Коммуникативные исследования. 2014. № 2. С. 78-88.
УДК 070.15+81
Д.А. Щитова Томск, Россия
КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ СРЕДСТВ ВООРУЖЕННОЙ БОРЬБЫ В РЕЧИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ
Представлено исследование средств вооруженной борьбы в речи политических деятелей в аспекте моделирования имиджа: объект исследования - реализация лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» в политической коммуникации, предмет - формируемые посредством него имиджевые роли политика. В рамках поля «Средства вооруженной борьбы», сформированного на материале интервью лидеров России, США и Германии (В.В. Путина, Дж. Буша-мл., А. Меркель) за 2000-2010 гг., выделены микрополя «Способы борьбы агрессоров» и «Способы борьбы защитников». Анализ различных средств языка, вербализующих данные микрополя, позволил выявить следующие имиджевые роли политиков: Патриот; Миролюбивый политик; Защитник; Попечитель; Политик, призывающий к объединению; Политик, утверждающий законность. Исследование, проведенное в сравнительном аспекте, демонстрирует, что способ вербализации поля «Средства вооруженной борьбы», свойственный В.В. Путину, отражает больший имиджеформирующий потенциал, что подтверждается количеством выделенных имиджевых ролей российского лидера. Так, концептуализация средств вооруженной борьбы в интервью политиков обладает своей спецификой, реализующейся в том числе за счет уникальных ролей, таких как Попечитель, Политик, призывающий к объединению (В.В. Путин), и Политик, утверждающий законность (А. Меркель), и влияющей на восприятие говорящего аудиторией.
Ключевые слова: имидж политика, концептуализация, лексико-семантическое поле.
Имидж является мощным способом воздействия на общественное сознание, поэтому его обладатели пытаются использовать все возможные средства, в том числе речь, для формирования о себе желаемого впечатления.
Цель данной статьи - рассмотреть средства вооруженной борьбы в речи политического деятеля в аспекте моделирования имиджа.
Объектом исследования является реализация лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» в политической коммуникации, предметом - формируемые посредством него имиджевые роли политика.
Материал анализа включает интервью лидеров России, США и Германии (В.В. Путина, Дж. Буша-мл., А. Меркель] за 2000-2010 гг. Единицей
© Д.А. Щитова, 2014
Д.А. Щитова
79
анализа является слово или словосочетание, входящее в лексико-семантическое поле «Средства вооруженной борьбы». Под лексико-семантическим полем понимается «множество слов, покрывающих определенную область человеческого опыта и, следовательно, связанных по значению» [Арнольд 1984: 5].
Имидж политического деятеля можно представить как систему имиджевых ролей. Каждая имиджевая роль воплощает в себе определенные качества, которые, по мнению обладателя имиджа, способствуют формированию желаемого представления о нем у окружающих и осуществлению поставленных задач [Иссерс 1999: 198-202]. Имиджевая роль часто выражает стереотипные, базовые, наиболее значимые качественные характеристики, приписываемые политическому деятелю обществом (патриот, отличный семьянин, мудрец, провидец, вождь, сильная рука и т. д.), однако говорящий может также реализовывать дополнительные роли, делающие его имидж уникальным.
В основе каждой роли лежит определенный семантический компонент, который проявляется в высказываниях, актуализирующих данную роль.
В рамках поставленной цели исследования необходимо выявить семантические компоненты, входящие в лексико-семантическое поле «Средства вооруженной борьбы» в репрезентации российского, американского и германского политиков, а на их основе - определить и номинировать их имиджевые роли.
В речи Президента России был выделен базовый (на основе частотности актуализации) семантический компонент «оружие», отнесенный к лексико-семантическому полю «Средства вооруженной борьбы» и выражающийся посредством однокоренных единиц, например: оружие, вору-жение, разоружение, вооружиться, вооруженный, Вооруженные Силы, - а также иных слов и словосочетаний, например: бомбардировщики, федеральная силовая составляющая, ракетные удары, боеголовки, средства массового поражения, вооруженные силы, взрывы, дула, расстреливать и др. Люди, которые пытаются решать пускай даже очень сложные проблемы национального или религиозного характера силой оружия, недостойны поддержки международного сообщества (http://www.kommer-sant.ru/doc/270972 18.06.2001).
Способы борьбы в репрезентации В.В. Путина делятся на способы, используемые агрессорами и защитниками (подразумевается, что способы борьбы определяют средства): 1) с помощью силы, силовой путь, оружие, вооруженная провокация, удары и др.; 2) мирные средства, пути компромиссов, пути согласия, дипломатические/гуманитарные средства и т. д. В соответствии с этим в рамках лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» выделяются микрополя «Способы борьбы агрессоров» и «Способы борьбы защитников».
80
Раздел I. Современные масс-медиа...
В интерпретации В.В. Путина стороне противника свойственны преимущественно насильственные средства борьбы. Когда речь идет о применении подобных методов стороной защитников, политик вербализует семантику вынужденности, но не семантические компоненты «оружие» и «насилие»: Еще раз хочу заявить о том, что действия российской армии были вынужденны. Это было ответом на вооруженную провокацию со стороны грузинского руководства и на убийство наших миротворцев и местных жителей Южной Осетии (http://www.kp.ru/online/news/ 139760/ 13.09.2008].
Политик подчеркивает высокую степень деструктивности таких средств и негативно оценивает последствия их использования (реализация имиджевой роли Миролюбивый политик]:
Поэтому просто так в массовом порядке проводить спецмероприятия, связанные с так называемыми «зачистками», там, где проживают тысячи людей, мы, к сожалению, не можем. Не можем и использовать так, как в Афганистане использовалась авиация - с использованием тяжелых бомбардировщиков - по таким населенным пунктам (http://www.ortrtr.ru/ answers.htm 24.12.2001].
Отрицательное отношение к упоминаемым средствам борьбы формируется благодаря ряду языковых средств, среди которых можно отметить встречающиеся в приведенных фрагментах оценочные единицы в контекстном окружении репрезентанта исследуемого микрополя (угроза, опасно, недостойны], наречия с целью усиления смысла (особенно опасно, близко смыкается с угрозой], вводные слова, также выражающие оценку (к сожалению], лексические повторы (угроза, не можем], а также различные средства экспрессивного синтаксиса, например парцелляция и сравнительные обороты, и т. д. Причем, как показывает последний пример, политик говорит о несоответствии средств, к которым обращались участники вооруженной борьбы в Афганистане, ее условиям: «зачистки» ^ тысячи людей, тяжелые бомбардировщики ^ населенные пункты.
В ряде высказываний политик осуждает использование религиозных убеждений как средства борьбы, а также описывает опасность силовых методов борьбы для простого населения: Не считаю, что здесь причина перепутана со следствием потому, что при любых обстоятельствах нельзя похищать людей, наносить ракетные удары с территории одного государства по территории другого (http://civilg8.ru/6198.php 16.07.2006].
В.В. Путин уделяет большое внимание военному обеспечению Российской Федерации, характеризующейся политиком как миролюбивое государство, и обеспечению ее безопасности, что свидетельствует о проявлении имиджевых ролей Защитник и Патриот. Это отражается на составе микрополя «Способы борьбы защитников», которое пополняется в значительной степени за счет высказываний, посвященных военной организации России: военная инфраструктура, военные самолеты, авиация,
Д.А. Щитова
81
оборонный комплекс, тренажеры, (военная, ракетная] техника, боеголовки, стратегические подводные лодки, атомные подводные крейсеры, боевые корабли, танки, ракеты, мобильные комплексы, военное оборудование и др.
Принята программа вооружений до 2015 г., которая предусматривает развитие всех видов и родов Вооруженных Сил. Это касается авиации. И Вы знаете, что уже в небольших количествах, но все-таки начали поступать «сушки» - Су-34 - штурмовики, причем штурмовики очень хорошего качества, лидеры, по сути дела, мировые лидеры. Надеюсь, что в ближайшее время - до 2012, к 2015 г., надеюсь, - мы выйдем на истребитель нового поколения, который будет закончен и будет поступать на вооружение (http://www.president-line.ru/ 18.10.2007).
Семантический компонент «оружие», вербализуемый в речи политика по отношению к России, не связан с проведением вооруженных действий или участием в них. Упоминание об имеющихся средствах государства отражает его мощь и потенциал, способность обеспечить безопасность граждан.
В отношении обороняющейся стороны речь может идти не столько о средствах борьбы, сколько о средствах противостояния в условиях борьбы.
Для вербализации таких средств противостояния политик использует наименования государственных ресурсов и структур (Вооруженные Силы, федеральная силовая составляющая, Антитеррористический центр и т. д.), а также лексему усилия, в том числе в таких словосочетаниях, как объединять усилия, поддержать усилия и фитоморфной метафоре наращивать усилия:
Мы будем наращивать федеральные усилия. Создан Антитеррористический центр, и он действует гораздо более эффективно, чем совокупность федеральных органов в середине 90-х годов. <...> Повторяю, из федерального центра мы будем наращивать эти усилия, в том числе и размещая на постоянной основе наши Вооруженные Силы так, как мы это сделали у вас, в Ботлихе (http://www.president-line.ru/ 18.10.2007).
Мы поддержали усилия международного сообщества в борьбе с терроризмом, исходящим с территории Афганистана, мы оказываем сейчас гуманитарную помощь афганскому народу (http://www.ortrtr.ru/answers.htm 24.12.2001] - реализация имиджевой роли Попечитель.
Кроме того, в таких наименованиях средств борьбы, как «оборонка», системы обороны, противоракетная оборона, оборонные предприятия, оборонный комплекс, оборонные подразделения актуализируется семантика противостояния и защиты: Вы не можете не знать и не чувствовать, что в последние два года все-таки внимание к «оборонке» со стороны государства изменилось, внимание было повышено (http://www.ortrtr.ru/ answers.htm 24.12.2001].
82
Раздел I. Современные масс-медиа...
И, конечно, развивать «оборонку» нужно в соответствии с планами развития самих Вооруженных Сил (http://www.ortrtr.ru/answers.htm 24.12.2001].
Вербализация средств противостояния часто сопровождается актуализацией семантики единства, выражающейся следующими лексемами: совместно, объединять (усилия), общий и т. д. Это классифицируется нами как проявление имиджевой роли Политик, призывающий к объединению:
Мы должны исходить из реалий. А реалии таковы, что ситуация в Ираке очень сложная. И она будет еще сложнее, если мы не поймем, что нам нужно объединять усилия для того, чтобы эту ситуацию нормализовать fhttp://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid 3009000/3009738.stm 22.06.2003).
Угрозы нужно определить, посмотреть, где они, а потом принять решение о том, как им противостоять. Мы полагаем, что лучше это делать совместно. <...> Думаю, что мы можем выработать общий подход (http://www.kommersant.ru/doc/270972 18.06.2001).
Таким образом, в рамках лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» можно выделить микрополя «Способы борьбы агрессоров» и «Способы борьбы защитников». Репрезентанты микрополя «Способы борьбы агрессоров» преимущественно вербализуют семантический компонент «оружие» и именуют насильственные средства борьбы. Политик отмечает их разрушительность, выражает неприятие насилия и манипулирования обществом посредством религиозных убеждений. Кроме того, вербализация микрополя «Способы борьбы агрессоров» вносит вклад в описание угрозы вооруженной борьбы в целом.
В основе микрополя «Способы борьбы защитников» и вербализации средств и способов борьбы со стороны мирно настроенных участников также лежит семантический компонент «оружие». Однако его актуализация в репрезентации В.В. Путина связана не с проведением вооруженных действий или участием в них, а с описанием имеющегося у Российской Федерации запаса средств, с отражением её мощи, способности обеспечить безопасность граждан.
Для наименования средств борьбы В.В. Путин часто использует лексему усилия, встречающуюся в интервью политика в метафорических словосочетаниях (наращиватьусилия и объединять усилия).
В целом, при вербализации средств борьбы, кроме семантического компонента «оружие», были выявлены смыслы защиты и единства как значимые компоненты исследуемого микрополя. Например, Президент России использует метафору «зонтик»: Я думаю, что не нужно быть никаким экспертом, чтобы понять: если одна сторона хочет, либо будет иметь над собой «зонтик» от всяческих угроз, то тогда у нее возникает иллюзия, что ей все можно, и тогда агрессивность ее действий будет мно-
Д.А. Щитова
83
гократно возрастать, а угроза глобальной конфронтации достигнет очень опасного уровня (http ://www.vesti.ru/doc.html?id=283798&cid=9 10.05.2009].
Итак, на основе анализа интервью В.В. Путина формируется следующая позиция политика: осуждение силовых методов, поддержание мирных средств (борьбы и разрешения ситуации борьбы]: ...переговоры - это всегда путь к урегулированию (http://www.linia2002.ru 19.12.2002].
А вот современные угрозы, такие как терроризм, распространение наркотиков, организованная преступность, не решаются в рамках подобных организаций [террористических]. Они решаются современными способами путем повышения степени доверия и сотрудничества на многосторонней, но не на блоковой основе (http://archive.kremlin.ru/text/appears/ 2007/10/148471.shtml 16.10.2007].
Мы не хотим допустить распространения этого конфликта. На наш взгляд, никто от этого не выиграет. И как бы не хотелось некоторым силам использовать больше военных возможностей, но мы же знаем все, как происходило в прежние времена. И никто, наверное, не хочет возврата (http://civilg8.ru/6198.php 16.07.2006].
В целом, результаты анализа поля «Средства вооруженной борьбы» позволяют охарактеризовать В.В. Путина как сторонника мирных действий и противника силовых решений конфликтных ситуаций, что моделирует имиджевые роли Миролюбивый политик, Защитник, Попечитель, Политик, призывающий к объединению, а также роль Патриот, проявляющуюся в высказываниях о России (например, стремление к гарантии безопасности гражданам России и обеспечению страны военным оснащением].
В высказываниях Дж. Буша-мл. были выделены следующие репрезентанты исследуемого поля: weapons ‘оружие’, manufactured weapons ‘промышленное оружие’, equipment ‘оборудование’, tools ‘инструменты’, bombs ‘бомбы’, conventional means ‘обычные средства’, support ‘обеспечение’: ...people came and blew up bombs in subways (http://news.bbc.co.uk/2/ hi/americas/7245670.stm 14.02.2008] / рус.: ...люди пришли и взорвали бомбы в метро.
Большинство выделенных репрезентантов данного поля обозначают оружие.
Американский политик дает положительную оценку описываемым средствам борьбы, используя, например, прилагательные превосходной степени (the best], и актуализирует их значимость посредством модальных единиц со значением долженствования: And any time you commit your troops into harm's way, they must have the best equipment, the best training, and the best possible pay (http://www.msnbc.msn.com/id/4179618/ 8.02.2004] / рус.: В любом случае, если ваши войска подвергаются опасности, у них должно быть лучшее снаряжение, лучшая подготовка и самая высокая по возможности оплата (имиджевая роль Лидер].
And I think the president must give his professionals within the law the necessary tools to protect us (http://news.bbc.co.uk/2 /hi/americas/7245670.stm
84
Раздел I. Современные масс-медиа...
14.02.2008] / рус.: Я думаю, что президент должен предоставлять своим специалистам необходимые средства защищать нас.
Как демонстрирует последний пример, при вербализации компонентов данного лексико-семантического поля в высказываниях политика также актуализируется семантика защиты людей (имиджевые роли Защитник и Патриот), которая выделяется в качестве назначения предоставляемых средств.
Таким образом, в речи американского политика репрезентанты лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» выражают не только семантический компонент «оружие», но и его характеристику (например, лучшее качество), назначение и необходимость его наличия. Дж. Буш-мл. также неоднократно указывает на обязанность политика в обеспечении вооруженных сил своей страны необходимыми средствами ради защиты народа. При анализе интервью лидера США были выявлены имиджевые роли Защитник и Патриот.
В речи А. Меркель единицы лексико-семантического поля «Средства вооруженной борьбы» встречаются в единичных случаях: means ‘средства’, to threaten ‘угрожать’, threat prevention ‘предотвращение опасности’, to torture ‘мучить’, torture ‘пытка’, different ways to deal with prisoners ‘другие способы обращения с заключенными’.
Представим в качестве примера несколько фрагментов из интервью о тюрьме Гуантанамо, посвященных вопросу о том, можно ли в борьбе с терроризмом использовать информацию, добытую путем пыток:
Information obtained under dubious circumstances cannot play a role in legal proceedings in a constitutional state. But everything that's available must be taken into account in threat prevention. <...> We have a duty to guarantee the safety of our citizens (http: //www.spiegel.de/international/spiegel-interview-merkel-guantanamo-mustn-t-exist-in-long-term-a-394180.html 9.01.2006] / рус.: Информация, полученная в сомнительных обстоятельствах, не может играть роль при судебных процедурах в правовом государстве. Но всё, что является доступным, должно быть взято в расчет для предотвращения опасности. <...> У нас есть обязанность гарантировать безопасность нашим гражданам - реализация имиджевых ролей Защитник и Патриот.
There was a similar debate in Germany over the 2002 kidnapping of Jakob von Metzler, the banker's son. The issue then was whether it is legitimate to threaten or use torture to save the life of a child. The public debate showed that the overwhelming majority of citizens believed that even in such a case, the end does not justify the means. That is also my position (http://www.spiegel.de/in-ternational/spiegel-interview-merkel-guantanamo-mustn-t-exist-in-long-term-a-394180.html 9.01.2006] / рус.: Вставал подобный вопрос в Германии в 2002 г. вокруг кражи Якоба фон Метцлера - сына банкира. Вопрос был в том, законно ли угрожать или использовать пытки, чтобы спасти жизнь ребенку. Общественные дебаты показали, что подавляющее большинство граждан считают, что даже в таком случае цель не оправдывает сред-
Д.А. Щитова
85
ства. Это также моя позиция - реализация имиджевой роли Миролюбивый политик.
Как показывают примеры, политиком неоднократно затрагивается вопрос о законности использования пыток как средства борьбы с терроризмом посредством единиц in legal proceedings ‘при судебных процедурах’, legitimate ‘законный’, что свидетельствует о проявлении имиджевой роли Политик, утверждающий законность.
Приведенная в интервью германского политика трансформированная пословица The end does not justify the means (‘цель не оправдывает средства’] относительно угроз или пыток, а также противопоставление им других способов обращения с заключенными (different ways of dealing with prisoners] свидетельствует о неприятии насильственных методов борьбы (имиджевая роль Миролюбивый политик], которое усиливается использованием модальных единиц (cannot and must not exist].
В целом, способ репрезентации исследуемого поля германским политиком отражает неприятие насильственных методов борьбы, например пыток заключенных с целью добычи информации. Значимым фактором для А. Меркель является законность средств, используемых в ситуации борьбы. При анализе интервью канцлера Германии была отмечена реализация имиджевых ролей Патриот, Защитник, Миролюбивый политик, Политик, утверждающий законность.
Таким образом, проведенное исследование демонстрирует, что лексико-семантическое поле «Средства вооруженной борьбы» обладает большим имиджеформирующим потенциалом. Наиболее отчетливо (в сравнительном аспекте] он проявляется в речи российского политика, что подтверждается количеством его имиджевых ролей.
Концептуализация средств вооруженной борьбы в интервью лидеров разных стран обладает своей спецификой, реализующейся за счет уникальных ролей, таких как Попечитель, Политик, призывающий к объединению (у В.В. Путина], Лидер (у Дж. Буша-мл.] и Политик, утверждающий законность (у А. Меркель], и влияющей на восприятие говорящего аудиторией.
Список литературы
1. Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематической сетке текста // Текст как объект компонентного анализа в вузе. Л.: Наука, 1984.
2. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: монография. Омск: Изд-во Ом. ун-та, 1999.
Источники
1. Владимир Путин дал интервью Би-би-си. URL: http://news.bbc.co.uk/hi/ russian/russia/newsid_3009000/3009738.stm (дата обращения: 12.06.2014).
2. Интервью Владимира Путина японским СМИ. URL: http://www.vesti.ru/ doc.html?id=283798&cid=9 (дата обращения: 12.06.2014).
86
Раздел I. Современные масс-медиа...
3. Интервью Иранскому Гостелерадио и информационному агентству ИРНА. URL: http://archive.kremlin.ru/text/appears/2007/10/148471.shtml (дата обращения:
7.07.2014) .
4. Интервью Председателя Правительства Российской Федерации В.В. Путина французской газете «Фигаро» // Комсомольская правда. URL: http://www.kp.ru/ online/news/139760/ (дата обращения: 12.06.2014).
5. «Мы разговаривали как мужчина с мужчиной» // Коммерсантъ. URL: http://www.kommersant.ru/doc/270972 (дата обращения: 12.06.2014).
6. Ответы Президента Российской Федерации В.В. Путина на вопросы в рамках мероприятия «Прямая линия с Президентом Российской Федерации». URL: http://www.ortrtr.ru/answers.htm (дата обращения: 12.06.2014).
7. Президент Российской Федерации Владимир Путин провел брифинг в Международном пресс-центре в Стрельне // Civil G8 - Гражданская восьмерка. URL: http://civilg8.ru/6198.php (дата обращения: 12.06.2014).
8. Стенограмма «Прямой линии с Президентом России Владимиром Путиным». URL: http://www.president-line.ru/ (дата обращения: 12.06.2014).
9. Стенограмма «Прямой линии с Президентом Российской Федерации В.В. Путиным» («Первый канал», телеканал «Россия», радио «Маяк» и «Радио России»). URL: http://www.linia2002.ru (дата обращения: 12.06.2014).
10. George Bush gave an interview to the (Russian) NTV television station // Meet the Press. URL: http://www.msnbc.msn.com/id/4179618/ (дата обращения: 12.06.2014).
11. In full: George W Bush's BBC interview // BBC News. URL: http://news. bbc.co.uk/2/hi/americas/7245670.stm (дата обращения: 12.06.2014).
12. SPIEGEL Interview: Merkel: Guantanamo Mustn't Exist in Long Term // SPIEGEL International. URL: http://www.spiegel.de/international/spiegel-interview-merkel-guantanamo-mustn-t-exist-in-long-term-a-394180.html (дата обращения:
21.01.2014) .
References
1. Arnold I.V. Lexical-semantic field in the language and the text thematic net [Leksiko-semanticheskoe pole v yazyke i tematicheskoi setke teksta]. Tekst kak obiect komponentnogo analiza v VUZe [Text as the component analysis object in a high school]. Leningrad, Nauka, 1984.
2. Issers O.S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoi rechi [Communicative strategies and tactics of the Russian speech], Monograph. Omsk, Izd-vo Om. un-ta, 1999.
Sources
1. Vladimir Putin dal intervyu BBC [Vladimir Putin’s interview for BBC],
available at: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_3009000/3009738.stm
(12.06.2014) .
2. Intervyu Vladimir a Putina yaponskim SMI [Vladimir Putin’s interview for Japanese news media], available at: http://www.vesti.ru/doc.html?id=283798&cid=9
(12.06.2014) .
3. Intervyu Iranskomu Gosteleradio i informatsionnomu agentstvu IRNA [Interview to Iranian TV and radio and informational agency IRNA], available at: http://archive. kremlin.ru/text/appears/2007/10/148471. shtml (7.07.2014).
Д.А. Щитова
87
4. The RF Chairman of the Government V.V. Putin’s interview to the French newspaper “Figaro” [Intervyu Predsedatelya Pravitelstva Rossiiskoi Federatsii V.V. Putina frantsuzskoi gazete “Figaro”]. Komsomolskaya pravda, available at: http://www. kp.ru/online/news/139760/ (12.06.2014).
5. “We spoke man to man” [«My razgovarivali kak muzhchina s muzhchinoi»]. Kommersant, available at: http://www.kommersant.ru/doc/270972 (12.06.2014).
6. Otvety Prezidenta Rossiiskoi Federatsii V.V. Putina na voprosy v ramkakh meropriyatiya “Pryamaya liniya s Presidentom Rossiiskoi Federatsii ” [The RF President V.V. Putin’s answers to questions during “Live television call-in show with the RF President”], available at: http://www.ortrtr.ru/answers.htm (12.06.2014).
7. The RF President Vladimir Putin gave a briefing in the International press-centre in Strelna [Prezident Rossiiskoi Federatsii Vladimir Putin provel brifing v Mezh-dunarodnom press-tsentre v Strelne]. Civil G8 - Grazhdanskaya vosmerka, available at: http://civilg8.ru/6198.php (12.06.2014).
8. Stenogramma “Pryamoi linii s Prezidentom Rossii Vladimirom Putinym ” [Transcript of “Live television call-in show with the RF President V. Putin”], available at: http://www.president-line.ru/ (12.06.2014).
9. Stenogramma “ Pryamoi linii s Prezidentom Rossiiskoi Federatsii V.V. Putinym” (“Pervyi kanal”, telekanal “Rossiya”, radio “Mayak” i “Radio Rossii”) [Transcript of “Live television call-in show with the RF President V. Putin” (“Pervyi kanal”, TV channel “Rossiya”, radio “Mayak” and “Radio Rossii”)], available at: http://www. linia2002.ru (12.06.2014).
10. George Bush gave an interview to the (Russian) NTV television channel. Meet the Press, available at: http://www.msnbc.msn.com/id/4179618/ (12.06.2014).
11. In full: George W Bush's BBC interview. BBC News, available at: http://news. bbc.co.uk/2/hi/americas/7245670.stm (12.06.2014).
12. SPIEGEL Interview: Merkel: Guantanamo Mustn't Exist in Long Term. SPIEGEL International, available at: http://www.spiegel.de/international/spiegel-inter-view-merkel-guantanamo-mustn-t-exist-in-long-term-a-394180.html (21.01.2014).
D.A. Shchitova Tomsk, Russia
CONCEPTUALIZATION OF MILITARY MEANS IN THE POLITICIANS’S SPEECH
The article is devoted to the study of the conceptualization of means used in an armed struggle in the politicians’ speech in the image-making aspect: the research subject is the actualization of the lexical and semantic field “Means used in an armed struggle” and politicians’ image roles formed through this field. The author singled out microfields “Aggressors’ means” and “Defenders’ means” within the field “Means used in an armed struggle” built on the base of the interviews of Russian, American and German leaders (V. Putin, G. Bush, A. Merkel) in 2000-2010. We revealed politicians’ image roles Patriot, Peace-lover, Defender, Caregiver, Politician appealing to unification, Politician approving legitimacy through the analysis of different language means verbaliz-
88
Раздел I. Современные масс-медиа...
ing the field. The research done in the comparative aspect shows that V. Putin’s conceptualization of means used in an armed struggle has the highest image-making potential proved by the amount of the Russian leader’s image roles. Thus, conceptualization of means used in an armed struggle in politicians’ interviews has its specificity which actualizes through unique image roles such as Caregiver, Politician appealing to unification (by V. Putin), Politician approving legitimacy (by A. Merkel) and also influences the perception of the speaker by the audience.
Key words: politician’s image, conceptualization, lexical and semantic field.
Сведения об авторе:
Щитова Дарья Александровна,
аспирант филологического факультета
Национальный исследовательский Томский государственный университет
634050, Россия, Томск, пр. Ленина, 36 E-mail: daria. [email protected]
About the author:
Shchitova Darya Alexandrovna,
graduate student of the Faculty of Philology
National research Tomsk State University
36 Lenina pr., Tomsk, 634050, Russia E-mail: [email protected]
Дата поступления статьи 09.10.2014