2. Бунин, И. А. Собрание сочинений. Повести и рассказы 1890-1909 / И. А. Бунин. - М. : Художественная литература, 1965. Т. 2. - 528 с.
3. Волков, А. Проза Ивана Бунина / А. Волков. - М. : Московский рабочий, 1969. - 346 с.
4. Дырдин, А. А. Духовная жизнь России: провинциальное измерение // Духовная жизнь провинции. Образы. Символы. Картина мира / А. А. Дырдин. - Ульяновск : УлГТУ, 2003. -183 с.
5. Ершова, Л. В. Усадебная проза И. А. Бунина / Л. В. Ершова // Филологические науки. 2001. - №4. - С. 13-22.
6. Есин, А. Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения / А. Б. Есин. — М. : Флинта: Наука, 2008. - 248 с.
7. Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В. М. Жирмунский. - Л. : Наука, 1977. - 408 с.
8. Крутикова, Л. «Суходол», повесть-поэма И. Бунина / Л. Крутикова // Русская литература. - 1966.- №2. - С. 44-59.
9. Михайлов, О. Н. Строгий талант. Иван Бунин. Жизнь. Судьба. Творчество / О. Н. Михайлов. - М. : Современник, 1976. - 279 с.
10. Ничипоров, И. Б. И. А. Бунин. Очерк творчества [Электронный ресурс]. Режим дос-
тупа: http://www.portal-slovo.ru/philology/37240. php. Загл. с экрана (дата обращения: 20.04.2013).
11. Петров, Владимир. Под небом Суходола /
B. Петров // Подъём. - 1986. - №12. - С. 110— 118.
12. Попова, О. А. Родовая память в судьбе дворянской усадьбы в русской прозе конца XIX - начала ХХ веков / О. А. Попова // Вестник Пермского университета. - 2009. - Вып. 2. -
C.24-38.
13. Тимофеев, Л. И. Основы теории литературы / Л. И. Тимофеев. - М. : Просвещение, 1971. - 464 с.
14. Федотов, О. И. Основы теории литературы. Литературное творчество и литературное произведение / О. И. Федотов. - М. : Владос, 2003. Ч. 1. - 272 с.
15. Хализев, В. Е. Теория литературы / В. Е. Хализеев. - М. : Издательский центр «Академия», 2009. - 432 с.
Кузнецова Мария Александровна, соискатель кафедры «Филология, издательское дело и редактирование» УлГТУ.
УДК 821.161.1.09"1917/1991"
ЛЕКСИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ВОЛЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА
А. А. ЗЛОБИН
Анализируются особенности структуры и лексической экспликации концепта «воля» в языковой картине мира А. И. Солженицына.
Ключевые слова: значение слова «воля», произведения А. И. Солженицына, частотность употребления.
В современных филологических исследованиях по-прежнему актуальны работы, связанные с изучением языковой картины мира писателя, которая находит непосредственное отражение в его творчестве.
Данная статья посвящена анализу особенностей структуры и лексической экспликации концепта воля в языковой картине мира А. И. Солженицына.
© Злобин А. А., 2014
В произведениях писателя слово воля, являющееся репрезентатором одноименного концепта, зафиксировано нами в 381 случае.
Толковые словари русского языка (МАС [1], БАС [2], Ушаков [3], Ожегов [4]) фиксируют у слова воля 6 значений: • «одна из основных психических способностей, выражающаяся в действиях и поступках»; • «желание, требование»; • «сознательное стремление к осуществлению какой-нибудь цели»; • «власть, право распоряжаться по своему усмотрению»; • «свобода в проявлении чего-либо, независимость»;
• «свободное состояние, не в тюрьме, не взаперти».
Наблюдения над особенностями семантики и функционирования слова воля показали, что в произведениях рассматриваемого автора семантический потенциал анализируемого слова реализуется полностью. Однако в абсолютном большинстве случаев слово воля употребляется писателем в значении «свободное состояние, не в тюрьме, не взаперти» (366 примеров из 381): Был же Коля студент литературного факультета. Арестованный со второго курса. Степан Григорьич хотел, чтоб он написал в тюрьме то, чего ему не дали на воле (Один день Ивана Денисовича); Единственным заданием этой комиссии было - как можно больше зэков как можно быстрей выпустить на волю (Архипелаг ГУЛАГ).
Данное значение является смысловым ядром концепта воля. Характерно, что только оно фиксируется всеми толковыми словарями русского языка.
Менее характерным для текстов А. И. Солженицына являются случаи использования слова воля в следующих значениях:
• «свобода в проявлении чего-либо, независимость» (5 примеров): Передельная община мешает плодоносию земли, не платит долга природе и не даёт крестьянству своей воли и достатка (Красное колесо);
• «одна из основных психических способностей, выражающаяся в действиях и поступках» (3 примера): Безусловно, у нашего Воротынцева была огромная сила воли (Красное колесо);
• желание, требование» (3 примера): Что же сказать о таком событии, когда страна демократическая, с открытой общественностью, как Англия, предаёт более миллиона человек против их воли? (В круге первом);
• сознательное стремление к осуществлению какой-либо цели» (2 примера): Именно воля к победе всегда отличала наш многострадальный народ (Красное колесо);
• «власть, право распоряжаться по своему усмотрению» (2 примера из 381) ... Мальчишка! - жёлчно воскликнул Сологдин. - Вам волю дай -вы всю землю отцов растрясёте (В круге первом).
Таким образом, воля у А. И. Солженицына -это чаще всего номинация внелагерного пространства. По мнению Л. Г. Хижняк, данное слово в произведениях А. И. Солженицына приобретает дополнительные коннотации, связанные «с образом родного дома, своего крова, того места, ближе которого нет.» [5].
Собранный нами языковой материал подтверждает мысль, высказанную
исследователем. Сравните, например: А иной раз как подумаешь - дух сопрёт: срок-то всё ж кончается, катушка-то на размоте... Господи! Своими ногами - да на волю, а? (Один день Ивана Денисовича); Тюремные сроки были так длинны, что никто ещё не задумывался о тех годах, когда выйдет на волю (В круге первом).
Слово воля в произведениях А. И. Солженицына функционирует в трёх синтаксических позициях: в позиции подлежащего (3 примера), дополнения (7 примеров) обстоятельства места (371 случай). Сравните соответственно: Чтоб осуществить мысль -нужна воля (Красное колесо); Наташе дали всё-таки два года, если не России, то советской воли (Красное колесо); Камера провожала нас шумными добрыми пожеланиями, многие уверяли, что мы идём на волю (Архипелаг ГУЛАГ).
Статистические данные свидетельствуют о том, что основной синтаксической функцией для анализируемого слова является функция обстоятельства места, где оно выступает в качестве зависимого компонента непредикативного подчинительного словосочетания: Да! Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем Пятьдесят Восьмой выбраться на волю (Архипелаг ГУЛАГ); Но тянется от сердца на волю ещё вот эта одна живая струнка, никак не отомрёт - любовь к жене (В круге первом).
Слово воля в данной синтаксической позиции употребляется с глаголами различных семантических групп: бытия (быть, жить, оказаться, оставаться, пребывать, проживать, находиться), движения (вернуться, выйти, гулять, идти, пойти), избавления (выпустить, вырваться, выскочить), разрешения и запрещения (отпускать, распустить).
Чаще всего анализируемое слово находится в грамматической зависимости у глаголов бытия (52 примера), движения (48 примеров), избавления (44 примера). Сравните соответственно: Он приказал принять жену какая она есть, жить с ней, не сметь разводиться - и это цена того, что он останется на воле (Архипелаг ГУЛАГ); Вчера я сказал министру, что у меня ничего не осталось. Но я соврал: а - здоровье? а - надежда?... Выйти на волю не слишком старым и встретить именно ту женщину, которая... (В круге первом); Самые цепкие арестанты старались попасть в Семёрку, чтоб из неё быстрее выскочить на волю (В круге первом).
Данный факт свидетельствует о том, что в произведениях А. И. Солженицына ситуация, когда объект находится, продолжает пребывать на воле, возвращается, вырывается на волю, мыслится как желаемая, оценивается всегда позитивно. Многообразие глагольных лексем, передающих желание субъекта находиться на воле, свидетельствует о ценности воли для героев А. И. Солженицына.
Функционируя в позиции обстоятельства места, слово воля может иметь при себе согласованные определения, характеризующие волю как непосредственным образом связанную с различными общественными, государственными и национальными отношениями (общественная, национальная, политическая, русская, советская, западная): Все годы после освобождения из лагеря я находился на советской воле как в чужеземном плену, родные мои были только зэки (Бодался телёнок с дубом).
Согласованные определения, таким образом, сужают смысловые рамки слова воля и актуализируют его различные грани. Они, будучи конкретизаторами, демонстрируют многообразие проявлений реальности воли.
Ядерные компоненты смысла, входящие в семантическую структуру анализируемого концепта, реализуются в значениях производных от него лексических единиц - вольные (27 примеров) и вольняшки (21 пример): Он отбыл свои положенные десять лет, после чего во внимание к длинному списку научных заслуг послан был в Марфино к вольным и проработал здесь три года (В круге первом); Но несмотря на тщательное оповещение о лекции, марфинские вольняшки тянулись на неё как-то лениво и под разными предлогами старались задержаться в лабораториях (В круге первом).
Вольняшки, вольные у А. И. Солженицына - это те, кто не понимает истинных ценностей. Они, по словам автора, «едут мимо жизни»: Вольняшки не знают цены вещам! Для зэка, кому не всегда доступно дешёвенькое зеркальце меньше ладони, посмотреть на себя в большое зеркало - праздник (В круге первом).
Люди, живущие на воле, по мнению писателя, не могут обрести подлинной свободы и быть по-настоящему свободными: Только в тюрьме, а не на семейной воле, мужчина так свободен в мыслях, не связан в поступках и готов к жертвам (В круге первом); Что тебе на
воле? На воле твоя последняя вера терниями заглохнет! Ты радуйся, что в тюрьме! Здесь тебе есть место о душе подумать! (Один день Ивана Денисовича).
К подобному выводу приходит А. Д. Шмелёв: «В речи советских заключённых слово воля обозначало весь мир за пределами системы лагерей и в таком употреблении отразилось в представлении о воле как о внешнем, постороннем мире. Характерно, что слово воля (и его производные вольный, вольняшка) в таком значении могло употребляться только самими заключёнными, а также говорящими, как бы становящимися на их „точку зрения"» [6].
Таким образом, концепт воля в произведениях А. И. Солженицына вмещает как общенародное, так и индивидуально-авторское представление о воле. Актуализация данного концепта в языковой картине мира писателя закономерна: анализируемые произведения посвящены людям, жизнь которых протекала в атмосфере тотальной несвободы. Поэтому слово воля, являющееся репрезентацией одноименного концепта, имеет высокую частотность употребления.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Словарь русского языка: в 4 т. - М., 1984 (МАС).
2. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. - М., 1962 (БАС).
3. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М., 1992 (Ожегов).
4. Толковый словарь русского языка / под ред. Б. М. Ушакова. - М., 1940 (Ушаков).
5. Хижняк, Л. Г. Ключевые слова в прозе А. И. Солженицына / Л. Г. Хижняк // Филология: Межвузовский сборник научных трудов. -Саратов, 1999. - С. 71-72.
6. Шмелёв, А. Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю / А. Д. Шмелёв. -М., 2002. - С. 74-75
Злобин Андрей Александрович, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры «Культурология и журналистика» ФГБОУ ВПО «Вятский государственный университет».