образования. Сер.: Педагогика и психология. - Научный журнал: - Ялта: РИО ГПА, 2017. - Вып. 55. - Ч. 6. -С. 134-142
8. Новик И.Р., Жадаев А.Ю., Волкова Е.А. Роль профориентации в условиях непрерывности и преемственности образования // Проблемы современного педагогического образования. Сер.: Педагогика и психология. Ялта: РИО ГПА, 2017. Вып. 54. Ч. 4. С. 104-110.
9. Новик И.Р. Формирование профессиональной компетентности выпускников в системе высшего химико-педагогического образования: монография. Н. Новгород: НГПУ, 2009. 139 с.
10. Новик И.Р., Жадаев А.Ю., Воронина И.А. и др. Формирование у студентов педагогического вуза профессиональной компетентности во время работы с одаренными учащимися Нижегородской области // Современные наукоемкие технологии. 2015. № 12-5. С. 914-918.
11. Пряжникова Е.Ю., Пряжников Н.С. Профориентация. - М.: Издательский центр «Академия», 2013.С. 240-267.
12. Резапкина, Г.В. Я и моя профессия: Программа профессионального самоопределения для подростков. - М.: Генезис, 2007. - 128 с.
Педагогика
УДК 373.29
доктор педагогических наук,
заведующий кафедрой социологии и управления Вражнова Марина Николаевна
ФГБОУ ВО «Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ)» (г. Москва); ассистент кафедры теории и методики начального и дошкольного образования Солдатенко Ксения Юрьевна
ГОУ ВО Московской области «Государственный гуманитарно-технологический университет» (г. Орехово-Зуево)
КВН КАК ФОРМА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ И СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ УМЕНИЙ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Аннотация. В статье обоснована проблема взаимодействия педагогов дошкольной образовательной организации и семьи в процессе обучения английскому языку детей старшего дошкольного возраста: проведен теоретический анализ психолого-педагогических исследований, дано определение понятия «взаимодействие педагогов дошкольной образовательной организации и семьи». Выявлена специфика КВН как формы организации взаимодействия ДОО с родителями. Представлены основные принципы продуктивной работы с семьями воспитанников, а также методы, этапы подготовки и проведения КВН в условиях детского сада. Обосновано понимание целевой направленности современного дошкольного образования, доказана ее непосредственная связь с коммуникативным развитием ребенка, его умением взаимодействовать с окружающими людьми. Установлено, что КВН как форма организации работы с родителями дошкольников в процессе обучения английскому языку способствует повышению мотивации, созданию позитивного настроя, формированию самостоятельности, навыков выполнения творческих, проектных заданий, что является необходимым условием подготовки к обучению новому языку в начальной школе.
Ключевые слова: взаимодействие, взаимодействие педагогов дошкольной образовательной организации и семьи, КВН как форма организации взаимодействия с родителями детей.
Annotation. The article is devoted to the issue of the problem of the teachers and family interaction in the process of preschool teaching English: theoretical analysis of psychological and pedagogical research proved, the definition of the concept of "interaction of preschool organization teachers and family" are being described. The article defines the specifics of using of KVN as a form of organization of interaction between teachers and parents. The authors describe the basic principles of productive work with the families, as well as methods, stages of training and conducting KVN in kindergarten. The author substantiates the understanding of the target orientation of modern preschool education, dozens of its connection with the child's communicative development, his / her interaction with surrounding people. The authors found that KVN as a form of organization of work with parents of preschool children in the process of learning English contributes to increasing motivation, creating a positive attitude, formation of independence, skills of creative, project tasks, which is a necessary criterion in preparation for learning a new language in primary school.
Keywords: the interaction, the interaction of teachers of preschool organizations and families, KVN as a form of organization of interaction with parents of children.
Введение. На сегодняшний день образовательная деятельность по английскому языку в условиях дошкольной организации способствует формированию иноязычных коммуникативных умений детей через овладение простыми способами коммуникации на иностранном языке (фонетика, лексика, грамматика) и развитие познавательных, речевых, творческих, физических, музыкальных, сенсорных и других способностей детей [14].
Среди зарубежных исследований можно выделить Н. Штайнер (Бостонский университет) - свободно владеющая несколькими иностранными языками педиатр, разоблачила мифы о двуязычности детей: в своих работах Наоми утверждает, что каждый ребенок может выучить несколько языков (природная способность, влияние факторов окружающей среды); смешение языков - нормальный феномен в процессе обучения (взаимосвязанный активный процесс умственных мозговых операций у дошкольников). В целом Н. Штайнер, С. Хейз выделяют преимущества раннего изучения иностранного языка, такие как: возрастание конкурентоспособности на рынке труда, обеспечение понимания других стран и культур, усиление концентрации внимания и когнитивных способностей детей (облегчение при изучении третьего языка, улучшение мозговых процессов в преклонном возрасте, творческого использования языка) [17].
Проведение мероприятий, событий, развлечений и праздников по английскому языку в занимательной форме направлено на расширение лингвистического кругозора и преодоление психологической тревожности ребенка и родителей к восприятию иноязычной речи, что является необходимым критерием при подготовке к обучению новому языку в начальной школе [15]. Соответственно, установление продуктивного взаимодействия с семьями является одной из значимых проблем педагогов дошкольной организации, особенно при раннем изучении английского языка: родители готовы оказывать помощь педагогу и ребенку, выполняют все задания и придерживаются рекомендаций, при этом не владея информацией о возрастных особенностях детей, о критериях оценки достижений и результативности обучения [14].
И.А. Дядюнова отмечает, что семья является единственным воспитательным институтом, осуществляющим пожизненное воздействие на человека [14, с. 46]. Соответственно, участие родителей в образовательном процессе по английскому языку является необходимым, т.к. основная задача современного дошкольного образования - это гарантированное и качественное обучение, воспитание и развитие детей дошкольного возраста со стороны всех участников системы [4].
Тем самым, основным направлением работы детского сада является объединение усилий педагогов и семьи, их успешное взаимодействие, что предоставляет возможности совместно выявлять и решать проблемы воспитания, обучения и развития дошкольников, оказывает влияние на физическое, психическое и социальное состояние детей.
Изложение основного материала статьи. В 1988 году термин «взаимодействие» был официально введен в педагогическую науку, где он трактовался как воздействие участников друг на друга, которое впоследствии устанавливает взаимный контакт (И.Б. Котова, Н.Е. Щуркова, И.В. Дубровина, Е.Н. Шиянов и др.). Помимо этого, взаимодействие в образовательном процессе является объектом исследования в работах А.И. Карпенко, Т.А. Марковой, Т.И. Бабаевой, Б.Б. Алассан, И.В. Кротовой и др., публикациях Ш.А. Амонашвили, А.С. Белкина, И.А. Зимней, П.И. Пидкасистого и др. Огромное значение взаимодействия детского сада и родителей в воспитании и развитии детей дошкольного возраста отмечено в работах А.А. Майера, Л.Л. Тимофеевой, В.В. Афанасьева, И.Ф. Дементьевой, Т.Н. Дороновой, О.А. Куревиной, И.В. Кощиенко, В.П. Дубровой, Л.Ф. Островской, Т.А. Данилиной, З.И. Тепловой, Н.Н. Архангельской, Е.А. Кудрявцевой, Т.Н. Вострухиной, Т.Е. Сергиенко и т.д.
В исследованиях Н.П. Мурзиной [11], А.П. Тряпицыной, Н.Ф. Радионовой взаимодействие - это единство общения, отношений, воздействие партнеров коммуникации друг на друга: прямое - требования, предложения; косвенное - усилия направляются на окружение партнера [12]. По мнению Г.Х. Вахитовой, взаимодействие обеспечивает развитие личностных качеств и индивидуальности детей, а также способствует удовлетворению личных и социальных образовательных потребностей субъектов образовательного процесса [3].
Среди зарубежных исследований взаимодействия с семьей отметим модель А. Адлера, в основе которой - взаимоуважение, отказ от диктата, акцент на равноправии, обоюдной ответственности, принятие индивидуальных особенностей и возможностей семьи. Согласно данной теории родители могут воздействовать на поведение ребенка, меняя условия их жизнедеятельности. Педагоги при этом способствуют формированию у родителей умений оценивать поведение, действия с целью разрешения возникающих проблем. Его ученик Р. Дрейкус положил начало созданию дискуссионных советов родителей с целью обмена опытом, знаниями, информацией и пр. В учебно-теоретической модели Б.Ф. Скиннера, С.У. Бижу выявлено обучение родителей техникам правильного поведения, которое определяет действия и поступки детей. Основной целью модели чувственной коммуникации Т. Гордона, К. Роджерса является создание благоприятной атмосферы, которая помогает родителям и детям выражать свои чувства, эмоции, обрести гармонию и уверенность в себе, развитие навыков общения, вырабатывание искренности в коммуникации с окружающими. Модель транзактного анализа Э. Берна основана на формировании у родителей умения понимать и управлять собственным поведением и окружающих на основе транзактного анализа: исходя из пребывания в определенной эго-категории - Ребенок, Родитель или Взрослый - для решения собственных проблем обучения и воспитания. В модели групповых консультаций Х. Джиннота, Дж.Лэм и У.Лэм ведущим направлением работы является групповая психотерапия, практическая консультация с целью воспитания у родителей уверенности в себе, лучшего понимания мотивов собственного поведения для познания поведения детей. Акцент на гуманность, уход за дошкольниками с раннего возраста выявлен в исследованиях Э. Эриксона, Т. Адорно и др. В работах Р. Якку-Сихвонен отмечена необходимость образования и самовоспитания, саморазвития родителей, что ведет к дальнейшему совершенствованию всех членов семьи.
Следовательно, можно сделать вывод о том, что взаимодействие педагогов дошкольной образовательной организации и семьи представляет собой совместную деятельность, направленную на поиск способов реализации актуальных задач воспитания, обучения и развития детей.
На начальном этапе работы (начало учебного года) в исследовании приняли участие дошкольники подготовительной группы - 15 человек и их родители - 20 человек, а также сотрудники детского сада. Наблюдение за детьми в процессе образовательной деятельности показало: открытость, эмоциональность, любознательность, интерес и желание познавать новые слова, фразы, высказывания на английском языке, а также знакомиться с традициями, персонажами мультфильмов, сказок и др., обычаями, достопримечательностями страны изучаемого языка в соответствии с программой дополнительного образования по английскому языку, которая внедрена и реализуется в образовательном пространстве МБДОУ ЦРР-детского сада №13 «Тополек» г. Ликино-Дулево Орехово-Зуевского муниципального района Московской области [13]. В начале работы у родителей возникало много вопросов, сомнений о необходимости данного процесса на этапе дошкольного детства. Огромную роль при этом играли методы родительского просвещения, учет запросов и пожеланий семей педагогом, доверительный диалог.
Изучение процесса взаимодействия детского сада с родителями детей осуществлялось с помощью наблюдения, бесед, анализа документов и сведений о ребенке и его семье, написания мини-сочинений о своей семье, посещения. На данном этапе проводилась беседа с родителями подготовительной группы: «Хотите ли вы, чтобы ваш ребенок изучал английский язык в детском саду?», в процессе которой участники узнали об особенностях и условиях обучения детей дошкольного возраста, о трудностях и предполагаемых результатах обучения. Тем самым педагог получил информацию об интересах, пожеланиях и языковой практике каждой семьи.
Посредством мониторинга потребности семей мы определили, что 60% родителей (12 из 20) имеют определенные знания английского языка. Это родители, которые изучали английский язык в учреждениях среднего или высшего образования, имели практику иноязычного общения. Соответственно, не владеют и не изучали английский язык 40% родителей (8 из 20) - рисунок 1.
Рисунок 1. Процентное соотношение родителей, которые владеют и не владеют английским
языком
Особая исследовательская роль отводилась методу анкетирования, которое проводилось с родителями детей на тему: «Определение направленности на взаимодействие». На вопрос: «Почему я хочу (не хочу), чтобы мой ребенок изучал английский язык?», родители предложили варианты ответов: знание английского языка необходимо в современном обществе, ребенку будет легче изучать иностранный язык в школе и т.д. 80% (16 из 20) родителей отметили положительные стороны изучения английского языка для будущего детей, 100% (20 из 20) выразили согласие на участие ребенка в кружковой деятельности, 50% (10 из 20) согласились оказывать помощь ребенку в домашних условиях и 45% (9 из 20) родителей согласились принимать участие в совместных мероприятиях детского сада. Анкетирование также показало отсутствие детей с нарушениями речи, что совпадало с результатами обследования учителя-логопеда дошкольной организации.
Рисунок 2. Данные анкетирования родителей на начальном этапе обучения
В итоге, была выявлена заинтересованность и положительный настрой родителей на установление взаимодействия с педагогами ДОО в процессе изучения нового языка. Посредством наблюдения мы выявили наличие психологической тревожности у семей к восприятию иноязычной речи, сомнение в освоении детьми
дошкольного возраста иноязычного материала из-за непонимания определенных фраз, высказываний на иностранном языке.
Можно сделать вывод об актуальности исследуемой проблемы в образовательной практике детского сада, что вызывает необходимость организации совместной деятельности педагогов, родителей и детей в занимательной и веселой форме.
Согласно требованиям Федерального государственного стандарта дошкольного образования, образовательное пространство дошкольной организации направлено на обеспечение активности в игре, движении, познании и творчестве, на развитие моторики, самовыражения и эмоционального благополучия детей [16]. А через активное применение педагогами инновационных форм и методов работы с семьями совершенствуются практические и образовательные навыки родителей [10].
Соответственно, к основным принципам установления продуктивного взаимодействия с родителями дошкольников при обучении иностранному языку относятся: -принцип дифференциации и индивидуализации: вариативное содержание взаимодействия с семьей, оказание педагогической и психологической поддержки; добровольности: участники взаимодействия активны и равноправны в выборе решений, проблем обучения; постоянной обратной связи: активное участие семьи в образовательной деятельности по английскому языку; динамичности и доброжелательного отношения: наличие у педагога личностных качеств, таких как заботливость, внимание, чуткость, доброта и др.; формирования социальной адаптации семьи - помощь дошкольной организации в преодолении психологической тревожности при восприятии иноязычной речи; интеграции личности ребенка и родителей в интернациональную культуру и культуру нашей страны; ориентации на духовно-нравственное развитие семьи: формирование патриотизма, толерантности, ответственности; принцип использования совместной игровой деятельности при овладении устной коммуникацией на иностранном языке.
Соответственно, взаимодействие дошкольной организации и семьи предоставляет возможности совместно выявлять и решать проблемы воспитания, обучения и развития дошкольников, что оказывает влияние на физическое, психическое и социальное состояние детей, обеспечивает создание условий для самореализации личности педагога, детей и родителей.
Специфика КВН как формы организации взаимодействия с родителями дошкольников в образовательной деятельности по английскому языку проявляется в достижении положительного результата в обучении, укреплении доверия с педагогами на основе участия в веселых конкурсах, викторинах, занимательных заданиях, квестах, отгадывания загадок, ребусов и т.д.
В процессе совместных игровых действий родители научатся видеть успехи и трудности детей, осуществлять коррекцию в иноязычной коммуникации ребенка согласно рекомендациям педагога, через использование активных методов общения (интервьюирование, дискуссионные вопросы, открытые просмотры детской деятельности и др.) и методов развития рефлексии (решение проблемных задач обучения, управляемое взаимодействие родителей и детей в игре). Подготовка и проведение КВН предполагает совместную организованную деятельность педагога с родителями по этапам, которые представлены в работе И.В. Кощиенко [8]:
1. Открытие: знакомство педагога с достижениями, интересами семьи, направленностью родителей на взаимодействие.
2. Прояснение ожиданий: определение цели, методов, условий проведения игры.
3. Проектирование взаимодействия: коллективное распределение обязанностей, планирование совместных действий по подготовке к игре:
-распределение на команды, назначение капитанов;
-выполнение домашнего задания (например: поиск и заучивание небольших стихотворений на английском языке, рисование плакатов и др.);
-подготовка дидактического, раздаточного, мультимедийного материала;
-совместное создание афиши, приглашений.
4. Педагогический мониторинг: выполнение запланированных совместных действий, презентация и анализ результатов.
5. Рефлексия: оценка проведенного мероприятия, качества образовательной деятельности по английскому языку, взаимодействия педагогов и семьи.
Далее представим КВН для родителей и детей старшего дошкольного возраста «Природа нашего края» («Nature of our region»), который направлен на установление отношений партнерства и положительного настроя на совместное продолжение изучения английского языка.
Задачи: закрепление изученных конструкций на английском языке (названий животных, птиц, счет, наречий «good/bad» и др.); передача родителям профессионального опыта в сфере обучения детей старшего дошкольного возраста английскому языку; -дать представление родителям об использовании КВН как формы работы с детьми в процессе обучения английскому языку; -воспитание бережного отношения к природе; установление доброжелательной, позитивной атмосферы, отношений доверия с педагогом.
Предварительная работа: изучение предложенных в игре лексических конструкций на английском языке; подготовка картинок, плакатов, раздаточного материала; заучивание стихотворений на английском языке на экологическую тему в домашних условиях согласно рекомендациям педагога.
Оборудование: презентация с картинками и словами на английском языке, музыкальное сопровождение, раздаточный материал (цветочки, картинки животных), мяч, раздаточный материал для создания лэпбука (англо-русские словари, цветная бумага, картон, фломастеры, трафареты).
Ход КВН:
Педагог:
-Ребята, что такое природа?
-Нужно ли нам заботиться о природе?
-Но мало только любить и любоваться красотой природы, нужно заботиться и оберегать ее. Сегодня всем участникам понадобиться любознательность, фантазия, знания о природе, умение работать в команде и называть изученные фразы на английском языке. За правильное выполнение каждого из заданий участники получат цветочек. В завершении игры, каждая команда посчитает количество полученных цветочков.
1 конкурс «Приветствие». Участники рассказывают о названии своей команды. Капитаны рассказывают стихотворения на английском языке на экологическую тему.
2 конкурс: Игра с мячом «Назови по-английски».
Цель: формировать умение правильно называть животных на английском языке, развивать ловкость, быстроту реакции, внимание, память.
Игровые действия: Педагог бросают мяч ребёнку и родителю каждой из команд, и произносит название животного на русском языке. Ребёнок или родитель, поймавший мяч, должен назвать данное животное на английском языке и бросить мяч обратно. За правильные ответы команда получает цветочки.
3 конкурс «Отгадай-ка»
Цель: формировать умение отгадывать и называть по-английски предметы живой или неживой природы.
Игровые действия: Родители капитанов загадываю объект живой или неживой природы, рассказывают о его признаках, а дети должны отгадать заданный предмет и назвать его по-английски. За правильные ответы команда получает цветочки.
4 конкурс «Посчитай-ка»
Цель: формировать умение отгадывать и считать предметы по-английски.
Игровые действия: Педагог читает загадки, задачки каждой команде. Участники должны называть правильный ответ или сосчитать предметы на английском языке. Для уточнения отгадки педагог показывает картинки с числом и количеством предметов.
1) На лужайке гуляло семь овечек, к ним подошли еще три. Волк подкрался и схватил одну овечку. Сколько осталось овечек? (nine)
2) Бабушка Ани вырастила садовые цветы. Аня собрала букет из двух роз, 3 ромашек и четырех хризантем. Сколько Аня собрала цветов? (six)
3) В вазе лежат фрукты: три банана, апельсин, яблоки, помидор, огурец, лимоны. Сколько всего фруктов лежит в вазе? (ten)
4) На грядке выросли сочные, вкусные пять яблок и три мандарина, спелая вишня и баклажан. Сколько овощей выросло на грядке? (eight) За правильные ответы команда получает цветочки.
5 конкурс «Покажи-ка».
Цель: формировать умение отгадывать названных по-английски животных.
Игровые действия: Родители из каждой команды называют по-английски какое-либо животное. Педагог предлагает детям изобразить способ передвижения названного животного. Например, при слове «bear» («медведь») дети начинают подражать ходьбе как медведь; «hear» - «заяц» - прыгать и т.д. Какая команда угадает как можно больше названных по-английски животных, правильно их покажет, та получает цветочек.
6 конкурс «Кто это?»
Цель: закреплять знания об особенностях животных и птиц, умения называть их по-английски.
Игровые действия: Педагог предлагает детям и родителям каждой команды отгадать о ком идет речь в загадке (животное, птица) и назвать отгадку на английском языке (например: «Приходите в гости весной и с медом - a bear).
7 конкурс «Хорошо или плохо?»
Цель: совершенствовать знания детей о явлениях живой и неживой природы, животных и растениях.
Игровые действия: Педагог предлагает каждой команде по очереди ответить на высказывания - «хорошо или плохо» на английском языке (good or bad):
-Идут проливные дожди несколько дней - хорошо или плохо?
-В лесу пропали жучки и паучки - это хорошо или плохо?
-Зимой много снега - это плохо или хорошо?
-Осенью опадают листья с деревьев - это хорошо или плохо?
-Много цветов в клумбах на улице - это хорошо или плохо?
-Все птицы пропали с нашей планеты - это плохо или хорошо?
-Козы и коровы дают молоко- это хорошо или плохо?
-Пчелы перестали опылять цветы- это плохо или хорошо?
8 конкурс - совместное создание лэпбука «Наша планета» («Our planet»).
Цель: повышение уровня экологических знаний участников взаимодействия, изучение новых лексических конструкций на английском языке согласно данной тематике (planet - планета, Earth - Земля, pollution - загрязнение и др.), а также развитие умения семьи работать со словарем при построении плакатов-лозунгов с частицей «no».
Данный лэпбук можно разместить в центре окружающего мира в группе детского сада, с последующей беседой, обсуждением результатов, подведением итогов - подсчет цветочков каждой команды, награждение участников. В дальнейшем педагог стимулирует и поддерживает создание развивающей среды для обучения родителей с детьми в домашних условиях через советы, рекомендации, Skype консультации и т.д.; вовлекает семью в совместное изучение английских звуков, букв, лексики и грамматических элементов, совершенствование произношения, говорения ребенка на английском языке через выполнение занимательных заданий.
Выводы. Отметим, что КВН как форма организации взаимодействия с родителями дошкольников основана на применении педагогами следующих педагогических технологий:
-личностно-ориентированная технология - это индивидуальный подход на основе глубокого уважения к личности участников: учете особенностей коммуникативного развития детей и уровня образованности и владения иностранным языком родителей;
-здоровьесберегающая технология - через организацию игровой и коммуникативной деятельности, физминуток, в которые входят: танцы под музыку, физические упражнения с рифмовками на английском языке;
-игровая технология - проведение дидактических игр (предметных, словесных, музыкальных, ритмических, настольно-печатных); подвижных игр с текстом; хороводных с пением песен на иностранном языке; творческих игр (игры с игрушками, картинками); игр-драмматизаций, интерактивных игр и т.д.;
-технология проектной деятельности - самостоятельное выполнение творческих заданий;
-информационно - коммуникационные технологии применяются для повышения занимательности и эффективности обучения. Данной цели служат мультфильмы, презентации, видео и аудио материалы, способствующие установлению мотивации на изучение иностранного языка и созданию благоприятной обстановки в группе.
На этапе завершения учебного года результаты анкетирования показали отношение родителей к процессу обучения английскому языку. Большинство участников (95%: 19 человек из 20) установили, что изучение нового языка в форме КВН способствует разностороннему развитию ребенка - рисунок 3. Помимо этого, мы определили активность родителей - рисунок 3: 65% родителей (14 из 20) принимали активное участие в подготовке и организации совместных мероприятий, в выполнении домашних занимательных заданий, в создании развивающей предметно-пространственной среды; 55% (11 из 20) родителей участвовали в совместной творческой деятельности: в создании рисунков, фотографий, творческих работ («Наши увлечения», «Happy birthday» и др.), портфолио ребенка и т.д. Работы отличались технологией изготовления (с включением аппликаций, оригами, пластилинографии, фотоколлажей и т.д.), отражали настроение и интересы ребенка и семьи в целом.
Рисунок 3. Исследование активности родителей в процессе совместной работы педагога и семьи
Данные итогового анкетирования «Оценка взаимодействия» показали, что 95% родителям (19 из 20) понравилось участвовать в мероприятиях по английскому языку; 60% родителей (12 из 20) владеют информацией об успехах, трудностях ребенка в образовательном процессе, результатах диагностики; 75% родителей (15 из 20) учитывали рекомендации педагога в процессе обучения; 45% родителей (9 из 20) отметили, что ребенок с удовольствием занимался английскому языку в домашних условиях; 100% родителей (20 из 20) удовлетворены результатами ребенка. На рисунке 4 показаны результаты итогового анкетирования родителей в процессе обучения иностранному языку детей.
Рисунок 4. Данные итогового анкетирования родителей
Результаты наблюдения и анализа активности и участия родителей в конкурсах и викторинах показали существенное влияние не только на уровень сформированности иноязычных умений детей, но и на повышение мотивации, создание позитивного настроя, открытости семьи к изучению не только английского,
но и других иностранных языков; на укрепление внутрисемейных связей, преодоление психологической тревожности у семьи к восприятию английской речи при выполнении заданий.
По итогам проведения мероприятий в форме КВН выявлены изменения в отношении родителей к процессу взаимодействия в связи с установлением отношения доверия с сотрудниками ДОО: в дальнейшем родители учитывали рекомендации и советы по совершенствованию образовательных знаний и умений семьи, оставляли положительные отзывы о работе педагогов и результатах обучения детей английскому языку, которые были также представлены на праздниках, утренниках детского сада (драматизация сказок на английском языке, сценок, пение песен, конкурсы чтецов и др.).
Соответственно, отметим планируемые результаты взаимодействия ДОО и семьи, в которых:
1. Родители: признают необходимость взаимодействия с педагогами и развитии иноязычных умений старших дошкольников; узнают современные технологии обучения детей английскому языку; активно участвуют в совместной деятельности (конкурсах, проектах, праздниках и пр.) со взрослыми и дошкольниками в процессе работы; самостоятельно и совместно с педагогом решают проблемы и преодолевают трудности в усвоении иностранного языка детьми; удовлетворены работой педагогов в детском саду; владеют информацией о кружковой деятельности по английскому языку, об успехах и трудностях ребенка, результатами диагностики; принимают и учитывают рекомендации педагогов в вопросах обучения дошкольника; осуществляют помощь в создании развивающей предметно-пространственной среды, в поиске материалов к мероприятиям; стимулируют активность и любознательность ребенка, оказывают ему поддержку в процессе обучения; активно участвуют в организованной педагогами совместной деятельности с детьми; способствуют расширению лингвистического кругозора ребенка.
2. Педагоги ДОО: осознают необходимость взаимодействия с родителями для успешного формирования исследуемых умений детей; владеют знаниями о семье, ее потребностях, уровне владения английским языком, технологиями изучения семьи, образовательных потребностей родителей; обладают постоянной потребностью в совершенствовании общения с родителями; ориентируются и отбирают необходимую информацию при работе с родителями; умеют планировать, организовать общение с семьей, используют формы, методы и приемы активизации родителей на участие в коллективной деятельности; осознают собственное ошибочное поведение при организации взаимодействия с родителями дошкольников, формируют установку на доверительное, доброжелательное отношение партнерства.
Следовательно, КВН оказывает положительное влияние на организацию взаимодействия педагогов и семьи, включая продуктивное взаимодействие ДОО и семьи, совершенствование педагогических и образовательных навыков родителей, положительную динамику развития иноязычных коммуникативных умений детей, а также на формирование самостоятельности, навыков выполнения творческих, проектных заданий, необходимых для обучения в начальной школе.
Литература:
1. Афанасьев, В.В., Никитина Т. Мониторинг как особый вид научной теории и практики / В.В. Афанасьев, Т.В. Никитина // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2013. - № 2 (26) // Режим доступа: http://scientific-notes.ru.
2. Афанасьев В.В. Диагностика когнитивных стилей деятельности учащихся / В. В. Афанасьев, И.В. Афанасьева, Е.В. Гвоздева, А.С.Пичугина, А.А. Шаталов // Образовательные технологии - №1. -2008. - С. 65-71.
3. Вахитова, Г.Х. Полисубъектное взаимодействие в контексте предшкольного образования [Электронный ресурс] / Г. Х. Вахитова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2013. -№13 (141). - С. 71-74. - Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/polisubektnoe-vzaimodeystvie-v-kontekste-predshkolnogo-obrazovaniya.
4. Закон об образовании в Российской Федерации от 29. 12. 2012 г. №273-ФЗ [Электронный ресурс]. -М.: Творческий центр «Сфера», 2013. - Режим доступа: http://nic.gov.ru/ru/docs/russian/laws/about_education_in_russia.
5. Данилина, Т. А. Взаимодействие дошкольного учреждения с социумом: пособие для работников дошк. образоват. Учреждений / Т. А. Данилина, Т. С. Лагода, М. Б. Зубкова. - М.:АРКТИ, 2005. - 80 с.
6. Дядюнова, И. А. Семья как основа успешной социализации ребенка / И. А. Дядюнова, М. С. Индык //Начальная школа плюс До и После. - 2014. - №5. - С. 45 - 49.
7. Инновационные формы взаимодействия ДОУ с семьей: родительские собрания и конференции, дискуссии, практикумы, встречи за круглым столом/авт.- сост. Н. М. Сертакова. - Волгоград: Учитель, 2015. - 203 с.
8. Кощиенко, И. В. Взаимодействие педагогов и родителей в условиях группы кратковременного пребывания детей в дошкольном образовательном учреждении: дис. ...канд. пед. наук:13.00.01 / Кощиенко Ирина Васильевна. - Москва, 2012. - 208 с.
9. Майер А.А., Тимофеева Л.Л. Партнерство семьи и детского сада: новые горизонты // Детский сад: теория и практика. - 2013. - № 10. - С. 34-44.
10. Малашенкова, В. Л. Общественно-семейное взаимодействие: методологический и исторический аспекты / В. Л. Малашенкова // Начальная школа плюс До и После. - 2013. - №4. - С. 14-20.
11. Мурзина, Н. П. Взаимодействие педагогов и родителей: противостояние или согласие, или время объединять усилия / Н. П. Мурзина // Начальная школа плюс До и После. - 2013. - №4. - С. 9 - 14.
12. Намсинк, Е. В. Педагогическое взаимодействие с семьей в период адаптации ребенка к школе / Е. В. Намсинк // Начальная школа плюс До и После. - 2013. - №4. - С. 20-23.
13. Программа дополнительного образования по английскому языку в ДОО Режим доступа: https://ozr-dou13.edumsko.ru/activity/additional_groups/38022
14. Протасова, Е.Ю. Обучение дошкольников иностранному языку. Программа «Little by little» / Е. Ю. Протасова, Н. М. Родина. - М.: Карапуз-Дидактика, 2009. - 80 с.
15. Тясто, А. А. Игра как средство развития иноязычных умений / А. А. Тясто, М. В. Куимова // Молодой ученый. - 2015. - №2. - С. 561-562.
16. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://base.garant.ru/70512244/.
17. Штайнер Н. , Хейз С. Иностранный как родной = 7 steps to raising a bilingual child: помогите вашему ребенку освоить сразу два языка. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015. - 216с. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://fictionbook.ru/static/trials/08/55/04/08550429.a4.pdf
Педагогика
УДК 372.46
кандидат педагогических наук, доцент Газаева Лариса Владимировна
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Осетинский государственный педагогический институт» (г. Владикавказ); специалист по научно-методической работе Кокаева Хатуна Важаевна
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Северо-Осетинский государственный педагогический институт» (г. Владикавказ)
МЕТОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ МОНОЛОГУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
Аннотация. В статье предлагается методическая организация обучения монологу младших школьников, материалы по обучению теории речевой деятельности, диалогической и монологической речи, тексту, адаптированные к условиям начальной школы, а также эффективные методы и приемы обучения устной и письменной монологической речи.
Ключевые слова: речь, устная речь, письменная речь, речевая деятельность, диалогическая речь, монологическая речь, текст, структура текста, функционально-смысловые типы текста, методы и приемы развития монологической речи.
Аииогагюи. The article deals with methodic organization of young schoolchildren education, also with materials for theories of speech activity, dialogue and monologues speeches, text, adopted to primary school conditions, also effective methods and approaches of oral and writing speech training.
Keywords: speech, oral speech, writing speech, speech activities, dialogue speech, monologues speech, text, text structure, functional-idea types of text, methods and approaches for monologues speech development.
Введение. Современный курс русского языка в школе не лишен речевого компонента. На фоне интенсивного развития теории речевой деятельности, лингвистики текста и современных методических исследований, разрабатывающих отдельные аспекты обучения школьников речевой деятельности, состояние речевого развития учащихся оставляет желать лучшего. Синтаксис как уровень языка, на котором приходят в действие все его средства, имеет особую значимость [Золотова Г.А.]. Многочисленные наблюдения за учебным процессом показывают, что младшие школьники испытывают затруднения, связанные со способами построения устной и письменной монологической речи. Начальный этап обучения при этом является базовым в формировании коммуникативной компетенции младших школьников.
Изложение основного материала статьи. Демонстрируя их речевые достижения, монолог активизирует даже те усвоенные речевые средства, которые не востребованы в диалогической речи.
Современная методика развития связной монологической речи младшего школьника основывается на лингвистическом, коммуникативном, личностно-ориентированном подходах к речевому развитию. Важным является формирование у обучаемых осознанного построения связного высказывания; использование широкого спектра методов и приемов развития связной речи; систематическая и целенаправленная работа по развитию связной речи; преемственность в развитии связной речи детей на разных возрастных этапах.
К направлениям работы по освоению монолога в начальной школе относятся: осознание и усвоение монолога как единицы речи с учетом его функционирования; усвоение основных речеведческих понятий и речевых умений; формирование умений строить связное высказывание.
В основу методической системы обучения, на наш взгляд, должен быть положен необходимый и достаточный теоретический материал о монологе, отражающий основные категории связного текста и адаптированный к условиям начальной школы, его функционально-смысловые типы.
Развитие монологической (устной и письменной) речи младших школьников осуществляется в процессе осознания и усвоения опорных речеведческих понятий: речь, речь устная и письменная, диалог (речевая ситуация, задача речи, реплика), монолог, текст, тема текста, основная мысль текста, заголовок, связь предложений в тексте, типы текста (описание, повествование, рассуждение).
Основной единицей обучения нами определен текст, как образец монологической речи, который имеет логическую структуру, специальный набор лексических и грамматических средств, необходимых для передачи мысли. В связи с этим работа состояла из трех этапов (предтекстовый, текстовый и послетекстовый), формирующих аналитико-синтетическую деятельность младших школьников по созданию собственных текстов.
Вслед за Н.С. Болотновой и др., текст рассматривался не только как единица языка и речи, но и единица культуры [1]. Под комплексной работой над текстом мы понимаем наличие заданий языковедческого характера (найти и квалифицировать языковые единицы), речеведческого характера (с какой целью они использованы, какую функцию они выполняют в тексте), культуроведческого характера (его культурные и ценностные смыслы) [4].
Содержание работы над теорией текста в начальной школе представлено нами в таблице.