строиться обучение фразовым глаголам. Первое, что необходимо сделать, -сфокусировать внимание обучающихся на большом количестве послелогов в английском языке, и на их способности в структуре фразового глагола менять семантическое значение всей конструкции. Так, один и тот же глагол в сочетаниях с разными частицами будет менять свою коннотацию. Для решения данной проблемы требуется не отдельное изучение глаголов и предлогов, а учет их способности к переносным значениям и контекста, в котором употреблен фразовый глагол (to keep down, to keep back, to keep up и др.).
С помощью данного метода становится возможным определение системности и логики единичного языкового факта. Согласно данной методике, студентам предлагается небольшая группа фразовых глаголов, со значением и конструкцией которых они знакомятся, далее выполняют задания типа matching и gap-filling, перевод таких глаголов с русского языка на английский в контексте и вне контекста по принципу от простого к сложному Однако не всегда запоминание дается легко и позволяет активно использовать изученные фразовые глаголы в речи. Для более активного запоминания и использования сложных лексических сочетаний (фразовых глаголов), по мнению автора, требуется красочная, запоминающаяся визуализация - наглядный материал в виде картинок с изображением ситуации, рисунков и т. д.
Второй способ преодоления трудностей при обучении фразовым глаголам заключается в ситуативно-тематическом методе, согласно которому фразовые
Библиографический список
глаголы разделяются на тематические группы. При помощи данного метода на занятиях организуется парная или групповая работа студентов с целью разыгрывания ситуаций различной тематической направленности. Этапом подготовки может стать домашнее задание с фразовыми глаголами, которые необходимо выучить к аудиторному занятию.
В-третьих, важна и самостоятельная индивидуальная работа студентов вне аудитории. Она предполагает простой, проверенный автором и действительно работающий метод запоминания и перевода в долговременную память фразовых глаголов. Данный метод предполагает три ступени: при помощи толкового словаря найти и выучить дефиницию фразового глагола, найти эквивалент в русском языке; выполнить письменно соединение новых фразовых глаголов с их синонимичными конструкциями, которые уже известны студенту; использовать в своей устной речи и на письме как можно большее количество фразовых глаголов. Это могут быть сочинения, речевые ситуации по описанию своего рабочего дня и событий в нем, электронные письма, телефонные разговоры, видео звонки, общение в социальных сетях и т. д.
Проведенное исследование представляет собой теоретическую основу с элементами практики, которое в перспективе может быть продолжено и дополнено другими методами, которые будут выявлены и апробированы автором в своей практической деятельности на студентах вуза, с указанием их преимуществ и недостатков.
1. Рокунова Н.И., Слугина О.В. Основные подходы и принципы обучения английским фразовым глаголам студентов неязыковых специальностей. Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018; № 4. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-podhody-i-printsipy-obucheniya-angliyskim-frazovym-glagolam-studentov-neyazykovyh-spetsialnostey
2. Андросова И.Г. Лингвистические особенности английских фразовых глаголов и трудности их перевода. Современные гуманитарные исследования. 2018: 55-62.
3. Кондрашова Е.С. Фразовые глаголы: что нужно знать, чтобы усвоить. Молодой ученый. 2018; № 16 (202): 286-289. Available at: https://moluch.ru/archive/202/49461/
4. Виноградова Д.С. Фразовые глаголы в современном английском языке: терминология, особенности, классификация. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019; № 12. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/frazovye-glagoly-v-sovremennom-angliyskom-yazyke-terminologiya-osobennosti-klassifikatsiya
5. Пивоненкова Т.Б. Семантическая классификация фразовых глаголов с образным потенциалом. Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2019. № 2. Available at: https:// cyberleninka.ru/article/n/semanticheskaya-klassifikatsiya-frazovyh-glagolov-s-obraznym-potentsialom
6. Ештокина М.И. Особенности обучения фразовым глаголам студентов-лингвистов. Наука, образование и культура. 2018; № 1 (25). Available at: https://cyberleninka.ru/ article/n/osobennosti-obucheniya-frazovym-glagolam-studentov-lingvistov
7. Almond D. Skellig. Электронная библиотека. Available at: https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/fentezi/165527-david-almond-skellig.html
8. Phrasal Verbs, Idioms & Expressions. Available at: https://languageadvisor.net/phrasal-verbs-and-idiomatic-expressions/
9. Качанова А.А. Особенности употребления фразовых глаголов в художественной литературе. Вестник науки. 2022; № 1 (46). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ osobennosti-upotrebleniya-frazovyh-glagolov-v-hudozhestvennoy-literature
10. Рева Е.А., Данильненко Т.Ю. Особенности перевода фразовых глаголов в английском языке. Гуманитарный трактат. 2020; № 80: 9-11.
11. Кривцова В.В. Особенности перевода фразовых глаголов с английского на русский язык. Научный альманах. 2018; № 4-2 (42): 156-158.
References
1. Rokunova N.I., Slugina O.V. Osnovnye podhody i principy obucheniya anglijskim frazovym glagolam studentov neyazykovyh special'nostej. Vestnik PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki. 2018; № 4. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-podhody-i-printsipy-obucheniya-angliyskim-frazovym-glagolam-studentov-neyazykovyh-spetsialnostey
2. Androsova I.G. Lingvisticheskie osobennosti anglijskih frazovyh glagolov i trudnosti ih perevoda. Sovremennye gumanitarnye issledovaniya. 2018: 55-62.
3. Kondrashova E.S. Frazovye glagoly: chto nuzhno znat', chtoby usvoit'. Molodojuchenyj. 2018; № 16 (202): 286-289. Available at: https://moluch.ru/archive/202/49461/
4. Vinogradova D.S. Frazovye glagoly v sovremennom anglijskom yazyke: terminologiya, osobennosti, klassifikaciya. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i prakiiki. 2019; № 12. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/frazovye-glagoly-v-sovremennom-angliyskom-yazyke-terminologiya-osobennosti-klassifikatsiya
5. Pivonenkova T.B. Semanticheskaya klassifikaciya frazovyh glagolov s obraznym potencialom. Vestnik MGOU. Seriya: Lingvistika. 2019. № 2. Available at: https://cyberleninka.ru/ article/n/semanticheskaya-klassifikatsiya-frazovyh-glagolov-s-obraznym-potentsialom
6. Eshtokina M.I. Osobennosti obucheniya frazovym glagolam studentov-lingvistov. Nauka, obrazovanie i kul'tura. 2018; № 1 (25). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ osobennosti-obucheniya-frazovym-glagolam-studentov-lingvistov
7. Almond D. Skellig. 'Elektronnaya biblioteka. Available at: https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/fentezi/165527-david-almond-skellig.html
8. Phrasal Verbs, Idioms & Expressions. Available at: https://languageadvisor.net/phrasal-verbs-and-idiomatic-expressions/
9. Kachanova A.A. Osobennosti upotrebleniya frazovyh glagolov v hudozhestvennoj literature. Vestnik nauki. 2022; № 1 (46). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ osobennosti-upotrebleniya-frazovyh-glagolov-v-hudozhestvennoy-literature
10. Reva E.A., Danil'chenko T.Yu. Osobennosti perevoda frazovyh glagolov v anglijskom yazyke. Gumanitarnyj traktat. 2020; № 80: 9-11.
11. Krivcova V.V. Osobennosti perevoda frazovyh glagolov s anglijskogo na russkij yazyk. Nauchnyj al'manah. 2018; № 4-2 (42): 156-158.
Статья поступила в редакцию 29.03.23
УДК 811
Yuldashbaeva L.A., postgraduate, Sterlitamak Branch of Ufa University of Science and Technology (Sterlitamak, Russia),
E-mail: [email protected]
LEXICAL DESIGNATIONS OF DECORATIVE SOLUTIONS OF BASHKIR CLOTHING. In the article, types of decoration of the traditional Bashkir costume reflecting the way of life and culture of the people are considered. Despite the fact that today there is a huge amount of information regarding the national Bashkir costume, decorative solutions of clothing and shoes are not fully disclosed. Customs, rituals, traditions are closely related to the attributes, clothing, jewelry of a particular people. Compared with other Bashkir peoples, some of those who, due to certain conditions, are able to preserve to a greater extent their ritual culture, various genres of oral and poetic creativity, musical and choreographic folklore and decorative and applied art. In folklore, Bashkir national clothes and jewelry occupy an important place. Bashkir costume is distinguished by its diversity, brightness, uniqueness of decorative elements that carried a deep meaning. That is why special attention is paid to decorative solutions of clothes and shoes produces with the help of techniques of appliques and embroidery. Such ornaments function not only as ornaments, but also serve as talismans. Each ornament, its separate element has a deep meaning and its own name.
Key words: traditional clothing, culture, decor, design, men's clothing, women's clothing, shoes, headdress, ornament, embroidery
Л.А. Юлдашбаева, аспирант, Стерлитамакский филиал Уфимского университета науки и технологий, г. Стерлитамак,
Е-mail: [email protected]
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЕКОРАТИВНЫХ РЕШЕНИЙ БАШКИРСКОЙ ОДЕЖДЫ
В данной статье были рассмотрены виды декорирования традиционного башкирского костюма, отражающие быт и культуру башкирского народа. На сегодняшний день существует огромное количество информации, касающейся национального башкирского костюма, и все же декоративные решения одежды и обуви, особенно в лингвистическом аспекте, раскрыты не до конца. Обычаи, обряды, традиции тесно связаны с атрибутикой, одеждой, украшениями того или иного народа. В отличие от других народов башкиры при определенных обстоятельствах сумели сохранить свою обрядовую культуру, различные жанры устно-поэтического творчества, музыкально-хореографического фольклора и в большей мере декоративно-прикладного искусства. В фольклоре национальная одежда и украшения башкир занимают важное место. Башкирский костюм отличается своим многообразием, яркостью, уникальностью декоративных элементов, которые несли в себе глубокий смысл. Именно поэтому в данной статье особое внимание уделено декоративным решениям одежды и обуви, выполненным в технике аппликации и вышивки. Ведь нанесенные вышеуказанным способом орнаменты являлись не только украшением, но и выполняли функцию оберега. Каждый орнамент, его отдельный элемент имел глубокий смысл и свое название.
Ключевые слова: лексические обозначения, традиционная одежда, культура, декор, проектирование, мужская одежда, женская одежда, обувь, головной убор, орнамент, вышивка
Народный костюм - это интереснейшая книга, благодаря которой можно почерпнуть неограниченное количество информации об истории, культуре, традициях и искусстве башкирского народа. Башкирская традиционная одежда - сложное этнокультурное явление. В работах ПР Абдуллиной, М.И. Ба-гаутдиновой, Н.В. Бикбулатова, А.С. Камалиевой, С.И. Руденко, С.Н. Шитовой можно найти подробные описания башкирского традиционного костюма. Несмотря на это, информации о декоративном решении башкирской одежды, а также ее номинативном аспекте не так много, что и определяет актуальность данной статьи. Декоративные решения традиционного башкирского костюма своей яркостью, выразительностью и своеобразностью приковывают к себе внимание исследователей различных уровней, но, несмотря на это, символика орнамента в одежде башкир остается изученной не до конца. Многие смысловые значения орнаментов по сегодняшний день остаются неразгаданной загадкой. Целью данного статьи является изучение лексического обозначения декоративных решений башкирской одежды, исследование смысловых значений орнаментов. Объектом исследования выступают традиционная башкирская одежда и лексическое обозначение декоративных решений, орнаментальных конструкций. Для достижения вышеуказанной цели поставлены следующие задачи: изучение работ, посвященных декоративным решениям башкирской одежды; сбор репрезентативного материала в данной отрасли.
Научная новизна заключается в комплексном изучении декоративных решений башкирской одежды, орнаментальных комплексов и их названий.
Материалы, собранные в ходе работы над данной статьей, в дальнейшем могут быть использованы в процессе изучения истории развития традиционной одежды и ее декоративного решения, что является теоретической ценностью. Практическая значимость состоит в том, что собранный материал и результаты анализа в дальнейшем можно использовать при составлении словарей, учебников и других учебных пособий.
Схожесть с башкирским орнаментом встречаются у большинства народов, живущих за тысячу километров от Урала. Сходства в орнаментальных украшениях возникли вследствие этногенетического родства, а другие появились в результате взаимодействия этнокультуры народов между собой [1, с. 245-247].
В традиционном башкирском костюме орнаменты, выполненные в ярких цветах, усиливали эстетическое впечатление, в то же время являясь активным средством эмоционального воздействия на окружающую среду. Таким образом, цвет способствовал подчеркиванию совершенства формы и силуэта изделия, выделению характера фактуры, выявлению рисунка узора [2, с. 97].
Декор в одежде и быту в жизни башкир использовался в качестве оберега, выполнял защитные функции. Наши предки в традиционных украшениях, декоративных решениях искали способы обезопасить свою душу и тело от дурного глаза и другого негативного воздействия. Большое значение придавалось защите верхней части женского одеяния.
Одним из древних и своеобразных отраслей художественного творчества башкирского народа является искусство аппликации - 'кайыу, будтау'. Узорами аппликации украшались предметы, связанные с традициями кочевого быта, а также традиционная одежда и обувь из кожи - 'сарых, хата', суконные чулки -'тула ойок', платья - 'кулдвК и передники - 'алъяпкыс' [4, с. 245].
Украшенная аппликациями и лентами верхняя традиционная башкирская одежда отличалась своим многообразием. Самой распространенной техникой народных умельцев была обшивка краев одежды цветными полосками из простой ткани или узким позументом. Обычно аппликацией украшались большие участки одежды, а вышивкой заполняли небольшие элементы традиционного башкирского костюма. До сих пор существует также техника шитья аппликации из тонких полос сукна или другой ткани. Есть также техника нашивки аппликации из тонких полосок сукна или другой ткани. Сначала цветное сукно разрезается на узкие полоски разной длины. Затем мастерица мелкими, почти незаметными стежками, идущими посередине или по кромкам, нашивает эти полоски на ткань, располагая их в соответствии с задуманным рисунком. Такой процесс орнаментации называется кайыу (украшать), айдандырыу или бороу ('закручивать, завивать'). Основными элементами этой группы являются различные завитки, спирали, S-образные линии и другие фигуры, создающие в различных соеди-
нениях и разнообразные орнаменты. Узоры эти можно видеть исключительно на обуви.
Примеры. Буш сак була икэн, кулыма курайымды алам, э Сэриэ апайьщ кайыу-сигеу эшенэ ултыра, - ти Самат агай. 'Когда появляется свободное время, я беру в руки курай, а Сария апай садится за вышивку, - говорит Самат-агай.' (из журнала «Башкортостан кы^ы»). Тубэтэй^эр^е лэ у^е тегеп, кускарлап си-геп бирэ ине.' Она сама шила тюбетейки, вышивала их на кускарами' (из газеты «Киске бфе»).
Для узоров аппликации характерна сравнительно устойчивая терминология. Всю центральную часть орнамента во всех районах его распространения называют эс. В восточной части Белорецкого района полосу, отделяющую внутреннее поле от каймы, называют кирэгэ ('решетчатый остров юрты'), а в Зауральских районах - кэртэ ('изгородь, ограда') или дуга ('дуга'). В пределах самой полосы различают киртлэс ('зубчатая линия') и тырнак ('когтевидные фигуры'). Фигуры с завитками в башкирских районах Челябинской и Курганской областей называют кускар, а в Белорецком районе - борма ('завиток'). Треугольник и ^образные фигуры всюду обозначаются словом бетеу ('амулет').
Обычно среднее поле орнамента различают по числу "гнезд" (оя), число котрых как правило имеет четное количество: два (ике оя), четыре (дурт оя), шесть (алты оя), восемь фиге? оя) или девять (тугы? оя) гнезд. Внутренний узор поля из непрерывно пересекающихся линий называется еделмэд ('непрерывный').
Зауральские башкиры аппликацией украшали женские платья и с недавних пор передники. Узор наносится на платья и передники по краю подола, зачастую только по одной оборке. В основном в качестве узора вышивались розетки, цветы с восемью лепестками, которые помещались в изгибы волнистой или зигзагообразной линии. Розетка-цветок в Кунашакском районе Челябинской области называется алма ('яблоко'), а в Курганской области в различных деревнях по-разному: кускар ('улитка'), кубэлэк ('бабочка'), бармак ('пальцы'), буре табан ('волчья лапа, след волка'), дуцгэлек ('круг'). Зигзагообразные или волнистые линии - дуга или дугай ('волнистая линия или красивая линия'), пересекаясь, часто образуют на поворотах вершины и, соответственно называются ике башлы дугай ('дуга с двумя вершинами'), ес башлы дугай ('дуга с тремя вершинами'). Иногда на платьях зауральских башкирок встречаются узоры в виде парных рогов барана, называемые кускар или бормаса ('завиток'). Весь процесс выполнения аппликации на платьях в соответствии с терминами, обозначающими основной узор в орнаменте в Кунашакском районе, называется алмалау, а в Курганской области - кускарлау или кубэлэклэу.
Одним из самых распространенных видов рукоделия среди башкирских женщин является вышивка, поскольку она не требует сложного приспособления. Девочек обучают этой деятельности с ранних лет. Научившись вышивать, девушки начинали готовить приданое. А уже потом, после свадьбы, башкирские женщины помогали готовить приданое своим дочерям, вышивая скатерти, салфетки, декоративные полотенца. Д.П. Никольский еще в XIX в. писал: «Как на одно из излюбленных занятий женщин можно указать на вышивание, которое весьма распространено среди башкир. Вышивать должна уметь каждая башкирская девушка. Большая часть вышивок по полотну, миткалю (полотенца, рубахи) по сукну» [4, с. 96].
Примеры. Кейем^алым да бэйлэгэн, селтэр ургэн, ашъяулык та сик-кэн. 'Вязала и одежду, и кружева, вышивала скатерти' (из газеты «Йэшлек»). 9 бадма киндер^эн кулдэк, тегенеу есен еп, тадтамал, ашъяулык эшлэнелэр, уныц тукымаhы йомшак, нескэрэк була. 'А из выбитого льна изготавливали нити, шили платья, полотенца, скатерти, такая ткань была мягче и тоньше' (из газеты «Киске бфе»).
Наибольшее распространение в XX в. получил тамбурный шов, его стежки ложились цепочкой, петля в петлю. В башкирском языке тамбур обозначался практически тем же термином, что и у тюркских народов Средней Азии, что лишний раз подтверждает его древность (элмэ - башк., ильме - туркм., илъме-дуз, ильмедос - киргиз.; куш элмэ - башк., кожилме - туркм.). Тамбуром украшались одежда и широкий круг предметов убранства дома: платья ' кулдэк, фартуки ' алъяпкыс', тряпочные нагрудники 'тушелдерек, кукрэксэ', женские колпач-
ки 'халпах', головные покрывала 'хушъяулых', мужские рубашки, тюбетейки, портянки, занавеси 'шаршау', полотенца 'тадтамал', скатерти 'ашъяулых', салфетки 'керага ябыу, Ьаба ябыу, наволочки 'мендар тышы', подзоры для матицы 'хашага, орлок шаршаулы', молитвенные коврики 'намадлых' и иные предметы.
Тамбурная вышивка является одним из самых распространенних способов декорирования одежды у башкирского народа. Орнамент тамбурной вышивки у башкир разнообразен: цветы, листья, деревья, извилистые побеги, волнообразные бордюры, розетки с центрической композицией. При все многообразии тамбурного орнамента в нем преобладали растительные формы. Узоры и их элементы носили название цветов или частей растений: цветок мака 'мак саскаЬе', цветы сараны Ъарына саскаЬе', стебель 'Лабак', почка 'бере', дубовый лист 'имэн япрагы', кленовый лист 'саган япрагь/, ивовый лист 'тал япрагы', перец 'борос' и др. [5, с. 11].
Примеры. Улар тамбур сигеу елгелэре менэн килен булып тешкэс таныша. 'С образцами тамбурной вышивки они познакомились, когда стали невестками' (из газеты «Йэшлек»). Етен кулдэктэр^е бик тырыш кьвдар менэн бергэ тегэ-бе?, а?ак инде у?ем кул менэн тамбур сигеуен hалам. 'Льняные платья очень старательно шьем вместе с девушками, а потом уже сама вручную накладываю тамбурную вышивку' (из газеты «Башкортостан»).
Счетные вышивки - это швы, стежки которых прокладываются по счету нитей холста, также по счету нитей составляется и сам рисунок. При этом конечная композиция поражает своей удивительной гармонией. Поэтому счетная вышивка являлась как бы органичным продолжением ткани и была неотъемлемой частью украшаемого предмета.
Орнамент тадтар [6, с. 95] исполнялся по разреженной основе в технике цветной перевити. Основой орнамента этой группы являются восьмиконечные звезды, ромбы, косые кресты, решетки и др. Звезды вписывались в ячейки сплошной ромбической сетки. В XIX в. hарауыс бытовали как часть головного убора, их повязывали на лоб под коралловый убор - кашмау. В музеях сохранились hарауыс, имеющие по краям завязки. Вышитый домотканый лоскут hарауыс уже в начале XX в. не использовался в качестве налобной повязки, но, утратив функциональное значение, являл собой высокохудожественное и в некотором смысле уникальное произведение народного искусства. Эти предметы хоть и перестали применяться в быту и почти перестали использоваться по назначению, все же продолжали свое существование в качестве свадебных подарков. К примеру, hарауыс по сей день, согласно традициям башкирского народа, включен в приданое невесты. Свахи демонстрировали их в качестве доказательства искусности девушки, роженица дарила их подругам. Территорией их бытования в конце XIX - начале XX в. были юго-восточная Башкирия (до р. Белой на западе), ее горные районы и восточное Зауралье.
Примеры. блкэн йэштэге катын буларак, ШэГш^э эбей тадтар бэйлэп йерей. 'Бабушка Шагида, будучи пожилой женщиной, носила тастар' (из газеты «Йэшлек»). Мэрйендэн hакал, кашмау, hарауыс, сулпылар - кышкы^ын кита-пханала о?он кистэр?э башкарыла'. Долгими зимними вечерами в библиотеке изготавливали нагрудники, кашмау, хараус, сулпы (из газеты «Башкортостан»).
Библиографический список
В XX в. использовали следующие швы: нагыш - вид двусторонней счетной глади, узор выкладывается уступами, короткими стежками; суптау - набор; тутарма - гладь; роспись. Счетная гладь (нагыш) еще в середине XX в. была повсеместно распространена у курганских башкир. Вышивались различные мотивы: бесай табаны - лапа кота (ромбический орнамент), танка тирак - подобие монеты (восьмиконечная звезда), хад аягы - гусиные лапки, оя - гнездо (ромбический орнамент), харлугас канаты - ласточкины крылья (восьмиконечная звезда), хад теше - гусиные зубы (зубчатый бордюр), сыскан юлы - мышиная дорога (козлик) и др. Нагыш - вышивка двусторонняя. Каждая сторона - лицевая, поэтому на конце нити не делали узелков. Ее фиксировали возвратными стежками. Когда нить кончалась, конец ее иголкой уводили и прятали под уже проложенными стежками. Узоры в технике нагыш вышивали в один ряд - бер хат, а также в два ряда 'ике хат'. Вышивка в два ряда была более сложной и трудоемкой, занимала в два раза больше времени и потому более ценилась. Если невеста вышивала пояс 'билбау' жениха в два ряда, то это было показателем ее искусности, считалось, что она как будто бы вышила два билбау [6, с. 38].
Примеры. Ижади одтахана кул эшен яраткандар?ы йый?ы hэм сэйлэн менэн натшлау, сигеу буйынса дэрестэр тэкдим итте. 'Творческая мастерская собрала любителей рукоделия и предложила занятия по бисероплетению, вышивке' (из газеты «Ашка?ар») 1пэр терле тедтэге ебэк тадмаларга нагыш кушып, суклап тегелгэн бынамын тигэн янсык. 'Хороший кисет с вышитыми разноцветными лентами и кисточками' (из журнала «Башкортостан кы?ы»).
Таким образом, изучив способы декорирования башкрской одежды и ор-наметальных конструкций можно сделать вывод, что существуют общие мотивы сибирских, среднеазиатских и приволжских происхождений. Данный факт подтверждает то, что культура и традиции башкирского народа развивались совместно с мировой. Также стоит отметить то, что тесный контакт с тюркскими восточными племенами и финно-угорским населением отразился в традиционном костюме башкирского народа и способах их декоративного решения. Причиной этого является сложность, многогранность изобразительного языка башкирского народа, рассказывающего об истории развития своей культуры.
Для языковедов представляют огромный интерес декоративные решения традиционного башкирского костюма, названия их элементов и техника выполнения. Изучение единиц декоративных решений, их номинации, техники исполнения может способствовать исследованию развития и формирования тех или иных норм башкирского языка. А сравнительное изучение в лингвистическом аспекте декоративных решений национального костюма разных народов даст возможность более подробно изучить культурно-исторический процесс не только башкирского, но и всех тюркских народов и определить общие тенденции их развития.
В связи с повышающимся интересом к исследованию культурного наследия народа наблюдается тенденция роста потребности в изучении данного вопроса в языковой сфере, это и определяет перспективу дальнейших исследований. В настоящее время требуются специальные комплексные изыскания культурного наследия башкирского народа, в том числе и декоративного решения традиционной башкирской одежды, также необходимо изучение обширной словарной базы этого пласта лексики, создание словарей и справочников.
1. Авижанская С.А., Бикбалатов Н.В., Кузеев РГ Декоративно-прикладное искусство башкир. Уфа, 1964.
2. Пронина И. Роль цвета в предметном ансамбле. Человек, предмет, среда. Москва, 1980.
3. Башкиры: Этнографические и санитарно-антропологические исследования. Санкт-Петербург: Типография П.П. Сойкина, 1899.
4. Башкирское народное искусство. Уфа: Демиург, 2002.
5. Багауитдинова М.И. Башкирско-русский словарь этнокультуроведческой лексики. Уфа: Китап, 2012.
6. Искусство башкир. Традиционные художественные ремесла. Уфа: Инеш, 2007.
References
1. Avizhanskaya S.A., Bikbalatov N.V., Kuzeev R.G. Dekorativno-prikladnoe iskusstvo bashkir. Ufa, 1964.
2. Pronina I. Rol' cveta v predmetnom ansamble. Chelovek, predmet, sreda. Moskva, 1980.
3. Bashkiry: 'Etnograficheskie isanitarno-antropologicheskie issledovaniya. Sankt-Peterburg: Tipografiya P.P. Sojkina, 1899.
4. Bashkirskoe narodnoe iskusstvo. Ufa: Demiurg, 2002.
5. Bagauitdinova M.I. Bashkirsko-russkijslovar' 'etnokul'turovedcheskojleksiki. Ufa: Kitap, 2012.
6. Iskusstvo bashkir. Tradicionnye hudozhestvennye remesla. Ufa: Inesh, 2007.
Статья поступила в редакцию 26.03.23
УДК 811
Yuldashbaeva L.A., postgraduate, Sterlitamak Branch of Ufa University of Science and Technology (Sterlitamak, Russia), E-mail: [email protected]
REFLECTION OF THE HISTORY OF THE LINGUISTIC DEVELOPMENT OF THE TRADITIONAL CLOTHING OF THE BASHKIR PEOPLE. In the work, several types of traditional clothing, shoes and jewelry of the Bashkir people are considered. Options for men's and women's outerwear and shoes are studied separately. Changes in the culture and clothing of Bashkirs and the factors that influenced these changes are revealed. Despite the fact that there are many works on traditional Bashkir clothing, the history of the development of the traditional Bashkir costume has not been sufficiently studied. Recently, the trend of restoring the traditional clothing of the Bashkir people has increased, but due to the inconsistency of information in various sources, this area requires closer and more detailed study. The article examines the works of researchers from different eras, which allows to trace and compare changes in the traditional clothing of the Bashkir people. This article is the first comprehensive study of the history of the development of traditional clothing of the Bashkir people. Thus, this article is a study of fiction and historical literature for the study of traditional Bashkir costume and jewelry.
Key words: traditional clothing, folk culture, ethnoculture, types of traditional clothing, cut