Научная статья на тему 'Kurdish school in Hoy (on the History of Kurdish-Russian relations at the begining of the XXth century)'

Kurdish school in Hoy (on the History of Kurdish-Russian relations at the begining of the XXth century) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
90
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУРДИСТАН / KURDISTAN / ПРОСВЕЩЕНИЕ / ENLIGHTENMENT / МЛАДОТУРКИ / YOUNG TURKS / ИСЛАМСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / İSLAMIC IDENTITY / ХРИСТИАНСКИЕ МЕНЬШИНСТВА / CHRISTIAN MINORITY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Абак Тибет

Настоящая статья посвящена малоизученной культурно-просветительской деятельности одного из наиболее влиятельных общекурдских политических деятелей конца XIX начала XX в. Абдуррезака Бедирхана, горячего приверженца развития курдско-русских связей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Kurdish school in Hoy (on the History of Kurdish-Russian relations at the begining of the XXth century)»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2014. № 2

ИСТОРИЯ Т. Абак

КУРДСКАЯ ШКОЛА В ХОЕ (к истории курдско-русских связей в начале XX в.)

T. Abak

KURDISH SCHOOL IN HOY

(On the history of Kurdish-Russian relations

at the begining of the XXth century)

Настоящая статья посвящена малоизученной культурно-просветительской деятельности одного из наиболее влиятельных общекурдских политических деятелей конца XIX - начала XX в. Абдуррезака Бедирхана, горячего приверженца развития курдско-русских связей.

Ключевые слова: Курдистан, просвещение, младотурки, исламская идентичность, христианские меньшинства.

This article dedicated to insufficiently studied cultural and educational activities of Abdurrezak Bedirhan, the one of the most influential Kurdish political figures at the end of XIX - begining of the XX centuries, a fervent suppoter of strengthening of the Russian-Kurdish relations.

Key words: Kurdistan, enlightenment, the Young Turks, islamic identity, Christian minority.

Тема курдско-русских контактов относится к числу сюжетов, которые только с 2000-х годов нашли своих исследователей. В их работах раскрывается еще одна сторона внешних сношений России начала XX в., связанная с повышенным интересом российской общественности к жизни курдов, их языку, культуре и традициям и определившая усилия царских дипломатов по укреплению позитивного имиджа России среди курдского населения Османской империи и каджарского Ирана. Не менее важно и то, что названное направление изысканий позволяет иначе осмыслить те перемены в общественном сознании самих курдов, что были вызваны серьезными сдвигами в жизни народов, соседствовавших с ними - турок, персов, армян, греков, русских. В статье данная тема раскрывается на примере деятельности одного из наиболее известных общекурдских политических деятелей Абдуррезака Бедирхана (1864-1918).

Знатное курдское семейство Бедирханов было переселено Османским Султаном Абдулхамидом II в Стамбул, чтобы склонить его членов на сторону правительства, поскольку оно считалось одним из самых «политизированных» в конце XIX в. Дяди Абдуррезака Бедирхана - Микдат и Абдуррахман Сами в 1898 г. издавали в Каире газету «Курдистан», другие члены семьи вместе с младотурками выступали против правления «красного» султана1. Несомненно такая атмосфера семейной жизни определила формирование политических взглядов Абдуррезака. Он разделял оппозиционные настроения своих родичей против управления Абдулхамида II и по некоторым сведениям был связан с тайными младотурецкими организациями еще в начале 1990-х годов, тем не менее свою карьеру начал в министерстве иностранных дел. Спустя год его направили в качестве третьего секретаря для работы в османском посольстве в Санкт-Петербурге, где он изучал русский язык и имел возможность познакомиться с культурой и общественной жизнью россиян. Именно в это время у него зародилась симпатия к России, усиленная дружественными связями с русскими дипломатами и общественными деятелями2. Образованный по-европейски и одевавшийся в западном стиле Абдуррезак-бей резко выделялся среди других курдских лидеров того времени. В надежде на привлечение Абдуррезака на сторону власти Абдулхамид II предложил ему пост церемониймейстера в султанском дворце «Йылдыз»3, однако затем карьера молодого придворного резко оборвалась. Весь семейный клан Бедирханов (174 человека) в 1906 г. был выслан в Ливию по обвинению в убийстве мэра Стамбула в результате конфликта, возникшего между албанцами и курдами из-за подряда на строительство дорог в Стамбуле4. После младотурецкой революции все политические ссыльные были освобождены по амнистии. В 1910 г. вернулся в столицу и Абдурре-зак, сразу включившийся в деятельность курдских общественных организаций, выступавших за культурное и социальное развитие курдского населения империи.

Среди них можно выделить созданный в 1912 г. «Курдский комитет "Хеви" (Надежда)», поставивший своей целью объединить курдов, обучавшихся в Стамбуле с целью способствовать культурному и социальному развитию своего народа путем публикации журналов на курдском и турецком языках, посвященных социальным

1 Reynolds М.А. Abdulrezzak Bedirhan: Ottoman Kurds and Russophile in the Twigliht of Empire // Kritika: Explorations in Russian and Eurasion History. Vol. 12. № 2. Spring 2011. P. 421.

2 Abdulrezzak Bedirhan. Otobiyografya. Ceviren: Hasan Cuni. Istanbul, Peri Yay-inlan, 2000. S. 15.

3 Минорский В.Ф. Заметки о курдах // Курды Западной Азии (XX - нач. XXI вв.). М., 2012. C. 10.

4 Reynolds М.А. Op. cit. P. 423.

проблемам курдского общества, издания книг и учебной литературы, открытия в провинции начальных школ5. Положив начало изданию таких журналов, как «Рожи Курд»6 «Екбун»7 и «Хитави»8, комитет способствовал развитию исследований по курдскому языку и литературе, направленных на пробуждение национального самосознания курдов.

В феврале 1913 г. под председательством Абдуррезака была создана организация «Гехандини» (Просвещение), которая продолжала традицию других курдских культурно-просветительских объединений9. Подобно им оно предполагало основать курдскую газету, типографии, школы. В отличие от них она явно имела и определенные политические цели, о чем свидетельствовал тот факт, что в число учредителей были включены лица, ранее участвовавшие в организации общества «Иршад» (Правильный путь), созданного с целью подготовки общего восстания курдов в Восточной Анатолии в 1912 г.10 Впрочем, политические замыслы Абдуррезака и его усилия по их реализации - тема отдельного исследования. Здесь же хотелось бы отметить другое обстоятельство. После своего возвращения в Стамбул Абдуррезак установил тесные связи с российским посольством в Стамбуле с целью обеспечения помощи и покровительства курдам со стороны России. Не без содействия российских дипломатов он решил обосноваться в иранском городке Хой, важном центре курдского этноареала, недалеко от турецко-иранской границы. Этот район с 1910 г. находился в зоне российского контроля и здесь же был дислоцирован небольшой российский военный контингент (8 пехотных батальонов и казачий эскадрон)»11. Сразу же после основания своего общества Абдуррезак обратился через российского вице-консула в Хое Чиркова к российскому правительству с просьбой принять «Гехандини» под покровительство России. В докладной записке, представленной им, была намечена серия мероприятий по развитию русско-курдских связей. Абдуррезак советовал командировать в Курдистан известного российского ученого И.А. Орбели для составления курдской грамматики и словаря. По его мнению, Орбели должен «сделать перевод с русского на курдский интерес-

5 Подробнее см.: Malmisanij. Kurt Talebe - Hevi Cemiyeti. Istanbul, Avesta, 2002; Ozoglu H. Kurdish Notable and the Ottoman State. N.Y.: State University of New York Press, 2004. P. 78-81.

6 Солнце курдов.

7 Объединение.

8 День курдов.

9 Malmisanij. Op cit. S. 42.

10 Akgiil S. Rusya'nin Dogu Anadolu Politikasi (1918'e kadar). Yayinlanmamis Doktora Tezi. Hacettepe Universitesi. Ankara, 1996. S. 80-81.

11 Allen W.E., Muratov P. Caucasian Battlefields. Cambridge University Press, 1953. P. 230-231.

ных произведений русской литературы и перевести с курдского известные сочинения курдских поэтов, которые еще никогда не были переведены ни на один европейский язык»12. В беседе с консулом он сообщил, что оно было создано, чтобы содействовать ознакомлению курдов с достижениями европейской цивилизации, поскольку ни иранские, ни турецкие власти не заботятся о том, что курды остаются в жалком и примитивном состоянии, в темноте невежества. Однако сближение этого народа с Россией поможет убрать вековую преграду, отделяющего его от цивилизации и даст возможность воспринять ее достижения с севера13. Кроме того он говорил о том, что курды имеют, по его убеждению, индоевропейское происхождение и их язык происходит от санскрита, а потому арабский алфавит не подходит для курдов. В этих условиях курдам лучше бы ориентироваться на использование русского алфавита. Знание русского языка облегчило бы отправление курдской молодежи в Россию с целью получения тем образования. В другой докладной записке Абдуррезак, ссылаясь на свои беседы с профессором Н.Я. Марром, отмечал желательность открытия в Петербурге центра по изучению курдского языка и литературы, первостепенной задачей которого было бы создание курдского алфавита на русской основе. «Образованные курды - писал он, - желали бы, чтобы главную роль в изучении Курдистана, его истории и курдского языка и литературы принадлежала бы России, тем более, что значительное количество курдов живет в России и что симпатии курдов все более склоняются в сторону русских. К тому же учреждение курдской кафедры при императорском Санкт-Петербургском университете, сделавшись известным в Курдистане, еще более укрепило бы в курдах стремление приобщиться к русской культуре»14.

В документе, написанном в Тбилиси в 1915 г. и направленном в Петербург, курдский просветитель указывал, что он планировал подготовить курдский словарь, чтобы осуществлять перевод произведений российских классиков на курдский язык и произведений курдских поэтов на русский. Но наиболее важным он считал открытие курдских школ в этом пограничном регионе, поскольку был сторонником объединения османских и иранских курдов во имя создания единого Курдистана. Первым таким учебным заведением должна была стать школа в Хое. Именно этим проектом он занимался с начала 1913 г. В реализации замысла ему оказал поддержку известный курдский деятель Симко, глава племени Абдеви в Запад-

12 Лазарев M.C. Курдский вопрос (1891-1917). M., 1972. С. 225.

13 Celil Celile. Kurt Halk Tarihinden 13 Ilginc Yaprak. Ceviren Hasan Kaya. Istanbul, Dogu Basin Yayin. S. 101.

14 Лазарев М.С. Указ. соч. C. 225-226.

ном Иране, им было куплено для школы большое здание с садом15. Французский портной из Тбилиси Кират предоставил Абдуррезаку необходимое школьное оборудование16 и к октябрю 1913 г. школа была готова к открытию с классами европейского уровня, столовой и общей спальней на 30 мест, учительской комнатой и лазаретом17.

Несомненно, что без поддержки российского консула Чиркова замысел об организации такой школы вряд ли была бы осуществлена. В своем донесении, направленном в российское посольство в Стамбуле 30 октября 1913 г., русский дипломат с воодушевлением писал: «Требуется установление более прочной, привитой курду с детства связи с нашим отечеством и делом. Такую связь может дать только школа. Применяясь к быту курда, мы не должны в нашей работе идти далее общего развития ребенка, сообщением ему необходимейших сведений из области мироведения, истории и прикладной, начальной математики, стараясь заинтересовать ученика возможно полными сообщениями о нашем отечестве, об его границах, естественных богатствах, государственном устройстве, правосудии и широкой веротерпимости в отношении мусульман, при непременном условии основательного изучения русского языка. Это последнее обстоятельство облегчило бы наиболее способным из учеников продолжение образования в России»18.

Через свою агентуру в Хое и Салмасе младотурецкое правительство попыталось воспрепятствовать осуществлению школьного проекта Абуррезака путем враждебной пропаганды среди курдов-суннитов в Иране. Против Симко, собиравшего пожертвования для организации школы, были распущены слухи о том, что Симко был подкуплен русскими и он хочет стать христианином вместе со своими подчиненными и что курды, сотрудничающие с русскими чиновниками, наносят вред исламу19. Преследованиям подвергались мастера, работавшие на постройке школы. В какой-то момент никто из местных курдов не хотел содействовать учреждению школы, и все работы остановились. Тем не менее 21 октября 1913 г. 29 детей в возрасте от 8 до 10 лет, в основном из племени Абдеви, пришли в школу20. По словам курдского исследователя Джалиле, в церемонии, начавшейся молитвой муллы, присутствовали командующий российским военным контингентом генерал Веселовский, хойский губернатор, многие купцы и другие влиятельные лица. Выступивший в церемонии Симко в своей речи поблагодарил Россию за

15 Celil Celile. Op. cit. S. 87.

16 Ibid. S. 88.

17 Ibidem.

18 Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ), ф. Посольство в Константинополе, 1907-1913, д. 3572, л. 207 об.

19 Celil Celile. Op. cit. S. 87.

20 Ibid. S. 88.

поддержку, и после этого было написано благодарственное письмо российскому царю от имени курдов21.

Воодушевленные удачным началом Абдулреззак и Чирков задумали создание еще четырех школ в других местах (Чиарикале, Соме, Брадосте и Маку). Был даже организован семинар в Ереване с целью подготовки учителей для новых школ22.

В ответ младотурки выдвинули инициативу по открытию своих курдских школ в восточных провинциях империи. Для этого был немедленно увеличен бюджет, выделенный на образование, и запланировано основание трех начальных школ-интернатов в Махмади, Хаккяри и Геваре. Предполагалось собрать в этих школах курдских детей с тем, чтобы дать им образование в тюркистской и исламской манере23. Усилия младотурок поддержала Германия, главный противник России в то время. Чтобы освободить курдов из-под влияния России, было решено отправить ограниченное число курдов на обучение в немецких школах.

В начале 1914 г. герой нашего рассказа на короткое время оказался в России, о чем мы узнаем из отчета магистранта И.А. Орбели, поданного им на факультет восточных языков Петербургского университета. В нем сообщается, что «воспользовавшись пребыванием в Петрограде известного курдского политического деятеля Бодырхана Йезданшира (Абдуррезака), читал с ним и пользовался его объяснениями (в отношении языка) к некоторым суфийским стихотворениям прославленного курдского поэта Ахмеда Хани из Джезире, автора стихотворного романа «Мам и Зин»24.

Совместные усилия курдского патриота и российского молодого ученого принесли в том же году и важный результат: в Петербургский университет поступило письмо управляющего Петербургским учебным округом от 6 (19) июля 1914 г., в котором сообщалось, что «согласно соображениям, сообщенным Министерству Народного Просвещения Министерством иностранных дел, представляется желательным ввести в факультет Восточных языков И.С.П. университета преподавание курдского языка и курдской этнографии. В целях подготовки соответствующего специалиста Министерство Народного Просвещения признало возможным продлить срок оставления при Университете магистранта Орбели по 1 января 1915 г. с назначением ему содержания как оставленному при Университете»25.

21 Ibidem.

22 Саркисян E.K. Политика Османского правительства в западной Армении. Ереван, 1972. C. 250.

23 BOA. DH. SYS (Политический отдел при МВД). Dosya № 23. Vesika 1 (Из Ванской провинции в МВД 3.03.1330 / 16.03.1914); BOA.DH.SYS (Из Министерства просвещения в МВД 26.03.1330/8.04. 1914).

24 Лазарев М.С. Указ. соч. С. 228.

25 Там же.

В то же время Н.Я. Марр составляет для И.А. Орбели «Программу занятий по курдской этнографии», в которой обобщены материалы о курдских племенах, почерпнутые из литературы или основанные на его личных наблюдениях26.

Усилия Абдуррезака Бедирхана по развитию школьного образования для османских и персидских курдов были оборваны началом первой мировой войны в 1914 г. Курдскую школу в Хое пришлось закрыть. В начавшихся военных действиях на Кавказском фронте большинство османских курдов выступили на стороне султана. Как представляется, курдский просветитель недооценил значимость мусульманской идентичности в сознании курдов того времени. Как справедливо отмечал М.С. Лазарев, сам Абдуррезак все же недостаточно глубоко разбирался в международной политике, полагая что возможно установление безраздельного влияния России в курдской среде27. Реальность состояла в том, что далеко не все курды симпатизировали России, и не все курды в то время были готовы вступить в борьбу за образование независимого Курдистана. Не менее важным было и то обстоятельство, что сама правящие круги России полагали, что главной опорой российской политики в восточных областях Османской империи будут не курды, но христианские меньшинства (армяне, ассирийцы). Таким образом, констатируя неудачу политических замыслов Абдуррезака, мы вместе с тем полагаем, что его патриотические усилия в деле распространения образования и просвещения среди курдов, равно как и в пробуждении интереса к языку и культуре курдского народа в среде ученых-востоковедов России заслуживают глубокого уважения.

Документы

Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ), ф. Посольство в Константинополе, 1907-1913, д. 3572. BOA. DH. SYS (Османский архив при Премьер-Министерстве, Политический отдел при МВД). Dosya № 23. Vesika 1.

Список литературы

Лазарев M.C. Курдский вопрос (1891-1917). M., 1972. Лазарев М.С. Курдистан и курдская проблема. М., 1964.

Минорский В.Ф. Заметки о курдах // Курды Западной Азии (XX - нач. XXI вв.). М., 2012.

Саркисян E.K. Политика Османского правительства в западной Армении. Ереван, 1972.

Юзбашян К.Н. Академик Иосиф Абгарович Орбели. М., 1964.

26 Юзбашян К.Н. Академик Иосиф Абгарович Орбели. М., 1964. С. 42.

27 Лазарев М.С. Курдистан и курдская проблема. М., 1964. C. 277.

Abdulrezzak Bedirhan. Otobiyografya (Ceviren: Hasan Cuni. Istanbul, Peri Yayinlan, 2000.

Akgul S. Rusya'nin Dogu Anadolu Politikasi (1918'e kadar). Yayinlanmamis Doktora Tezi. Hacettepe Universitesi. Ankara, 1996.

Allen W.E., Muratov P. Caucasian Battlefields. Cambridge University Press, 1953.

Celil Celile. Kurt Halk Tarihinden 13 Ilginc Yaprak. Ceviren Hasan Kaya. Istanbul, Dogu Basin Yayin.

Malmisanij. Kurt Talebe - Hevi Cemiyeti. Istanbul, Avesta, 2002.

Ozoglu H. Kurdish Notable and the Ottoman State. N.Y.: State University of New York Press, 2004.

Reynolds М.А. Abdulrezzak Bedirhan: Ottoman Kurds and Russophile in the Twigliht of Empire // Kritika: Explorations in Russian and Eurasion History. Vol. 12. № 2. Spring 2011.

Archival Sorces

Archive of Foreign Policy of the Russian Empire (AVPRI), fond Posol'stvo v Konstanti-nopole, 1907-1913 (Mission to Constantinople, 1907-1913), file 3572.

BOA. DH. SYS (The Ottoman Archives of the Prime Minister's Office). Dosya № 23. Vesika 1.

References

Abdulrezzak Bedirhan. Otobiyografya. Ceviren: Hasan Cuni. Istanbul: Peri Yayinlan, 2000.

Akgul S. Rusya'nin Dogu Anadolu Politikasi (1918'e kadar). Yayinlanmamis Doktora Tezi. Hacettepe Universitesi. Ankara, 1996.

Allen W.E., Muratov P. Caucasian Battlefields. Cambridge University Press, 1953.

Celil Celile. Kurt Halk Tarihinden 13 Ilginc Yaprak. Ceviren Hasan Kaya. Istanbul, Dogu Basin Yayin.

Lazarev M.S. Kurdskii vopros (1891-1917). M., 1972.

Lazarev M.S. Kurdistan i kurdskayaproblema. M., 1964.

Malmisanij. Kurt Talebe - Hevi Cemiyeti. Istanbul, Avesta, 2002.

Minorskii V.F. Zametki o kurdakh // Kurdy Zapadnoi Azii (XX - nach. XXI vv.). M., IV RAN, 2012.

Ozoglu H. Kurdish Notable and the Ottoman State. N.Y.: State University of New York Press, 2004.

Reynolds М.А. Abdulrezzak Bedirhan: Ottoman Kurds and Russophile in the Twigliht of Empire // Kritika: Explorations in Russian and Eurasion History. Vol. 12. № 2. Spring 2011.

Sarkisyan E.K. Politika Osmanskogopravitel'stva vzapadnoi Armenii. Erevan, 1972.

Yuzbashyan K.N. Akademik Iosif Abgarovich Orbeli. M., 1964.

Сведения об авторе: Абак Тибет, аспирант, Центр изучения стран Ближнего

и Среднего Востока ИВ РАН. E-mail: tibet.abak@gmail.com

About the author: Abak Tibet, PhD student, Center for the Study of the Near

and Middle Eastern Contruies, institute of Oriental Studies RAS. E-mail: tibet.abak@

gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.