Научная статья на тему 'Конкурс «Билингва» играет важную роль в возрождении культуры коренных малочисленных народов России'

Конкурс «Билингва» играет важную роль в возрождении культуры коренных малочисленных народов России Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Этнодиалоги
Область наук
Ключевые слова
орочи / этнокультурное проектирование / Дальний Восток / коренные малочисленные народы Севера / Сибири и Дальнего Востока / родной язык / этноклуб «Нани» / народы России / языковое разнообразие / Orochies / ethnocultural design / Far East / indigenous minorities of the North / Siberia and Far East / native language / Ethnoclub “Nani” / peoples of Russia / linguistic diversity

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Бурова Арина Александровна, Яхина Дарья Константиновна

Авторы размышляют о молодежных этнокультурных проектах в среде коренных малочисленных народов Дальнего Востока, делятся своими знаниями о родной культуре орочей и роли ежегодного конкурса «Билингва» в сохранении языкового и культурного разнообразия страны.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Бурова Арина Александровна, Яхина Дарья Константиновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“Bilingua” contest plays an important role in reviving the culture of the indigenous minorities of Russia

The authors reflect on the Youth ethnocultural projects for the indigenous minorities of the Far East; share their knowledge of the native culture of the Orochies, and the role of the annual “Bilingua” contest in preserving the linguistic and cultural diversity of the peoples of Russia.

Текст научной работы на тему «Конкурс «Билингва» играет важную роль в возрождении культуры коренных малочисленных народов России»

СЛОВО МОЛОДЫМ

Арина Бурова, Дарья Яхина DOI 10.3749 2/ETN0.2024.72.1.010

Конкурс «Билингва» играет важную роль в возрождении культуры коренных малочисленных народов России

Авторы размышляют о молодежных этнокультурных проектах в среде коренных малочисленных народов Дальнего Востока, делятся своими знаниями о родной культуре орочей и роли ежегодного конкурса «Билингва» в сохранении языкового и культурного разнообразия страны.

Ключевые слова: орочи; этнокультурное проектирование; Дальний Восток; коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока; родной язык; этно-клуб «Нани»; народы России; языковое разнообразие.

Международный творческий конкурс «Билингва» ежегодно организуется Московским педагогическим государственным университетом и АНО Центр содействия межнациональному образованию «Этносфера» при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы совместно с Советом по делам национальностей при правительстве Москвы и Международным педагогическим обществом. Конкурсанты пишут эссе на одну из заданных тем на двух языках: русском и родном. Основная цель конкурса - поддержание и сохранение культурного многообразия регионов России, мира, укрепление единства народов и межкультурного диалога [1].

В 2022 г. среди победителей конкурса была представительница малочисленного коренного народа Дальнего Севера, орочей, Дарья Яхина, тогда студентка Тихоокеанского государственного университета. Она прибыла на церемонию награждения в традиционном национальном костюме и очаровала жюри и зрителей своей историей.

Дарья Яхина на церемонии награждения победителей конкурса «Билингва» в 2022 г. в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино (Москва). Из архива Д. Яхиной

А. Б: Даша, можно ли сказать, что конкурс «Билингва» дал новый импульс для погружения в родную культуру ? Кто вы по образованию и чем занимаетесь сейчас ?

Д. Я.: Мне 22 года, по образованию я детский специальный психолог / нейропсихолог / специалист высокочастотной терапии звуком. Работать по специальности начала еще на старших курсах в университете, но достаточно быстро «выгорела». После работы в клинике жизнь повернула меня в другую сторону - сторону молодежной политики, и теперь я главный специалист по работе с молодежью и руководитель многофункционального молодежного центра «Моя территория» в Хабаров-

Бурова

Арина Александровна,

социолог, специалист кафедры ЮНЕСКО «Международное (поликультурное) образование и интеграция мигрантов» факультета регионоведения и этнокультурного образования Института социально-гуманитарного образования, Московский педагогический государственный университет (Москва), aa.burova@mpgu.su

ё * Ю I

Яхина

Дарья Константиновна,

психолог, лауреат Международного творческого конкурса «Билингва», этно-клуб «Нани», главный специалист по работе с молодежью и руководитель многофункционального молодежного центра «Моя территория» (Хабаровск), dasha.yakhina@mail.ru

ске. Конкурс дал возможность задуматься о том, что действительно важно в жизни каждого, - наследии своей семьи.

А. Б: Что вы можете рассказать о своей семье, о корнях?

Д. Я.: По национальности я орочка. Родилась и выросла я в национальном орочском селе Датта в Хабаровском крае. Село расположено прямо на побережье Татарского пролива. Это очень красивое место, которое окружено холодным Охотским морем, длинной рекой Тумнин - с орочского языка это переводится как Полноводная - и великолепной дальневосточной тайгой.

Я родилась в большой замечательной семье, где никогда не было разделения на дальних и близких родственников, всегда все считали друг друга родными.

Я правнучка известного и уважаемого шамана Савелия Максимовича Ху-тунка - «Белого дедушки». Вообще род Хутунка имел власть над всеми орочами, и именно в нашем роду были великие шаманы. Шаманы делились на белых и черных, соответственно добрых и темных (злых). Савелий Максимович был добрым шаманом, великолепным лекарем, ловким охотником и рыбаком. У него было шесть жен, а прожил он 126 лет.

Владимир Клавдьевич Арсеньев -известный дальневосточный исследо-

ватель и писатель часто упоминал моего прадедушку в своих рассказах.

А. Б: Кто же такие орочи?

Д. Я.: Самоназвание моего народа - орочисэл, что переводится как «человек, имеющий оленей», «олен-ный». Но многие называют орочей «нани», только вот это самоназвание другого народа - нанайцев, переводится с нанайского как «человек земли». Орочи в основном проживают в Хабаровском крае, в Ванинском, Ульчском и Амурском районах. Орочский язык - тунгусо-маньчжурский. Мы «родственники» тунгусо-маньчжурских соседних народов: нанайцев, ульчей, удэгейцев, эвенков.

Что касается религии, то орочи верили, что земля — огромная восьминогая лосиха. Ее кожа — земля, шерсть — деревья, подшерсток — трава и кустарники, хребет — горные цепи, паразиты в шерсти — животные, снующие вокруг насекомые — птицы. Мир делился на три уровня. Верхний: сотворил его Боа, верховный бог. Здесь обитает он, его духи-помощники. Средний: здесь живут люди. Сотворил средний мир мифический герой Хадау, образ героя фигурирует в народном эпосе. Правят миром духи-хозяева, особо почитались покровители моря, тайги, огня. Нижний: разделен на два слоя, где обитают злые духи и души умерших. Существовало также поверье, что лунная земля разделена на два царства. В них душам предков помогают вновь выкормиться и переродиться, чтобы они смогли вернуться на землю в облике младенцев.

А. Б: 2024 год объявлен в России Годом семьи. А что известно о традиционном семейном укладе орочей?

Д. Я.: В старину селились орочи по 15-20 человек родовыми общинами. Мужчина, разумеется, был добытчиком, главой семьи, отвечал за безопасность родных.

S ä

.[0 I

Женщина, помимо того что вела хозяйство и занималась воспитанием детей, ставила жилище и разделывала тяжелые туши животных. Но при этом по сравнению с другими соседними народами у женщины-орочки было больше свободы.

А. Б: Мы с вами знакомы еще с 2022 года, с конкурса «Билингва». Почему вы решили принять участие в конкурсе? Какие впечатления у вас остались?

Д. Я.: Начну с того, что о конкурсе я узнала спонтанно от своего, как оказалось, будущего наставника Елены Васильевны Кулеш - директора АНО «Дальневосточный ресурсный центр межкультурного взаимодействия». Именно она предложила мне принять участие в конкурсе «Билингва» и написать эссе о традициях и культуре своего народа на двух языках. Это было не так просто, так как языком я почти не владею, и мне пришлось использовать словари для перевода текста. Тем не менее я получила огромное удовольствие, почувствовала принадлежность к своему народу, чего ранее я стеснялась.

А решила я принять участие в конкурсе, потому что подумала: «Ну ведь вряд ли кто-то еще из орочской молодежи это сделает, нас и так всего 527 человек, большинство из которых люди пожилого возраста». Я поняла, что это прекрасная возможность рассказать о нашем уникальном народе на всю страну, это колоссальный опыт и обмен знаниям с другими представителями народов. На конкурсе я прочувствовала всю атмосферу единения народов, познакомилась с замечательными людьми.

А. Б: Как участие в конкурсе отразилось на вашей дальнейшей судьбе?Какими проектами вы сейчас занимаетесь?

Д. Я.: Благодаря конкурсу «Билингва», Центру содействия межнационального образования «Этносфера» и Елене Васильевне Кулеш я поняла, что не хочу оста-

навливаться и буду идти дальше. После конкурса «Билингва» ресурсный центр Тихоокеанского государственного университета совместно с краевым центром развития гражданских инициатив и социально ориентированных некоммерческих организаций провели «ЭТНО-квест» на площади Ленина в центре Хабаровска. Он представлял собой интерактивную игру-викторину, в которой приняли участие студенты Педагогического института Тихоокеанского государственного университета, а также старшеклассники общеобразовательных школ. Позже была проведена межрегиональная образовательная акция «Диктант на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока».

В марте 2023 г. родилась идея о создании проекта, который бы возродил орочский народ, его культуру, традиции и самое главное - язык. Как появилась идея проекта: на сегодняшний день недостаточно освещена проблема утраты самобытности, родного языка и культурного наследия орочей. Народ хотят «ликвидировать», оставшиеся 527 человек, относящихся к числу орочей, будут распределены по группам в соответствии с языковым диалектом. Мне и моим единомышленникам очевидно, что у представителей нашего народа почти нет условий для изучения родного языка и повышения уровня знаний о культуре, традициях и идентичности орочей. Проект был представлен на ежегодном конкурсе социально значимых проектов «Моя инициатива: от идеи до реальности» в ТОГУ и занял первое место. Но мы решили его дополнить и подать еще на несколько грантовых конкурсов Росмолодежи. В реализации проекта также принимает участие Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Возрождается деятельность студенческого этно-клуба «Нани» на базе ТОГУ, ширится состав участников. В ок-

I ^

^ А

■а &

Ск *

тябре 2023 года проект клуба «По следам традиций к сохранению родных языков КМНС» одержал победу во II межрегиональном молодежном форуме «Россия: этнический комфорт. История, культура, традиции народов Дальнего Востока». По итогам конкурса проект рекомендовали к участию во Всероссийском конкурсе актуальных национальных проектов «Россия - этнический комфорт» от Министерства культуры РФ и Центра культуры народов России ФГБУК «Государственный российский дом народного творчества имени В.Д. Поленова».

Недавно в рамках Всероссийского молодежного форума «Амур» был создан еще один проект, затрагивающий тему коренных малочисленных народов. Проект

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ

АКАДЕМИЯ

МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫМ МОЛОДЁЖНЫЙ ФОРУМ

^^^ ^^^

Студенческий этноклуб «НАНИ» под руководством доцента высшей школы психологии Елены Васильевны Кулеш на II межрегиональном молодежном форуме «Россия: этнический комфорт. История, культура, традиции народов Дальнего Востока». Из архива Д. Яхиной

«Земля Дракона» о создании туристического маршрута в Ульчском районе. Ульчи - братья орочей. Соседний народ, проживающий на территории Хабаровского края в среднем течении Амура. К сожалению, об этом малочисленном народе тоже мало кто знает, поэтому проект на данный момент актуален и дорабатывается. Географически маршрут проработан, но сейчас наша команда пишет легенду о создании реки Амур, мы рисуем иллюстрации, работаем над наполнением туристического маршрута.

Arina Burova,

Sociologist, Specialist of the UNESCO Chair on International education

and the integration of migrants, Institute of Social and Humanitarian Education,

Moscow Pedagogical State University (Moscow), aa.burova@mpgu.su

Darya Yakhina,

Psychologist, Laureate of the "Bilingua", International Creative Contest, Ethnoclub "Nani", Pacific State University (Khabarovsk), dasha.yakhina@mail.ru

"Bilingua" contest plays an important role

in reviving the culture of the indigenous minorities of Russia

The authors reflect on the Youth ethnocultural projects for the indigenous minorities of the Far East, share their knowledge of the native culture of the Orochies, and the role of the annual "Bilingua" contest in preserving the linguistic and cultural diversity of the peoples of Russia.

Keywords: Orochies; ethnocultural design; Far East; indigenous minorities of the North, Siberia and Far East; native language; Ethnoclub "Nani"; peoples of Russia; linguistic diversity.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.