© 2013
М. А. Гасанова, Ж. Д. Казимагомедова
КОНЦЕПТ «РУКА» В ТАБАСАРАНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ
МИРА
Статья посвящена лингвокультурологическому описанию концепта «рука» в табасаранской языковой картине мира. Характеризуемый соматизм рассматривается с точки зрения функционального и физического аспектов. При актуализации значений меры и ориентира наблюдается совмещение функционального и физического планов. Рука в различных ритуалах и обрядах табасаранцев может наделяться магической силой. Активная презентация в речевой деятельности, фразеологии и паремиологии свидетельствует о ключевой роли концепта «рука» в языковой картине мира табасаранского языка и в сознании его носителей.
Ключевые слова: табасаранский язык, концепт, соматизм, рука
Табасаранский язык — один из государственных языков Дагестана. Он относится к лезгинской подгруппе нахско-дагестанской группы иберийско-кавказской языковой семьи.
Табасаранский язык является младописьменным языком, по своему морфологическому строю является «ярко выраженным агглютинативным языком с хорошо разработанной системой словообразовательных аффиксов». Табасаранская лексика «наряду с исконной лексикой включает в себя много заимствований из арабского, персидского и тюркского языков (преимущественно из азербайджанского)», которые прочно вошли и ассимилировались в табасаранским языком1.
Соматическую лексику принято считать исконной и самой древней группой слов. Паремиологические и фразеологические образы с соматическим кодом культуры свидетельствуют об особенностях концептуализации мира в языковом сознании древнего человека. В табасаранской фразеологической и паремиологи-ческой картинах мира наиболее частотными являются такие соматизмы, как юкв «сердце» ул «глаз», кул «голова», хил «рука», лик «нога», ушв «рот», маш «лицо», мелз «язык».
Но именно с моторной деятельностью человека связана категоризация действительности. Познание мира базируется на восприятии его органами чувств, на физическом опыте, то есть тело выступает своего рода инструментарием мировосприятия. Рука в этом познавательном механизме выступает главным орудием, и реализация концепта происходит через призму человеческой деятельности. Таким образом, концепт «рука» актуализирует два основных аспекта: функциональный и физический.
Гасанова Марина Аюбовна — кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики Дагестанского государственного университета. E-mail: gas.marina@mail. ru
Казимагомедова Жанна Джамаловна — аспирант кафедры языкознания Дагестанского государственного педагогического университета. E-mail: [email protected]
1 Ханмагомедов, Шалбузов 2001, 30
Физический, материально-чувственный аспект актуализирует базовое значение — рука как часть тела человека. Данный аспект репрезентирует следующие компоненты содержания:
1. внешний вид (величина, толщина, форма, строение, цвет): биц1и хилар «маленькие руки», лизи хилар «белые руки», ацу хилар «толстые руки» хиларин спи хам «шершавые руки»;
2. свойства (сила, физическая активность): гужли хилар «сильные руки», фягьла хилар «рабочие руки»;
3. физическое состояние рук: мани хилар «теплые руки», иццру хилар «больные руки».
Практически все действия человека во всех сферах его жизнедеятельности связаны с руками, это один из самых активных органов человека. Функциональный аспект концепта рука реализует значения различного рода деятельности, предметное обладание чем-либо, орудия, средство для достижения цели: Саб хли кьюб хумурзаг мидисан «В одной руке двух арбузов не держи», Сад йигъан изниз кьан гъапиш, йисди хилиз дяргъюр «На день опоздаешь пахоту, в этот год в руки ничего не придет», Фунуб илмиз вушра, фягьла хилар герек ву «Для любой науки нужны рабочие руки»; Увузузу завук туб куч гъапну кури, кучуз шулин? «Если я тебе скажу до неба пальцем дотронься, разве ты сможешь?», Унтаъ ул имиди карк илив «Пока глаз во лбу цел, рукой прикрывай» Хил 'ан адабхъуб, хъана хъадабкну, хилиз гъюрдар «Что с рук упало, в руки не вернется», Хлиъ айиб идипну, завуъ айибдихъ мехъерган «Что в руке выкинув, за тем, что в небе не подпрыгивай», Хиларихъ улар хъуркъудар «За руками глаза не поспевают» [= быстро работать], Жибдиъ хил ивуб «Положить руку в карман» [= расходовать, тратить деньги].
Совмещение физического и функционального аспектов наблюдается при обозначении рассматриваемым концептом значений меры и ориентира: Ляхнигьан бахтнагьна юкьуб чибтан адар «От работы до счастья четыре чиба» (чиб — расстояние между кончиками большого пальца и мизинца), Рубкьрубси хил гьачбкку-ру «Настолько, чтобы достать, руку протягивает».
Соматизм рука в табасаранском языке при актуализации качественной оценки лица может репрезентировать понятия «воровство», «лень»: ярхи хилар хъайир (букв. «длинный руку имеющий») «нечистый на руку», хилин тул кайир (букв. «руки привычку имеющий») «вороватый»; Лизи хилариз жарарин зегьмет ккун шул «Белые руки чужой труд любят», Ушв дюбхну гъул ипуру, хил дюбхну хал хъди-пуру «Рот сбережешь — селом завладеешь, руки сбережешь — дом разоришь».
Посредством данного соматического компонента репрезентируются морально-этические качества, эмоциональные состояния человека: хилар керхуб «руки свесить» [= потерять надежду, отчаяться]; хилар ктатуб «руки потирать» [= радоваться, предвкушать]; жумарт хил «щедрая рука», жандилан хил алдабгъуб «тела руку убрать» [= проявить безразличие к жизни], гьат1арццну хилар «протянув руки» [= радостно встречать, гостеприимно], хилар хъудуршвуб «руки ломать» [= отчаяние или гнев];Хилармарцциди дарурин юквзатрамарцциди даршул «У кого руки нечистые, сердце и подавно нечистым будет», Хил ачухъурин, юквра ачухъуб шулу «У человека с открытой рукой и сердце бывает открытым».
В фольклорной лирике посредством образа руки актуализируется образ равнодушного возлюбленного: Жибдиъ хилар мииван, Гьяжибег, Йишвну ахникк ма-
ахан, Гъяжибег! «Не клади руки в карман, Гаджибег [= не бездействуй], В постели ночью ты не спи, Гаджибег!».
Исследуемый соматический компонент может служить индикатором психологической и поведенческой характеристик человека, актуализируя такие качества как сплоченность, единство (хилиъ хил ивну «вложить руку в руку», хил хили жибкуру «Рука руку моет»), Дифар гъушну гъюлериз, Нивгъар гъафну улериз, Ни-гар ханум гъахура, Хилар дисай дустари «Туманы ушил к морю, Слезы затуманили глаза, Красавицу Нигар забираем, Возьмемся за руки, друзья!»; решительность (ижми хлихъди «твердой рукой»), щедрость (жумарт хил «щедрая рука»), ловкость, мастерство (турфан хилар «ураганные руки» [= быстрые], Устайин хилар, шаирин гафар гъизилар ву «У мастера — руки, а поэта — слова золотые»), безопасность, уверенность (ужудар хилариъ «в хороших руках»), неблагодарность (Хилин гагъниин аварши гъапишра, аъгъю даршлур «Не оценивающий даже изготовление халвы на ладони»), безобидность (Ушвниъ туб ивиш, гъанц апуз аъгъюр дар «Палец в рот положишь, не сможет укусить»).
С древних времен рука осознавалась как символ власти: держать во власти, в подчинении, под котролем или иметь власть, влияние, связи (хиликк ккауб «держать под рукой»), сила, власть (хил иливуб «руку поставить»).
Рука традиционно символизирует опору, поддержку во многих языковых картинах мира (ср. в русском языке рука помощи, чувство локтя). Например, в таком жанре обрядового фольклора, как плачи, смерть мужа воспринимается как утрата опоры:
Жан, жилир! Милый мой муж!
Ургур йитим дитну, Оставил ты семерых сирот,
Вари гъюлягъ гъитну, Оставил просить их милостыню,
Узура йитим дап1ну, И меня оставил ты вдовой,
Дюн 'яйи гъарайнаъ итну. Одну на свете на свете бросил меня.
Шли учу уърхиди, хил тувди ? Кто о нас будет заботиться и протянет нам
руку?
Жан, ккуни жилир! Милый, любимый мой муж!
При возможности актуализации различных семантических аспектов концепта рука мы полагаем, что функциональный аспект является приоритетным, что подтверждается и метафорической символикой табасаранской загадки, в которой рука образно представлена как группа мастеров: Саб цал 'ин хъубуста «Пять мастеров на одной стене». Но функциональный подход не отменяет возможность наполненности качественно — образной семантикой рассматриваемый концепт: Фу варитан дюн'яйиъ гъюдлиб ву? «Что на свете самое мягкое?» [Ладонь материнской руки].
Рука может противопоставляться соматизмамрот/губы, язык, которые в этой оппозиции наделяются отрицательной коннотацией: Лал хилари гъапуб, лагълагъ квантари ип1уру «То, что немые руки сделали, болтливые губы скушают», Ляхин мелзниинди ап1руб дар, — хилариинди апруб ву «Дело не языком делают, а руками», Ушв дюбхну гъул ипуру, хил дюбхну хал хъдипуру «Рот сбережешь — селом завладеешь, руки сбережешь — дом разоришь».
Рука может олицетворять силу, физическое воздействие и противопоставляться голове/уму как умственному, интеллектуальному воздействию: Хлин гужну
сар ккагъру, аькьвлин гужну кьушум «Сила руки — одного победит, а сила ума — войско», Шли саб гурд гъивиш, чак кьюб кубкур «Кто один раз кулаком ударит, в ответ два [удара] получит».
В табасаранской паремиологической картине мира мулла однозначно представлен как негативный персонаж народного фольклора. В формировании отрицательной коннотации принимает участие компонент рука: Маллайиз «ча» карва — деребхьур, «ма» карва — дишла хил гьачабккур «Мулле «дай» скажешь — он не слышит, а «на» скажешь — сразу руку протягивает», Маллайихьна хил тувган, яв тубахъ тубланар хъмиш лиг «Подав руку мулле, проверь на месте ли кольца».
Рука в различных ритуалах и обрядах табасаранцев может наделяться магической силой. Например, до сих пор сохранились традиции свадебной обрядности, когда невеста, перед тем как переступить порог дома жениха, предварительно взяв в руки горсть муки, трижды бьет о дверной косяк, так, чтобы остался отпечаток ее руки. Одну горсть невеста кидает через плечо со словами Ул апрурин, ул кур ибшри «Кто с дурным глазом, чтоб ослеп». Изображение руки на фасадах домов табасаранцев можно часто встретить как оберег от бед и сглаза.
На табасаранских свадьбах несколько родственников назначают ответственными за организацию свадебного торжества их называют хлихъаюрар «подручные» (букв. «под рукой»). Брат или дядя невесты, выводя ее из дома и передавая родственникам жениха, бьют ее трижды рукой по спине со словами Бахт ибшри увуз ва кьяляхъмягъян! «Счастья тебе и назад не возвращайся!». Жених, дабы продемонстрировать свою власть над невестой, брал ее правую руку в свою, а правой ногой наступал на ее ногу2.
Паремии с соматическим компонентом по функционально-смысловому характеру могут быть оформлены в виде побуждения, носить инструктивный, назидательный характер: Душман зяиф гъахьишра, ихтият хил 'ан миидипан «Даже если враг станет слабым, острожность не выпускай из рук», Унтаъ ул имиди карк илив «Пока глаз во лбу цел, рукой прикрывай», Хилариинди тувну, ликариинди михъиван «Отдав руками, ногами не преследуй» [= давая в долг, сразу назад не требуй], Хили гъибису ляхин кулиз адабгъ «Взял работу в руки, доведи ее до головы», Хлиъ айиб идипну, завуъ айибдихъ мехъерган «Что в руке выкинув, за тем, что в небе, не подпрыгивай».
Фразеологические единицы с соматическим компонентом реализуются в двух структурных типах: «существительное + глагол» и «наречие + глагол». Одной из самых больших групп фразеологических единиц с компонентом соматизмом в табасаранском языке являются фразеологизмы со структурой «существительное + глагол». В зависимости от того, в форме какого падежа стоит именной компонент, единицы этого структурного типа можно членить на следующие подтипы:
1. Существительное в именительном падеже + глагол: куллан хил алдатуб «гладить рукой по голове»;
2. Существительное в эргативе + глагол: хили иливуб «руку поставить»;
3. Существительное в родительном падеже + глагол: хилин тул кайир (букв. «руки привычку имеющий») «вороватый»;
2 Булатов, Гашимов, Сефербеков 2004, 152-155.
4. Существительное в дательном падеже + глагол: хилиз гъюб (букв. «в руку прийти» = получить доход).
В структурном типе «существительное + глагол» существительное может быть представлено и в форме местных падежей: хилиъ хил ивну «вложить руку в руку», хиликк ккауб «держать под рукой».
Фразеологизмы с соматизмом рука в табасаранском языке могут быть представлены не только двухкомпонентной структурой (к1уллан хил алдатуб «по голове рукой погладить» = простить, не призвать к ответственности), но и многокомпонентными: юкв хуйири ипурайиганси хьуб (букв. «сердце собаки едят» = тревожиться, волноваться, переживать).
Для фразеологических единиц с соматическими компонентами может быть характерна многозначность. Например, хил 'ан адахъуб (букв. «выпасть из руки»): 1) потерять близкого человека; 2) ослабеть, стать слабым из-за болезни.
Итак, исследуемый концепт рука занимает важное место в языковой картине мира табасаранского языка и сознании его носителей, о чем свидетельствует его активная репрезентация в речевой деятельности, фразеологии и паремиологии.
ЛИТЕРАТУРА
Булатов Б. Б., Гашимов М. Ф., Сефербеков Р. И. 2004: Быт и культура табасаранцев в XIX-XX веках. Махачкала.
Гасанов М. М. 1978: Табасаранские пословицы, поговорки, загадки. Махачкала, Да-гучпедгиз.
Гасанова М. А., Казимагомедова Ж. Д. 2011: Лингвокультурологический анализ со-матизмов во фразеологических и паремиологических единицах табасаранского языка // Проблемы жанра в филологии Дагестана. Вып. 7. Махачкала.
Гасанова С. Н. 2000: Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц восточно-лезгинских языков. Махачкала.
Ханмагомедов Б. Г.-К., Шалбузов К. Т. 2001: Табасаранско-русский словарь. Москва.
CONCEPT "HAND" IN TABASARAN LINGUISTIC WORLD-IMAGE
M. A. Gasanova, Zh. D. Kazimagomedova
The article deals with linguocultural presentation of the concept "a hand" in Tabasaran linguistic world image. The somatism under analysis is regarded from the viewpoint of its functional and physical aspects. Measure and direction meaning realization reveals the overlapping offunctional and physical aspects. The hand is endowed with magic force in Tabasaran rituals ceremonies. Frequent occurrence of the concept "a hand" in speech, phraseology, and paremiology points to the its key role in the linguistic world image of the Tabasaran language and in the minds of Tabasaran people.
Key words: linguistics, the Tabasaran language, concept, somatism