, круглая корзина, квадратная корзины), назначение (грибная, бельевая, кормовая корзины), способ изготовления (белорусская, украинская корзины).

В данной тематической группе проявляют активность отношения части-целого, партитивные отношения. Так, наименование санки, взаимозаменяемое словом салазки, выступает в качестве холонима, а партитивами к нему - пол’озья «нижняя часть саней в виде загнутой спереди деревянной полосы, нижняя поверхность которой скользит по снегу» [4], подрез’а «железные полосы санного полоза» [4], ива с подрез’ами, копыл'ы «короткие бруски, вставленные в полозья и служащие опорой для кузова саней» [4], голов’яшки «передняя часть саней» [3], спинка «опора для спины у санок», рамка «четырехугольное скрепление из брусьев для крепления саней», стоячк’и «вертикально расположенные прутья».

Многие изделия имеют одинаковые составные части, что отражено в самих названиях. Таковы: дно, стойка, стоячк’и, обруч, стенка: «Корзины с обручем плетуцца, к обручу стойки крепюц-ца, дно из стоек загибают, в стенку втыкают, а есь сначала дно, в два, три прута веревка, за-гибашь дно и ложишь», «Напольна ваза под цветы, там тоже стоячки оплетаюцца прутом, стенки делаюцца, ну и дно».

Колунки Струг

Рис.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 1, 2009

75

Лексика лозоплетения представлена и наименованиями процессов работы с прутом. По словам Л.Г. Бабенко, «внутри любой терминосисте-мы существует два противоположных элемента, которые взаимно исключают и одновременно дополняют друг друга: элемент статический -имена и элемент динамический - глаголы. Взаимопроникновение этих элементов реализуются в отглагольных существительных, имеющих признаки обоих элементов» [1, с. 395]. Это явление демонстрирует и лексика лозоплетения в вадских говорах: ошк’уривание, вар’ение, в’арка, ср’ез-ка, нарез’ание, подрезание, с’ушка, загот’овка, зач’истка, плет’ение, вял’ение, расп’арка, про-в’арка. Динамический аспект отражен самими глаголами, которые активны в описании процесса работы над прутом: содр’ать, обраб’атывать, разгиб’ать, прикл’адывать, завод’ить, оплетать ошк’уривать, вар’ить, резать, срез’ать, нарез’ать, подрез’ать, суш’ить, расщеп’ить, пропуск’ать, загиб’ать, опуск’ать, загот’авливать, зачистить, очищ’ать, лакиров’ать, подс’ушивать, плест’и, заплет’ать, в’ялить, расп’арить, скр’учивать, распр’авить, подготавливать, подс’ушивать, пров’аривать и др. В данной парадигме отмечается соотношение отвлеченных существительных и производящих глаголов, а также самих отвлеченных существительных на уровне словообразовательных вариантов: нарезание - нарезать, ошкуривание - ошкуривать, варение - варить, сушение - сушить, плетение - плести, подрезание - подрезать; варение - варка, сушение - сушка: «Нож с косым лезвием для удобства подрезания внутри изделия, чтобы внутри подрезать, с ровным лезвием для нарезания прута, чтобы нарезать», «Для того чтобы окоренный был, прут ошкуривают, ошкуривание прута для того, чтобы он белым был». «Прут варют в большой таре в виде таза, чтобы прут был вытянутый, после варки он опускацца в холодну воду. Варение прута происходит в корыте, раньше в котлах, в банях, варят в кипятке два часа». Глаголами и отглагольными существительными отражаются различные этапы изготовления изделий из прута: 1. начальный (подготовительный): ср'ез'ать, нар'ез'ать, подр'ез'ать, срезка, загибать и др.; 2. этапы процесса обработки прута: а) ошкуривать, ошкуривание, б) варение, варить, варка, вялить, в) сушить, сушка, г) зачистить, зачистка, очищать, д) лакировать и др.;

3. процесс, предваряющий получение изделия: а) плести, плетение, вязать б) загибать, в) пропускать, г) заводить, д) оплетать, заплетать, е) скручивать и др.

Процесс выделки прута долгий, требующий навыка и умения обращения с ним. Названные выше этапы отражают ступенчатость процесса работы над прутом. Сначала прут срезается, затем обрабатывается, после используется. Для начала непосредственной работы над изделием необходимо сделать заготовку, а затем уже приступать к плетению его составных частей. Для обозначения их в вадских говорах употребляются наименования, в основе которых находится антропоморфная метафора, отражающая сходство изделия со строением человека: скелет «основа изделия», ребра «дополнительные прутья», кости «переплетенные прутья»: «При изготовлении изделий: укранскай, белорусскай корзин, - ис-пользуецца скелет, ребра, кости. Скелет - основа изделия, ребра по бокам идут, кости - это стоячки, которы загибаюцца и оплетаюцца».

Лексика лозоплетения как фрагмент языковой картины мира сельского жителя характеризуется богатством отношений: гиперо-гипонимических, партитивных, синонимических, вариативности. Несмотря на всю свою длительную историю развития, ремесло лозоплетения в Вадском районе не претерпело существенных изменений, правда, выполняет сейчас эстетическую функцию, что позволяет говорить о лозоплетении как о декоративно-прикладном искусстве. Лексика же этого ремесла продолжает функционировать в своей прежней функции - информативной, терминологической.

Библиографический список

1. Бабенко Л.Г. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. - Екатеринбург, 1997. - 517 с.

2. См.: Булгакова А. История лозоплетения [электронный ресурс]. - http://www.traditions.ru.

3. Словарь русских народных говоров. Вып. 6 / Гл. ред. Ф.П. Филин. - Л.: Наука, 1970.

4. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Ев-геньевой. Т.2. Т.3. Изд. 4-е, стер. - М.: Русский язык, 1999.

5. Шеронов Л.А. Исторический очерк села Елховка Вадского района Горьковской области в далеком прошлом и теперь. Рукопись. 1966. - Вад, 1966. - 178 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.