Научная статья на тему 'Лаборатория народной письменной культуры и диалектологическая практика: объект исследования, методика сбора материала и результаты'

Лаборатория народной письменной культуры и диалектологическая практика: объект исследования, методика сбора материала и результаты Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
348
87
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
СибСкрипт
ВАК
Ключевые слова
ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА / ЕСТЕСТВЕННАЯ ПИСЬМЕННАЯ РУССКАЯ РЕЧЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лебедева Н. Б., Сермягина С. С., Стеванович С. В.

Статья содержит материалы по организации и проведению диалектологической практики на факультете филологии и журналистики КемГУ. Объектом изучения на практике является естественная письменная русская речь (ЕПРР).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article contains the materials how to organize and carry out dialectological practical training at the faculty of Philologi and Journalism at Kemerovo State University. The natural written speech of the Russian language NWSRL is the object of the studies.

Текст научной работы на тему «Лаборатория народной письменной культуры и диалектологическая практика: объект исследования, методика сбора материала и результаты»

УДК 378.147.88:811.161.1Щ282

ЛАБОРАТОРИЯ НАРОДНОЙ ПИСЬМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ И ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА: ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТОДИКА СБОРА МАТЕРИАЛА И РЕЗУЛЬТАТЫ

Н. Б. Лебедева, С. С. Сермягина, С. В. Стеванович

Статья содержит материалы по организации и проведению диалектологической практики на факультете филологии и журналистики КемГУ. Объектом изучения на практике является естественная письменная русская речь (ЕПРР).

The article contains the materials how to organize and carry out dialectological practical training at the faculty of Philologi and Journalism at Kemerovo State University. The natural written speech of the Russian language NWSRL is the object of the studies.

Ключевые слова: диалектологическая практика, естественная письменная русская речь.

Лаборатория народной письменной культуры при кафедре теории языка и славяно-русского языкознания КемГУ имеет своим объектом исследования особую сферу речевого функционирования - повседневную письменную речь носителей русского языка, которая получила название «естественная письменная русская речь» (ЕПРР). Впервые это явление в качестве нового объекта русистики было выделено Н. Б. Лебедевой (ею же предложен термин) в 1999 - 2000 гг. в Лаборатории письменной речи Барнаульского государственного педагогического университета и обосновано на конференциях различного уровня и в ряде публикаций (см. [12; 18; 11; 7; 9; 1; 20; 19; 6] и др.). Лаборатория народной письменной культуры КемГУ является продолжением работы по изучению ЕПРР в сотрудничестве с Барнаульскими исследователями, образуя тем самым единую Барнаульско-Кемеровскую научную школу.

Теоретическая значимость данной темы заключается в том, что изучение этого объекта должно в конечном счете заполнить лакуну в теоретической модели современной русской народной речи. Научная новизна исследования обусловлена слабой изученностью повседневной письменной речи, которая до сих пор остается на периферии научного внимания языковедов, во многом потому, что обычно воспринимается как письменная фиксация устной речи. Если она и подвергается исследованию, то лишь частично, спорадически, для решения иных задач. Так, например, эпистолярное наследие известных людей описывалось в основном для решения других

- литературоведческих и прочих - задач. За всем этим стоит, как правило, незамечание специфики письменного варианта «народной», то есть некоди-фицированной, непрофессиональной, необработанной речи, во-вторых, отсутствие представления, что ЕПРР может рассматриваться как единый объект, существующий в различных жанровых проявлениях. Научная новизна заявляемого подхода заключается в том, что выдвигается положение: обиходная, повседневная письменная речь является самостоятельным, специфическим объектом, со своими особыми признаками, что позволяет говорить об особой речевой сфере, особом лингвистическом феномене, изучить который и призвана Лаборатория. Таким обра-

зом, основной задачей Лаборатории ставится дальнейшее обоснование выделения этого объекта русистики как проявление повседневной письменной культуры [1; 20; 4; 16] и его изучение. Актуальность всей проблематики исследования этого объекта заключается в том, что современная научная парадигма в лингвистике включает функциональное, лингвопрагматическое, коммуникативное, лингвокультурологическое и жанроведческое направления с выходом в дидактическую сферу. Эти подходы в настоящее время признаются в качестве приоритетных задач языкознания в целом и русистики в частности. Именно в этих направлениях осуществляется работа Лаборатории.

Предметом исследования Лаборатории является комплексное описание этого объекта, включающее такие аспекты, как жанровый; речеведческий, прагматический; семиотический, лингвокультурологический, графический, графологический; пунктуационно-орфографический, нормативно-стилистический, системно-уровневый: фонетический, лексико-

фразеологический, морфологический, синтаксический, текстовый [12; 19; 4; 8]. Особую значимость имеет такой аспект, как письменная ментальность. Исходным подходом и важнейшим этапом рассмотрения выделенного объекта определен жанроведче-ский аспект (в духе концепции М. М. Бахтина [2]), имеющий целью обозреть открывшееся в результате обзора материала многообразие разновидностей ЕПРР и представить его в жанровых разновидностях [5; 15].

Практическая составляющая работы Лаборатории связана:

а) со сбором, накоплением и лексикографическим описанием текстов письменной речи;

б) с непосредственным выходом в преподавательскую вузовскую и школьную дидактическую практику (методика обучения умениям и навыкам естественной письменной речи учащихся школ и вузов, повышению культуры письменной речи в обществе в целом).

Необходимо подчеркнуть, что важнейшей чертой работы Лаборатории является ее связь с вузовским преподаванием и вузовской научной работой, которая проявляется в тематике диалектологической практики, спецкурсов, спецсеминаров, курсовых, ат-

[^ВестникКемГУ

тестационных (у бакалавров), дипломных, магистерских работ, с научными работами преподавателей и аспирантов при написании кандидатских и докторских диссертаций.

Ближайшие задачи Лаборатории распределены по следующим направлениям.

1. Теоретические разработки:

а) дальнейшее обоснование особого объекта русистики, определение понятия «естественная письменная русская речь» как явления повседневной речевой практики носителей русского языка;

б) выяснение основных интегральных и дифференциальных признаков ЕПРР, соотношения его со смежными явлениями;

в) выделение и обоснование основных аспектов исследования: жанроведческого, коммуникативносемиотического, лингвокультурологического, нормативного;

г) разработка методологической базы исследования.

2. Речежанроведческое направление: обоснование его как основного на данном этапе исследования ЕПРР и разработка следующих вопросов:

а) обоснование принципов выделения письменно-речевых жанров и выявление жанровой специфики ЕПРР по сравнению с устной разговорной речью;

б) моделирование иерархической структуры жанрового пространства ЕПРР;

в) описание отдельных жанров ЕПРР.

3. Сбор материала:

а) проведение диалектологической практики и ее методическое обеспечение;

б) описание, картографирование, паспортизация материала, представление его в различных формах (оригинальные тексты, фотографии, ксерокопии, сканированные материалы) и методическое обеспечение этих видов деятельности;

в) сохранение материала.

4. Оформление кабинета Лаборатории:

а) обеспечение материальной базы (стеллажи, шкафы, цветной принтер, цифровой фотоаппарат, бумага и пр.);

б) сбор библиотеки по теме ЕПРР.

5. Системное исследование текстов естественной письменной русской речи: создание монографических и диссертационных работ, апробация основных положений в докладах на конференциях, в научных статьях и т. д.

6. Консолидация исследовательских усилий вокруг проблем изучения естественной письменной русской речи:

а) проведение конференций и регулярного семинара с участием коллег, аспирантов, соискателей и студентов;

б) издание регулярного сборника статей;

в) сотрудничество с коллегами: Лабораторией народной письменной культуры Барнаульского государственного педагогического университета (обмен исследовательским материалом, проведение со-

вместных семинаров и публикация работ), с Саратовским государственным университетом и др., с коллегами КемГУ.

7. Методическое обеспечение работ по подготовке инновационных технологий по обучению общей письменной культуре в ее орфографическом, пунктуационном, стилистическом и жанровом проведении: подготовка и издание набора методических разработок по дидактике обучения общей культуре письменной речи.

8. Подготовка и издание «Энциклопедии жанров естественной письменной русской речи» и «Хрестоматии жанров естественной письменной русской речи».

9. Оформление заявок на грант.

Поскольку тематика Лаборатории имеет в качестве основного теоретического постулата обоснование особого объекта русистики, не замечаемого до сих пор русистикой в качестве целостного феномена, постольку важнейшей составляющей работы в данном направлении является сбор материала, объем и разнообразие которого должны доказать реальность существования его не только в форме известных жанров (письмо, записка, мемуары и др.), но и гораздо большего, трудно исчислимого в количественном и трудноквалифицируемого в качественном (жанровом) измерении пространства естественной письменной русской речи. Действительно, собранный материал представил перед исследовательским взглядом труднообозримое поле разновидностей ЕПРР и оставил ощущение, что имеющаяся в архиве двух Лабораторий текстотека далеко не исчерпывает возможное разнообразие жанров и их вариантов в реальном функционировании повседневного письма. В [1] мы постарались показать, что обычный человек на протяжении всей своей жизни, не только сознательной, но и еще младенческой, проявляет постоянную склонность оставлять начертательные следы на любом, мало-мальски подходящем материале.

Основным источником формирования фактологической базы Лаборатории является предусмотренная учебным планом двухнедельная учебная практика студентов второго курса факультета филологии и журналистики в четвертом семестре (см. обоснование сбора материла ЕПРР как одного из направлений диалектологической практики [3; 14; 13]). Выходя на практику, студенты уже имеют хорошую теоретическую подготовку: им были прочитаны курсы «Введение в языкознание», «Введение в литературоведение», «Русский язык и культура речи», в рамках просеминара некоторыми студентами были выполнены курсовые работы с целью изучения естественной письменной речи. Таким образом, осуществляется задача сближения учебной и научной работы.

Участие студентов в диалектологической практике по направлению «естественная письменная русская речь» имеет целью и углубление теоретических взглядов студентов. Обоснование существова-

!_^естникКемГУ

ния нового объекта в русистике - ЕПРР - позволяет расширить представление студентов о типах и видах, функциональных проявлениях русского языка; расширяет их лингвистические знания, ослабляя господствующий в настоящее время литературноцентрический взгляд на русский язык, развивая гносеологическую толерантность, под которой понимается признание быть достойными исследования «низовые» объекты в языке, что является одним из способов теоретического и методологического образования русистов, признание взгляда на повседневность как ценность, расширение социологофилософской парадигмы знания на собственно лингвистическом материале.

Научно-практической целью такой учебной практики является системное поступление фактического материала по ЕПРР в фонд Лаборатории.

Сформулируем задачи практики:

— приобщить студентов к реальной научной жизни, сделать их в определенной степени коллегами своих преподавателей в научной работе;

— обратить профессиональный взгляд студента к реальностям письменно-языковой жизни народа, что является важным в формировании филолога, который должен видеть свой объект не только в художественных, газетных и рекламных текстах, но и в повседневной жизни рядовых пользователей языка;

— приобщить студентов к профессиональной романтике поиска лингвистических фактов, к добыванию и интерпретации текстов, которые встречаются в обычной жизни.

В ходе практики студенты приобретают следующие умения и навыки:

— умение обнаружить лингвистически значимый текст, оценив актуальный в данном отношении источник;

— умение организовать получение этого материала, желательно в оригинальном варианте; при невозможности получения материала в оригинале -предоставить копию;

— умение вести переговоры с владельцем текста, убеждая в значимости для науки данного материала;

— навык портретирования текстов, то есть их описания по заданной модели, в коммуникативносемиотическом ключе.

Организационно-методической стороне сбора и систематизации материала уделяется особое внимание. На установочной конференции студентам разъясняются научная и практическая значимость исследования ЕПРР, цель и задачи данного вида лингвистической практики, т. к. в собираемом материале отражается естественность написания, акцентируются такие характеристики, как спонтанность и непринужденность. Студенты знакомятся с принципом распределения их по группам, прикрепленным к преподавателям, проводящим практику.

Каждый студент обеспечивается планом проведения практики, перечнем жанров ЕПРР (с указанием оценки каждой единицы ЕПРР в баллах), инструкцией по сбору и обработке материала и требованиями к описанию материала, которые включают в себя жанровую, пространственно-временную характеристику находки текста, а также коммуникативную, лингвистическую, графическую характеристики каждой единицы материала. Каждый вид (жанр) ЕПРР получает определенный индекс (балл), каждый студент для получения зачета должен набрать 100 баллов. Разработка балльной системы оказалась эффективным средством стимуляции работы студентов и способом уточнения направленности сбора. Балльная система полевой практики позволяет реально представить ценность собранного материала, организовать и управлять процессом сбора текстов ЕПРР. При проведении следующей практики эти индексы могут меняться в зависимости от того, каких материалов Лаборатории потребуется больше. Таким образом, оценка каждой единицы текстов ЕПРР в баллах выполняет не только организационную, техническую, задачу (достаточную четкость регистрации преподавателями объема собранного материала), но и позволяет в дальнейшем регулировать количество, жанровую характеристику поступающих в Лабораторию текстов.

Жанровая классификация и названия некоторых разновидностей ЕПРР еще не определены - настолько это новый, до сих пор не выявленный специалистами, неописанный и неисследованный пласт народной письменной культуры. И при этом нет никакого сомнения, что они представляют собой определенные жанры - настолько устоявшаяся, отработанная традицией структура и стилистика, ситуативно-коммуникативная и знаково-тематическая специфика просматривается в этих видах письменно-речевого произведения.

Представим опыт такой методической разработки, который состоит в основном из двух списков:

- перечень жанров речи ЕПРР с указанием баллов за каждый собранный текст;

- схема обработки и паспортизации материала.

Из первого списка - «жанры речи» - студент

получает информацию о количестве баллов, которые он получит за каждый текст определенного жанра. Второй список является схемой описания каждого текста. Собрав материал, «оцененный» не менее чем на 100 баллов (по списку 1), обработав его по схеме (список 2) и представив его преподавателю, проводящему диалектологическую практику. Следуя этим инструктивным указаниям, студент получает зачет по диалектологической практике.

Список 1 «Жанры ЕПРР»

(с указанием оценки каждой единицы ЕПРР в баллах)

ПЕРЕПИСКА

1. Записка (частная, деловая и пр.) - 10.

2. Открытка (частная, деловая и пр.) - 10.

3. Письмо (частное, деловое, «в редакцию» и

пр.) - 5.

4. «Тюремная малява» - 10.

РУКОПИСНЫЕ АЛЬБОМЫ

5. Девичьи альбомы, «песенники», «анкеты» и

пр. - 20.

6. «Дембельский» альбом - 40.

7. Альбомы дедушек и бабушек - 40.

8. Прочие виды альбомов - 30.

ЛИЧНЫЕ ЗАПИСИ

9. Дневник (рукописный) - 50.

10.Мемуары (рукописные) - 50.

11. Путевые записки - 20.

ДЕЛОВЫЕ ЗАПИСИ

12. Еженедельник - 30.

13. Записная книжка - 30.

14. Книга отзывов, жалоб и предложений - 30.

15. Перекидной календарь с записями - 20.

16. «Хозяйственные» (расходные и пр. книги, «дневник садовода», «наблюдения за погодой», планы покупок, праздничное меню, списки приглашаемых гостей и пр.) - от 5 до 20.

17. Дневник дежурств; судовой, вахтовый журнал и пр. - 30.

ПУБЛИЧНЫЕ ТЕКСТЫ

18. Объявления - 5.

19. Разные виды «поздравлений»: газета, коллаж, рукописные (самодельные) открытки, коллективные поздравительные подписи на книгах, подарках и пр.

- 20.

20. Ценник (с особенностями): оригинал - 20, копия - 10.

21. Эпиграфика транспорта (надписи, объявления) - 5.

22. Городское граффити (в лифтах, на стенах домов, на асфальте и пр.) - фото - 10, скопированное -

7.

23. Маргинальные (первая и последняя) страницы тетрадей, с записями, рисунками и пр. - 20.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

24. Записи на полях, на обложках тетрадей и книг - 10.

25. Записи на доске (фотографии) - 10, переписанные - 5.

26. Шпаргалка - 10. СПОНТАННО-РЕФЛЕКТОРНЫЕ НАЧЕРТАНИЯ И ЗАПИСИ

27. Детские «каракули» (страницы) - 10.

28. Рефлекторные записи и рисунки (рисунки, слова, геометрические фигуры и пр.) - 10.

Другие виды ЕПРР оцениваются количеством баллов в зависимости от объема и ценности текста.

Список 2 «Обработка и паспортизация материала»

I. Номер по порядку.

II. Жанровая характеристика текста.

III. Пространственно-временная характеристика находки текста:

1. Место находки (для граффити - подробный адрес, характеристика района, дома, аудитории).

2. Время находки, время написания (если известно).

IV. Коммуникативные характеристики текста ЕПРР.

Авторство:

1. Персональное.

2. Коллективное.

3. Анонимное.

4. Безразличное.

Персональное авторство (социальные характеристики автора):

1. Пол.

2. Возраст.

3. Образование.

4. Социальное положение, профессия (другие биографические данные: откуда приехал, кем работал раньше и пр.).

5. Семейное положение.

Адресат:

1. Индивидуально ориентированный.

2. Массово ориентированный.

3. Неопределенно ориентированный.

4. Двусторонне ориентированный («написал и жду ответа»).

Взаимоотношения коммуникантов: родственные (уточнить), дружеские, деловые, коллеги, «покупатель- продавец», «учитель - ученик» и пр.

V. Лингвистическая характеристика текста:

1. Базовый - производный, «вторичный» (протокол, конспект, шпаргалка).

2. Подготовленный (автобиография, заявление, объявление и пр.) - спонтанный (записка, дневник, черновик и пр.).

3. Официальный - полуофициальный - неофициальный.

4. Естественный - учебный (особо выделить тренировочный).

5. Клишированный - неклишированный - смешанный.

VI. Графическая характеристика текста:

1. Вид: рукописный - печатный - компьютерный.

2. Вербальный (словесный) - пиктографический (рисунки) - вербально-пиктографический.

3. Графика: кириллица - латиница - смешанная.

4. Буквы: печатные, рукописные, смешанные.

5. Цвет: черно-белый, цветной, смешанный.

6. Средства письма: карандаш, чернила, мелок, краска и пр.

VII. Ортологическая характеристика текста:

1. Каллиграфия (аккуратность, разборчивость и

пр.).

2. Связный - разорванный.

3. Орфография и пунктуация.

VIII. Кто собирал (Ф.И.О., номер группы), дата сбора. Подпись.

В ходе обработки собранного материала студент включается в научный процесс с начальных этапов, каковым для лингвиста всегда выступал исходный материал - его поиск, сбор и первичная обработка. Первичное описание и обработка материалов практики показали, что он в дальнейшем может быть использован как для решения кардинальных теоретических вопросов изучения ЕПРР, так и для разра-

|_^естникКемГУ

ботки более частных проблем. Проводимая практика позволяет увидеть продуктивность такого метода сбора фактологической базы научного исследования, таким образом в научный оборот вводится новый, важнейший в культурологическом, жанроволингвистическом, коммуникативно-семиотическом и т.д. лингвистический материал.

Остановимся на результатах последней по времени диалектологической практики - 20072008 учебного года. Она проводилась с учетом полученных итогов практики предыдущего года, в силу чего была проделана предварительная работа:

1) был отрегулирован список жанров, необходимых для сбора;

2) скорректирована балльная система оценки единиц жанров;

3) были учтены научные интересы Лаборатории, особое внимание уделялось сбору материалов по тем жанрам, которые активно исследуются в данный момент в русле написания кандидатских диссертаций, дипломных и курсовых работ: маргинальные (первая и последняя) страницы тетрадей, шпаргалка, записные книжки, частные записки, «ценники» и ряд других.

Основываясь на представленной выше теоретической и методической базе, студенты групп Л-061 и Л-062 (16 человек) эффективно собирали материал, делая это увлеченно, с охотой, проявляя самостоятельность и инициативу. В результате в ходе практики было собрано гораздо большее число текстов, чем того требовали задания: 182 единицы, из них писем - 19, текстов деловой направленности с достаточно дробной детализацией жанра (ежедневник, журнал дежурств по школе, разработки уроков, записная книжка, деловое письмо; книга отзывов, жалоб и предложений; расходная книга, хозяйственная книга, заявка) - 14, открыток разного назначения - 69, рукописные альбомы (альбом стихотворений, песенник, «дембельский» альбом, анкеты, тетрадь с гаданиями) - 24, личные записи (дневник, путевые заметки) - 4, спонтанно-рефлекторные начертания и записи (рефлекторный рисунок, детские «каракули») - 7, публичные тексты (объявления, маргинальные (первая и последняя) страницы тетрадей, шпаргалка) - 20 и т. д. При этом в целом ряде случаев представлен уникальный материал как в жанровом аспекте, так и в содержательном плане.

Итоги практики обсуждены на заседании кафедры, где определены значимость, качество, продуктивность и перспективы такого рода практики и было принято решение о расширении технической базы кафедры с целью обеспечения большей точности и результативности этого вида лингвистической практики, подчеркнута необходимость дублирования материалов практики на бумажных и электронных носителях.

Литература

1. НОМО 8СЫВЕ№ в пространстве русской народной культуры // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения: материалы Международной конференции (14-16 марта 2002 г. С.-Петербург). - СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 2004. - С. 213 - 221.

2. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. -

М., 1979.

3. Естественная письменная речь и диалектологическая практика студентов-филологов // Актуальные проблемы русистики. - Вып. 3. Языковые аспекты регионального существования человека: материалы Международной научной конференции, посвященной юбилею академика МАН ВШ, доктора филологических наук, профессора О. И. Блиновой / отв. ред. доктор филол. наук Т. А. Демешкина. -Томск: Томский университет, 2006. - С. 428 - 435.

4. Естественная письменная русская речь как проявление повседневной народной культуры // Антропотекст-1: сб. статей / отв. Ред. Л. Г. Ким. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. - С. 295 - 303.

5. К методике жанрового определения текстов естественной письменной речи // Язык города: материалы Международной научно-практической конференции (8-9 ноября 2007 г.) / Бийский пед. гос. ун-т им. В. М. Шукшина. - Бийск: БПГУ им.

В. М. Шукшина, 2007. - С. 217 - 223.

6. Коммуникативная модель естественной письменно-речевой деятельности (жанроведческий аспект) // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. IV / Ьсп. ред. В. В. Иваницкий, сост. Н. В. Семенова: НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород,

2002. - С. 65 - 73.

7. Коммуникативно-семиотическая модель естественной письменной речи // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.): труды и материалы

- М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 364 - 365.

8. Лебедева, Н. Б. «Естественная» пунктуация: к постановке проблемы / Н. Б. Лебедева // «Языковая ситуация в России начала XXI века». - Кемерово, 2002. - Т. 2. - С. 16 - 29.

9. Лебедева, Н. Б. «Естественность» как базовый признак неканонизированной (неофициальной, обыденной, повседневной) письменной речи /

Н. Б. Лебедева // Современная филология: актуальные проблемы, теория и практика: сб. материалов II Междунар. науч. конф. Красноярск, 10-12 сентября, 2007 г. - Красноярск, 2007. - С. 175 - 181.

10. Лебедева, Н. Б. «Письменное просторечие» и «гносеологическая толерантность» / Н. Б. Лебедева // Лингвокультурологические проблемы толерантности: тез. докл. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 24-26 октября 2001 г. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. - С. 244 - 247.

11. Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь как объект лингвистического исследования / Н. Б. Лебедева // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. Вып.

1. - 2001. - С. 4 - 10.

12. Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь: проблемы изучения / Н. Б. Лебедева // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 13 - 16 марта 2001 г.): труды и материалы. - М.: Изд-во МГУ, 2001. -С. 260 - 261.

13. Лебедева, Н. Б. Естественная русская речь как объект лингвистической практики (итоги второго года проведения) / Н. Б. Лебедева, М. С. Небольсина, М. В. Кузьмина и др. // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета: Гуманитарные науки. - Барнаул, 2002. - Вып. 2. -

С. 35 - 40.

14. Лебедева, Н. Б. Естественная русская речь: сбор, обработка, паспортизация материала / Н. Б. Лебедева, Т. Н. Кудакова, М. С. Небольсина, М. В. Панасенко // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета: гуманитарные науки. - Барнаул, 2001. - Вып. 1. - С.10 - 15.

15. Лебедева, Н. Б. Жанры естественной письменной русской речи / Н. Б. Лебедева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М.: Лабиринт, 2007. - С. 116 - 124.

16. Лебедева, Н. Б. Лингвистика повседневности и естественная письменная русская речь / Н. Б. Лебедева // «Языковая концепция регионального суще-

ствования человека и этноса: материалы II Всерос-сийск. науч. конф., посвящ. памяти проф. И. А. Воробьевой (Барнаул, 7-9 октября 2004 г.). - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005. - С.173 - 183.

17. Лебедева, Н. Б. Проблемы лингвистической толерантности и естественная письменная речь / Н. Б. Лебедева // «Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная монография. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та,

2003. - С. 286 - 296.

18. Лебедева, Н. Б. Современная речевая ситуация и задачи педагогического вуза / Н. Б. Лебедева // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий: тез. докл. и сообщ. Всероссийск. науч-метод. конф.; Екатеринбург, 19-21 2000 г. - Екатеринбург: УрГУ, 2000. - С. 115 - 116.

19. Некоторые аспекты исследования естественной письменной русской речи // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. 1. Проблемы письменной речи и развития языкового чувства: материалы к конференции. - Барнаул: Изд-во АГУ, 2002. - С. 57

- 68.

20. Тексты естественной письменной речи как проявление народной культуры // Научный журнал «Вопросы филологии»: язык и культура. II Международная научная конференция. - М.: Институт иностранных языков: Президиум РАН, 17-21 сентября 2003 г. - С. 284 - 285.

Рецензент - Н. Д. Голев, ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.