Научная статья на тему 'Концепт ссср: специфика функционирования морбиальной метафоры в современном российском медиадискурсе'

Концепт ссср: специфика функционирования морбиальной метафоры в современном российском медиадискурсе Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
413
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ СССР / МЕДИАДИСКУРС / МЕТАФОРЫ / МОРБИАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ / ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / CONCEPT OF THE USSR / MEDIA DISCOURSE / METAPHORS / DISEASE METAPHOR / CONCEPTUALISATION / LANGUAGE CONSCIOUSNESS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Адясова Людмила Евгеньевна

В статье рассматривается метафорическое представление концепта СССР в современном российском медийном дискурсе. На материале данных газетного корпуса Национального корпуса русского языка (период 2000-2010 гг.) и сети Интернет анализируются особенности функционирования и персуазивные возможности метафоры болезни в концептуальном представлении советского государства в средствах массовой информации. В работе рассматриваются основные фреймы и слоты изучаемой метафоры. В число слотов, наиболее активно вербализуемых в медийном дискурсе, входят следующие: «психические болезни», «тяжелое состояние больного», «реанимация», «смерть пациента». Результаты исследования показывают, прежде всего, исключительную значимость изучаемой метафоры для медиадискурса, ее адаптацию к современным социально-политическим условиям, а также существенный манипулятивный потенциал, к которому периодически апеллируют современные СМИ в процессе информирования населения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept of the USSR: special traits of functioning of the disease metaphor in the modern

The article discusses the metaphorical representation of the concept of the Soviet Union in the modern Russian media discourse. The research focuses on the main features of functioning and persuasive opportunities of the disease metaphor in the conceptual representation of the USSR in the media by analysing the material of the media Russian National Corpus (2000-2010) and data from the Internet. The paper examines the main frames and slots of the studied metaphor. The most actively represented in the media discourse slots of the metaphor are: "mental illness”, "serious health condition of the patient”, "resuscitation”, "death of the patient”. The results show, first of all, the exceptional importance of the studying of the disease metaphor for the media discourse, its adaptation to modern social and political conditions, as well as significant manipulative potential, which periodically appeal modern media in the process of informing the public.

Текст научной работы на тему «Концепт ссср: специфика функционирования морбиальной метафоры в современном российском медиадискурсе»

3. Сибирцева В. Г. Языковая картина мира в русской загадке : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Н. Новгород, 2003. С. 7.

4. Барабанова Н. В., Пермяков Г. Л. О логической структуре некоторых русских загадок: К вопросу об основной функции народных загадок и их научной классификации // Паремиологические исследования: сб. ст. М.: Наука, 1984. С. 96.

5. Уфимцева А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. М.: Едитори-ал УРСС, 2002.

6. Cambridge Dictionary Online. URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/storm_1 (дата обращения: 26.07.14)

7. Translated Exeter Riddles. URL: http://www.technozen.com/exeter/1-10.htm (дата обращения: 2.07.14).

8. Уфимцева А. А. Указ. соч. С. 102-103.

9. Там же. С. 134.

10. Translated Exeter Riddles..

11. Neville J. Representations of the Natural World in Old English Poetry. Cambridge: CUP, 1999. Р. 10.

12. Абдрашитова М. О. Трансформация миромоделирующих возможностей современного жанра загадки // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 2 (32). Ч. 1. С. 13.

13. Янушкевич И. Ф. Лингвосемиотика англосаксонской культуры. Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2009. С. 63.

Notes

1. Teliya V. N. Metaforizaciya i ee rol' v sozdanii yazykovoj kartiny mira [The metaphorization and its role in the creation of a language picture of the world] // Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke: YAzyk i kartina mira -Role of human factor in language: Language and world view. M. Nauka. 1988. P. 179.

2. Luria A. R. YAzyk i soznanie [Language and mind]. M. Publ. of Mosc. University. 1998. P. 23.

3. Sibirtseva V. G. YAzykovaya kartina mira v russkoj zagadke : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Language picture of the world in the Russian riddle: autoref. dis. ... Cand. of Philology]. N. Novgorod. 2003. P. 7.

4. Barabanova N. V., G. L. Permyakov O logicheskoj strukture nekotoryh russkih zagadok: K voprosu ob os-novnoj funkcii narodnyh zagadok i ih nauchnoj klassifikacii [About the logical structure of certain Russian riddles: the basic function of folk riddles and their scientific classification] // Paremiologicheskie issledovaniya: sb. st. -Paremiological studies: collected articles. M. Nauka. 1984. P. 96.

5. A. A. Ufimtseva Leksicheskoe znachenie: Princip semiologicheskogo opisaniya leksiki [Lexical meaning: the principle of semiological description of the vocabulary]. M. Editorial URSS. 2002.

6. Cambridge Dictionary Online. Available at: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/storm_1 (reference date: 26.07.14)

7. Translated Exeter Riddles. Available at: http://www.technozen.com/exeter/! 10.htm (accessed: 2.07.14).

8. A. A. Ufimtseva Op. cit. Pp. 102-103.

9. Ibid. P. 134.

10. Translated Exeter Riddles...

11. Neville J. Representations of the Natural World in Old English Poetry. Cambridge: CUP, 1999. R. 10.

12. Abdrashitova M. O. Transformaciya miromodeliruyushchih vozmozhnostej sovremennogo zhanra za-gadki [Transformation of world modeling capabilities of the modern genre of mystery] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological Sciences. Issues of theory and practice. 2014, No. 2 (32), part 1, p.13.

13. Yanushkevich I. F. Lingvosemiotika anglosaksonskoj kul'tury [Lingvosemiotics of Anglo-Saxon culture]. Volgograd. Volg. Scientific. Publ. 2009. P. 63.

УДК 81'42

Л. Е. Адясова

Концепт ссср: специфика функционирования морбиальной метафоры в современном российском медиадискурсе

В статье рассматривается метафорическое представление концепта СССР в современном российском медийном дискурсе. На материале данных газетного корпуса Национального корпуса русского языка (период 2000-2010 гг.) и сети Интернет анализируются особенности функционирования и персуазивные возможности метафоры болезни в концептуальном представлении советского государства в средствах массовой информации. В работе рассматриваются основные фреймы и слоты изучаемой метафоры. В число слотов, наиболее активно вербализуемых в медийном дискурсе, входят следующие: «психические болезни», «тяжелое состояние больного», «реанимация», «смерть пациента». Результаты исследования показывают, прежде всего, исключительную значимость изучаемой метафоры для медиадискурса, ее адаптацию к современным социально-политическим условиям, а также существенный манипулятивный потенциал, к которому периодически апеллируют современные СМИ в процессе информирования населения.

© Адясова Л. Е., 2015

The article discusses the metaphorical representation of the concept of the Soviet Union in the modern Russian media discourse. The research focuses on the main features of functioning and persuasive opportunities of the disease metaphor in the conceptual representation of the USSR in the media by analysing the material of the media Russian National Corpus (2000-2010) and data from the Internet. The paper examines the main frames and slots of the studied metaphor. The most actively represented in the media discourse slots of the metaphor are: "mental illness", "serious health condition of the patient", "resuscitation", "death of the patient". The results show, first of all, the exceptional importance of the studying of the disease metaphor for the media discourse, its adaptation to modern social and political conditions, as well as significant manipulative potential, which periodically appeal modern media in the process of informing the public.

Ключевые слова: концепт СССР, медиадискурс, метафоры, морбиальная метафора, концептуализация, языковое сознание.

Keywords: concept of the USSR, media discourse, metaphors, disease metaphor, conceptualisation, language consciousness.

Морбиальная метафора, или, другими словами, метафора с понятийной сферой «болезнь, больной организм», является одной из древнейших метафорических моделей в представлении государственной жизни. Как отмечают Е. И. Шейгал и А. П. Чудинов, она широко реализуется в основном в периоды исторических потрясений и неустроенности [1], [2]. Так, в начале XX в. вышел целый ряд сочинений под названием «Больная Россия» Д. Мережковского, Н. Бердяева, П. Сорокина. На рубеже XX и XXI столетий новый кризисный момент - распад СССР, и, соответственно, пресса откликается на него активным использованием морбиальной метафорической модели при описании политической действительности: СССР в коме, агония Советского Союза, шоковая терапия. Спустя более 20 лет с момента распада СССР средства массовой информации продолжают возвращаться к советскому времени (для анализа, сравнения, оценки) и при этом активно используют морбиальную метафорическую модель.

Предметом нашего исследования, соответственно, является анализ особенностей метафорического представления СССР в современной российской прессе 2000-х гг., а именно, специфика использования морбиальной метафорической модели, т. е. модели, в которой СССР и постсоветская Россия представлены как больной организм.

Материалом для нашего исследования послужили тексты СМИ 2000-х гг., вошедших в Национальный корпус русского языка, - как печатных газет («Известия», «Советский спорт», «Труд», «Комсомольская правда»), так и электронных агентств (РИА «Новости», РБК, «Новый регион»), т. е. ведущих изданий, рассчитанных на массовую аудиторию и отражающих современное языковое сознание.

Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью изучения концептуализации исторических событий в современном медийном дискурсе для характеристики национальной языковой картины мира, при этом стоит отметить, что использование тех или иных лексем, клише или метафорических моделей выступает в качестве индикатора ситуации в обществе и фиксатора влияния СМИ на когнитивную сферу нации.

При рассмотрении морбиальной метафорической модели в современном российском ме-диадискурсе нами были выделены следующие фреймы и слоты:

1. Фрейм «Пациенты и медицинский персонал»

Слот 1.1. Пациенты

В медийном дискурсе Советский Союз достаточно часто метафорически обозначается как больной, полумертвый организм, раненый пёс. В некоторых контекстах он изначально нежизнеспособен, в других - его здоровье подорвали накопившиеся проблемы и ситуация конкурентной борьбы с США, также его конец нередко представляется метафорически как результат скоротечного инфекционного заболевания, неожиданно подкосившего вполне здоровое существо. Ср.: Никаких перспектив в возвращении к Советскому Союзу и ко всем этим вещам не может быть, ведь то государство развалилось из-за того, что было нежизнеспособно [3]. При Брежневе появился советский средний класс, для которого официальные речи и церемонии тоже были лишь ритуалом. Вот это в первую очередь и подкосило Советский Союз [4].

Но не только «болезнь» делает СССР уязвимым, очевидность развязки также подчеркивается метафорическим переносом несколько иного плана - беременность общества революцией, его изначальная готовность к рождению нового строя. При этом беременность в рамках данной метафорической модели воспринимается как особое состояние организма, требующее внимания медиков. Ср.: Как царская Россия, так и Советский Союз были беременны революцией, то есть нация ощущала родовые толчки нового строя (из статьи под названием «Октябрь: катастрофа нации или повивальная бабка истории?»)[5]. 90

Слот 1.2. Медицинский персонал

Для контроля за ходом болезни, оказания необходимой помощи, для приема родов и других процедур необходимы медицинские работники. Как уже было сказано ранее, акушерами, т. е. повивальными бабками истории, называют революции: Октябрьская революция - для царской России и августовский путч 1991-го года - для советского государства. Если акушер выступает как прототипический протагонист, то фигура политического реаниматолога более неоднозначна, и, как можно судить по контексту из КП, она не вызывает особого одобрения. И хотя жизнь в этом иллюзорном «СССР поддерживалась московскими "реаниматологами", бесталанно тратившими миллиарды долларов на искусственное жизнеобеспечение своих бывших провинций (льготы, уступки, преференции), кто-то из них еще верил, что больной скорее жив, чем мертв. <...> Врачи в этом печальном случае обычно поступают жестко — и под рыдания родственников отключают тело от аппаратов. Думаю, Россия решила поступить так же и тихо похоронила Союз» [6].

Стоит заметить, что несколько отдельно стоит образ донора. В метафорическом плане донорство характеризует безвозмездную финансовую помощь политическим партнерам. При этом оно воспринимается с когнитивной точки зрения двойственно: это этически позитивно трактуемое проявление активной жизненной позиции, морального долга, но также и добровольная сдача крови, т. е. определенный риск здоровьем организма. В медиадискурсе делается акцент на том, что чрезмерное увлечение финансовым донорством может ослабить экономику самого донора и фактически выступает угрозой благополучия не только для непосредственного «дарителя», но и его наследников. Так, например, СССР был почетным донором африканских стран [7], затем он эту почетную обязанность передал по наследству России, вместе с долгами. «Шаги России по списанию долгов африканских стран бывшему СССР очень важны и свидетельствуют о роли России в качестве нового донора», — сказал президент Всемирного банка Пол Вулфовиц [8].

В целом слот «медицинский персонал» используется в медиа для характеристики причастности некоторых политических сил к развитию и лечению болезни, а также к осуществлению реанимации умирающего больного. Действия таких врачей не оцениваются высоко, скорее наоборот.

2. Фрейм «Диагноз»

Слот 2.1. Физические болезни

Советский Союз прекратил свое существование в 1991 году. Для многих это событие стало неожиданностью, именно поэтому данная ситуация регулярно концептуализируется как некая скоротечная болезнь, инфекция, вирус (ср. фрейм «Пациенты»). При этом болезнь сопровождалась рядом симптомов, и в первую очередь лихорадкой, которая передалась также наследнице СССР - России. Авиапром после распада СССР и экономических реформ лихорадило [9].

Интересен тот факт, что в медиадискурсе одни из самых острых проблем современной России - бюрократия и коррупция - экстраполируются и на СССР. В результате такого переноса возник, например, яркий метафорический образ чиновного зуда. Советский Союз хронически болел чиновным зудом и рухнул у нас на глазах не под ударами извне, обрушился под собственной критической массой [10].

В целом, несмотря на частотность обращения к морбиальной метафорике и конкретно к слоту «физическая болезнь» при вербализации идеи распада СССР в СМИ, недуг, ставший причиной гибели Союза, представляется недостаточно определенно.

Слот 2.2. Психические болезни

Несмотря на то что прототипическим заболеванием, подкосившим СССР, была некая физическая болезнь, Союз страдал также и психическими недугами. Психическое нездоровье советского строя отразилось и на самочувствии постсоветского общества, так как заболевания перешли по наследству. Кроме того, сам распад СССР стал значительным потрясением, после которого оправились не все. Шок, депрессия, паранойя и множество социальных болезней - вот неполный перечень итогов развала Союза для духовного здоровья жителей постсоветского пространства. Распад СССР и серия болезненных, а порой и весьма сомнительных реформ, что бы там ни говорили, нанесли тяжелую психологическую травму российскому обществу [11].

Заметим, что в медиадискурсе нередко встречается термин «синдром» в отношении некоторых исторических событий, связанных с советским периодом. Термин «синдром» в медицинской практике означает определенное сочетание признаков болезни, не равнозначное самой болезни [12], в то время как в медийной дискурсивной практике этот термин воспринимается как синоним заболевания, причем патогенез такой болезни связан с определенными болевыми точками - историческими событиями (Беловежские соглашения, Афганская война, Чернобыльская авария). Ослабший же Советский Союз был вынужден покинуть Афганистан; более того, афганский синдром стал одной из причин крушения СССР [13].

Показательно также, что с советским прошлым связан целый список комплексов, которые остались в наследство российскому обществу. СССР развалился, а комплексы в правящих кругах остались [14]. Это и недоверие к полиции, и благоговение перед иностранцами, но в то же время и комплекс европейского изгоя, а также комплекс неполноценности и комплекс поражения и унижения. Ужас и отвращение перед прошлым, который культивировали реформаторы первой волны, сформировал и целый комплекс неполноценности у людей среднего и старшего поколения. А развал СССР, коренная ломка всего прежнего уклада жизни дополнили его комплексом поражения и унижения [15]. Это комплекс еще со времен Советского Союза, когда мы благоговели перед иностранцами [16].

Страх перед СССР — психическое заболевание. Знаете, как у людей бывает: руку, допустим, ампутировали, а она все равно болит. Это так называемая фантомная боль. Вот у стран Восточной Европы фантомный страх. СССР давно нет, а они его все равно боятся [17].

К разряду психических заболеваний можно отнести также такие социальные недуги, как пьянство и наркомания. Примечательно, что в современном медиадискурсе в терминах наркозависимости обычно представляется зависимость экономики России от сырья, а именно - от нефтяных продуктов, но образ нефтяной иглы сейчас начинают связывать и с Советским Союзом, представляя его как первопроходца в этой сфере, и, таким образом, причиной нефтяной зависимости российской экономики. Советский Союз разучился выращивать хлеб, ради его закупок подсел на нефтяную иглу, а слезть уже не смог [18]. Советский Союз распался не только потому, что злоупотреблял механизмами жесткой силы, влез в непомерную войну в Афганистане, а, прежде всего, из-за того, что «подсел» на нефтяную иглу [19].

Вопрос о сырьевом характере экономики РФ - один из самых болезненных вопросов современности. Неудивительно, что он становится актуальным и в обзоре исторической перспективы - советских времен. По точному замечанию О. С. Иссерс, в каждой культуре есть символы добра и зла, при этом в русской лингвокультуре наркотическая зависимость коннотируема исключительно негативно [20]. Данная метафора обладает мощным дискредитирующим импульсом. Навешивание ярлыка «наркоман» через метафорический перенос по силе своей равно полному уничтожению образа, при этом оно не является явным обвинением. По образному выражению Н. Д. Арутюновой, метафора (в отличие от прямого наименования и даже сравнения) - «это приговор суда без разбирательства» [21], приговор, который не нуждается в доказательствах и который невозможно обжаловать. Так происходит и с соответствующей метафорой: слабовольные Россия и Советский Союз «сидят на игле».

3. Фрейм «Причины болезни»

Слот 3.1. Инфекции и паразиты

Так как распад СССР был достаточно скоротечным и непредсказуемым, то он концептуализируется как инфекционное заболевание. Бациллы революции (другими словами, «духа свободы») были занесены в Союз с Запада, при этом их действие и в настоящее время на территории бывшего СССР не ослабло. Таким образом, как бы указывается на «внешние» источники политических катаклизмов. Ср.: Немецкий политолог уверен, что «цветастые» революции в странах СНГ продолжатся, так как жители бывших республик СССР сейчас заражены «духом свободы» [22]. Обличая тоталитарное прошлое СССР, в чем я согласен, он забывает, что революционную заразу мы подхватили от европейских бациллоносителей, начиная с Робеспьера и Дантона и кончая светочами большевизма Марксом и Энгельсом [23].

Возможной причиной летального исхода могли также стать паразиты, съевшие государственный организм изнутри, при этом паразиты - это системная коррупция: Системная коррупция съела Советский Союз. Наши либеральные реформаторы сделали ее тотальной [24].

Слот 3.2. Физическое воздействие

Окончательный диагноз СССР поставить невозможно, поскольку причин для «летального исхода» было достаточно. Это и бациллы свободы, и коррупция, и давление Запада, и собственные проблемы, в которых он захлебнулся. Тем не менее выделим несколько наиболее интересных:

A) результат физического насилия - ломка всей государственной системы:

Нельзя ломать страну через колено, - Михаил Горбачев, президент бывшего Советского Союза: - Большинство тех, кто встречал ХХвек, предрекали ему счастливую судьбу [25].

Б) утопление - национальные и территориальные проблемы:

Грузия — точно такая же империя, как и Советский Союз перед самым его распадом — голодная, перессорившаяся с соседями, захлебнувшаяся в национальных и территориальных проблемах, слепо доверившаяся западным политологам и жадно глотающая кредиты [26].

B) потеря крови - донорство (см. слот «медицинский персонал»).

4. Фрейм «Симптомы болезни»

При описании признаков болезни чаще всего метафорически используются слова бред, конвульсии, судороги, лихорадка, паралич, повальная тоска и др. Ср.: А еще это были конвульсии СССР - в Беловежской пуще крах лишь закрепили формально [27]. Это поколение выросло в эпоху заметных внешнеполитических и научно-технических успехов СССР, а в зрелые годы стало свидетелем прогрессирующего паралича и распада советской системы [28].

К симптомам болезни мы также относим ностальгию как чувство психологического дискомфорта, неудовлетворенности в обществе. Гораздо тревожнее, когда все общество впадает в ностальгию. Это значит, что людям некомфортно, нехорошо в том времени, в котором они сейчас живут», - говорит челябинский психотерапевт Марина Патова. По словам Патовой, причин повальной тоски по СССР может быть несколько. Главная - всеобщее разъединение в обществе [29].

Интересно также, что СССР сам может выступать как часть другого организма, как сердце, чувство или как опухоль, что это конкретно - трудно диагностировать. Так, в «Новом регионе» читаем: «Вы можете забрать Крым из Советского Союза; однако вырвать Советский Союз из Крыма - это нечто другое» [30].

5. Фрейм «Способы лечения, лекарства»

Слот 5.1. Способы лечения

Болезнь СССР, как и болезни современной России, сложно определить однозначно, так как это целый комплекс недугов, но при этом лечение проводилось или проводится. В число наиболее частотных методов вошли шоковая терапия, реанимация и ломка системы. Тогда две страны должны были ломать хребет своей экономики — СССР и Китай: в результате СССР распался, и в экономике все процессы происходили очень болезненно [31]. Шок — это по-нашему! Шок придумали в СССР! [32]

Слот 5.2. Лекарства

Несмотря на оказание некоторой медицинской помощи больному, слот «лекарства» в медиа представлен недостаточно репрезентативно. Ср.: Он [СНГ] скорее исполнял роль валериановых капель для тех, кто верил, что Союз не умер, и осуществлял бракоразводные функции [33].

6. Фрейм «Состояние пациента»

Слот 6.1. Тяжелое состояние больного

В средствах СМИ ситуация прекращения существования Советского Союза представлена исключительно экспрессивно. Так, последние годы, месяцы и дни перед распадом СССР в СМИ получили название агонии эпохи. Книга Юрия Лужкова о путче 91-го года так и была названа -«72 часа агонии». Терминальное состояние государства сопровождалось конвульсиями, бредом, параличом. Ср.: Агония эпохи отмечена в памяти россиян двумя другими датами: 8 декабря 1991 года... и 31 декабря 1999 года [34].

Не менее экспрессивен и образ коматозного состояния СССР. Советский Союз был в коме. Страна начала разваливаться [35]. В итоге произошло то, что должно было произойти. Союз из комы не вышел. Они не мог выйти по законам природы. Вместо эффективного Союза Москва получила беспомощную «растительную жизнь» [36]. Так, в 91-м году действия «реаниматологов» ни к чему не приводят, и они сами отключают больного от аппаратов - Россия хоронит СССР. Несмотря на амбивалентное отношение к советскому прошлому в настоящее время, в современных медиа вопрос о реанимации Союза периодически поднимается в связи с разными политическими событиями.

Слот 6.2. Реанимация больного

Одной из ипостасей реанимированного, возрожденного СССР средства массовой информации называют Таможенный союз Белоруссии, России и Казахстана. Вчера лидеры Киргизии и Таджикистана заявили о готовности вступить в Таможенный союз. Бывшие советские республики все сильнее тянутся друг к другу, и создание экономического аналога СССР становится все реальнее (из статьи «До возрождения СССР в экономических параметрах не хватает решения Киева») [37]. При этом заметим, что именно из-за связи с образом СССР к Таможенному союзу испытывают, как правило, недоверие или тот фантомный страх, о котором говорилось ранее.

Кроме того, на постсоветском пространстве периодически проводятся опросы, как жители бывшего Советского Союза относятся к реанимации СССР. Ср.: 35% респондентов высказались категорически: реанимация СССР - это вредная идея [38]. Или, напротив: Ничего нет страшного, если реанимировать «союз серпа и молота» не в прежней, конечно, уравнительно-распределительной форме, а в полнокровно рыночном варианте [39].

Слот 6.3.Смерть пациента

Несмотря на все попытки лечения, выведения из комы, СССР закончил свое существование. Заметим, что в целом слот смерти пациента в медийном дискурсе исключительно регулярен и экспрессивен по своему выражению: СССР не вышел из комы, кончился, почил в бозе, скончался, по-

93

гиб и др. Советский Союз почил в бозе. А молодых людей все также оболванивают — по комсо-мольско-партийным методикам [40]. Первая ее версия умерла вместе с Советским Союзом [41]. Частотность обращения медиадискурса к ситуации конца Союза можно объяснить тем, что развал СССР - это одно из важнейших событий недавнего прошлого, которое стало мощнейшим эмо-циогенным фактором для людей всего мира и особенно жителей постсоветского пространства.

Морбиальная метафора - это метафора глубоких проблем в обществе, и к ней обращаются, когда хотят указать на серьезный характер ситуации, который грозит потерей трудоспособности или летальным исходом для объекта переноса, при этом истинные причины прекращения существования не называются, вместо этого речь идет о последствиях неких заболеваний (так называемый прием ретуширования, или переакцентуация) [42].

СССР уже отошел в историю, но тот факт, что СМИ продолжают периодически возвращаться к советскому прошлому, говорит об актуальности определенных сторон его жизни и в наше время. Современная Россия, как правопреемница Союза, неизбежно с ним сравнивается, а ее проблемы объясняются зачастую советским прошлым, причем обычно в терминах психологических болезней и зависимостей. Так, негативные факты истории называются синдромами, которые актуальны до сих пор и грозят рецидивом (афганский, беловежский, чернобыльский).

Советский Союз стал причиной психической нестабильности современного общества, так как он оставил в наследство жителям России целый набор комплексов: комплекс неполноценности - у людей среднего и старшего возраста, комплекс поражения и унижения, комплекс европейского изгоя и пунктик на личных отношениях. Болезненные и сомнительные реформы 90-х нанесли серьезную психологическую травму обществу.

Более того, развал СССР также четко ощущается на физиологическом уровне, как болезненный процесс. Для современного общества это саднящая боль (по словам Д. Медведева). При этом любые попытки по воссозданию даже слабого подобия советской государственности принимаются с настороженностью и неодобрением, например, такова ситуация с Таможенным союзом и событиями на сопредельных территориях.

При этом активное использование морбиальной метафоры при представлении СССР средствами медиа несет не только экспрессивную функцию, но и функцию суггестивную. Посредством метафорической экспансии БОЛЕЗНЬ концепт СССР может быть дискредитирован по разным направлениям с использованием таких манипулятивных приемов, как прием разрушения образа (слот «смерть пациента», фрейм «диагноз» и др.), навешивания ярлыков (слот «психические заболевания» и др.), переакцентуации (фрейм «диагноз»), стилистического контраста (слот «смерть пациента») и др. [43]. Как показало исследование, персуазивный потенциал изучаемой метафоры достаточно существен, что активно используется в СМИ.

Таким образом, можно сказать, что концепт СССР спустя более двадцати лет после распада системы продолжает влиять на сознание носителей русского языка, а также на внутреннюю и внешнюю политику России и сопредельных стран, и этому во многом способствуют средства массовой информации, которые формируют в сознании нации необходимый им образ Союза.

Примечания

1. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. С. 77.

2. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург, 2001.

3. Рябов М. Посол Украины в Минске: СССР не возродится, все меньше белорусов хотят жить в союзном государстве с Россией // Новый регион. 2010. 25 авг.

4. Корсаков Д. Леонид Парфенов: Брежнев был нормальным обывателем. И людям позволил стать такими // Комсомольская правда. 2006. 11 дек.

5. Октябрь: катастрофа нации или повивальная бабка истории? // РИА Новости. 2007. 25 окт.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Ворсобин В. Кажется, Союз кончился // Комсомольская правда. 2007. 12 янв.

7. Россия на пути в финансовый клуб «Восьмерки» // РИА Новости. 2006. 05 июля.

8. Там же.

9. Трегубов И. Российский авиапром расстанется с амбициями // РБК Daily. 2004. 13 авг.

10. Смирнов В. Список Покровского-2 // Труд-7. 2006. 14 июня.

11. Захаров П. Россия изживает «комплекс поражения» // РБК Daily. 2008. Август.

12. Энциклопедический словарь медицинских терминов / гл. ред. В. И. Покровский. М.: Медицина, 2001. С. 765.

13. Запад ведет глобальную войну против ислама // Новый регион 2. 2007. 24 мая.

14. Могилевский Р. СССР развалился, а комплексы остались // Известия. 2005. 10 ноября.

15. Чем гордится новая Россия // РИА Новости. 2005. 16 июня.

16. Егоров С., Локалов А. Главный тренер «Динамо» (Киев) Валерий Газзаев: Я - за единый чемпионат России и Украины! // Советский спорт. 2010. 21 мая.

17. Антонов К., Аниськин А. Бывшие «братья по соцлагерю» учат Старый Свет ненавидеть Россию // Комсомольская правда. 2007. 20 янв.

18. Не надо быть нефтяным Гондурасом // РИА Новости. 2006. 14 сент.

19. Там же.

20. Иссерс О. С. Речевое воздействие: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2011. С. 111.

21. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 355.

22. Итоговый выпуск (вечерний) - 2006. 25 марта. 18:00. Екатеринбург // Новый регион 2. 2005. 26 марта.

23. Чем Вас обрадовал и чем огорчил телеэкран на минувшей неделе? // Труд-7. 2005. 05 мая.

24. Ворсобин В. Какую Россию строит Путин // Комсомольская правда. 2004. 15 дек.

25. Мы горем и счастьем наполнили век // Труд-7. 2000. 28 дек.

26. Сапожникова Г. Почему Грузия разлюбила Россию? // Комсомольская правда. 2006. 17 февр.

27. ГКЧП: все-таки что это было? // Комсомольская правда. 2002. 20 авг.

28. Акимов А. Двойной портрет // Труд-7. 2001. 24 ноября.

29. Александрова А. Психологи: ностальгия по СССР - симптом системного кризиса // Новый регион 2.

2010. 11 янв.

30. Андреев Е. NationalGeographic: Севастополь все еще живет в Советском Союзе // Новый регион 2.

2011. 29 марта.

31. Голованов В. ПРОРВЕМСЯ? // Труд-7. 2006. 02 авг.

32. Бильжо А. Проверка на порочность // Известия. 2006. 23 авг.

33. Что нам делать с СНГ? // Комсомольская правда. 2001. 01 дек.

34. Обзор зарубежных СМИ. 4 мая 2010 года // РИА Новости. 2010. 04 мая.

35. Строганов Ю. Борис Немцов: Ничто так не объединяет, как общий враг // Труд-7. 2001. 16 окт.

36. Ворсобин В. Кажется, Союз кончился // Комсомольская правда. 2007. 12 янв.

37. Петрушов И., Красильникова Т. До возрождения СССР в экономических параметрах не хватает решения Киева // Труд-7. 2010. 06 июля.

38. Итоговый выпуск (вечерний). 2005. 30 авг. 20:05. Екатеринбург // Новый регион 2. 2005. 31 авг.

39. Варфоломеев П. С шапкой по кругу // Труд-7. 2001. 08 мая.

40. Жуковская Ю. Владимир Конкин: Высоцкий считал меня комсомольским холуем // Комсомольская правда. 2006. 19 авг.

41. Литвинова А. Ученые не нашли катализатора для инновационной экономики // РБК Daily. 2010. 07 февр.

42. Дейк Ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. С. 125.

43. Копнина Г. А. Речевое манипулирование: учеб. пособие. М.: Флинта, 2008.

Notes

1. Sheigal E. I. Semiotika politicheskogo diskursa [Semiotics of political discourse]. M: Publ.house "Gnosis". 2004. P. 77.

2. Chudinov A. P. Rossiya v metaforicheskom zerkale: kognitivnoe issledovanie politicheskoj metafory (1991-2000) [Russia in the metaphorical mirror: a cognitive study of political metaphor (1991-2000)]. Yekaterinburg. 2001.

3. Ryabov M. Posol Ukrainy v Minske: SSSR ne vozroditsya, vse men'she belorusov hotyat zhit' v soyuznom gosudarstve s Rossiej [Ambassador of Ukraine in Minsk: the USSR will not be reborn, fewer Belarusians want to live in a Union state with Russia] // Novyj region - New region. 2010, 25 Aug.

4. Korsakov D. Leonid Parfenov: Brezhnev byl normal'nym obyvatelem. I lyudyam pozvolil stat' takimi [Leonid Parfenov: Brezhnev was a normal layman. And he allowed people to become such] // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2006, 11 Dec.

5. October: the catastrophe of the nation or the midwife of history? // RIA Novosti. 2007, 25 Oct. (in Russ.)

6. Vorsobin V. Kazhetsya, Soyuz konchilsya [It seems the Union is over] // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2007, 12 Jan.

7. Russia is on the path to financial club "G" // RIA Novosti. 2006, 05 July. (in Russ.)

8. Ibid.

9. I. Tregubov Rossijskij aviaprom rasstanetsya s ambiciyami [Russian aviation industry will break up with ambitions] // RBK Daily - RBC Daily. 2004, 13 Aug.

10. Smirnov V. Spisok Pokrovskogo 2 [List of Pokrovsky-2] // Trud 7 - Trud-7. 2006, 14 June.

11. Zakharov P. Rossiya izzhivaet «kompleks porazheniya» [Russia is becoming obsolete with "complex of lesions"] // RBK Daily - BC Daily. 2008, August.

12. Encyclopedic dictionary of medical terms / chief editor V. I. Pokrovsky. M. Medicina. 2001. P. 765.

13. The West is waging a global war against Islam // New region 2. 2007, May 24 (in Russ.).

14. Mogilevsky R. SSSR razvalilsya, a kompleksy ostalis' [USSR collapsed, and the complexes remained] // Iz-vestiya - News. 2005, 10 November.

15. What does new Russia proud of // RIA Novosti. 2005, 16 June.

16. Egorov S., A. Lokalov Glavnyj trener «Dinamo» (Kiev) Valerij Gazzaev: YA - za edinyj chempionat Rossii i Ukrainy! [Head coach of "Dynamo" (Kiev, Ukraine) Valeriy Gazzaev: I am for the unified championship of Russia and Ukraine!] // Sovetskij sport - Soviet sport. 2010, May 21.

17. Antonov K., A. Aniskin Byvshie «brat'ya po soclageryu» uchat Staryj Svet nenavidet' Rossiyu [Former "brothers in the socialist camp" teach the Old World to hate Russia] // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2007, 20 Jan.

18. Don't need to be an oil Honduras // RIA Novosti. 2006, 14 Sept. (in Russ.)

19. Ibid.

20. Issers O. S. Rechevoe vozdejstvie: uchebnoe posobie [Speech influence: a training manual]. M. Flinta: Nauka. 2011. P. 111.

21. Arutyunova N. D. YAzyk i mir cheloveka [Language and the human world]. M. 1999. P. 355.

22. The final issue (evening) - 2006. March 25. 18:00. Ekaterinburg // New region 2. 2005, 26 March.

23. With what has TV screen madeYou happy and upset last week? // Trud 7- Trud-7. 2005, 05 may. (in Russ.)

24. Vorsobin V. Kakuyu Rossiyu stroit Putin [What kind of Russia does Putin build] // Komsomol'skaya Pravda - Komsomolskaya Pravda. 2004, 15 Dec.

25. We have filled the cenruty with sadness and happiness // Trud-7. 2000, 28 Dec.

26. Sapozhnikova G. Pochemu Gruziya razlyubila Rossiyu? [Why did Georgia fall out of love with Russia?] // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2006, 17 Febr.

27. SKES: still what it was? // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2002, 20 Aug. (in Russ.)

28. Akimov A. Dvojnoj portret [Double portrait] // Trud-7. 2001, 24 November.

29. Aleksandrova A. Psihologi: nostal'giya po SSSR - simptom sistemnogo krizisa [Psychologists: nostalgia for the USSR is a symptom of a systemic crisis] // Novyj region 2 - New region 2. 2010, 11 Jan.

30. Andreev E. NationalGeographic: Sevastopol' vse eshche zhivet v Sovetskom Soyuze [NationalGeographic: Sevastopol still lives in the Soviet Union] // Novyj region 2 - New region 2. 2011, March 29.

31. Golovanov V. PRORVEMSYA? [We'll BREAK through?] // Trud 7- Trud-7. 2006, 02 Aug.

32. Bilzho A. Proverka na porochnost' [Check for corruption] // Izvestiya - News. 2006, 23 Aug.

33. What shall do we do with the CIS? // Komsomolskaya Pravda. 2001, 01 Dec. (in Russ.)

34. Review of foreign media. 4 may 2010 // RIA Novosti. 2010, 04 may. (in Russ.)

35. Stroganov Yu Boris Nemcov: Nichto tak ne ob"edinyaet, kak obshchij vrag [Boris Nemtsov: Nothing unites like a common enemy] // Trud 7 - Trud-7. 2001, 16 Oct.

36. Vorsobin V. Kazhetsya, Soyuz konchilsya [It Seems the Union is over] // Komsomolskaya Pravda. 2007, 12 Jan.

37. Petrushov I., Krasilnikova T. Do vozrozhdeniya SSSR v ehkonomicheskih parametrah ne hvataet resheniya Kieva [Until the rebirth of the USSR in the economic parameters is not enough of a decision of Kiev] // Trud 7 - Trud-7. 2010, 06 July.

38. The final issue (evening). 2005. 30 Aug. 20:05. Ekaterinburg // Novyj region 2 - New region 2. 2005, 31 Aug. (in Russ.)

39. Varfolomeev P. S shapkoj po krugu [With a hat in a circle] // Trud 7 - Trud-7. 2001, 08 may.

40. Zhukovskaya Y. Vladimir Konkin: Vysockij schital menya komsomol'skim holuem [Vladimir Konkin: Vy-sotsky thought I was a Komsomol Kholui] // Komsomol'skaya pravda - Komsomolskaya Pravda. 2006, 19 Aug.

41. Litvinova A. Uchenye ne nashli katalizatora dlya innovacionnoj ehkonomiki [Scientists have found a catalyst for the innovation economy] // RBK Daily - RBC Daily. 2010, 07 Febr.

42. Dijk Van T. A. YAzyk. Poznanie. Kommunikaciya [Language. Cognition. Communication]. Blagoveshchensk. BMC named after I. A. Baudouin de Courtenay. 2000. P. 125.

43. Kopnina G. A. Rechevoe manipulirovanie: ucheb. posobie [Speech manipulation: manual]. M. Flinta. 2008.

УДК 821.511

Ю. Г. Антонов, С. В. Шеянова

Концепт «дом» как способ нравственно-философского осмысления мира и человека в литературном дискурсе Мордовии

Скрупулезное изучение различных индивидуально-авторских концептов позволяет выявить мировоззренческие основы писателя, обогащает представление о концептосфере определенной культуры. Цель данной статьи - раскрыть специфику реализации концепта «дом» в литературных опытах мордовских писателей, обосновать его проявление в осмыслении нравственно-этических, социальных, этнофилософских проблем, оценить роль в обогащении поэтики художественного пространства, усилении эмоционального фона текста. Материалом исследования явились произведения А. Пудина, В. Мишаниной, Г. Пинясова, Е. Четвергова.

Careful study of the various individual copyright concepts reveals the ideological foundations of the writer, enriches the understanding of the conceptual sphere of a certain culture. The purpose of this article - to reveal the specifics of the implementation of the concept of "home" in the literary experiments Mordovian writers, justify its manifestation in thinking about moral and ethical, social, etnophilosophical problems, to evaluate the role in nurtur-

© Антонов Ю. Г., Шеянова С. В., 2015 96

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.