Научная статья на тему '«Кресовяки»: между политическим и этническим'

«Кресовяки»: между политическим и этническим Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
38
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
постсоветская белорусская литература / кресы / пограничье / национальное возрождение / аксиологический кризис / сатира
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ламм Мария Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Кресовяки»: между политическим и этническим»

2 Rajsp V. Jezuiti in protestantizem na slovenskem // Jezuitski kolegiji v Ljubljani (1597-1773). Ljubljana, 1998. S. 271.

3 Бугенвиль А., де. Кругосветное путешествие на фрегате «Будёз» и транспорте «Этуаль» в 1766, 1767, 1768 и 1769 годах. М., 1961. С. 98.

4 Там же. C. 94.

5 Святловский В. В. Коммунистическое государство иезуитов в Парагвае. URL: https://constitutions.ru/?p=10554 (дата обращения: 10.04.2019).

6 Янчар Д. Катарина, павлин и иезуит. М., 2011. С. 232.

7 Там же. С. 216.

8 Там же. С. 68.

DOI: 10.31168/2619-0869.2019.3.10 М.А. ЛаММ

«Кресовяки»: между политическим и этническим

Ключевые слова: постсоветская белорусская литература, кресы, пограничье, национальное возрождение, аксиологический кризис, сатира.

Сборник «Кресовяки» («Крэсавят») вышел в свет в 1993 г. в Минске в качестве литературного приложения к белорусскому иллюстрированному журналу сатиры и юмора «Ежик» («Вожык»). В этом сатирическом журнале традиционно поднимаются актуальные проблемы белорусского общества, литературный текст усиливается богатым художественным оформлением. В сборнике отразились духовные искания западнобелорусской интеллигенции переходного периода, в него вошли стихотворения Алеся Чобата (Чобат) и Дануты Бичель ^чэль), художественное оформление - В. Клименко (Каменка).

Д. Бичель и А. Чобат в этом сборнике предстают перед читателем с неожиданной стороны. Вероятно, это объясняется социальной ситуацией, требовавшей поиска нового художественного языка. Как пишет о подобных процессах в польской

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОРИЯ = = 263

прозе И.Е. Адельгейм, «рухнул социалистический строй, и непригодными стали как привычные формы жизни, так и их объяснения, литературе как раз и предстояло выполнить задачу обновления языка, с одной стороны - ломая и отвергая неработающие формы и изжившие себя представления и понятия, с другой - массированно внедряя в общее культурное сознание новые их образцы»1. Одним из важнейших элементов нового литературного языка стали «ироническая демонизация и маргинальная карнавализация»2 советской действительности.

Алесь Чобат (р. 23.08.1959) - белорусский поэт, переводчик с польского языка, один из основателей «теоретической кресологии». Проблеме генезиса западнобелорусской идентичности посвящены многие его произведения. С 1991 г. был активным участником воссоздания газеты «Наша Нива». Первая книга стихов Чобата вышла в 1992 г. Важнейшей для творчества поэта является тема регионального самосознания. Для Чобата характерно обращение к историческим сюжетам, широкое использование варваризмов, ярко иллюстрирующее языковую ситуацию на Гродненщине. Раздел его стихов озаглавлен «Театр абсурда».

Данута Бичель (р. 3.12.1937) - белорусская поэтесса и общественный деятель, с 1982 г. заведующая музеем М. Богдановича в Гродно. Первый сборник стихов вышел в 1962 г. Ее творчество отличается особым лиризмом, фольклорной образностью и опорой на традиционную белорусскую культуру. Заметное место в поэзии Бичель занимают пейзажная и духовная лирика. Гражданский пафос с остросоциальными коннотациями для творчества поэтессы в целом нехарактерен, его место чаще занимает этнографическая проблематика3. Раздел ее стихов озаглавлен «Табуретка и поэтесса» («Табурэт-ка и паэтка»): помимо традиционных тем в нем появляются социально-политические, автор обращается к историческим образам Великого княжества Литовского.

Структурное единство сборника проявляется в последнем стихотворении каждого раздела, они посвящены проблеме национального самосознания. Чобат в стихотворении

«Пасторалька» язвительно замечает: «Край раздирают/ две проблемы национального возрождения -/ бензин и сахар./ Проблема самого возрождения решена -/ язык стал государственным./ А какое государство - такой и язык»4. Язык не существует в вакууме, он опирается на повседневную жизнь его носителей, их культуру и быт. Это основа остросоциальной проблематики поэзии Чобата: прежде чем возрождать нацию, необходимо понять, что именно представляет из себя национальный характер: «Край без имени, фамилии и года рождения/ попробуй встать из могилы»5. Бичель завершает свой раздел сатирическим стихотворением «Свидомость цветет»: «Свидомость цветет/ как хрен в огороде/ И родной язык/ не выгоден/ Широкая в бездну/ ведет нас дорога/ Зашли в тупик/ Виноватых - нет»6.

Основными темами стихотворений Чобата в этом сборнике, где практически отсутствуют характерные для творчества поэта обращения к истории края, являются аксиологический кризис и политизация быта. Для художественного изображения повседневности используется гротеск. Характерное для творчества Чобата введение варваризмов встречается только в стихотворении «Местное время»: «мэрию штурмуюць нармалёвыя людз^ ятя прагнуць,/ «чтобы их дети учились в нормальной школе!»/ А першага верасня высвятляецца,/ што школа сапрауды нейкая дзгуная:/ у беларускай школе/ настаушцы па-беларуску не говораць»7. Маркеры переходного периода в этом стихотворении усиливаются оксюмороном: «По Советской площади/ на единственном в Гродно "Мерседесе"/ Проплывает акула базарной экономики»8.

В традиционных этнографических стихотворениях Бичель социальная проблематика возникает благодаря иллюстрациям В. Клименко. В политических сюжетах поэтесса продолжает традиции польского романтизма, а также развивает идеи белорусской поэтессы Л. Гениюш. Образы героического прошлого Великого княжества Литовского противопоставлены советскому периоду. Так, в стихотворении «Торговля»: «На торговлю Беларусью/ не накладывали вето», «Торгует Беларусью/ советское начальство/ покупает подхалимов/ и тупиц

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОРИЯ

265

в штат»9. Антитезой к этим реалиям становится обращается к образам правителей ВКЛ: Константину Острожскому, Льву Сапеге, Всеславу Чародею и Витовту: «скажите, как бороться/ за родимый край правильно»10.

Чернобыльская тема - особый код белорусской литературы, проявившийся наиболее ярко в первое десятилетие после трагедии. Как пишет об этом Л.Д. Синькова: «само понятие "Чернобыль" как в публицистике, так и в художественном смысле быстро выросло до уровня определенной концепции. Катастрофа Чернобыльской АЭС стала символом порожденного тоталитарной системой зла, которое подчинило себе все будущее Беларуси и достигло апокалиптических размеров»11. В стихотворении Чобата «Стилизация под Рыгора Барадули-на»: «Здесь навсегда в почете-славе/ и лад колхозный, и мирный атом»12. Образ колхоза семантически связан с разрушением традиционной деревенской культуры. С.И. Даниленко отмечает, что оценка последствий техногенной катастрофы нередко предстает в белорусской поэзии «как результат мистического небесного наказания граждан Советской Беларуси за отступление от канонической христианской религиозности»13. Такая трактовка возникает у Бичель.

В стихотворении Бичель «Думал, Боженька, думал» Зенон Позняк приобретает эпические черты: «Думал Боженька, думал,/ Свесивши ноги с тучки./ После закрылся вдвоем/ С Позняком Зеноном [...] С неба Зенон спустился»14. Как фольклорный персонаж и мессия, З. Позняк отправился в странствие - искать спасения родной земли: «может, сгинет Чернобыль?/ Наш край возродится чистым?», он «нашел Богоматерь в селянской хижине» и обратился к ней с молитвой: «Заступница Беларуси!/ Спаси нас и язык наш!», после чего свершилось чудо: «являются белые кони/ и Зенон с мечом Чародея. / А Богоматерь/ бело-красно-белой лентой/ золотые виски украсила/ Иисусу рассказывает/ про белорусское войско»15. Характерная для Бичель фольклорно-этнографическая тематика трансформируется здесь в эпико-героическую.

В стихотворении Чобата «Ночь в Гродно на Пересельце» к нему обращаются представители разных социальных групп,

эти реплики заключены в кавычки. Для молодежи он семантически связан с песней рок-группы «Nautilus Pompilius» «Взгляд с экрана», магнитофон в гнилом доме зудит: «Позняк Зенон,/ Позняк Зенон/ не пьет одеколон —/ Позняк Зенон/ говорит на мове»16. Подобный рефрен повторяется в тексте стихотворения еще два раза, стихотворение завершается словами «Господин Позняк,/ Господин Позняк, / за тебя - кулак и бедняк!/ Так делай уже закон/ и дай покой народу!»17. Образ белорусского правозащитника и политика Зенона Позняка предстает у обоих поэтов в качестве культурной доминанты эпохи.

Примечания

1 АдельгеймИ.Е. Поэтика «промежутка»: молодая польская проза после 1989 года. М., 2005. С. 7.

2 ДанЛенка С. I. Спецыфта сацыяльнай мiфатворчасцi у постсавецкай белару-скай лп"аратуры у кантэксце яе шфернальнай вобразнасц //Русская и белорусская литературы на рубеже XX-XXI вв. В 2 ч. / отв. ред. С.Я. Гончарова-Грабовская. Минск, 2007. Ч. 2. C. 117. Здесь и далее перевод мой. - М. Л.

3 См.: Ламм М.А. Архаичная образность в поэтике литературы белорусско-польско-литовского пограничья (в текстах авторов Гродненщины послевоенного периода) // Славяноведение. 2019. № 1. С. 62-67.

4 Бiчэль Д., Чобат А. Крэсавяш. Вершы. Мшск, 1993. С. 19.

5 Там же.

6 Там же. С. 30.

7 Там же. С. 8.

8 Там же.

9 Там же. С. 24.

10 Там же.

11 ОньковаЛ.Д. Памiж тэкстам i дыскурсам: беларуская лп"аратура ХХ-ХХ1 стст.: псторыя, кампаратыв^тыка i крытыка (лпжрыт. артыкулы, гутарю). Мшск, 2013. С. 61.

12 Б'нэль Д., Чобат А. Крэсавяю... С. 9.

13 ДанЛенка С. I. Спецыфiка... C. 117.

14 Б'нэль Д., Чобат А. Крэсавяю... С. 21.

15 Там же.

16 Там же. С. 6.

17 Там же. С. 7.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.