УДК 316.77:378.4
О. В. Михина (Магнитогорск, Россия) Е. А. Морозов (Магнитогорск, Россия)
КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАК ПОТЕНЦИАЛ РАЗВИТИЯ ПАРТНЕРСКИХ ОТНОШЕНИЙ РОССИИ И АВСТРИИ (НА ПРИМЕРЕ Г. МАГНИТОГОРСКА)
Аннотация. В статье прослеживаются в диахроническом аспекте партнерские отношения России и Австрии как в области политики, экономики, так и в сфере культуры. Взаимный интерес наших стран, их культурный обмен может послужить, по мнению авторов, предпосылкой дальнейшего развития партнерских отношений на научном (и образовательном) уровне. Исследователи обозначают точки соприкосновения интересов России и Австрии на региональном материале; анализируют пример г. Магнитогорска, связанного многолетними экономическими партнерскими отношениями с Австрией, и опыт Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова (МГТУ), обеспечивающего в течение последних пяти лет взаимодействие с посольством Австрии в России в области культуры, образования и науки. Результатом такого сотрудничества стало открытие в 2013 году в МГТУ австрийского читального зала. Кафедра романо-германской филологии проводит ежегодные Дни австрийской культуры. По ее приглашению МГТУ посещают австрийские писатели, ученые и переводчики. Университет выступает площадкой для обсуждения злободневных вопросов и обмена мнениями между российскими и австрийскими коллегами, разрабатывает стратегии взаимного культурного обогащения и необходимого научного и образовательного обмена между преподавателей МГТУ им. Г.И. Носова и австрийскими учеными. Положительный опыт культурной «интерференции» российского университета с представителями австрийского культурного сообщества является, с одной стороны, отражением прежних культурно-экономических контактов России, с другой -показателем нового (регионального) уровня развития современных отношений между нашими странами. Перспективными направлениями развития австрийско-российских отношений авторы считают организацию и проведение постоянных научных конференций на базе МГТУ, способствующих укреплению партнерских связей между странами на региональном уровне, формированию положительного образа России и Австрии - стран, стремящихся к диалогу.
Ключевые слова: культурное взаимодействие, культурные контакты, Россия, Австрия, межкультурная коммуникация
Культурные связи между Российской империей и Австро-Венгрией в прошлом и Россией и Австрией в настоящее время свидетельствуют о взаимных интересах двух стран, о необходимости сохранения, укрепления и развития партнерских и добрососедских отношений между народами. Современные отношения между нашими странами развиваются в позитивном русле: поддерживаются постоянные контакты в самых разных сферах. Результаты взаимодействия находили и находят свое отражение в экономике, но наиболее ярко культурное и языковое взаимодействие прослеживается в области литературы, музыки, театра, архитектуры, декоративного и прикладного искусства, науки, образования, периодической печати и т. д.
Анализу отношений между нашими странами уже был посвящен ряд работ. В основном эти исследования лежат в области экономики, торговли и финансов (см. работы О. И. Барбашиной, И. Г. Жирякова, О. В. Максимовой [2],Н. А. Казановой [6] и др.), в том же ключе проходила VI Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы экономики и финансов» (Украина-Россия-Австрия), (Киев-Санкт-Петербург-Вена) (июнь 2016 г.). Гуманитарная составляющая вопроса представлена в работах А. В. Ерохина [4], Н. А. Суховой[11]; А. И. Борисоглебская [3].
Начало культурным контактам между Австрией и Россией положено достаточно давно. Через австрийскую территорию пролегал один из важнейших торговых путей, связывавший средневековую Западную Европу и русские княжества. Еще Киевская Русь торговала с
австрийскими землями, обменивалась культурными ценностями. С XVI в. между Русским царством и Габсбургской империей установились достаточно прочные межгосударственные отношения, в том числе и в области культуры. В ХУП-ХУШ вв. в Россию из Австрийской империи прибывали врачи, аптекари, специалисты по горному делу, военные специалисты, музыканты, художники, которые внесли свой вклад в развитие нашей страны [9]. В XIX столетии российско-австрийские культурные связи развивались особенно активно, поскольку оба государства переживали невиданный культурный подъем. Конец XIX - начало ХХ вв. представляет особый период взаимоотношений России и Австро-Венгрии, способствовавший их культурно-экономическому развитию.
Географическое положение двух стран, наличие транспортной инфраструктуры, прочные экономические связи, значительные миграции населения, развитие туризма, политическое взаимодействие и ряд других факторов способствовали укреплению и расширению российско-австрийских межкультурных связей, а они, в свою очередь, положительно сказывались на экономике государств. В XIX столетии через австрийскую территорию проходила значительная часть российского экспорта и импорта, а также возросло число деловых и туристических поездок российских подданных в Дунайскую монархию, а австро-венгерских - в Россию. Через Вену и другие транспортные узлы Австрии и Венгрии пролегали пути из России в Южную Германию, Францию, Швейцарию, Италию и в Балканские страны. К концу XIX в. Австро-Венгрия замкнула собой четверку основных торговых партнеров России, уступая по объему товарооборота только Германии, Великобритании и Франции.
Культурное взаимодействие поддерживалось и на уровне личных контактов, в связи с этим Австро-Венгрию посещало огромное число россиян, в том числе и деятелей культуры и ученых. В свою очередь, Россию приезжали многие ученые, писатели и музыканты из Австро-Венгрии [9].
Культурные связи оказались прочнее экономических, даже в период европейских экономических санкций культурные контакты сохранились - взаимный интерес обеих стран не исчез. На протяжении трех лет, с 2013-го по 2015-й, проводились перекрестные сезоны культуры Австрии в России и России в Австрии. В мае 2016 г. в Вене под патронажем российского посольства в Австрии прошла международная конференция «Отношения Австрии и России. Прошлое - настоящее - будущее» [7]. Лейтмотивом конференции стала демонстрация необходимости возврата отношений стран-членов ЕЭС с Россией в русло добрососедства и сотрудничества, с ориентацией на наглядные примеры взаимопонимания и доверия, сохранившиеся у России с рядом стран Европы, одной из которых, безусловно, является Австрия. С 30 ноября по 1 декабря 2016 г. в Вене прошла международная конференция «ЦБП России - новые реалии, новые возможности» [12]. Кроме того, 2017 год объявлен перекрестным годом туризма Россия-Австрия. Это двухсторонний проект, направленный «вглубь», в российские регионы и федеральные земли Австрии.
Перевод межгосударственных контактов на региональный уровень следует расценивать как показатель действительно высокого уровня доверия между нашими странами и наличие долгосрочных перспектив экономического и политического взаимодействия.
Именно в таком ключе развиваются отношения Австрии и Уральского Федерального округа. Благодаря налаженному взаимодействию государств в Екатеринбурге при поддержке почетного консульства Австрийской Республики в 2016 году в 10-й раз прошел Венский фестиваль.
Магнитогорск, как столица черной металлургии и интенсивно развивающийся промышленный центр, тоже тесно связан многолетними экономическими партнерскими отношениями с известными австрийскими фирмами. Совместно с компаниями «Фест-Альпине», «Доппельмайер», «Эбнер», «Хагель» в городе и на Магнитогорском
металлургическом комбинате были запущены несколько технологических линий и промышленных объектов: кирпичная фабрика, машины непрерывного литья заготовок, линия полимерного покрытия, колпаковые печи, агрегаты печь-ковш, гондольный подъемник в Горнолыжном центре «Металлург-Магнитогорск».
В последнее время Магнитогорск с Австрией объединяют не только экономические отношения, но и содружество в области культуры, образования и науки. Так, Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И.Носова, сотрудничающий с университетами 21 страны, уже на протяжении пяти лет имеет стабильные дружественные связи с австрийской стороной. Вуз активно взаимодействует с посольством Австрии в России и лично с атташе по культурному сотрудничеству Австрии в России и Белоруссии, директором Австрийского культурного форума в г. Москве г-ном Симоном Мразом. Дружеские встречи, как правило, ознаменованы в городе яркими культурными событиями, в их числе: концерты коллектива «Зальцбургские солисты», проходившие в театре оперы и балета для горожан; мастер-классы австрийского пианиста А. Сассмана - в Магнитогорской Консерватории им. М. И. Глинки; сотрудничество с художниками из австрийской столицы черной металлургии г. Линца в рамках проекта «Музеи городов Европы и Азии под открытым небом»; открытие в 2013 году в МаГУ (ныне -МГТУ) австрийского читального зала и продолжающееся пополнение его фонда (приобретено за эти годы порядка 500 книг на общую сумму 3500 евро).
Научно-образовательные российско-австрийские связи в Магнитогорске и МГТУ им. Г. И. Носова поддерживаются и развиваются силами университетской кафедры романо-германской филологии. Ежегодно проводимые ее преподавателями Дни австрийской культуры позволили постепенно наладить научные контакты. Благодаря активной поддержке и участию г-на Симона Мраза, студенты университета имеют возможность ежегодно бесплатно слушать лекции различных деятелей культуры и искусства Австрии: директора департамента образования, искусства и культуры, референта министерства образования и женщин Австрии Норберта Хабельта, лектора Австрийской службы академических обменов (OeAD) Андреаса Курца, австрийского писателя, президента ПЕН-клуба Германии Йозефа Хасслингера и австрийской писательницы А. Вайденхольцер, переводчика Йозефа Миттерера и других австрийских коллег. И 2017 год не станет исключением, так как МГТУ посетит в рамках деятельности «Австрийского читального зала» известная австрийская журналистка и писательница Сюзанна Шолль.
Усилия австрийских партнеров по налаживанию культурных связей с магнитогорским университетом предполагают ответные шаги российских ученых. Доцентом Т. В. Акашевой защищена диссертация, посвященная творчеству лауреата Нобелевской премии в области литературы, австрийской писательницы Э. Елинек [1]; лингвокультурологический подход в исследовании языковой интерференции на австрийско-русском материале осуществлялся авторами настоящей статьи: Л. В. Жучковой [5], О. В. Михиной [10] и Е. А. Морозовым [8]. Между тем, есть необходимость более глубокого анализа, открытого диалога и обмена мнениями в образовательном пространстве наших стран.
Сегодня МГТУ выступает в качестве площадки для научного обсуждения и обмена мнениями различных категорий граждан - студентов, преподавателей, ученых и жителей Уральского региона и австрийскими специалистами, работающими в сфере науки, образования и культуры. Кафедра романо-германской филологии и перевода, обобщая предшествующие теоретические исследования и практический опыт культурной «интерференции» двух стран, определяет стратегии взаимного научного и образовательного обмена между МГТУ им. Г. И. Носова и австрийскими учебными заведениями.
Следующим шагом в этом направлении станет работа над образовательным проектом «Австрийский след на уральской земле», который расширит представление обучающихся о
родном крае и обогатит их знания историческим опытом государственного взаимодействия России и Австрии. Преподаватели университета разработали и внедряют в образовательный процесс курс лекций «Россия-Австрия. Культурная интерференция: вчера - сегодня -завтра».
Вопросы развития сотрудничества и сохранения контактов между нашими странами в условиях действующих санкций и наметившейся изоляции России представляются нам злободневными и актуальными. Положительный опыт культурного взаимодействия регионального университета с австрийской стороной не только поддерживает многовековые традиции отношений между Россией и Австрией, но и указывает на продуктивность таких траекторий развития межгосударственных контактов. В этой связи перспективными направлениями развития отношений между народами, по мнению авторов, являются организация и проведение постоянных конференций на базе МГТУ, способствующих укреплению партнерства между Россией и Австрией. «Охлаждение» официальных экономических и политических связей с европейскими странами не затронуло культурных контактов наших стран, а перевод культурных взаимодействий на «региональный уровень» способен дать прочную основу для понимания и реализации истинных интересов народов двух стран, стремящихся к диалогу.
ЛИТЕРАТУРА
1. Акашева Т. В. Разрушение мифов современного общества в ранней прозе Э. Елинек : диссертация кандидата филологических наук : Магнитогорск. 2009. 192 с.
2. Барбашина О. И., Жиряков И. Г., Максимова О. В. Экономические отношения Австрии с Советским Союзом и Россией: опыт, новые формы и тенденции. М.: Московский гос. гуманитарный ун-т им. М.А. Шолохова, 2009. 165 с.
3. Борисоглебская А. И. Сравнительный анализ высшего образования в России и Австрии // Инновационная наука. 2016. № 1-2 (13). С. 151-153.
4. Ерохин А. В. Диалог великих культур: очерки взаимодействия литературы и гуманитарного знания России, Германии и Австрии : монография. Ижевск : Удмуртский гос. ун-т, 2009. 182 с.
5. Жучкова Л. В. Немецкие и русские принцессы в истории России и Германии // Женщина в современном обществе: мат. межрег. науч.-практич. конференции с международн. участием. Магнитогорск: МаГУ, 2011. С. 208-213.
6. Казанова Н. А. Россия - Австрия: развитие взаимоотношений в инвестиционной сфере // Российское предпринимательство. 2011. № 7-2 (188). С. 56-60.
7. Конференция «Отношения Австрии и России. Прошлое - настоящее - будущее» прошла в Вене [Электронный ресурс]: URL: http://www.russkiymir.ru/news/207641/ (дата обращения: 07.04.2017)
8. Морозов Е. А. Молодежный язык Германии: история развития от 18 века до нашего времени // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 6-4 (48). С. 50-52.
9. Птицын А. Н. Россия и Австро-Венгрия: межкультурный диалог в имперском контексте [Электронный ресурс]. Pravmisl.ru [сайт]. URL: http://pravmisl. ru/index. php?id=1514&option=com_content&task=view (дата обращения: 20.02.2017).
10. Синяева О. В. Искусство как важный компонент образовательного процесса /Искусство Германии и России: сборник материалов межвузовской научно-практ. конференции с международным участием «Дни Германии в Магнитогорске, 2012 г.», 16-17 октября 2012 г., г. Магнитогорск / под ред. М. А. Егоровой (отв. ред.), А. А. Кузиной, О. В. Синяевой, Н. Р. Уразаевой. Магнитогорск: МаГУ, 2012. С. 269-271.
11. Сухова Н. А. Гендерные исследования в процессе обучения иностранным языкам в России и Австрии. Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. // Научный журнал. 2010. № 2, Т. 1, филология. С. 174-191.
12. ЦБП России - новые реалии, новые возможности [Электронный ресурс]. Wood-Prom.ru. 2016 [сайт]. URL: http://wood-prom.ru/news/13449_konferentsiya-tsbp-rossii--novye-realii-novye-vozm l (дата обращения: 20.02.2017).
O. V. Mihina (Magnitogorsk, Russia) E. A. Morozov (Magnitogorsk, Russia)
CULTURAL COOPERATION AS POTENTIAL OF PARTNERSHIP DEVELOPMENT BETWEEN RUSSIA AND AUSTRIA (ON THE EXAMPLE OF
MAGNITOGORSK)
Abstract. The article analyzes the current geopolitical situation which Russia has faced nowadays. The authors trace partnership with Austria in diachronic aspect in political, economic and cultural spheres. This mutual interest of both countries and a cultural cooperation can serve, in their opinion, as a prerequisite of further development of partnership with Austria and their movement to a new scientific level.
The authors show a common ground between Russia and Austria both on the international scene and at the regional level. Therefore, for example, Magnitogorsk is closely connected with Austria by long-term economic partnership. Nosov Magnitogorsk State Technical University (NMSTU) has actively interacted with the Embassy of Austria in Russia within the last five years. Opening of the Austrian reading room in 2013 at NMSTU was the result of this cooperation. The department of the Romano-Germanic Philology and Translation holds annual Days of the Austrian culture. Different Austrian writers, lecturers and translators visit NMSTU at the invitation of the Department. The university acts as the platform for discussion and exchange of opinions between the Russian and Austrian colleagues, develops strategies of mutual enrichment and possible scientific and educational exchange between NMSTU and the Austrian scientists. Positive experience of a cultural cooperation between the university and the Austrian side is the reflection of development of the modern relations between our countries. In this regard the perspective directions of further development of the relations, according to the authors, are organization and carrying out of the conferences on the basis of NMSTU to promote strengthening of partnership between Russia and Austria and formation of a positive image of Russia and Austria as an example of the countries seeking for dialogue.
Keywords: cultural interference, cultural contacts, Russia, Austria, cross-cultural communication
REFERENCES
1. Akasheva T. V. Razrushenie mifov sovremennogo obshchestva v rannei proze E. Elinek : dissertatsiya kandidata filologicheskikh nauk : Magnitogorsk. 2009. 192 p.
2. Barbashina O. I., Zhiryakov I. G., Maksimova O. V. Ekonomicheskie otnosheniya Avstrii s Sovetskim Soyuzom i Rossiei: opyt, novye formy i tendentsii. M.: Moskovskii gos. gumanitarnyi un-t im. M.A. Sholokhova, 2009. 165 p.
3. Borisoglebskaya A. I. Sravnitel'nyi analiz vysshego obrazovaniya v Rossii i Avstrii // Innovatsionnaya nauka. 2016. № 1-2 (13), pp. 151-153.
4. Erokhin A. V. Dialog velikikh kul'tur: ocherki vzaimodeistviya literatury i gumanitarnogo znaniya Rossii, Germanii i Avstrii : monografiya. Izhevsk : Udmurtskii gos. un-t, 2009. 182 p.
5. Zhuchkova L. V. Nemetskie i russkie printsessy v istorii Rossii i Germanii // Zhenshchina v sovremennom obshchestve: mat. mezhreg. nauch.-praktich. konferentsii s mezhdunarodn. uchastiem. Magnitogorsk: MaGU, 2011, pp. 208-213.
6. Kazanova N. A. Rossiya - Avstriya: razvitie vzaimootnoshenii v investitsionnoi sfere. Rossi-iskoe predprinimatel'stvo [Russian Journal of Entrepreneurship], 2011, Vol. 7-2 (188), pp. 56-60.
7. Konferentsiya «Otnosheniya Avstrii i Rossii. Proshloe - nastoyashchee - budushchee» proshla v Vene [Elektronnyi resurs]: URL: http://www.russkiymir.ru/news/207641/
8. Morozov E. A. Molodezhnyi yazyk Germanii: istoriya razvitiya ot 18 veka do nashego vremeni // Mezhdunarodnyi nauchno-issledovatel'skii zhurnal [International Research Journal. Philology]. 2016. No 6-4 (48). pp. 50-52.
9. Ptitsyn A. N. Rossiya i Avstro-Vengriya: mezhkul'turnyi dialog v imperskom kontekste [El-ektronnyi resurs]. Pravmisl.ru [sait]. URL: http://pravmisl.ru/index. php?id=1514&option=com_content&task=view.
10. Sinyaeva O. V. Iskusstvo kak vazhnyi komponent obrazovatel'nogo protsessa /Iskusstvo Germanii i Rossii: sbornik materialov mezhvuzovskoi nauchno-prakt. konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem «Dni Germanii v Magnitogorske, 2012 g.», 16-17 oktyabrya 2012 g., g. Magnitogorsk / pod red. M. A. Egorovoi (otv. red.), A. A. Kuzinoi, O. V. Sinyaevoi, N. R. Urazaevoi. Magnitogorsk: MaGU, 20126 pp. 269-271.
11. Sukhova N. A. Gendernye issledovaniya v protsesse obucheniya inostrannym yazykam v Rossii i Avstrii. Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A.S. Pushkina. Nauchnyi zhurnal [Vestnik of Pushkin Leningrad State University], 2010, No 2, Vol. 1, filologiya, pp.174-191.
12. TsBP Rossii - novye realii, novye vozmozhnosti [Elektronnyi resurs]. Wood-Prom.ru. 2016 [sait] . URL: http://wood-prom.ru/news/13449_konferentsiya-tsbp-rossii--novye-realii-novye-vozm l.
Михина О. В., Морозов Е. А. Культурное взаимодействие как потенциал развития партнерских отношений России и Австрии (на примере г. Магнитогорска) // Гуманитарно-педагогические исследования. 2017. Т. 1. № 1. С. 151-159.
Mihina O. V., Morozov E. A. Cultural cooperation as potential of partnership development between Russia and Austria (on the example of Magnitogorsk). Gumanitarno-pedagogicheskie issledovaniya. [Humanitarian and pedagogical Research]. 2017, Vol. 1, No 1, pp. 154-159.
Authors:
Olga V. Mihina, Associate Professor, Ph.D. in Pedagogy, Associate Professor at the Department of Romano-Germanic Philology and Translation, Institute for the Humanities, Nosov Magnitogorsk State Technical University (NMSTU), [email protected]
Evgenij A. Morozov, Associate Professor, Ph.D. in Philology, Associate Professor at the Department of Romano-Germanic Philology and Translation, Institute for the Humanities, Nosov Magnitogorsk State Technical University (NMSTU), buddenbrokki @mail.ru