Научная статья на тему 'КОНТАМИНИРОВАННОСТЬ ДИСКУРСИВНЫХ ПРАКТИК ТУРИСТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ'

КОНТАМИНИРОВАННОСТЬ ДИСКУРСИВНЫХ ПРАКТИК ТУРИСТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
42
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ПОЛИДИСКУРСИВНОСТЬ / ТЕМАТИЧЕСКИЕ ДОМИНАНТЫ / МАКРОСТРУКТУРА / МИКРОСТРУКТУРА / АКТУАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИОННЫХ КОМПОНЕНТОВ / TOURISM DISCOURSE / MULTIDISCOURSE / THEMATIC DOMINANTS / MACROSTRUCTURE / MICROSTRUCTURE / ACTUALIZATION OF INTERFERENCE COMPONENTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цыбулевская Анна Васильевна

В данном исследовании анализируется принцип контаминированности как ключевой фактор создания полимодального дискурсивного пространства туристической коммуникации. В статье рассматривается жанрово-функциональная детерминированность контаминации дискурсивных практик в неразрывной связи с интер- и полидискурсивностью как виртуального, так и текстового пространства. Проводится анализ различных подходов к пониманию тематических доминант как явления текстовой кодификации коммуникативно-прагматических характеристик комплексного «интердискурса» туризма. В статье подчеркивается примарность интерактивности и визуальности (как в креолизованном, так и в вербализованном аспекте) как стратегий экспликации эстетико-перлокутивной функции контаминированного дискурса в виртуальном пространстве, а также анализируется легитимность современного соотнесения парадигматической дискурс-реляции с иными кодовыми системами в рамках интердискурсности. В аспекте специфической полипарадигмально маркированной организации идей, образов и фактов, формирующих идеологический базис туристической коммуникации, следует отметить достаточно хаотический характер, ввиду невозможности их систематизации на основе единого критерия, однако, в процессе унификации дискурсивного пространства, данные тематические доминанты выступают уже в качестве элементов стандартизации идейно-тематического пространства, т.е. туристический дискурс может рассматривается как более широкий пласт коммуникативных практик, обнаруживающих надконвенциональную тематическую общность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONTAMINATION OF TOURISM COMMUNICATION DISCOURSE PRACTICES

The study analyzes the contamination principle as a key factor in creating a polymodal discursive space of tourist communication. The article discusses the genre-functional determination of discourse practice contamination in close connection with the inter- and polydiscursivity of both virtual and text spaces. The analysis of various approaches to understanding the thematic dominants as a phenomenon of textual codification of communicative and pragmatic characteristics of the complex tourism “interdiscourse” is carried out. The article emphasizes the primary character of interactivity and visuality (both in the creolized and verbalized aspect) as explication strategies of the aesthetic-perlocutionary function of the contaminated discourse in the virtual space; it also analyzes the legitimacy of modern correlation of paradigmatic discourse-relation with other code systems in the framework of interdiscursivity. In the aspect of a specific poly-paradigm organization of ideas, images and facts that form the ideological basis of tourism communication, one should note a rather chaotic nature, since it is impossible to systematize them based on a single criterion. However, in the process of unifying the discourse space, these thematic dominants already act as standardization elements of ideological and thematic space, i.e. tourism discourse can be viewed as a wider layer of communication practices that reveal the above-conventional thematic community.

Текст научной работы на тему «КОНТАМИНИРОВАННОСТЬ ДИСКУРСИВНЫХ ПРАКТИК ТУРИСТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ»

Оригинальная статья

УДК 81-119

DOI: 10.29025/2079-6021-2019-4-55-62

Контаминированность дискурсивных практик туристической коммуникации

А. В.

северо-кавказский федеральный университет, г. ставрополь, российская Федерация ORcID ID: 0000-0001-8456-9461; e-mail: atsybulievskaia@mail.ru

Получена: 27.09.2019 /Принята:10.10.2019 /опубликована онлайн:25.12.2019

Резюме: В данном исследовании анализируется принцип контаминированности как ключевой фактор создания полимодального дискурсивного пространства туристической коммуникации. В статье рассматривается жанрово-функциональная детерминированность контаминации дискурсивных практик в неразрывной связи с интер- и полидискурсивностью как виртуального, так и текстового пространства. Проводится анализ различных подходов к пониманию тематических доминант как явления текстовой кодификации коммуникативно-прагматических характеристик комплексного «интердискурса» туризма. В статье подчеркивается примарность интерактивности и визуальности (как в креолизованном, так и в вербализованном аспекте) как стратегий экспликации эстетико-перлокутивной функции контаминиро-ванного дискурса в виртуальном пространстве, а также анализируется легитимность современного соотнесения парадигматической дискурс-реляции с иными кодовыми системами в рамках интердискурс-ности. В аспекте специфической полипарадигмально маркированной организации идей, образов и фактов, формирующих идеологический базис туристической коммуникации, следует отметить достаточно хаотический характер, ввиду невозможности их систематизации на основе единого критерия, однако, в процессе унификации дискурсивного пространства, данные тематические доминанты выступают уже в качестве элементов стандартизации идейно-тематического пространства, т.е. туристический дискурс может рассматривается как более широкий пласт коммуникативных практик, обнаруживающих надкон-венциональную тематическую общность.

Ключевые слова: туристический дискурс, полидискурсивность, тематические доминанты, макроструктура, микроструктура, актуализация интерференционных компонентов.

Для цитирования: Цыбулевская А.В. Контаминированность дискурсивных практик туристической коммуникации // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019; 4:55-62. DOI: 10.29025/2079-6021-2019-4-55-62.

Original Paper

DOI: 10.29025/2079-6021-2019-4-55-62

Contamination of tourism communication discourse practices

Anna V. Tsybulevskayd-^

North-caucasus Federal university, Stavropol, russian Federation orcid id: 0000-0001-8456-9461, e-mail: atsybulievskaia@mail.ru

Received: 27.09.2019 /Accepted: 10.10.2019 /Publishedonline: 25.12.2019

Abstract: The study analyzes the contamination principle as a key factor in creating a polymodal discursive space of tourist communication. The article discusses the genre-functional determination of discourse practice contamination in close connection with the inter- and polydiscursivity of both virtual and text spaces. The analysis of various approaches to understanding the thematic dominants as a phenomenon of textual codification of communicative and pragmatic characteristics of the complex tourism "interdiscourse" is carried out. The article emphasizes the primary character of interactivity and visuality (both in the creolized and verbalized aspect) as explication strategies of the aesthetic-perlocutionary function of the contaminated discourse in the virtual space; it also analyzes the legitimacy of modern correlation of paradigmatic discourse-relation with other code systems in the framework of interdiscursivity. In the aspect of a specific poly-paradigm organization of ideas, images and facts that form the ideological basis of tourism communication, one should note a rather chaotic nature, since it is impossible to systematize them based on a single criterion. However, in the process of unifying the discourse space, these thematic dominants already act as standardization elements of ideological and thematic space, i.e. tourism discourse can be viewed as a wider layer of communication practices that reveal the above-conventional thematic community.

Keywords: tourism discourse, multidiscourse, thematic dominants, macrostructure, microstructure, actualization of interference components.

For citation: Tsybulevskaya A.V Contamination of tourism communication discourse practices. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2019; 4:55-62. DOI: 10.29025/2079-6021-2019-4-55-62 (In Russ.).

Введение

В условиях современного состояния международного пространства туристической коммуникации особую значимость приобретает примарность полимодусных, зачастую асистемных актуализированных контекстов, являющихся пред-дискурсами контаминированной глобальной системы туризма. Акцентуация различных тематических доминант в аспекте детерминирования наполнения дискурсивного пространства туристической коммуникации представляется наименее исследованной областью лингвистического исследования «различных алгоритмов кодирования и декодирования информации на различных уровнях текстовой иерархии в аспекте ноэматического анализа» [5, с. 51]. Изучение векторов развития такого сложного явления с многовековой историей существования, как туристический дискурс, вбирающего в себя коммуникативные практики художественного, публицистического, рекламного, кулинарного, архитектурного и т.п. дискурсов, предоставляет возможность комплексного описания осложненных пограничных социокультурных коммуникативных практик [4].

Цель статьи

Основной целью данного исследования является выявление и установление роли взаимодействия различных дискурсивных практик и контаминированных (вербально-визуальных) кодовых систем в обеспечении адекватного иллокутивной цели перлокутивного эффекта современного англоязычного дискурса туризма в его различных актуальных реализациях (проспектах, путеводителях, интернет-блогах).

Обзор литературы

Проблема контаминации и диверсификации дискурсивных практик представляется весьма актуальной для современной дискурсологии и когнитивной лингвистики и находит свое отражение в исследованиях многих ученых. Так, по мнению большинства лингвистов, туристический дискурс непосредственно вплетен в живую ткань общецивилизационной социально-культурной деятельности [7, c. 81], различные вариации алгоритмов вербальной коммуникации таким образом обусловлены именно трансформациями в объективной антропологической деятельности. Т.е. проникновение критериальных признаков из одного дискурсотипа в другой есть результат осложнения собственно изменения действительности членами сообщества в рамках межотраслевых взаимодействий [8]. Однако некоторые исследователи подчеркивают и наличие обратно направленных процессов, когда трансформации дискурсивного пространства становятся базисом социально-культурных изменений. Так, Н. Фейркло обосновывает этот постулат ярким примером, когда совершенствование жанрово-стилистической системы представляется предпосылкой глобализационных процессов, характеризующихся дискретным взаимодействием как в пространственном, так и в темпоральном аспектах [15]. Имманентные характеристики туристического дискурса (социокультурная детерминированность самого феномена и коммуникативная социальность практик взаимодействия) легитимизируют применение предложенного Н.В. Филатовой

принципа гибридного полифонического исследования гетерогенной природы туристической коммуникации в различной её реализации [13]. Ведь данная деятельность создается в неоднородной среде, представленной как специалистами, так и несведущими обывателями в качестве постоянно меняющих статусные роли агентов и клиентов туристической индустрии. Каждый из жанров (информационно-рекламные материалы, путеводители, туристические блоги, энциклопедические статьи) актуализирует политематические пространства интердискурса, следуя как конвенциональным, так и неузуальным моделям развертывания лингвокультурных, социально-исторических, эмотивных и т.д. обертонов общего текстового содержания с периодической сменой кодов, создающих особую схему по пониманию конта-минированного дискурса [3, с. 15].

Методы исследования

В рамках нашего исследования применялась комплексная методика анализа эмпирического материала, который был извлечен посредством сплошной выборки из разножанровых туристических текстов, сочетающая приемы контент-анализа, элементы дискурсивного, интерпретативного и герменевтического анализа. Данный интегративный подход дал возможность выявить и проанализировать основные механизмы интердискурсивного взаимодействия в связи с содержательно-доминантными и функционально-прагматическими аспектами исследуемого феномена туристического дискурса.

Результаты и дискуссия

Процессам развития и гибридизации дискурса туризма способствует не только постоянное пополнение и диверсификация понятийного аппарата, формирование и реконструкция «динамических «схем действования» продуцента по производству» новых оттенков смысла [2, с. 88], которые и призваны актуализировать новую тематику. В условиях неконвенционализированности и относительной хаотичности тематических последовательностей, сопровождаемой социально-культурной связностью совокупности описываемых объектов, общей прагматикой и модальностью высказываний, в туристическом дискурсе формируются устойчивые доминантные темы. данные доминантные темы и прогнозируют внедрение конститутивных признаков тематико-детерминированных дискурсов в некий конгломерат. Именно ввиду гибридизации вычленение характерных дискурсообразующих тем в контаминированном дискурсе крайне затруднительно, по мнению М.Л. Макарова, не существует необходимых и достаточных оснований, а также универсальных операциональных процедур выделения общей семантической макроструктуры всего дискурса [7, с. 140]. Данная гипотетическая макроструктура представляется некой абстрактной конструкцией для описания генерализованного содержания, которое является основой глобальной когерентности дискурса.

Негомогенность формирующего данный дискурс сообщества и является базисом вариативности доминантных жанрово-тематических пространств туристической коммуникации. «Полифония дискурса», призвана акцентировать политематическую природу дискурсивной макроструктуры туризма [13, с. 78]. Сам туристический дискурс можно условно подразделить на тематико-специфические подвиды: экологический, культурно-исторический, научно-экспедиционный, медицинский, религиозный и т. д. При этом органичное включение в тот или иной вид элементов других институциональных дискурсов легитимизует социокультурную и лингвотипологическую специфику многофункциональной туристической коммуникации. Динамичность, формируемая размытостью тематических границ туристического дискурса, обусловливает и особенности анализа его интерференционных компонентов, совокупность которых М. Пешё назвал «интердискурсом» [9, с. 266-267] - некоторого перечня пред-данных исходных доминантных тем для построения туристической коммуникации.

Достаточно спорен вопрос об определении туристического дискурса как полидискурсивного пространства, и, хотя механизмы взаимодействия отдельных дискурсов и в случае интер-, и в рамках полидискурса являются сходными, интердискурсивные взаимосвязи характеризуются, прежде всего, константами индивидуальности, модальности и ситуативности [3, с. 12], он актуализирует отдельный прото-текст, в то время как полидискурс, объединенной макроструктуры постулирует устойчивый набор специальных дискурсивных практик в их интегральном взаимодействии [1, с. 122]. Т.е., по сути это различение ядра и периферии доминантно-тематических компонентов.

Полидискурсивность в дискурсе туризма

таким образом, осуществление взаимодействия ядра и периферии осуществляется в рамках общего коммуникативно-прагматического задания, реализуемого в макроструктуре туристического дискурса. на позициях ядра стоят несколько видов дискурсивных практик, прежде всего, в качестве базы и про-

то-дискурсивного по отношению к туристической коммуникации можно выделить художественный дискурс. Это литература путешествий, которая, как и другие виды художественного дискурса, реализует эстетическую функцию. Именно в рамках данной дискурсивной практики и входят в пространство контаминированного дискурса туризма различные средства выразительности и аксиологические обертоны общего генерализованного содержания (средствами экспликации являются в этом случае фразеологизмы как трансформированные, так и не измененные, стилистические фигуры и тропы, например, метафоры (ability to transport people to new worlds for the price of a subway ride; Moscow is the rapidly beating heart), сравнения, часто осложненные эмоционально-оценочными эпитетами (hard-to-find treasures like Ukrainian honey-pepper vodka), метонимии аллюзивного характера, образованные фонетическим сходством (быт или не быт), олицетворения (the facade of the building faces south; fastest-growing city), оксюмороны (biggest little zoo), риторический вопрос (Carelessness, contemplation of unearthly beauty, inexpressible impressions - what else do you need to be completely happy?) и др. Именно в пласте художественного дискурса происходит актуализация бытийных социокультурных компонентов концептосферы, происходит это посредством включения лингвокультурно-специфичных единиц - реалий различных видов.

Однако в рамках подобного эстетико-нагруженного представления информации вытесняемая в художественном тексте на задний план (бэкграунд) когнитивная информация в контаминированном дискурсивном пространстве туризма также выдвигается на ключевые позиции, ведь критерии вери-фицируемости антропонимики, топонимики, дат и т.п. являются одним из наиболее востребованных в аспекте «реализации» виртуального хронотопа. Данные единицы представляют собой конституанты геокультурного пространства в туристическом дискурсе, т.е. образуют еще одну ядерную дискурсив-но-тематическую доминанту - географический дискурс. Данная информация в каждом из жанров туристической литературы (от итинерария до современных путеводителей и блогов) образует некий ориентир, тематический стержень ориентирования в прототипической оппозиции «свой/чужой»: The river Thames runs through the heart of London, from Richmond in the west [18]. А подкрепленная художественными средствами выразительности данная когнитивная составляющая поддерживает эвиденциальную функцию общего генерализованного содержания.

Современный виртуальный хронотоп художественных произведений, компьютерных игр, вымышленных миров, исторические пропозиции зачастую сливаются с отдельными реальными туристическими объектами, которые благодаря этому становятся полноценными объектами дестинации, приобретая новые оттенки эмотивно-аксиологических смыслов для отдельных реципиентов туристического текста: La Rioja, Soria, Asturias and Teruel are places where you can follow the trail of these formidable saurian creatures [16].

Следующим ядерным компонентом туристического дискурса является публицистический дискурс в аспекте реализации трэвел-журналистики с ярко выраженным индивидуально-авторским началом, вербализующим собственную концептуально-валерную систему продуцента текста туристической направленности на различных платформах с использованием различных масс-медийных каналов [11, с. 10]. Согласно мнению многих исследователей, именно публицистическая составляющая контами-нированного дискурса реализует воздействующий аспект туристической коммуникации в связи с экспликацией идеолого-концептуального модуса [12]. Особые компоненты институциональности, формируемые прото-дискурсивными пространствами экономики и гуманизации, детерминируют концепт ЭТИКА ТУРИЗМА, который может быть признан одной из когерентных универсалий макроструктуры туристического дискурса. Гипертекстовое пространство современной туристической коммуникации является не только продуктом, но и средством обеспечения туристической политики каждого отдельного государства, насаждающей идеи значимости социокультурного обмена и прагматики толерантности, что достигается посредством включения в конвенциональную клишированную структуру средств экспрессии [13, с. 42]. Мета-идеологическая информация присутствует в большинстве рубрик «О компании» различных туристических проспектов, как печатных, так и онлайн: A key feature of our corporate culture is our global responsibility for economic, environmental and social sustainability [19]. Данные клишированные компоненты идеологического описания входят в спектр полидискурсивных средств туристического дискурса.

Адресантная фокусность и константа интенциональности в реализации адекватного иллокутивной цели перлокутивного эффекта обусловливает включение в перечень ядерных дискурсивных ком-

А.в. цЫБулЕвскАя

понентов и рекламного дискурса. Элементы представления дестинаций в наиболее выгодном свете обеспечивает достаточно стабильное и частотное воспроизводство апеллятивных, эмотивных и информативных доминант туристического контаминированного дискурса. Средства целенаправленной актуализации макроструктурных функционально-прагматических компонентов (лексемы положительной коннотации, эмотивная лексика, фразеологизмы положительной оценочной семантики, эмоционально-экспрессивный синтаксис и т.д.), создают на уровне вербализации «предельно положительную аттракцию» [10, с. 161].

Т.е., ядерными компонентами, образующими поле полидискурсивности туристического дискурса, являются компоненты художественных, географических, публицистических и рекламных дискурсивных практик, данные виды дискурсов реализуют генерализованное содержание (макроструктуру) кон-таминированного пространства и реализуются в каждом из подвидов туристического дискурса, создают поле неизменных базовых констант экспликации.

Туристическая коммуникация как интердискурс

Включение в конвенциональную структуру дискурса туризма текстов различных областей знания в их вариативности представляет собой сферу интердискурсивного взаимодействия. Данная вариативность тематико-ориентированных доминант объясняет нестатичность макроструктуры контаминированного дискурса. Кроме лексико-тематических групп, формирующих аргументационное пространство туризма основным маркером интердискурсивности можно считать гипертекстуальность или гипердис-курсивность, что более характерно для онлайн реализации туристического дискурса. Этот критерий характеризует не просто квантовые скачки от текста к тексту в рамках интертекстуальных включений, но смещение дискурсов в зависимости от той или иной директории развертывания коммуникации.

Литература путешествий в качестве прото-дискурса аналитического исследования в течение долгого времени была предметом истории [8, с. 173], именно в рамках исторической науки рассматривались «этнические представления» о той или иной социокультурной формации. Данные компоненты (исторические факты, описания) в рамках туристического дискурса присутствуют на странице каждого из сайтов о стране, городе и т.п., иногда подобные тексты оформлены в виде отдельной директории (ссылки). По сути, это «визитная карточка» дестинации: La ville de Sete was founded in 1666 by the royal decision and the will of three aristocrats: Paul Riquet, LouisXIVet le Chevalier de Clerville [17].

При отсутствии отдельной директории в качестве маркеров исторического дискурса можно рассматривать реалии: The loud sounds of the veche bell gathered the ancient Novgorodians [19]; ономастикон (имена известных исторических личностей): The death of the revolutionary leader Lenin saw Joseph Stalin emerge as the dominant force in the Communist Party [19] и т.д.

Достаточное внимание в интердискурсивных включениях туристического дискурса отводится компонентам кулинарного или гастрономического дискурса - это и ресторанные меню, традиции питания этнических групп дестинации и т.п.: Enjoy a culinary demonstration by your ship's chef on how to make an authentic apple strudel [17]. Актуализация национального своеобразия, реконцептуализация этноспецифичности и аутентичности способствуют повышению степени рефлексивной верификации текстового виртуального пространства и дают возможность реципиенту достаточно легко соотносить его с прогностическими ожиданиями от объективной реальности.

Еще одним интерференционным компонентом туристической коммуникации является экономический дискурс, большей частью реализуемый в пассажах со специальной терминологической лексикой и числовыми метаданными. Подобные элементы могут иметь форму интертексуальных включений или же отдельных директорий в случае подробного представления на сайте туристического портала экономического положения региона дестинации: The service industry, including a booming tourism sector now worth well over US$2 billion annually, accounts for nearly 55% of the GDP [20].

вербальным экспликатором объектов дестинации (памятников, интерьерных решений, зданий) является архитектурный дискурс, маркерами которого выступают терминологические единицы, а также специфические стилистические приемы акцентуации положительного образа объекта: Corinthian order, uniting the second and third floors with pilasters and three-quarter columns rhythmically alternating with window openings [19].

Некоторые современные исследователи, например, В.И. Карасик, подчеркивают относительную схожесть и пред-контаминированность входящих в туристический дискурс отдельных видов дискурсивных практик, например, медицинского и религиозного типов дискурса, базой которых являет-

ся достаточно длительный период существования и общность доминантных сакральных исходных [6, с. 239]: Visit the Basilica and the Holy Tomb of the Resurrection where Jesus rose from the dead. This is the holiest place on earth [14].

Подавляющее число интердискурсивных компонентов базируется на критерии предлагаемого и реакционного потенциала туристического дискурса, т.е. целевой сферы туризма (религиозный, оздоровительный, образовательный и т.п.), соответственно предоставляемая информация не только будет включать лексику целевой предметно-тематической сферы, но и характеризоваться специфической дискурсивной моделью вербализации.

Даже при рассмотрении феномена интердискурсивности каждого конкретного текста туристического контаминированного дискурса, вполне возможно рассматривать общность и интенциональное единство тематических и коммуникативно-прагматических целеустановок в рамках жанрово-стилистиче-ского своеобразия текстового пространства с учетом макроструктуры. Поддержание ядерных доминант (в основном иллокуции рекламных компонентов) обеспечивается обиходно-разговорными элементами бытового дискурса: There is always a way to verify the identity of someone who buddies up to you [20]. При этом следует отметить характерность подобных единиц для жанров предельной личностной ориентации (блогов, дневниковых записей, отзывов). Вербализация аксиологических обертонов генерализованного смысла с помощью разговорных единиц (spin a yarn, call a spade a spade, stuffed to the gills и т.п.), отражающих колорит, ритмику живой речи, придают туристическому тексту экспрессию в рамках конвергенции устной и письменной коммуникации: The water was a different story [20].

Еще одним актуализатором виртуального хронотопа туристического дискурса является целый сонм средств метакоммуникативных составляющих как пространственно-временные взаимосвязи объектов дестинации (аллюзии и ассоциации): We are at the foot of Mamayev Kurgan, on the very first site - the entrance square. Here is an introductory composition bas-relief "Memory of generations" [19].

Комплексность визуальных и интерактивных (в широком смысле) средств экспликации эстети-ко-эмотивных обертонов позволяет говорить о легитимности соотнесения туристического дискурса с поликодовыми креолизованными текстами, в которых актуализация вербальных компонентов подкрепляется иными семиотическими системами (аудиальной, визуальной, иконической). данные единицы, представляющие в пространстве дискурса различные сенсуальные образы, выделяются некоторыми исследователями в качестве не просто вспомогательных, но также неотъемлемых компонентов конта-минированных дискурсов.

Выводы

На основании анализа эмпирических данных в аспекте интердискурсивизации можно выделить элементы различных тематически доминантных дискурсов, которые характеризуются спонтанностью, факультативностью, индивидуальностью. Примат константы ситуативности использования данных компонентов обусловлен вариативностью тематики в туристической сфере. Интердискурсивные компоненты привязаны к микроструктуре тематически детерминированных отрезков. Интратекстуальные маркеры контаминации дискурсивных практик соседствуют в туристическом дискурсе с феноменом гипертекстуальности как имманентной потенцией к непосредственному переходу между различными тематиками (директориями). Практика осуществления вербальной туристической коммуникации предполагает интерференцию кодовых систем (вербальных и невербальных компонентов). в аспекте структурной организации тематических доминант, формирующих идеолого-культурный пред-текст конта-минированного дискурса, отмечается не только факультативность, но и хаотичность фактов и образов, по причине принципиальной невозможности их парадигматической систематизации. в аспекте стандартизации дискурсивного туристического пространства отмечается единство и регулярность трансляции функционально-прагматических и идейно-эстетических доминант продуцентно-реципиентной фокусности, которые эксплицируются в ядерных компонентах полидискурсивности (художественных, географических, публицистических и рекламных дискурсивных практик) в рамках макроструктуры. Т.е. в контаминированном туристическом дискурсе наблюдается органичное сочетание поли- и интер-дискурсивности в поле базовых и периферийных констант экспликации.

Список литературы

1. Белоглазова Е.Б. Интердискурс и полидискурс: соотношение понятий // СТИЛ: ме^ународни ча-сопис. 2008. № 7. С. 121-131.

2. Бредихин С.Н. Динамические «схемы действования» в порождении многомерного смысла // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2013. № 6 (73). С. 84-88.

3. Бредихин С.Н. Сдвиги в семантических полях при актуализации периферийных ноэм как способ порождения многомерного смысла // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 2 (87). С. 12-15.

4. Бредихин С.Н., Бредихина Ю.И. Прото-роли в актуализации компонентов значения в ноэматике высказывания (на материале пограничного дискурса социальной работы) // Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 357-360.

5. Бредихин С.Н., Вартанова Л.Р. Способы вербализации когнитивного начала в немецкоязычных текстах патентного права: оригинал vs. перевод // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 3 (52). С. 51-56. DOI: 10.20916/1812-3228-2017-3-51-56.

6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

7. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.

8. Митягина В.А. Социокультурные характеристики коммуникативного действия. Волгоград: Изд-во ВолГУ 2007. 356 с.

9. Пешё М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 225-290.

10. Сакаева Л.Р., Базарова Л.В. Понятия «туризм» и «туристический дискурс» в современной научной парадигме // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6 (36). C. 159-161.

11. Сенук З.В. Публицистика как фактор развития политической культуры: автореф. дис. ... канд. филос. наук. Екатеринбург, 1993. 18 с.

12. Тюленева Н.А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе: дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2008. 269 с.

13. Филатова Н.В. Дискурс сферы туризма в прагматическом и лингвистическом аспектах: дис. ... канд. филол. наук. М., 2014. 179 с.

14. All Saints Travel Agency [Электронный ресурс]. URL: http://www.allsaintstravel.co.uk/Holy-Land-8days.htm.

15. Fairclough N. Analyzing Discourse and Text: Textual Analysis for Social Research. London: Rout-ledge, 2003. 270 p.

16. España. Europe's „Jurassic Park" [Электронный ресурс]. URL: http://www.spain.info/en_GB/repor-tajes/el_parque_jurasico_de_europa.html.

17. Vantage: Deluxe World Travel. Culinary [Электронный ресурс]. URL: http://www.vantagetravel.com/ OurJourneys.aspx?type=Culinary.

18. VISITLONDON.COM. London at a Glance [Электронный ресурс]. URL: http://www.visitlondon. com/discover-london/london-highlights/london-at-a-glance#T63dvors3Gae4vAU.99.

19. World Travel Guide. History of Russia [Электронный ресурс]. URL: http://www.worldtravelguide. net/russia/history-language-culture.

20. World Travel Guide: Morocco [Электронный ресурс]. URL: http://www.worldtravelguide.net/moroc-co/business-communications.

References

1. Beloglazova, E.V (2008). Interdiscourse and polydiscourse: towards the notions' correlation: STYLE: international journal, no 7, pp. 121-131 (In Russ.).

2. Bredikhin, S.N. (2013). Dynamic "schemes of action" in generating a many-sided sense: The humanities and social-economic sciences, no 6 (73), pp. 84-88 (In Russ.).

3. Bredikhin, S.N. (2014). Shifts in semantic fields in actualization of peripheral noemata as the way of multivariate meaning creation: News of the Volgograd State Pedagogical University, no 2 (87), pp. 12-15 (In Russ.).

4. Bredikhin, S.N., Bredikhina, Yu. I. (2018). Proto-roles in the meaning components actualization in the utterance noematic structure (based on the borderline social work discourse): Cognitive studies of language, no 34, pp. 357-360 (In Russ.).

5. Bredikhin, S.N., Vartanova, L.R. (2017). Ways of cognitive beginnings verbalization in German texts of a patent right: the original vs. the translation: Issues of Cognitive Linguistics, no 3, pp. 51-56 (In Russ.).

6. Karasik, V.I. (2002). Language circle: personality, concepts, discourse, Volgograd: Peremena, 477 p. (In Russ.).

7. Makarov, M.L. Basics of discourse theory, Moscow: Gnosis, 280 p. (In Russ.).

8. Mityagina, V.A. Social and cultural features of communicative act, Volgograd: Volgograd state university Publishing house, 356 p. (In Russ.).

9. Pecheux, M. (1999). Copybook maxims. Linguistics, semantics, philosophy: Quadrature of semantics. French tradition of discourse analysis, Moscow: Progress, pp. 225-290 (In Russ.).

10. Sakaeva, L.R., Bazarova, L.R. (2014). The notions "tourisn" and "touristic discourse" in modern scientific paradigm: Philological Sciences: Issues of Theory and Practice, no 6 (36), pp. 159-161 (In Russ.).

11. Senuk, Z.V. (1993). Publicistics as politic culture development: extended abstract of Cand. Sci. Dissertation in Philosophy, Yekaterinburg, 18 p. (In Russ.).

12. Tyuleneva, N.A. (2008). Linguocognitive strategies of tourist services localization and promotion in Russian and English, American advertising: extended abstract of Cand. Sci. Dissertation in Philology, Omsk, 269 p. (In Russ.).

13. Filatova, N.V. (2014). Touristic discourse in pragmatic and linguistic aspects: extended abstract of Cand. Sci. Dissertation in Philology, Moscow, 179 p. (In Russ.).

14. All Saints Travel Agency, Available at: http://www.allsaintstravel.co.uk/HolyLand-8days.htm (access at 01 August 2019).

15. Fairclough, N. (2003). Analyzing Discourse and Text: Textual Analysis for Social Research, London: Routledge, 270 p. (In Eng.).

16. España. Europe's "Jurassic Park", Available at: http://www.spain.info/en_GB/reportajes/el_parque_jur-asico_de_europa.html (access at 27 July 2019) (In Eng.).

17. Vantage: Deluxe World Travel. Culinary, Available at: http://www.vantagetravel.com/OurJourneys.as-px?type=Culinary (access at 27 July 2019) (In Eng.).

18. VISITLONDON.COM. London at a Glance, Available at: http://www.visitlondon.com/discover-lon-don/london-highlights/london-at-a-glance#T63dvors3Gae4vAU.99 (access at 27 July 2019) (In Eng.).

19. World Travel Guide. History of Russia, Available at: http://www.worldtravelguide.net/russia/histo-ry-language-culture (access at 20 July 2019) (In Eng.).

20. World Travel Guide: Morocco, Available at: http://www.worldtravelguide.net/morocco/business-com-munications (access at 20 July 2019) (In Eng.).

Цыбулевская Анна Васильевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных и естественнонаучных специальностей, Северо-Кавказский федеральный университет, кафедра иностранных языков для гуманитарных и естественнонаучных специальностей Гуманитарного института; 355009, ул. Пушкина, д. 1г, Ставрополь, Ставропольский край, Российская Федерация; e-mail: atsybulievskaia@mail.ru

Anna v. Tsybulevskaya, PhD, associate professor, North Caucasus Federal University, Institute for the Humanities, Department of foreign languages for Humanitarian and Natural Science Specialities, associate professor; 355009, 1г Pushkin Str., Stavropol, Stavropol region, Russian Federation; e-mail: atsybulievskaia@ mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.