Научная статья на тему 'КОНЦЕПТ ДУХОВНОСТЬ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: СВЕТСКИЙ И РЕЛИГИОЗНЫЙ КОМПОНЕНТЫ (ПО МАТЕРИАЛАМ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА)'

КОНЦЕПТ ДУХОВНОСТЬ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: СВЕТСКИЙ И РЕЛИГИОЗНЫЙ КОМПОНЕНТЫ (ПО МАТЕРИАЛАМ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
169
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДУХОВНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / КОНЦЕПТ / ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ / ЛЕКСИКО-ГРАФИЧЕСКАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ / СТИЛИСТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ / ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКАЯ РЕМАРКА / SPIRITUALITY / LINGUISTIC WORLDVIEW / CONCEPT / EXPLANATORY DICTIONARY / LEXICOGRAPHIC QUALIFICATION / STYLISTIC COMMENTARY / ENCYCLOPEDIC REMARK

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Емельянова Ольга Николаевна

Постановка проблемы. В статье рассматриваются содержание концепта духовность, формируемое толковыми словарями современного русского литературного языка, изменение его (концепта) функционально-стилистической лексикографической квалификации как отражение изменения ценностных ориентиров в социуме. Цель статьи - исследование лексикографической истории концепта духовность при сравнительном анализе разных словарей. Методология исследования основана на сравнительно-сопоставительном методе, контекстуальном и, прежде всего, лексикографическом анализе основных толковых словарей русского языка. Результаты исследования. Проведенное исследование показало, что в толковых словарях русского языка отсутствует строгая унификация в толковании и функционально-стилистической квалификации исследуемого концепта. Выводы. В современной отечественной толковой лексикографии отсутствует единый подход как в понимании содержания (толковании) концепта духовность, так и в его функционально-стилистической квалификации. Авторский вклад заключается в широкоформатном (все основные толковые словари современного русского языка) и очень подробном исследовании, не проводившемся ранее в отношении указанного концепта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPIRITUALITY CONCEPT IN RUSSIAN LANGUAGE WORLDVIEW: PROFANE AND RELIGIOUS COMPONENTS (ACCORDING TO MATERIALS OF EXPLANATORY DICTIONARIES OF CONTEMPORARY RUSSIAN LANGUAGE)

Statement of the problem. The article examines the content of the spirituality concept, formed by the explanatory dictionaries of the modern Russian literary language; the change in its (concept) functional- stylistic lexicographic qualifications as a reflection of the change in value orientations in society. The purpose of the article is to study the lexicographic history of the spirituality concept in a comparative analysis of different dictionaries. The research methodology is based on the comparative method, contextual and, above all, lexicographic analysis of the main explanatory dictionaries of the Russian language. Research results. The study showed that there is no strict unification in the interpretation and functional-stylistic qualifications of the concept under study in the explanatory dictionaries of the Russian language. Conclusions. In modern domestic explanatory lexicography, there is no unified approach both to understanding the content (interpretation) of the spirituality concept, and in its functional and stylistic qualifications. The author's contribution consists in a large-format (all the main explanatory dictionaries of the modern Russian language) and a very detailed study, which has not been carried out earlier in relation to this very concept.

Текст научной работы на тему «КОНЦЕПТ ДУХОВНОСТЬ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: СВЕТСКИЙ И РЕЛИГИОЗНЫЙ КОМПОНЕНТЫ (ПО МАТЕРИАЛАМ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА)»

DOI: https://doi.org/10.25146/2587-7844-2020-12-4-59 УДК 811.161.1*06

концепт духовность в русской языковой картине МИРА: светский и религиозный компоненты (по материалам толковых словарей современного русского языка)

О.Н. Емельянова (Красноярск, россия)

Аннотация

Постановка проблемы. В статье рассматриваются содержание концепта духовность, формируемое толковыми словарями современного русского литературного языка, изменение его (концепта) функционально-стилистической лексикографической квалификации как отражение изменения ценностных ориентиров в социуме.

Цель статьи - исследование лексикографической истории концепта духовность при сравнительном анализе разных словарей.

Методология исследования основана на сравнительно-сопоставительном методе, контекстуальном и, прежде всего, лексикографическом анализе основных толковых словарей русского языка.

Результаты исследования. Проведенное исследование показало, что в толковых словарях русского языка отсутствует строгая унификация в толковании и функционально-стилистической квалификации исследуемого концепта.

Выводы. В современной отечественной толковой лексикографии отсутствует единый подход как в понимании содержания (толковании) концепта духовность, так и в его функционально-стилистической квалификации.

Авторский вклад заключается в широкоформатном (все основные толковые словари современного русского языка) и очень подробном исследовании, не проводившемся ранее в отношении указанного концепта.

Ключевые слова: духовность, языковая картина мира, концепт, толковый словарь, лексикографическая квалификация, стилистический комментарий, энциклопедическая ремарка.

Актуальность рассмотрения понятия «духовность» в русской языковой картине мира не вызывает сомнений. Так исторически сложилось, что духовность как концепт русской картины мира присутствует и в светской и в религиозной сферах, отражая ценностные установки, культурные смыслы и многое другое. (Недаром Словарь русских синонимов определяет это понятие через 4 синонима: Духовность религиозность, душевность, интеллектуальность, церковность.) В самом широком понимании «духовность» можно рассматривать как синоним «нравственности».

Как отмечают исследователи, изначальный смысл религиозного аспекта духовности проявляется в переживании человеком непосредственной связи с боже-

ственным началом, стремление к которому предполагается потенциально заложенным в каждом человеке. В этом аспекте духовность понимается как духовное начало в человеке или обществе, свойство и проявление духовной жизни; сфера религиозных интересов человека. Христианское представление о духовности связано с «внутренним человеком», «голосом совести» [Ильин, 1993, с. 324-326].

В светском мировоззрении духовность понимается как свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными, или, еще уже, внутренний мир человека в противопоставлении физическому, телесному.

Слово как объект исследования приобретает особый статус в рамках лингво-культурной концептологии: «знаковое тело» концепта, по замечанию С.Г. Ворка-чева, «стоит» над его смысловой областью, как спутник стоит на геостационарной орбите [Воркачев, 2014]. Вербализация концепта в определенном языке свидетельствует о его значимости в культуре и, собственно, об его онтологическом статусе [Там же]. «Русская культура реально существует в той мере, в какой существуют значения русских <...> слов, означающих культурные концепты», отмечает Ю.С. Степанов [Степанов, 1997, с. 10].

В данной статье мы постараемся проследить, как менялась семантическая и функционально-стилистическая характеристика слова «духовность» в толковых словарях современного русского языка и как эта характеристика отражала формирование современного представления о «духовности» в российской культуре.

Прежде чем обратиться непосредственно к толковым словарям современного языка, заметим, что в «Словаре церковно-славянского языка» слово «Духовность» отсутствует (в Библии «духовность» есть - см. Ис. 30:15), несмотря на изначальный религиозный смысл данного понятия.

Отсутствует это понятие и в Словаре Даля (есть Дух бестелесное существо и духовный).

Нет концепта «Духовность» и, например, в «Советском энциклопедическом словаре» [Советский..., 1989].

Первым из толковых словарей современного русского литературного языка является «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (далее Словарь Ушакова (СУ), один из основных толковых словарей. Он открыл «толковую» отечественную лексикографию ХХ в. Те глобальные потрясения начала века - Мировая война, революции, Гражданская война, - которые перевернули жизнь внутри страны, не могли не отразиться на состоянии языка, и прежде всего на его словарном составе: какие-то пласты слов вышли из активного употребления, какие-то появились. Конечно, время и условия, в которых создавался этот словарь, не могли не отразиться на нем: Словарь Ушакова - самый «идеологически выверенный» толковый словарь русского языка. Тем не менее появление данного словаря стало событием большого научного, общественного и культурно-просветительского значения.

В Словаре Ушакова дается следующее толкование слова Духовность: Духовность (книжн. устар.). Отрешенность от низменных, грубо чувственных интересов, стремление к внутреннему совершенствованию, высоте духа (в 1 знач.) [СУ, т. 1, с. 815]. (Дух - 1. Психические способности, ум. Здоровый дух в здоровом теле [СУ, т. 1, с. 814].) Как видим, словарь относит данное понятие к книжной и устаревшей лексике.

Следующим толковым словарем является «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (далее - Словарь Ожегова (СО)) - однотомный нормативный словарь современного русского литературного языка. Он создан на основе Словаря Ушакова, в составлении которого с 1927 по 1940 г. активное участие принимал С.И. Ожегов. Требовалось подготовить однотомный словарь современного русского языка как краткую переработку четырехтомного Ушаковского словаря. Первое издание словаря вышло в 1949 г. Словарь быстро завоевал признание широкого круга читателей и в 1952 г. был переиздан в исправленном и дополненном виде. Всего при жизни С.И. Ожегова вышло шесть изданий словаря: 3-е (1953), 5-е (1963) и 6-е (1964) стереотипные, а 4-е (1960) - исправленное и дополненное. Стереотипными были также 7-е (1968) и 8-е (1970) издания, вышедшие уже после его смерти.

В Словарь Ожегова слово «Духовность» не включено (вероятно, как устаревшее - по характеристике СУ, продолжателем которого является СО).

Начиная с 9-го издания работу над словарем продолжила Н.Ю. Шведова, которая совместно с Ожеговым была редактором-лексикологом 2-го издания. Под ее редакцией и с ее участием как соавтора с 1972 по 1991 г. вышли 14 изданий словаря. Как пишет сама Н.Ю. Шведова, «с этого времени началась новая жизнь словаря. <...> Двадцать первое издание „Словаря русского языка" С.И. Ожегова по сравнению с последним нестереотипным прижизненным его изданием (4-е, 1960) было по существу новой книгой» [СОШ, 2003, с. 3]. Объем словаря вырос с 57 000 до 70 000 слов. Словарь стал выходить под именами С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и в таком виде пережил множество переизданий.

В таком варианте словаря лексема «духовность» появилась и толкуется как: «Духовность - Свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными» [СОШ, 2003, с. 183].

Однако по инициативе наследников С.И. Ожегова выпуск словаря был приостановлен, и начало выходить альтернативное издание под редакцией профессора Л.И. Скворцова, который в статье, посвященной С.И. Ожегову, высказался в отношении словаря Ожегова - Шведовой следующим образом: «В настоящем своем виде Ожеговско-Шведовский словарь перестал отвечать требованиям массового пособия по культуре речи, нормативному словоупотреблению. Составитель-соавтор отказывается от решения задач, четко сформулированных С.И. в предисловии „От автора" в последнем прижизненном издании Словаря. <.> В словаре Ожегова - Шведовой нарушается принцип краткости и компакт-

ности. По объему словника, количеству включенных в него слов и выражений (80 тысяч) он приближается, скорее, к среднему типу, по классификации С.И. Он сопоставим в этом отношении с Ушаковским словарем и с четырехтомным „Словарем русского языка" РАН. В сущности, это какой-то новый, промежуточный тип -между кратким однотомным и средним четырехтомным. Условно его можно было бы назвать „двухтомником в одном томе"» (Скворцов, 2001, с. 7). В аннотации к вышедшему в 2010 г. уже под редакцией Л.И. Скворцова 26-му изданию словаря С.И. Ожегова сказано: «Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием классического „Словаря русского языка" С.И. Ожегова».

К сожалению, как отмечают многие исследователи, данный словарь, по существу, воспроизводит последнее прижизненное издание Словаря Ожегова с самыми минимальными правками, что означает возврат к прошлому. Поэтому и лексемы духовность в новом (по времени выпуска, но не по содержанию) словаре нет.

«Словарь современного русского литературного языка» АН СССР в 17 томах (далее - Большой академический словарь (БАС)) - это самый большой словарь русского литературного языка. В нем описано свыше 120 000 слов. Главное отличие данного словаря - исключительно подробное, детальное рассмотрение и описание всех особенностей лексических единиц.

Во втором издании БАС «духовность» определяется как «духовная интеллектуальная природа, сущность человека, противополагаемая его физической, телесной сущности; богатство духовного мира человека, высокий уровень нравственных, интеллектуальных потребностей, норм» [БАС, 1991, с. 531]. Слово квалифицируется как общеупотребительное и нейтральное.

«Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой (далее - Малый академический словарь (МАС)) - академический нормативный толковый словарь современного русского литературного языка, созданный на основе картотеки «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах. По назначению и объему он близок Словарю Ушакова. Как и последний, Малый академический словарь принадлежит к среднему типу нормативного толкового словаря. Через 20 лет после первого, в 1981-1984 гг., вышло второе издание словаря, исправленное и дополненное. Это издание содержит более 90 000 слов. Принято считать, что второе издание Малого академического словаря -наиболее совершенный лексикографический труд своего времени, в котором учтены многие достижения отечественной и мировой лексикографии, и сегодня это по-прежнему самый авторитетный нормативный академический словарь современного русского литературного языка. Все последующие переиздания словаря стереотипные.

В данном издании «Духовность» трактуется как устаревшее понятие со значением: «Духовность - Устар. Духовная, интеллектуальная природа, сущность человека, противополагаемая его физической, телесной сущности» [МАС, 1981, т. 1, с. 455].

«Большой толковый словарь русского языка» (далее - Большой толковый словарь (БТС)), как утверждает его главный редактор С.А. Кузнецов, в известной степени можно назвать преемником двух основных академических словарей, изданных в СССР (имеются в виду БАС и МАС).

Слово «духовность» в словарь включено и определено как: «Духовность -духовная, интеллектуальная природа, внутренняя, нравственная сущность человека (противополагаемая его физической, телесной сущности). Высшая д. Утрата духовности. Возрождение духовности общества. Высокая степень духовности определяет здоровье нации» [БТС, 1998, с. 289].

«Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» под редакцией Г.Н. Скляревской вышел в 2001 г. Словарь «посвящен описанию и классификации динамических процессов, которые отражают стремительные общественные перемены, происходящие в России» [Толковый словарь..., 2001, с. 3]. Издание описывает более 7000 слов и устойчивых словосочетаний, «отражающих языковые динамические процессы нашего времени, порожденные политическими, экономическими, социальными, культурными и другими переменами в обществе» (из аннотации к словарю).

В этом словаре впервые слово «духовность» представлено как неоднозначное: «Духовность - 1. Рел. Нематериальное, божественное начало в жизни и в человеке; сфера религиозных интересов человека. Именно не реализм Гоголя, но его высокая духовность и тонкая потусторонность особенно увлекали. Рерих Н. Зажигайте сердца. Основой духовности великого художника, как и всех русских людей, был культ Богородицы, культ Девы Марии. Дементьев В. Дионисий. На старые религии падает в значительной степени ответственность за последующий безрелигиозный этап, за духовную судьбу миллионов душ, которые ради борьбы за справедливое мироустройство противопоставили себя религии вообще и этим вырвали корни своего бытия из лога мировой духовности. НиР, 1991, № 5. 2. В советское время: внутренний мир человека в противоположность физическому, телесному. Духовность, наряду с целым рядом других определений, указывает на одну из граней человека социализма ЛГ, 09.07.69» [Толковый словарь..., 2001, с. 238-239].

Итак, сопоставительный анализ важнейших (и не только) толковых словарей современного русского языка показывает отношение к социокультурному концепту «Духовность», проявляющееся самым широким спектром от полного игнорирования, т.е. невключения его в словарь (БАС-1, СО), признания устаревшим для советской действительности (СУ, МАС), до, наконец, признания общеупотребительным, нейтральным (БАС-2, СОШ, БТС). При этом лишь один словарь (СКЛ) разделяет религиозный и светский компоненты значения концепта «Духовность», помечая их ремарками Рел. (религия) и В советское время.

Таким образом, отечественная толковая лексикография демонстрирует «разброд и шатание» в понимании и в принятии / неприятии одного из самых важных концептов русской картины мира. Как говорится, выводы делайте сами.

Библиографический список

1. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 1998 (БТС).

2. Воркачев С.Г. Воплощение смысла: conceptualiaselecta. Волгоград, 2014. 330 с.

3. Ильин И.А. Сочинения: в 2 т. М., 1993. Т. 2. 485 с.

4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 4-е, испр. и доп. М., 1961 (СО).

5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4-е, доп. М., 2003 (СОШ).

6. Петрухина Е.В. Русская языковая картина мира и православное сознание // Виноград: пра-вослав. пед. журн. 2007. № 3 (19). С. 6-11.

7. Словарь русского языка: в 4 т. АН СССР / гл. ред. А.П. Евгеньева; АН СССР. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981-1984 (МАС).

8. Словарь современного русского литературного языка в 17 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1991. Т. 1. 864 с. (БАС).

9. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А.М. Прохоров. 4-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1989.

10. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. 824 с.

11. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940 (СУ).

12. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2001.

Сведения об авторе

Емельянова Ольга Николаевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации, Сибирский федеральный университет; e-mail: olniem @ mail.ru

DOI: https://doi.org/10.25146/2587-7844-2020-12-4-59

spirituality concept IN RUSSIAN LANGUAGE WORLDVIEW:

profane and religious components

(ACCORDING TO MATERIALS OF ExpLANATORY DICTIONARIES OF CONTEMpORARY RUSSIAN LANGUAGE)

O.N. Yemelyanova (Krasnoyarsk, Russia)

Abstract

Statement of the problem. The article examines the content of the spirituality concept, formed by the explanatory dictionaries of the modern Russian literary language; the change in its (concept) functional-stylistic lexicographic qualifications as a reflection of the change in value orientations in society.

The purpose of the article is to study the lexicographic history of the spirituality concept in a comparative analysis of different dictionaries.

The research methodology is based on the comparative method, contextual and, above all, lexicographic analysis of the main explanatory dictionaries of the Russian language.

Research results. The study showed that there is no strict unification in the interpretation and functional-stylistic qualifications of the concept under study in the explanatory dictionaries of the Russian language.

Conclusions. In modern domestic explanatory lexicography, there is no unified approach both to understanding the content (interpretation) of the spirituality concept, and in its functional and stylistic qualifications.

The author's contribution consists in a large-format (all the main explanatory dictionaries of the modern Russian language) and a very detailed study, which has not been carried out earlier in relation to this very concept.

Keywords: spirituality, linguistic worldview, concept, explanatory dictionary, lexicographic qualification, stylistic commentary, encyclopedic remark.

References

1. Big explanatory dictionary of the Russian language / S.A. Kuznetsov. SPb., 1998.

2. Vorkachev S.G. Embodiment of meaning: conceptualiaselecta. Volgograd, 2014. 330 p.

3. Ilyin I.A. Essays: in 2 vol. 2. M. 1993. 485 p.

4. Ozhegov S.I. Dictionary of the Russian language. M., 1961.

5. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Explanatory dictionary of the Russian language. M., 2003.

6. Petrukhina E.V. Russian language picture of the world and Orthodox consciousness. Vinograd: Pravoslav. PED. zhurn. 2007. No. 3 (19). P. 6-11.

7. Dictionary of the Russian contemporary literary language: In 17 t. / AN SSSR. M.; L., 1950-1965.

8. Dictionary of the Russian language: in 4 t. / AN SSSR. M., 1981-1984.

9. Soviet encyclopedic dictionary. Editor-in-Chief A.M. Prokhorov. 4th ed. M.: Soviet encyclopedia. 1989.

10. Stepanov Yu.S. Constants. Dictionary of Russian culture. Research experience. M., 1997. 824 p.

11. Explanatory dictionary of the Russian language: In 4 t. D.N. Ushakov. M., 1935-1940.

12. Explanatory dictionary of the Russian contemporary language / G.N. Sklyarevskoy. M. 2001.

About the author

Yemelyanova Olga Nikolaevna - PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language and Speech Communication, Siberian Federal University; e-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.