Шихалиева Сабрина Ханалиевна, Абдурахманова Аида Гамзатовна КОНСОНАНТНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ КАК СУБСТИТУТ НОМИНАТИВНЫХ ЕДИНИЦ
В статье освещается проблема компетентностного подхода в образовательной системе. Авторами выделено понятие компетентностного подхода педагога-словесника в полиэтнической среде, определены значимые образцы орфографического дискурса в морфемных субститутах. Спроектированный инструментарий образовательной системы позволяет дифференцировать аспект орфоэпии и актуализировать консонантные сочетания в номинативных единицах речи. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016y7-1747.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 7(61): в 3-х ч. Ч. 1. C. 158-160. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/7-1/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
3. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка: около 1900 словообразовательных единиц. М.: АСТ: Астрель, 2005. 636 с.
4. Лопатин В. В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные словообразования. М.: Наука, 1973. 152 с.
5. Лыков А. Г. Окказионализм и языковая норма // Грамматика и норма: сб. ст. М.: Наука, 1977. С. 62-82.
6. Русская грамматика: в 2-х т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1980. Т. 1. 784 с.
7. Эртель В. А. Полный зоологический и ботанический словарь на французском, русском и латинском языках: прибавление к французско-русскому словарю. СПб., 1843. 404 с.
8. Эртель В. А. Французско-русский словарь, извлеченный из новейших источников: в 2-х т. СПб., 1841. Т. 1. 572 с.; Т. 2. 475 с.
OCCASIONAL COMPOSITES IN THE RUSSIAN LANGUAGE OF THE XIX CENTURY (BY THE MATERIAL OF DICTIONARIES)
Shakhmatova Zoya Vyacheslavovna
Pacific National University ShakhmatovaZV@mail. ru
The article examines the issue of the occasional composites of the Russian language of the XIX century created by V. A. Ertel and V. I. Dal. The author singles out the main semantic groups of the occasional words of the XIX century, gives the most common word-formative models of occasional composites, and also mentions possible causes of occasional words appearance in the dictionaries of the XIX century. Occasional words were created as an alternative of foreign terms because of the poor development of the Russian terminology of separate sciences.
Key words and phrases: occasional word; composite; semantic group; word-formative model; counter-nomination; term.
УДК 811-35
В статье освещается проблема компетентностного подхода в образовательной системе. Авторами выделено понятие компетентностного подхода педагога-словесника в полиэтнической среде, определены значимые образцы орфографического дискурса в морфемных субститутах. Спроектированный инструментарий образовательной системы позволяет дифференцировать аспект орфоэпии и актуализировать консонантные сочетания в номинативных единицах речи.
Ключевые слова и фразы: система образования; обучаемые-билингвы; компетентностная модель; консонантная сочетаемость; морфологический субститут; орфография; орфоэпия.
Шихалиева Сабрина Ханалиевна, д. филол. н.
Дагестанский научный центр Российской академии наук sh_shihalieva@mail. ги
Абдурахманова Аида Гамзатовна, к. пед. н.
Дагестанский государственный педагогический университет
КОНСОНАНТНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ КАК СУБСТИТУТ НОМИНАТИВНЫХ ЕДИНИЦ
Современная лингводидактика с переходом на новые стандарты образования (ФГОС 3-го поколения) выдвигает совершенно определенный социальный заказ на подготовку специалистов. Этот заказ соответствует перспективным потребностям компетентностной модели преподавания русского языка [1, с. 8]. Следовательно, компетентностная модель преподавания русского языка должна обеспечиваться содержанием инновационного направления [2, с. 3].
Предметом нашего содержания инновационного направления является учебный орфографический дискурс. Употребляя термин «учебный орфографический дискурс», мы подразумеваем совокупность морфемных субститутов, необходимых для изучения различных орфограмм в национальных (нерусских) школах [3, с. 5]. Нам представляется, что разработка различных типов «учебного орфографического дискурса» в нерусской среде поможет актуализировать механизмы формирования орфографической грамотности. Отмеченное обстоятельство требует исследования природы русских орфограмм как с практической, так и с теоретической стороны.
Остановимся на наиболее важных механизмах орфографического дискурса и трудных орфоэпических темах русского языка:
а) чередование звонких с глухими: [в] // [ф] - посе[в]ы * посе[ф];
б) чередование глухих со звонкими: [с']//[з]-про[с]ить * про[з]ба;
в) чередование согласных по месту и способу образования: [т] //[ч] - ле[т]ать * ле[ч]ик.
10.02.00 Языкознание
159
Здесь механизмы орфографического дискурса с чередованием морфем указывают на нарушения норм русской орфоэпии (слабой и сильной позиции):
['о] //[а] - в['о]ды * в[а]д'а;
["э] // [и] - [п"э]ть * [п'и]ве'ц;
[Э] // [ы] - ш[Э] рсть * ш[ы]рстяной.
Устойчивость орфоэпических ошибок обусловливается чередованием морфем, в которых нарушаются нормы русского произношения. Именно поэтому основным методом выработки механизмов орфографического дискурса является орфоэпический тренинг.
В орфоэпических тренингах по русскому языку следует выделять произношения консонантных сочетаний: коро[в]а - коро[фк]а, ду[б]ы - ду[пк]и, вбли[з]и - бли[ск]ий, докла[д]ы - докла[тч]ики и т.д. Особое внимание должно быть уделено выработке навыков произношения консонантных сочетаний, в которых наблюдается ассимиляция - оглушение-озвончение. Обучающиеся, после определенного количества тренингов по формированию навыков русского произношения, корректируют речь и объясняют, что в морфемных субститутах с сонорными, ассимиляция не наблюдается [сл - зл, сн - см, дв - тв, зм - см]: [сл]ой - [зл]ой, [зн]ать - [сн]ять, [см]ена - [зм]ея, [дв]а - [тв]ой.
Обучение и тренинги по формированию механизмов орфографического дискурса целесообразно начинать с навыков произношения консонантных сочетаний, с употребления их в связной речи. От произношения консонантных сочетаний постепенно следует переходить к развитию орфографического дискурса - отбору морфем, составлению слов, словосочетаний, предложений, текстов. С позиции учебного орфографического дискурса рекомендуется сравнивать морфемы со следующими консонантными сочетаниями: сторож -сторо'жка, город - городк'и, д'уб - дубк'и.
Морфемный субститут терминов может учитывать значение согласной, служащей для обозначения мягкости - твердости, и гласной: ж^ш, жк^шк, дк^тк, вь^фь, вк^фк, сд^зд. В первую очередь, признаки морфемных субститутов передают интерференцию единиц с различением консонантных сочетаний. Обучаю-щиеся-билингвы по аналогии со звонкими озвончают глухие перед сонорными, поэтому внимание обучающихся должно быть сосредоточено на корректировку фонематического слуха.
Здесь познавательная направленность обучающихся определяется высоким уровнем произношения с разграничением фонетической терминологии.
Систематическая корректировка фонематического слуха способствует формированию навыков произношения с разграничением фонетической терминологии русского литературного языка. Необходимость формирования фонематического слуха с разграничением коннотативных единиц обусловлена тем, что между артикуляцией и звучанием наблюдается практическое усвоение произношения терминов русского литературного языка. Здесь могут устанавливаться обратные связи коннотативных единиц в морфемном субституте (общенародного русского языка и литературного русского языка): 1. профессор Иванова; 2. профессор-ша // 1. преподаватель Иванова; 2. преподаватель-ша. Навыки произношения терминов в разговорном стиле сравнительно эффективнее формируются в постпозиции. Это объясняется тем, что консонантные сочетания в постпозиции являются привычными для общенародного русского языка (в определенной степени). Однако практическое усвоение консонантных сочетаний в книжном стиле связано с определенными трудностями.
Произносимое звукосочетание контролируется навыком произношения с указанием на то, что в официально-деловых документах предпочитают употреблять первый вариант. Повторное сопоставление звукосочетаний в морфемном субституте способствует усвоению фонематического слуха с выделением литературной нормы.
Комплексное использование приемов обучения русскому произношению позволяет выявить эффективность овладения способами орфографии: кондуктор Иванова, лаборант Петр'ова. Умелое использование приемов обучения произношению способствует формированию фонематического слуха с указанием орфограмм и разграничением признаков мужского (нулевое окончание) и женского (окончание -а) рода.
Кроме того, выявляются правила произношения консонантных сочетаний с разграничением признаков мужского (нулевое окончание) и женского (окончание -а) рода - лет-чик*ца Иванова, официант*ка Иванова. Учитывая, что правила произношения консонантных сочетаний с указанием русской литературной нормы менее изучены, нами была разработана методика произношения консонантных сочетаний общенародного русского языка, которая позволяет дифференцировать в стилистическом эксперименте фонетическую терминологию: высокий и низкий уровень произношения.
В полиязычном Дагестане при обучении фонетической терминологии необходимо подходить обособленно: с указанием нормы русского литературного языка [4, с. 41]. Факторы высокого и низкого уровня произношения выявляются путем сопоставления единиц общенародного русского и литературного русского языков. На основе сопоставительно-типологического анализа были выявлены консонантные единицы в морфемном субституте общенародного русского и литературного русского языков [6, с. 4]. Установлено, что с позиции учебного орфографического дискурса, основное внимание уделено формированию навыков произношения высокого уровня, а также - работе над отдельно взятыми нормами консонантных сочетаний русского литературного языка [5, с. 136]. В начале слова глухой шумный сочетается только с глухим шумным. Глухие и звонкие шумные свободно сочетаются со следующим сонорным: [сп]ать, [сб']егать, [бр]ат, [пр]аво, [с'н']ег, [зн]ой, [св]ой, [зв]ать.
Шумные зубные [т, д, с, з, ц] не сочетаются со следующими [ш, ж, ч']. Невозможны произношения сш, сж, сч, зж, сш: с шапки [шш]апки, сжимать [жж]имать, считать [ш':]итать, сшить [шш']ить.
Статистический анализ согласных русского языка показывает, что подавляющее большинство сочетаний начинается с консонантных комплексов. В консонантных комплексах из трех согласных - с позиции учебного орфографического дискурса - обязательным компонентом является сонорный согласный. При разработке навыков произношения русского языка необходимо последовательно учитывать анализ консонантных комплексов в неродном (русском) языке. Выработка произносительных навыков с морфемными субститутами русского языка представляет собой сложный психофизиологический процесс. Этот психофизиологический процесс в условиях двуязычия позволяет выявить компетентностную модель, если приходится рассматривать консонантные комплексы в составе морфемных субститутов русского языка. Нам представляется, что детальная разработка организации речевой деятельности с позиций учебного орфографического дискурса поможет дифференцировать процесс обучения орфоэпии в составе морфемных субститутов русского языка [7, с. 131]. Самой трудноусвояемой чертой консонантных сочетаний в русской речи можно считать смешение интонации.
Основные нарушения произносительных норм в составе морфемных субститутов обусловлены интерферирующим влиянием консонантных сочетаний [8, с. 98].
Следовательно, с позиций учебного орфографического дискурса вид словесного творчества с компетент-ностным подходом педагога-словесника определяется как раздел инновационного направления лингвистики, как значимый образец модели русской речи. Именно поэтому практическое усвоение правил сочетаемости консонантных единиц в орфографическом дискурсе русского языка занимает особое место.
На основе компетентностной модели орфографического дискурса по-новому актуализирована интерференция речевого творчества, выявлены устойчивые произносительные ошибки в составе продуктивного компонента морфемных субститутов. В нашем понимании, спроектированный инструментарий словесного творчества с приемами орфографического дискурса позволяет дифференцировать аспект орфоэпии в составе номинативного субститута.
Список литературы
1. Абдуллаев А. А., Хизрибекова А. К. Орфоэпическая культура русской речи дагестанцев-билингвов // Сборник упражнений по русскому языку и культуре речи. Махачкала: Изд-во ДГПУ, 2011. С. 8-9.
2. Ващенко Е. Д. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 2015. 335 с.
3. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л.: Наука, 1965. 244 с.
4. Чистович А. А., Кожевников В. А., Алякринский А. А., Бондарко Л. В. Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов: межвузовский сборник. Калинин: Просвещение, 1978. 164 с.
5. Шихалиева С. Х., Джелилова С. Р. Паронимический эксперимент «Библейская история» и проектная деятельность в общеобразовательной школе // Инновационные направления в научной и образовательной деятельности. Смоленск: Наукосфера, 2015. Ч. 2. С. 136-137.
6. Щерба Л. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность Л.: Наука, 1974. С. 3-6.
7. Экба Н. Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе: пособие для учителя. М.: Изд-во ОГУ, 1994. 223 с.
8. Ягафарова Х. Н. Об особенностях применения компетентностной модели в образовательных системах зарубежных стран // Вестник ВЭГУ. № 2 (70). Уфа: Академия ВЭГУ, 2014. С. 98-112.
CONSONANT COMPATIBILITY AS A SUBSTITUTE OF NOMINATIVE UNITS
Shikhalieva Sabrina Khanalievna, Doctor in Philology Dagestan Scientific Center of the Russian Academy of Sciences sh_shihalieva@mail. ru
Abdurakhmanova Aida Gamzatovna, Ph. D. in Pedagogy Dagestan State Pedagogical University
The article covers the problem of the competence-based approach in the educational system. The authors differentiate the concept of the philologist-teacher's competence-based approach in multi-ethnic environment, identify significant examples of orthographic discourse in morphemic substitutes. The designed educational system's tools allow differentiating the orphoepic aspect and actualizing consonant combinations in the nominative units of speech.
Key words and phrases: educational system; bilingual students; competence model; consonant compatibility; morphological substitute; orthography; orthoepy.