Научная статья на тему 'Квантовость и скважность как проявление речевого мышления'

Квантовость и скважность как проявление речевого мышления Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
676
340
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНКРЕТИЗМ НАУКИ / ТЕКСТ / СЕГМЕНТАЦИЯ / КВАНТОВОСТЬ / СКВАЖНОСТЬ / АБЗАЦ / КОМПОЗИТ / SYNCRETISM OF A SCIENCE / TEXT / SEGMENTATION / QUANTAL CHARACTER / WELL PRINCIPLE / PARAGRAPH / COMPOSITE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Диброва Е. И.

В статье рассматривается проблематика современной филологической науки, которая характеризуется стяжением не только гуманитарных, но и точных наук. При синкретическом подходе к анализу художественного текста можно использовать идеи квантовой механики, которая обладает двоякостью структуры: корпускулой, т.е. ядром (применительно к филологии это сема), и дискретностью, т.е. прерывностью и расчлененностью. Последнее характерно для художественного текста, который членится на определенные сегменты: слово, предложение, абзац, глава, часть.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper addresses the problems of the contemporary philology as a scientific discipline combining the methods of the humanities and exact sciences. A syncretic approach to fiction texts involves the ideas of quantum mechanics justifying dualistic structures: corpusculas i.e. nuclei (its analogue in philology being semes) and discontinuity, i.e. intermittence and ruggedness. The latter feature is characteristic of fiction texts which are dividable into segments of the following types: words, sentences, paragraphs, chapters, parts.

Текст научной работы на тему «Квантовость и скважность как проявление речевого мышления»

Е.И. Диброва

Квантовость и скважность как проявление речевого мышления

В статье рассматривается проблематика современной филологической науки, которая характеризуется стяжением не только гуманитарных, но и точных наук. При синкретическом подходе к анализу художественного текста можно использовать идеи квантовой механики, которая обладает двоякостью структуры: корпускулой, т.е. ядром (применительно к филологии это сема), и дискретностью, т.е. прерывностью и расчлененностью. Последнее характерно для художественного текста, который членится на определенные сегменты: слово, предложение, абзац, глава, часть.

Ключевые слова: синкретизм науки, текст, сегментация, квантовость, скважность, абзац, композит.

Тенденции современного филологического знания сводятся к стяжению смежных гуманитарных наук - литературы, языка, философии, истории, этики, эстетики, религии, социологии и др. Но одновременно в конце XX и начале XXI вв. происходит сближение гуманитарных и негуманитарных, так называемых точных, наук, в частности, физики и математики. Поскольку ниже будут рассматриваться основные свойства текста, то приведу традиционное лингвистическое их осмысление, которое передается из исследования в исследование, из учебника в учебник и т. п. Ныне распространенные характеристики текста - это связность и целостность; текстуальность же понимается как внешняя связанность (частицы, союзы и др.) и внутренняя осмысленность [8, с. 555]. Вызывают большой интерес стремления представителей точных наук к изучению языка текста. Сделана попытка создания математической вероятностной модели языка [6]. Американский физик Г. Стэпп издал в 1993 г. ныне широко известную книгу «Разум, материя и квантовая механика», где объединены 11 работ периода 1971-1993 гг. Он предложил квантовое истолкование материи -двоякость ее структуры: дискретность (прерывность, т.е. атомистичность) и континуальность (непрерывность). Но самым интересным для нас, филологов, явилось его квантово-механическое объяснение функционирования мозга. Мозг рассматривается Г. Стэппом как самопрограмми-руемый компьютер, который регулирует мозговые процессы в согласии с причинными квантово-механическими законами (прерывности - непрерывности) на локализованных, индивидуальных персональных данных.

Филологические

науки

Лингвистика

«Мышление создает образ физического мира, - пишет ученый, - как это следует из современной физической теории <...>. Процесс селекции (выбора), с точки зрения квантовой механики, имеет как причинно-личностный аспект, так и стохастически (вероятностно) неперсональный аспект» [10, с. 189]. Сопоставление работы человеческого - речевого -мышления с работой суперкомпьютерной системы, обладающей само-поддерживаемой программой, которая основана на квантово-механических законах, покоящихся на персональных данных, свидетельствует в пользу квантования речевого мышления, находящего свое выражение в различных типах текста.

Русские физики В.В. Медведев и Д.В. Широков в 90 гг. XX в. подвели итог функции квантовой физики как знания об окружающем мире: «По современным представлениям, квантовое поле (курсив здесь и далее наш. - Е.Д.) является наиболее фундаментальной и универсальной формой материи, лежащей в основе всех ее конкретных представлений» [5, с. 300]. Материя определяется как вещество, из которого состоят физические предметы и явления действительности.

В. В. Налимов, математик, физик, философ, языковед, религиовед, историк науки и др., в своей фундаментальной работе «Спонтанность сознания» рассматривает связь семантического мира с миром физическим - и проявление этой связи происходит в такой сфере деятельности человека, как воображение, язык и наука. «Через язык мы проникаем вглубь бытия» [7, с. 139]. И далее: «Мы опять возвращаемся к человеку, концентрируемся на нем <...>. Человек для нас - это текст, или, точнее, многообразие текстов, грамматику и семантику которых мы хотим охватить единым, вероятностно задаваемым взглядом» [Там же, с. 6].

Смыкание квантово-механической работы человеческого речевого мышления [10] и его результата - текста в семантико-грамматических свойствах позволяет нам поставить вопрос: как проявляются квантовые характеристики текстов и имеют ли содержание (смыслы) и физический мир (материя) - две различные реальности - единую первооснову? И вообще, нужен ли новый поворот в исследовании художественного текста и каковы основания квантово-содержательной гипотезы? Для ее подтверждения требуется анализ конструкций, выстраивающих и связывающих художественный текст - «сад расходящихся тропок» - идеями, линиями повествования, описания и рассуждения.

Структура содержания художественного произведения членится на определенные, внутренне организованные отрезки изложения (по традиции, это абзацы, главки, главы, части, тома), между которыми имеются смысловые щели, не препятствующие, однако, развертыванию

повествования. Речевое мышление в течение веков выработало приемы письменного изложения мысли в определенной последовательности и членимости. С точки зрения квантовой членимости, это дискретность, или фрагментарность повествования.

Дискуссионная проблема фрагментарности письменного теста (прерывности в квантовом понимании) решалась в психолингвистическом аспекте еще в 30-х гг. XX в. учеником Л.С. Выготского Н.И. Жинки-ным. В своей фундаментальной работе «Язык. Речь. Творчество» он писал о том, что в тексте всегда будет смысловая скважность, величина которой определяется взаимопониманием партнеров коммуникации [4, с. 65]. Такая компрессия текста психологически основывается на свертывании промежуточных операций. Наблюдения Н. И. Жинкина относились к образованию сложных предложений, объединению неполных предложений (правда, речь шла о сложных предложениях при развитии умственно отсталых детей). Простейший текстовый пример, обнаруживающий скважность: Мальчики во дворе играли в футбол. На кухне разбилось окно связан с типовой ситуацией, понятен адресату и не требует дальнейшего развертывания мысли (кто? почему? куда? когда? и др.). Исходя из данных современной физики, которая пытается дать квантово-механическое объяснение функционирования человеческого сознания [10], мы полагаем, что смысловая скважность основывается на дискретности речевого мышления при изложении человеческой мысли. Вопрос может быть поставлен и в несколько иной плоскости: как читатель текста устанавливает и понимает поэтапное смысловое развитие темы. Свертывание фактуальной информации основывается на типичности развертывания события в объективном мире и понятно адресату без дополнительной распространенности. Известный американский психолог Кэррол

Э. Изард писал о том, что, если развернуть всю полноту и последовательность информационного сообщения (что, зачем, почему, для чего и т.д.) романа Дж. Д. Селинджера «Над пропастью во ржи», то словесная ткань произведения, представленная в одну линию, несколько раз обовьет экватор Земли.

В целом фрагментарная структура содержания текста объединена внутритекствовыми переходами. Такие переходы позволяют считать, что художественное произведение обладает гипертекстуальностью, которая имеет специфическую внутреннюю организацию, формальную и смысловую.

Фрагменты (пучки) содержания отражают типичную структуру произведения, представляющего собой последовательную, «разорванную» связь его отдельных смысловых частей.

Филологические

науки

Лингвистика

Ретроспекция содержания является более последовательно выраженным способом изложения, чем проспекция, но данный взгляд применительно к любому тексту свидетельствует о движении содержания назад и движении вперед: ретроспекция служит основанием, воспоминанием и т.д. уже сообщенного ранее и подтверждает данное описанное. Но текст должен иметь свою проспекцию, иначе простая констатация нарушает развитие мысли и ее вариативности ситуаций, интерпретаций и др. и закрывает вход в текст - «сад расходящихся тропок». Отсутствие про-спекции психологически и семантически создает заслон развитию речевого мышления и его пониманию. Уже сам предшествующий текст содержит в себе содержательные элементы будущего. Недаром современные художественные произведения включают в себя вариативность различных последующих ситуаций.

Дискретность (сегментированность) текста отражает сознательные и бессознательные способы фиксации развивающейся мысли автора в ее содержательной прерывности/непрерывности. Сегментация текста является важнейшим фактором текстообразования и текстоорганиза-ции. Членимость текста выполняет важнейшие функции повествования: 1) позволяет включить больший объем информации, избегая излишнего объяснения ситуаций сообщения; 2) экономит лексико-грамматические средства изложения описания; 3) стимулирует понимание адресатом текста произведения; 4) делает текст более «упругим» («не растекашеся мыслию по древу») и т.д. Таким образом, скважность содержания, сокращая внутренне речевую коммуникацию, расширяет мир художественной реальности и служит стимулом психолофилологической деятельности адресанта.

Содержание и композиция художественного текста обусловлены родом и видом литературного произведения, принадлежностью его к определенному жанру, особенностями стиля и стилистики автора. Квантовость речевого мышления и оформление его в коммуникативных актах художественного текста базируется на следующих структурных основаниях: а) представление содержания произведения в виде последовательного ряда отдельных «порций» содержания; б) дискретность как прерывность в линейной последовательности изложения; в) скважность как активизация и расширение пространства литературного произведения.

Тематический прерывно-непрерывный принцип членения и способы его изложения определяются объемом объектов художественного изображения, кругом жизненных явлений, отражаемых писателем и скрепленных воедино авторским замыслом. В связи с этим выделяются три уровня обобщения информации: мегатема (общая тема произведения),

мидитема, или подтема (ансамбль, фрагмент, глава) и микротема (абзац, абзацы, часть абзаца).

Целостность произведения «насквозь скваженна» в своем информативно-содержательном представлении. Квантовая спонтанность речевого мышления приводит к содержательной дискретности текста, оформленной графически и мыслительно. Но пропуски смысла - скважность текста - восполняются догадками, которые также являются типичными смысловыми связками, характерными для данной ситуации, факта, явления. Природа коммуникации обеспечивает переработку сообщенной информации и регулирует полноту и четкость изложения. Процесс коммуникаций обладает коммуникативной санацией: мера скважности определяется внутренним ходом мысли, ее переходом к другой мысли. Стыки между дискретностью текстовых компонентов не нормализованы никакими шаблонами: авторская рефлексия определяет цепь последовательности и свертывание промежуточных операций в расчете на то, что их восполнит или, скорее всего, проскочит, как и автор, читатель. Читательское восприятие, следующее авторскому восприятию, тоже воспитано на пропусках (дискретности) собственной мысли.

Наименьшей структурно-содержательной единицей графического пространства является абзац. Как своеобразный знак препинания - красная строка, абзац имеет отношение к содержанию всего текста, но имеет свою микротему - элемент темы всего текста произведения. Абзац оформляет микротему и сигнализирует об окончании предыдущей; он углубляет предшествующее и открывает новый ход мысли. Абзац является минимальным авторским компонентом текста, имеющим структурносодержательную, экспрессивно-выделительную и композиционную значимость (именно значимость - в понимании Ф. де Соссюра - как элемент значения (тематического содержания) всего текста). Развивая мысль Ф. де Соссюра о соотношении значения и значимости единицы применительно к тексту, можно сказать, что абзац определен «отрицательно» по своему содержанию к остальным абзацам текста, поскольку он сообщает не то, что другие. Абзац обладает значимостью в своих взаимоотношениях с другими абзацами в составе текста.

Абзац - авторская стилистико-содержательная структура. Обладая общими прозаическими особенностями построения, абзац отражает внутреннюю организацию художественного повествования с позиции автора: он связан с индивидуальной манерой письма того или иного художника слова.

Не отказываясь от традиционного членения текста на абзацы, главки, главы, части, тома, мы полагаем, что новое обоснование структуры

Филологические

науки

Лингвистика

произведения требует выделения новых конструктивных организаций и их номинаций. Тематический прерывно-непрерывный принцип членения и способы его изложения определяются объемом объектов художественного изображения, кругом жизненных явлений, отражаемых писателем и скрепленных воедино авторским замыслом. Нами выделяются три уровня обобщения информации: мегатема (тема произведения), мидите-ма (тема главы) и минитема (тема композита).

Композит - это минимальная структурно-содержательная единица текста, обладающая относительной автономностью и законченностью содержания. По графическому пространству композит может совпадать с абзацем, быть частью абзаца или объединять несколько абзацев. Терминологически композит соотносится с понятием композиция в значении «сочинение как вид художественного творчества». В таком понимании композит является минисочинением в составе текста. Типологическими параметрами композита являются: 1) рамочность устройства: введение (преабула) в минитему - содежание минитемы -заключение (резюме) минитемы; семантика рамки имеет свои особенности: введение содержит посылки, основания, мотивы, свойства и др.; заключение - это итог, вывод из вышеизложенного; 2) наличие подком-позитов (субминитем), также имеющих рамочность организации; 3) объединение нескольких композитов одной главы, связанных тематически, в ансамблевый фрагмент главы; 4) включение в состав композита / под-композита лексических приоритетов - слов / сочетаний слов, которые являются смысловыми доминантами микротемы; 5) гиперо-гипоними-ческое (родо-видовое) изложение минитемы, где каждый предшествующий гипероним (родовое слово) является для последующего обобщения гипонимом (1, с. 251-256).

В художественных текстах возможны смещения границ композита: резюме может являться одновременно и преамбулой последующего композита, может отсутствовать резюме или преамбула, возможна «смазан-ность» структуры введения, имеющая однако достаточно определенное содержание ввода новой мысли и др. [3, с. 123-124].

Таким образом, композит является свернутой, упакованной рамками, структурой содержания, своеобразным «свертком» речевого мышления в литературном произведении. Рамочность композита выполняет двоякую функцию: во-первых, она охватывает, отграничивая, «порцию» текстового смысла, т.е. проявляет квантовые свойства дискретности - раздельной прерывности, обладающей границами содержания; во-вторых, выполняет роль колюра. Колюр - категория сюжетостроения, предназначенная для повторного соединения фрагментов развития событийно-

сти, скрепления единого хода повествования, обрамления частей текста, обладающих относительной законченностью смысла [2, с. 257]. Колюр -это сфера особого лексико-семантического повтора, где начальный и конечный полюсы (введение и заключение), не дублируя друг друга, окаймляют в рамках тематического, гиперо-гипонимического рядов суть излагаемого. На конечном полюсе колюра, в заключении, происходит приращения смысла - вывод из вышесказанного. Возвращая читателя к содержанию первого полюса, колюр «сшивает» текст, как бы сдваивает фрагменты, и не только подводит итог, но и придает новую экспрессивнооценочную значимость содержанию.

Классическим образцом композита в режиме описания является начало рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг».

Был прекрасный июльский день, один из тех дней, которые случаются только тогда, когда погода установилась надолго. |р С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем. Солнце - не огнистое, не раскаленное, как во время знойной засухи, не тускло-багровое, как перед бурей, но светлое и приветливо-лучезарное - мирно всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится в лиловый ее туман. Верхний, тонкий край растянутого облачка засверкает змейками; блеск их подобен блеску кованного серебра... Но вот опять хлынули играющие лучи, - и весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило. || Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков золотисто-серых, с нежными белыми краями. Подобно островам, разбросанным по бесконечно разлившейся реке, обтекающей их глубоко прозрачными рукавами ровной синевы, они почти не трогаются с места; далее, к небосклону, они сдвигаются, теснятся, синевы между ними уже не видать; но сами они также лазурны, как небо: они все насквозь проникнуты светом и теплотой. Цвет небосклона, легкий, бледно-лиловый, не изменяется во весь день и кругом одинаков; нигде не темнеет, не густеет гроза; разве кое-где протянутся сверху вниз голубоватые полосы: то сеется едва заметный дождь.

|| К вечеру эти облака исчезают; последние из них, черноватые и неопределенные, как дым, ложатся розовыми клубами напротив заходящего солнца; на место, где оно закатилось так же спокойно, как спокойно взошло на небо, алое сияние стоит недолгое время над потемневшей землей, и, тихо мигая, как бережно несомая свечка, затеплит-

1 Две вертикальные линии указывают на смысловые скважины текста

Филологические

науки

Лингвистика

ся на нем вечерняя звезда. || В такие дни краски все смягчены; светлы, но не ярки, на всем лежит печать какой-то трогательной кротости. В такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже «парит» по скатам полей; но ветер разгоняет, раздвигает накопившийся зной, и вихри-круговороты - несомненный признак постоянной погоды -высокими белыми столбами гуляют по дорогам через пашню. В сухом и чистом воздухе пахнет полынью, сжатой рожью, гречихой; даже за час до ночи вы не чувствуете сырости. || Подобной погоды желает земледелец для уборки хлеба.

Композит разделен пятью скважинами, членящими структуру его содержания: введение - 3 подкомпозита («Утро», «День», «вечер») и финальная часть - с ее «преддверием» - 10-12-е предложения и резюме - 13-е предложение. В разделительной роли скважности выступают инициальные лексические приоритеты: «С самого раннего утра» -«Около полудня» - «К вечеру» - «В такие дни».

Композит состоит из 2-х абзацев - 13 самостоятельных предложений, раскрывающих минитему «Погода в июльский день». Его рамка: 1-е предложение «Был прекрасный июльский день, один из тех дней, которые случаются только тогда, когда погода установилась надолго» и 13-е предложение «Подобной погоды желает земледелец для уборки хлеба». 1-е предложение - преамбула, имеет вводяще-обобщающее значение; это бытийно-характеризующее предложение квалификативного типа; лексические приоритеты введения - гиперонимы - 2: локализатор времени -день - «период времени» и гипероним - 1: квалификатор воздушного пространства - погода «состояние атмосферы в указанное время» (имя минитемы всего композита).

Резюме состоит из 10-го, 11-го, 12-го и 13-го предложений композита; 13-е предложение - «Подобной погоды желает земледелец для уборки хлеба» - имеет итого-обобщающее значение; это характеризующее модальное предложение, где квалификатор погода (гипероним - 1 в 1-м и 13-м предложениях) - начальный и конечный полюсы колюра. Происходит экспликация и скрепление родовым именем, которое является именованием минитемы композита.

10-е, 11-е и 12-е предложения, имеющие в инициальной части адекватные сочетания «В такие дни...», имеют хронотопически-указатель-ное (дейктическое) значение - обобщающее временно-пространственное состояние объекта речи «дни», того состояния, о котором речь шла выше в десяти самостоятельных предложениях. Эти предложения «подготавливают» финальное рамочное 13-е предложение своей синестезической характеризацией (осязание, зрение, обоняние, слух).

Три подкомпозита «Утро», «День», «Вечер» (погода в июльский день) характеризуют типичное состояние атмосферы в определенный временной период. Подкомпозиты также рамочны по своей организации и имеют лексические приоритеты гиперонимического и гипонимического характера.

Представим организацию подкомпозита. «Утро» (1-й подкомпозит): «С самого раннего утра небо ясно...» (введение) - лексический приоритет с утра: гипероним - 3 по отношению к гиперониму - 2 день и гипоним - 2 по отношению к последующим приоритетам: заря, солнце, под тучкой, облачка, светило (гипонимы - 3: приоритеты - лексемы входят в синонимические пары «солнце» - «светило» (3-е и 5-е предложения), «тучка» - «облачко» (3-е и 4-е предложения) и выполняют функции под-композитной лексико-семантической скрепы.

Аналогично структурированы «День» и «Вечер». Однако «День» включает два субподкомпозита (в составе 1-го абзаца текста), обе структуры также рамочны и лексически приоритетны. «Около полудня» «середина дня, соответствующая 12 часам» (6-е, 7-е предложения) и «во весь день» (8-е предложение) «часть суток от восхода до захода солнца» - гиперонимы - 2 и 3; они суть лексические приоритеты и выполняют колюрную функцию, т.к. связывают повтором целое и часть: «день» (1-е предложение) и «во весь день» (8-е предложение), они «хранят» и воспроизводят воспоминания текста.

В заключении «Вечер» (3-й подкомпозит) и в резюме собраны лексические приоритеты композита - его гиперонимы и гипонимы.

Гиперонимы: день (введение) - во весь день (2-й подкомпозит) -В такие дни (дважды в резюме); погода (введение) - погоды (резюме). Гипонимы: небо (1-й подкомпозит) - как небо (2-й подкомпозит) - на небо (3-й подкомпозит); солнце (1-й подкомпозит) - напротив солнца (3-й подкомпозит) и др.

См. также лексические и словообразовательные заместители гипонимов: кроткий 1-й подкомпозит - кротости (резюме); надолго (введение) - постоянной погоды (заключение) - разночастеречные контекстные синонимы и т.д.

Гиперо-гипонимическая упаковка всего композита обладает четырехчленной оболочкой. Эта оболочка раскрывает пласты референтного пространства июльская погода в хронотопической последовательности.

В функции главного родового имени композита выступает имя минитемы погода, которое затем осмысляется в родо-видовом истолковании: погода (гипер - 1): июльский день (гипер - 2 и одновременно гипоним - 1 по отношению к гипер - 1): утро - день - вечер (гиперы - 3 по отношению к гипер - 2 июльский день и гипонимы - 2 к этому же

Филологические

науки

Лингвистика

словосочетанию); утро (гипер - 3 и гипоним - 2): небо, заря, солнце; тучка, облачко, светило (гиперы - 4 и гипонимы - 3) и т.д.

Композит включает 238 полнознаменательных слов: из них 21 слово -хронотопические местоименно-указательные дейктики (~ 8,9%); словообразовательные дериваты - 13 слов (~ 5%); гипероним - 1 («погода») -3 слова (~ 1,2%); гипероним - 2 («день») - 5 слов (~ 2,1%); гипероним - 3 («небо») - 3 слова (~ 1,2%). Лексемы-дейктики, дериваты и родовые имена составляют 45 единиц (~ 18,9%) без учета гипонимических, синонимических и иных соответствий. Каркасность композита, т.е. минитекста и, очевидно, макситекста, базируется на номинативно-указательных заменах, словопроизводстве и родовых номинациях.

Наличие многочисленных лексико-семантических, деривационных и иных замен родового и видового типа в структуре содержания композита выполняет текстообразующую, конструирующую роль. Воспроизведения лексем в таком малом отрезке текста, как рассмотренный композит, играет роль скреп - швов текста, которые направляют сознание читателя и держат его, как лингвистический лоцман, в авторском устремлении, желании и замысле.

«Восприятие литературного произведения связано с памятью (свойства человеческой памяти вообще налагают ряд ограничений на литературное произведение - ограничений, необходимых именно для восприятия последнего) <...> непосредственная связь памяти и времени достаточно очевидна» [9, с. 103-104].

Лексико-семантическое обозрение композита «Погода в июльский день» показывает, что структура его содержания обладает квантовыми признаками - своими собственными, филологическими по объему «порциями» содержания, сегментацией и скважностью, элементами связи, их внутренней парадигматикой и деривацией, - но общие принципы квантовости - дискретность (прерывность текста) и континуальность (непрерывность изложения текста) - имеет быть место: как бы мы не относились к такому осмыслению - гипотетически, утвердительно или отрицательно - но что есть, то существует.

И.С. Тургенев сделал поэтичным это минисочинение-композит. Художественные метаморфозы погоды многолики, они передают эстетическую красоту языковыми представлениями. Конкретизирующая наглядность и эмоциональный напор вносят в описание субъективную изобразительную аксиологичность.

Вскрывая каркас этого прелестного сочинения, мы обнаруживаем глубинные механизмы его образования, которые онтологически отражают маленький «кусочек» квантового поля материей языка.

Библиографический список

1. Диброва Е.И. Гиперо-гипонимическая парадигма // Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Ч. 1. М., 2002.

2. Диброва Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц. М, 1998.

3. Диброва Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста. М., 1999.

4. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. М., 1993.

5. Медведев В.В., Широков Д.В. Квантовая теория поля // Физическая энциклопедия / Под ред. А. Прохорова. Т. 2. М., 1998. С. 300.

6. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. 2-е изд., расшир. М., 1979.

7. Налимов В.В. Спонтанность сознания. М., 1989.

8. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб.

и доп. М., 1997.

9. Успенский Б. А. Поэтика композиции. М., 1997.

10. Stapp H.P. Mind, Matter and Quantum Mechanics. Berkeley, Ca, 1993.

Филологические

науки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.