вые размеры представлены 8 метрокомпонентами, 44 каталектическими формами. Следует отметить, что последний параметр свидетельствует о тенденции к наибольшему среди метрических приоритетов расподоблению по каталектическим модификациям.
Тактовики, составляющие всего около 3% от числа текстов, имеют в своем составе 6 разновидностей, что составляет вместе с каталектическими вариациями -25 форм.
На долю прочих неклассических форм (гексаметр, логаэ-ды, 5-сложники, размеры с вариацией анакрузы, акцентный стих) приходится всего около 3% от числа текстов. Количество каталектических вариаций, образующих видовые различия, у них незначительно.
Таким образом, можно констатировать, что литературный процесс конца ХХ столетия носит ярко выраженный полисис-
темный характер: смена культурной парадигмы (от тоталитарной культурной модели к постсоветскому художественному пространству) отразилась и на поэтическом искусстве, переживающем ныне один из самых специфических и, без преувеличения, сложных периодов (уже получивший именование «бронзового века»).
Настоящий этап эволюции системы русского стиха характеризуется существенными изменениями на всех уровнях (от метрики и ритмики до графики), что обусловлено объективными и субъективными причинами: отмена цензуры, упрощение редакционного и издательского механизмов, изменения функционирования поэтической продукции за счет компьютерных технологий, а также доступности художественного процесса для массового сознания.
Библиографический список
1. Гаспаров, М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика / М.Л. Гаспаров. 2-е изд., доп. - М.: Фортуна Лимитед, 2000.
2. Ковалев, П.А. Современный русский стих: Актуальные аспекты стихосложения / П.А. Ковалев. - Орел, 2001.
3. Кормилов, С.И. Маргинальные системы русского стихосложения / С.И. Кормилов. - М.: Издательство Московского государственного университета, 1995.
4. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста : учеб. пособие для пед. институтов / В.А. Кухаренко. 2-е изд., перераб. - М. : Просвещение, 1988.
5. Лотман, Ю.М. Лекции по структуральной поэтике / Ю.М. Лотман // Ю.М. Лотман и тартусско-московская семиотическая школа. - М.:
Гнозис, 1994.
6. Недоброво, Н.В. Ритм, метр и их взаимоотношение / Н.В. Недоброво // Труды и дни, 1912.
7. Руднев, П.А. Введение в науку о русском стихе / П.А. Руднев. - Тарту, 1989. - Вып. 1.
8. Тимофеев, Л.И. Силлабический стих / Л.И. Тимофеев // Ars poética, 1928.
9. Федотов, О.И. Основы русского стихосложения: Метрика и ритмика: учеб. пособие / О. И. Федотов. - М.: Флинта, 1997.
10. Харлап, М.Г. Силлабика и возможности ее воспроизведения в русском переводе / М. Г. Харлап // Мастерство перевода. - М.: Сов. Писатель, 1979. - № 12.
11. Чудовский, В. Несколько утверждений о русском стихе / В. Чудовский // Аполлон. - 1917.
12. Штокмар, М.П. Исследования в области русского народного стихосложения / М.П. Штокмар. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1952.
13. Якобсон, РО. Избранные работы / РО. Якобсон; Предисл. В.В. Иванова; Сост. и общ. ред. В.А. Звегинцева / Пер. с англ., нем., фр. яз.. - М.: Прогресс, 1985.
Статья поступила в редакцию 7. 05.09
УДК 81:572 + 159.923
Е.А. Погодаева, аспирант АлтГУ, г. Барнаул
КРИТЕРИИ КОГНИТИВНОГО СТИЛЯ ЭФФЕКТИВНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ
В статье рассматриваются критерии когнитивного стиля современного делового человека, выделенные при лингвокогнитивном анализе деловой прессы. Образ делового человека рассмотрен на основании высказываний предпринимателей в деловых СМИ о качествах эффективного / неэффективного руководителя.
Ключевые слова: когнитивный стиль, критерии, деловая пресса.
Антропоцентрический подход, активно развивающийся в современном языкознании, позволяет изучать личность не только в ее языковом проявлении, как говорящей единицы, но и социальном, в частности, в профессиональном аспекте. «Язык рассматривается в своей погруженности в жизнь, в отображении действительности. Все больше укрепляется мысль о том, что понять природу языка можно лишь исходя из человека и его мира в целом... Все это свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике - о переходе от лингвистики имманентной к лингвистике антропологической» [1, с. 48]. Связь современной лингвистики со смежными областями Е.С. Кубрякова называ-
ет «экспансионизмом»: «для адекватного познания языка необходимы выходы не только в разные области гуманитарного знания, но и в разные сферы естественных наук» [2, с. 278].
Изучение понятия «профессионал» представляется сегодня актуальным для многих гуманитарных наук: социологии, философии, психологии, антропологии и т.д. Что касается лингвистики, то в российском лингвистическом сообществе можно выделить отдельные направления (школы) по изучению профессиональной коммуникации: лингвокультурные типажи [С.Г. Воркачев, О.А. Дмитриева, В.И. Карасик и другие]; профессиональная коммуникация [Е.И. Голованова, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатова и др.]; изучение речи предпри-
нимателей [Т. А. Милехина], исследования политического дискурса [А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, В.З. Демьянков, О.В. Митина, П.Б. Паршин, В.Ф. Петренко, А.П. Чудинов и другие]. Растет количество диссертационных исследований, затрагивающих сферу речевого портретирования бизнесменов, языка деловых коммуникаций.
Проблема изучения российского делового сословия уже не раз поднималась в исследованиях отечественных лингвистов [А.Н. Баранов, В.П. Белянин, Е.И. Голованова, В.И. Карасик, Т. А. Милехина]. Тому есть свои основания: стиль поведения, в том числе языкового, современных российских бизнесменов претерпел основательные изменения за последние 15 лет. В стране появился новый класс бизнесменов, менеджеров, инвесторов, «олигархов» - людей, активно работающих в секторе экономики. Параллельно развивающийся рынок средств массовой информации отражает все тенденции и изменения в сфере деловых отношений, формируя соответствующую профессиональную коммуникацию и культуру.
На наш взгляд, изучение когнитивного стиля деловых людей в России представляет сегодня интерес в связи с тем, что, с одной стороны, во многом именно от деятельности бизнесменов зависит не только экономическое, но и социальное развитие общества любого государства, с другой - экономика и общество, тесно связанные с массовой коммуникацией, сами оказывают непосредственное влияние на формирование тех или иных составляющих стиля делового человека.
Проблема когнитивного стиля впервые начала обсуждаться в рамках психологических наук - А. Адлер [1956], Г. Уит-кин [1974]. Свой весомый вклад в развитие когнитивных стилей внесли и отечественные исследователи: Е.А. Климов, Т.В. Корнилова, Г.В. Парамей, М.А. Холодная и другие. В.З. Демьянков определяет когнитивный стиль в широком смысле как предпочитаемый подход к решению проблем, характеризующий поведение индивида относительно целого ряда ситуаций и содержательных областей, но вне зависимости от интеллектуального уровня индивида его «компетенции» [3]. Лингвокогнитивный анализ позволяет выявить основные ментальные репрезентации, интенции, ценности, которые существуют у человека. Соответственно, существует возможность охарактеризовать когнитивный стиль современного делового человека, транслируемый в российской деловой прессе.
Основываясь на анализе интервью бизнесменов в современных российских деловых изданиях, мы выделили семь основных критериев - «стандартов и признаков, на которые мы опираемся при вынесении суждений и принятии решений» [4, с. 441], определяющих, по нашему мнению, когнитивный стиль делового человека.
Аксиологический критерий. Критерием стиля делового человека является система его ценностей, проявляющаяся в отношении к семье, работе, увлечениям, деньгам и т.д.: «Моя семья — важнее всего на свете для меня»; «На каком бы этапе развития ни находилась компания, в каком историческом периоде ни работала, главным критерием ее эффективности будет размер ее прибыли. В этом смысл существования любого бизнеса, и это вовсе не меркантильная цель».
По результатам исследования высказываний деловых людей выявлена следующая иерархия ценностей российских бизнесменов: на первом месте деньги - 34%. Данная категория выражена глаголами экономического тезауруса: «платить», «покупать», «продавать», «зарабатывать», «приобретать», «инвестировать», «вкладывать», «сливать», «поглощать», «выходить на рынок», «захватывать рынок», «кредитовать», «получать прибыль» и другие. На втором месте - самореализация - 20%: участие в крупных бизнес-проектах, полити-
ческой деятельности, управление компаниями, достижение целей. «Я хочу, чтобы российская компания была первым номером в мировой цементной отрасли». Семья — 14%: те люди, ради кого, в том числе, делается бизнес, и те, кто будут его продолжать - представлена оценочной лексикой «хороший», «счастливый», «радостный», «надежный», «главный» и т.д.; я счастливый человек, потому что у меня хорошая семья и хорошая работа»; метафорами: «Дома меня вот уже пятьдесят лет ждет моя супруга, всегда поджидает карусель детей, в центре — чудесная правнучка»; а главное «солнце», вокруг которого все вертится, - двухлетняя правнучка»; категорическими кванторами: «всегда любят», «никто и никогда не будет дороже их», «безусловно, я счастливый человек!», «никогда не предаст»; лексикой ожидания: «семья всегда ждет», «в постоянном ожидании своего отца», «они не могут меня дождаться, ложатся спать», и т.д. Время — 11%: важнейшая компонента ведения бизнеса. В речи деловых людей время характеризуется темпоральными и пространственными показателями, а также оценочной лексикой: «Я не умею отдыхать, не успеваю», «приходится экономить время сна»; «в сутках всего 24 часа»; «четырехчасовой сон был праздником»; «а я этим занимался с утра до вечера». Репутация — 9%: некоторые деловые люди подчеркивают, что именно такие понятия, как «имидж», «репутация», «авторитетность», «доверие партнеров», «умение держать слово», «социальная ответственность» являются важнейшей составляющей их бизнеса. Отдых (хобби) - 7%. Современный деловой человек интересуется миром искусства, моды, спорта, гастрономии, то есть имеет свое хобби. В данном контексте подобные увлечения обозначены глаголами, показателями физической и интеллектуальной активности: «путешествую», «собираю», «коллекционирую», «много готовлю», «плаваю», «отдыхаю», «играю», «охочусь», «читаю», «слушаю», «пою», «покупаю», «гоняю», «летаю», «стреляю», «люблю», «предпочитаю» и другими. Другое — 5%: единичные упоминания некоторых ценностей в высказываниях бизнесменов, например, «связи в больших кругах», независимость, безопасность, «работа в своей стране» и другие.
Ментальный критерий включает в себя стиль мышления человека. Психологами выделены отдельные когнитивные стили, рассматриваемые, к примеру, в дихотомии импульсивность/рефлективность (скорость принятия решения). Мы отталкиваемся от основных стилей, предложенных А.Л. Алексеевым и Л.А. Громовой [5]: синтезатор - человек, способный улавливать общие закономерности в частностях и, наоборот, - в целостной системе составляющие ее элементы; идеалист - человек, настроенный на поиск гармонии и согласия между людьми; аналитик - человек, систематически анализирующий факты и ищущий логические способы решения проблем; реалист - человек конкретного направления как в мыслях, так и в действиях; прагматик - смелый экспериментатор и инноватор, гибкий тактик. Стили мышления в языковом проявлении характеризуются логичностью/алогичностью высказываний, категорическими кванторами «абсолютно не согласен», «никогда не приемлю», компромиссивами/конфликтоге-нами: «готовы идти на уступки», «не устраивает отсутствие конструктивного диалога». У современных деловых людей, работающих в России, трудно выделить доминирующий стиль мышления, так как на его формирование влияют множество факторов, например, этнический. Представители деловой среды из азиатских республик, работающие в России, предпочитают компромиссный способ ведения коммуникации, близкий к идеалистическому. Однако это не означает отсутствие прагматизма в их действиях: в данном случае речь идет
об особенностях национального коммуникативного сознания, которое И.А. Стернин определяет как «совокупность механизмов сознания человека, обеспечивающих его коммуникативную деятельность» [6, с. 87].
Критерий модальности (полезависимости/поленезависи-мости) - отношение личности к окружающему миру, людям. И.П. Шкуратова отмечает, что полезависимые и поленезависимые находятся в состоянии взаимодополнения, комплиментарности [7]. С одной стороны, поленезависимый, самостоятельно прокладывающий путь к решению проблемы, компетентный, но не очень общительный, с другой - гибкий, общительный, ведомый, готовый подхватить чужую идею и помочь ее реализовать. Языковые средства выражения поле-зависимости/ поленезависимости - персональный дейксис Я/Мы/Они: «Команда приняла решение», «Наш подход наиболее оптимален». Являясь независимыми лидерами, опираясь на свои знания и интуицию, российские бизнесмены признают потребность в сильном окружении единомышленников, то есть команды. Деловые люди по стилю работы - полезависимы, опираются на команду, коллектив, но по стилю мышления - поленезависимы, опираются на собственные знания, профессионализм, интуицию, опыт.
Нравственный критерий когнитивного стиля в отличие от аксиологического проявляется не просто в отношении к людям - хорошем/плохом, а к внутреннему состоянию личности, ее способности совершать поступки, оценивать их и нести ответственность. К примеру, многие российские бизнесмены заявляют о том, что семья для них важнее всего, подчеркивая свою любовь к детям. Однако в жизни отношение к чужим детям и их проблемам может проявляться совершенно по-другому, поэтому мы разграничиваем нравственный и моральный критерий поведения. На языковом уровне данный критерий реализуется через оценочную модальность, лексику социального действия: «мы в ответе за этот проект», «мы несем ответственность перед обществом» и т.д.
Мотивационный критерий. Когнитивный стиль человека, проявляется в планировании, постановке целей и задач, смысл которых - достижение успеха, позитивного результата. На языковом уровне проявление мотивационного критерия ярко выражено в семантике превосходства - гиперболизированными значениями «крупнейший в России проект», «один из сильнейших операторов мобильной связи», глаголами в будущем времени «мы добьемся», «компания станет лучшей», метафорами войны и игры: «завоюем рынок», «одержим победу».
Эрудиционный критерий. Связан с интеллектуальными способностями и потребностями человека: его кругозором, образованием, способностью и желанием в получении новых знаний, отношению к интеллигенции, культурными потребностями и интересами. Проявление на языковом уровне -в констатации фактов получения образования, цитировании высказываний известных людей, апелляции к авторитету, фак-туальность, грамотность речи. «Фактор хорошего образования для управленца очень важен»; «Я вырос в профессорской семье и считаю, что должен всю жизнь учиться».
Визуальный критерий. Когнитивный стиль делового человека может прослеживаться при визуальном восприятии. А.Н. Баранов обращается к понятию визуальной верификации знания, заключающейся «в использовании изображения (фотографии, рисунка и т.д.) одного или нескольких актантов обсуждаемой ситуации (человека, объекта) для придания достоверности утверждениям об этой ситуации, которые содержатся в тексте» [8, с. 395]. Практически все имиджевые публикации в современных деловых СМИ содержат, помимо текста,
фотографии действующего лица (руководителя компании). Визуальное восприятие делового человека в СМИ может вызвать определенные ассоциации. К примеру, типичный образ серьезного делового партнера: изображение руководителя компании в строгом деловом костюме темного цвета (как правило, синего), рубашке с галстуком, наручных часах дорогой марки, демонстрации атрибутов власти (значок на пиджаке, флаг на столе, портрет руководителя страны на стене), строгий интерьер рабочего кабинета.
Тема профессионализма является доминирующей в риторике деловых людей. Выражения «профессиональных подход», «профессиональные решения», «профессиональная команда», «профессиональный игрок», «профессионал в какой-либо области» и другие несут в себе конкретные представления и образы, которые деловые люди выражают через язык. Образ профессионала в деловой прессе подразумевает не просто наличие конкретных знаний и умений, но и целый набор когнитивных компонентов: сходного мышления, уровня образования, языка, культуры, жизненных ценностей, менталитета. Концепт профессионал подробно исследован в диссертационных работах К.Н. Кудрука, Е.Ю. Соколовой, Л.К. Яковенко, в монографиях Е.И. Головановой, Е.А. Климова, Е.В. Харченко и других.
Мы проанализировали тексты деловой прессы методом семантического дифференциала, используя семантическую шкалу оппозиций эффективный — неэффективный руководитель. Экспериментальным материалом послужили интервью представителей делового сословия, заимствованные из 15 ведущих деловых изданий России и Сибири в период с 2006 по 2008 годы: газеты «Ведомости», «Коммерсантъ», «Континент Сибирь», «Ваше дело»; журналы «Эксперт», «Деньги», «Компания», «Бизнес журнал», «Стратегии успеха»; «SmartMoney», «Forbes», «Власть», «Секрет фирмы», «Профиль», сайт «www. rbcdaily.ru» (электронная версия газеты). Выбор жанра интервью обусловлен интересующей нас когнитивной деятельностью делового человека, изучать которую возможно через анализ текстов в языковом аспекте. Группу исследуемых деловых людей составили: бизнесмены-собственники и менеджеры высшего звена - топ-менеджеры, управленцы, работающие в России, 85% из которых представители мужского пола. Биполярный подход позволил нам выделить современные требования к эффективному руководителю - профессионалу с точки зрения самих бизнесменов. Профессионально важные качества включают в себя «индивидуально-психические и личностные качества субъекта, которые необходимы и достаточны для реализации той или иной продуктивной деятельности» [9, с. 8].
Приведем основные высказывания о качествах эффективного руководителя, излагаемые в прессе деловыми людьми: гуманистические - «в любой ситуации должен оставаться человеком», «когда сотрудники видят в нем консультанта, помощника, такого же человека — это оптимально»; профессиональные - «должен быть профессионалом в своем деле, а человек не сможет им стать, если он не прошел все ступени, с самых низов», «суметь правильно расставить людей для достижения необходимой цели», «быстро приспосабливаться к ситуации и окружению, быть универсальным, не теряя при этом профессионализма. Это залог успеха», «главное — сформировать команду и определить задачи на местах»; лидерские - «иметь природные качества лидера», «иметь лидерское мышление», «иметь лидерские социальные навыки, то есть умение выстраивать отношения и ими пользоваться», «руководитель пятого уровня отличается исключительной харизмой, наивысшей силой воздействия на людей»; лич-
ностные, которые можно подразделить на психологические
- «уметь понимать, слышать людей», «знать психологию, быть аналитиком, уметь слышать коллектив», «может использовать все самые интересные и сильные стороны своих работников, сгладить их слабости, «притереть» людей друг к другу и этим добиться максимальной отдачи»; нравственные - «быть честным», «Один неосторожный поступок, один раз подвести клиента, партнера, акционера, коллектив
— и конец», «быть порядочным», «управленец не должен быть хамом и непорядочным человеком, он не может быть нечестен по отношению к собственнику и коллективу», «должен уметь оглядываться на свои дела и решения, оценивать, не заврался ли он, не считает ли себя умнее всех»; волевые -«обладать энергетикой — умение работать с отдачей, фокусироваться на задаче и делать так, чтобы другим эта энергия передавалась», «должен быть очень энергичным, потому что такие вещи нельзя делать расслаблено»; «нужно быть более инициативным, предприимчивым, масштабным».
Среди вышеперечисленных высказываний отметим гума-нистичность современного российского менеджмента. Во главу угла ставится человек в его профессиональном проявлении,
Библиографический список
понимание которого невозможно без знаний из области психологии (лидерства), менеджмента, жизненного опыта. Модальность долженствования «должен быть» подчеркивает обязательность наличия того или иного свойства у претендента на роль эффективного руководителя.
Российские бизнесмены и руководители крупных компаний признают, что эффективность и успешность бизнеса зависит не только от того, кто является главным в том или ином экономическом процессе. Современный подход к ведению бизнеса подразумевает командный стиль работы, соответственно наличие высокого профессионализма у всех участников.
Проблема изучения когнитивных стилей, а также стилей руководства и поведения людей в профессиональном аспекте представляется сегодня актуальной для лингвистов, учитывая неразрывную связь с когнитологией. Когнитивный стиль - это репрезентация ментальных структур сознания человека, проявляющаяся, в том числе, и в языковом поведении. Анализ когнитивного стиля по предложенным нами критериям позволяет решать вопросы о взаимосвязи поведения (типа лидерства, управления) и уровня интеллекта делового человека, системы его ценностей, их языковой репрезентации.
1. Рузин, И.Г. Философские аспекты лингвистического исследования / И.Г. Рузин // ВМУ. Сер. 7. Философия. - М., 1993. - № 3.
2. Кубрякова, Е.С. Смена парадигм знания в лингвистике ХХ века / Е.С. Кубрякова // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы: тезисы Международной конференции. Ч. 1. М., 1995а.
3. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания.
- М., 1994. - № 4.
4. Ковалев, С.В. Введение в современное НЛП. Психотехнологии личностной эффективности / С.В. Ковалев. - М.: Московский психо-лого-социальный институт: Флинта, 2004.
5. Алексеев, А.А. Пойми меня правильно, или книга о том, как найти свой стиль мышления, эффективно использовать интеллектуаль-
ные ресурсы и обрести взаимопонимание с людьми / А.А. Алексеев, Л.А. Громова. - СПб.: Экон. шк., 1993.
6. Стернин, И.А. О национальном коммуникативном сознании. / И.А. Стернин Лингвистический вестник. - Ижевск, 2002. - Вып. 4.
7. Шкуратова, И.П. Когнитивный стиль в общении / И.П. Шкуратова. - Ростов на/Д., 1994.
8. Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика / А.Н. Баранов. - М.: Флинта: Наука, 2007.
9. Батаршин, А.В. Диагностика профессионально важных качеств / А.В. Батаршин, И.Ю. Алексеева, Е.В. Майорова. - СПб.: Питер, 2007.
Статья поступила в редакцию 16. 03.09
УДК 413
А.В. Тарыма, преподаватель Тывинского государственного университета, г. Кызыл
ОСВОЕНИЕ ЭКЗОТИЗМОВ 0 ТЕКСТАХ РУССКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ВЕРЕВВДВВ С ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА И ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ВИСАТЕЛЕЙ ТУВЫ
Тувинская художественная литература прошла большой путь в своем развитии, было создано много талантливых произведений. Эти произведения были переведены на русский язык известными переводчиками, получили широкую известность в русскоязычной читательской среде. Однако несмотря на это, переводы в настоящее время являются недостаточно изученными. Впервые был проведен системный анализ способов освоения тувинизмов.
Ключевые слова: художественный перевод, способы освоения, освоенное слово.
Освоение иноязычных слов - это их приспособление к языковым нормам заимствующего языка, это вхождение заимствованных слов в систему языка-приемника.
В научных исследованиях представлено множество толкований понятия «освоенное слово». При этом учитываются различные - графические, орфографические, фонетические, лексико-семантические, словообразовательные, морфологические, синтаксические - признаки, различные критерии ос-
военности слов - словообразовательная активность, возникновение новых значений экзотизмов, характер их употребления в тексте - окказиональный, ситуативный и др., а также освоенность или неосвоенность обозначаемых ими реалий другими народами.
Среди способов представления экзотизмов в тексте русских переводов в первую очередь отмечается их употребление без дополнительных комментариев, характерное для слов, ши-