Вестник ПСТГУ
Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2020. Вып. 38. С. 74-96 БОТ: 10.15382МшгУ202038.74-96
Любченко Елизавета Михайловна, магистрант кафедры философии и теологии Псковского государственного университета Российская Федерация, 180000, г. Псков, пл. Ленина, 2 Ко1р1по00@шаИ гш ОКСГО: 0000-0002-2566-2559
Композиционные особенности двоегласников с гласовой организацией «8-4-8»
Е. М. ЛЮБЧЕНКО
Аннотация: Статья посвящена исследованию песнопений-двоегласников с гласовой организацией «8-4-8» на материале Стихираря «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского (РГБ. Ф. 379. № 63—66). Предметом рассмотрения стали четыре стихиры с отмеченными писцами гласовыми переходами: «Гласо пророка твоего Моисея» на Крестовоздвижение, «Свето пресветлыи звезда невечерняя» святому Константину царю и матери его Елене, «Во истину вожделе-ваше тебе слове Божии» мученикам Мануилу, Савелию и Исмаилу и «Иже от неплодныхъ» Успению святой Анны. В статье определяются музыкальные особенности двоегласников с точки зрения их формы, рассматриваются принципы гласовых переходов и выявляются возможные закономерности гласовых смен. В процессе исследования удалось установить, что в основе проанализированных двоегласников независимо от текста просматривается единый композиционный архетип, истоки которого могут проистекать из византийской традиции. Результатом работы стала расшифровка трех песнопений, которые сохранились в старообрядческой выговской традиции, и реконструкция одного песнопения, не зафиксированного в старообрядческих памятниках выголексинского письма. Расшифровки в публикации оформлены в виде сопоставительных партитур, в которых верхняя строка представляет список из Стихираря «Дьячье око», а нижняя — старообрядческий источник.
Ключевые слова: двоегласники, многогласники, глас, Стихирарь «Дьячье око», древнерусское певческое искусство, расшифовка, реконструкция.
Одним из самых удивительных феноменов древнерусского певческого искусства являются песнопения-многогласники. Стихирарь «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского является уникальным по количеству этих песнопений. В нем мы обнаружили 461 многогласников разных видов, среди которых оказалось 12 двоегласников2, имеющих различное последование и сочетание гласов.
1 Любченко Е. М. Многогласники в Стихираре «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского (РГБ. Ф. 379. №-63—66) // XVIII Ежегодная богословская конференция ПСТГУ: Материалы. М., 2018. С. 342-351.
2 Данные об их атрибуции можно найти в статье: Любченко Е. М. Песнопения-двоегласники Стихираря «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского // Богослужебные практики и культовые искусства в современном мире. Вып. 3. Т. 2. Майкоп, 2018. С. 639-651.
В данной статье мы рассмотрим особенности двоегласников с отмеченными писцами гласовыми сменами: «8-4-8». Это четыре стихиры — «Гласо пророка твоего Моисея» на Крестовоздвижение, «Свето пресветлыи звезда невечерняя» святому Константину царю и матери его Елене, «Во истину вожделеваше тебе слове Божии» мученикам Мануилу, Савелию и Исмаилу и «Иже от неплодныхъ» Успению святой Анны.
РГБ. Ф. 379. № 63, 64, 65, 66
№ Инципит Календарная дата Служба Лист Гласовые смены
1 «Гласо пророка твоего Моисея» Сентябрь, 14 Крестовоздвижению 85 8-4-8
2 «Свето пресветлыи звезда невечерняя» Май, 21 св. Константину царю и матери его Елене 384 8-4-8
3 «Во истину вожделеваше тебе слове Божии» Июнь, 17 мчч. Мануилу, Савелию и Исмаилу 139 8-4-8
4 «Иже от неплодныхъ» Июль, 25 Успению св. Анны 388 8-4-8
В качестве дополнительного материала нами будет привлекаться еще один двоегласник с гласовыми сменами «8-4», выявленный З. М. Гусейновой в рукописи РГБ, ТСЛ № 427 — песнопение «Перваго пастыря Христа Бога быво преимененико»3.
Данная группа двоегласников с точки зрения византийской музыкальной теории построена на сочетании сродномузыкальных гласов. Однако в древнерусской певческой традиции 4-й и 8-й гласы не являются родственными. Проблема непарности 8-го и 4-го гласов в древнерусской теории осознается не позднее начала XVII в. В кодексе инока Христофора 1604 г. это указано следующим образом: «...перваго гласу знамя, и пятаго едина попевка, и втораго и шестаго гласу, едину попевку имеют. А третии и четвертыи, и седмыи и осмыи, попевками не согласуются»4. Таким образом, с точки зрения музыкальных формул 8-й и 4-й гласы разграничиваются и считаются самостоятельными, не имеющими общих попевок. Это подтверждают и справочники более позднего времени, например поморские кокизники XIX в., которые легли в основу «Пособия по изучению церковнаго пения и чтения» Е. Григорьева5. В разделах 4-го и 8-го гласов нет перекрестных сносок, что показывает независимость каждого гласа на уровне попевочных формул. Аналогичная ситуация — специфичности обоих гласов на уровне лицевых и фитных распевов — отражена и в справочнике М. В. Бражни-
3 Гусейнова З. М. Стихирарь минейный конца XVI века: аспекты изучения. По рукописи Троице-Сергиевой лавры № 427. СПб., 2018. С. 126-127.
4 Христофор. Ключ знаменной 1604 / публ., пер. М. Бражникова; предисл., коммент., исслед. Г. Никишова. М., 1983. С. 38, 114. (Памятники русского музыкального искусства. Вып. 9).
5 Григорьев Е. Пособие по изучению церковнаго пения и чтения. Изд. 2-е, доп. и перераб. Рига, 2001.
кова «Лица и фиты знаменного распева»6. Однако в исследовании В. М. Метал-лова «осмогласие знаменного роспева» между этими двумя гласами отмечено небольшое количество общих мелодических формул, но часть из них является полигласовой7.
На уровне звукоряда гласы также отличаются — 4-й глас реализуется в диапазоне от до а1, а 8-й глас в диапазоне ам — Ь1. Таким образом, данная группа двоегласников принципиально отличается от группы, основанной на сочетании действительно сродномузыкальных гласов — 1-го и 5-го, которые имеют «единую попевку» не только в теоретических руководствах, но и в рядовом изложении распевов.
Все четыре двоегласника Стихираря являются традиционными для древнерусских певческих рукописей, три из них сохраняются и в старообрядческой вы-говской традиции — это песнопения «Воистину вожделеваше», «Гласо пророка твоего Моисея» и «Свето пресветелыи звезда невечерняя»8.
Несмотря на одинаковую гласовую организацию, рассматриваемые песнопения отличаются:
1) по общему количеству музыкально-текстовых строк;
2) по набору и последовательности музыкальных формул;
3) по количеству мелизматических фрагментов9.
С точки зрения формы все двоегласники делятся на три неравномерных раздела: 1-й раздел (начальный) распет в 8-м гласе, 2-й раздел (переходный) — в 4-м гласе и 3 раздел (заключительный) — в 8-м гласе. Средний раздел является самым кратким. В трех двоегласниках («Гласо пророка твоего Моисея», «Свето пресветлыи» и «Воистину вожделеваше») он имеет одинаковое мелодическое наполнение — попевку «кулизма» 4-го гласа10, но с варьированием в подводе к ней (см. Пример 1).
Последние разделы этих песнопений распеты одинаковым количеством музыкальных формул.
Двоегласник «Иже от неплодныхъ» Успению святой Анны отличается более продолжительным распевом во всех трех частях. Переходная часть этого много-гласника имеет иное мелодическое наполнение и является развернутой — в нее входят три краткие попевки без участия кулизмы (см. Пример 2).
6 Бражников М. В. Лица и фиты знаменного распева. Л., 1984.
7 Металлов В. М. Осмогласие знаменного распева: Опыт руководства к изучению осмогласия знаменного роспева по гласовым попевкам. М., 1899. № 35-38. С. 79; № 8-11. С. 95-96; № 13. С. 102.
8 Весь корпус выголексинских рукописей БАН подробно описан Ф. В. Панченко. В разделе «Музыкальные особенности» у каждой рукописи автором отражен факт наличия много-гласников (см.: Певческие книги выголексинского письма: XVIII - первая половина XIX в. / сост. Ф. В. Панченко. СПб. (Описание РО Библиотеки РАН. Т. 9. Вып. 1. 2001).
9 От наличия одного лицевого начертания в песнопениях «Свето пресветлыи» и «Воистину вожделеваше» до включения двух фит в двоегласнике «Глас пророка» и трех фитных и двух лицевых начертаний в стихире «Иже от неплодныхъ».
10 В 4-м гласе могут фигурировать две кулизмы. Речь идет о попевке, восходящей к «ку-лизме скамеиной», которая является общей с кулизмой первого гласа (см.: Металлов В. М. Осмогласие... № 17. С. 78).
Пример 1
"Гласо пророка твоего Моисея" "Свето пресветлыи звезда невечерняя" "Воистину вожделеваше" ^¿¿/M/Itf«« tn.Vtnnt THifM^SM 'il 'i ' Г f\ »
, \ apattaаН-гныпХ* afipftrtu ft»1 imfu.t ■
; m^W't'jy, Д. МЛнлугГлам^ инып-
Пример 2
"Гласо пророка твоего Моисея" "Свето пресветлыи звезда невечерняя" "Воистину вожделеваше" "Иже от неплодных" ulfjcMMU« inMHHi т'Г'Л
iл/ up<*a*atf?eubtftX6 ufirf w« # l imftLf •
* uK&hm v, Д. млту\ЛлаиЛ\tfHUn
i i' ¿1 У I ; Ал"?; A'f" тптЪ iLar'fct ft ; -/bf/nd ((лита.
Заключительный раздел оказывается самым развитым по отношению к другим двоегласникам и насчитывает 14 музыкальных формул.
Несмотря на отличия, все четыре двоегласника обнаруживают общие структурные признаки. Помимо ранее отмеченной краткости средней части в виде быстрого переключения в 4-й глас с последующим возвращением в 8-й глас все они завершаются устойчивым сцеплением попевок — поворотка и кулизма 8-го гласа (см. Пример 3).
Завершение начального раздела осуществляется во всех списках также одной попевкой 8-го гласа — кулизма (см. Пример 4).
Таким образом, возникает интонационная арка от начальной части двое-гласников к заключительной.
Переход в 4-й глас имеет закономерности на уровне композиции двоегласников. В трех двоегласниках он связан с формулой обращения в поэтическом тексте. Так, в двоегласнике «Глас пророка» 4-й глас приходится на слова «со-делало еси спасение посреде земля боже», что в переводе означает: «Ты соделал спасение среди земли, Боже». В песнопении «Свето пресветлыи» 4-м гласом распет текст «правоверныихо цареи отеце», что переводится, как «православных
Пример 3
«Гласо пророка твоего Моисея» «Свето пресветелыи звезда невечерняя» «Воистину вожделеваше» «Иже от неплодных» г>\ /}< ^ •>} л '. не(еснле не тоспо1Лгис/\4п А те ь ги ?
Я Ж ц 1- Хл 1 и'л* упал&гтгсс/* ">Алмилаха НА Шпха
/>• и ¡у 1 г. ; а 'л * тгь.«Я(УШЛ /иок^ши/иа.
г> /О* ( ^ /< /
Пример 4
ь ^ л; НТЛАГОЛГЫЦ1 ^ гМг Л' л Ун сплине
.1 /•( и /( ; *МХГттапвч, прлааанггнынХ» и,Ьр(учитГа.( ■
Ан л 1 ^ я/ л /поучпт(пА\ - ^ л
«и* паи лЯ 1 м та п а ни <х. X. жМ'Ши.
царей, Отче». В двоегласнике «Воистину вожделеваше» на связующую часть приходятся слова «Мануило славный» и перевод соответственно звучит, как «Мануил славный». Таким образом, музыкальное единство, на уровне общей попевки, согласуется с принципом выделения общей конструкции поэтического текста.
В двоегласнике «Иже отъ неплодных» переход в 4-й глас приходится на текстовый фрагмент «сии преставльшеся ко небеснымо селомо». Он не является прямым обращением к святым родителям Богородицы — Иоакиму и Анне, но в контексте всего песнопения может считаться одним из наиболее значимых, т. к. свидетельствует о высочайшей святости супружеской двоицы.
Тот факт, что зоны гласовых переходов могут быть напрямую связаны с текстом, подтверждается не только двоегласниками группы «8-4-8». В двоегласнике святому великомученику Пантелеймону «Придите мучениколюбцы» с гласовы-ми сменами двух других сродномузыкальных гласов (5-1-5-1-5) двукратное появление 1-го гласа совпадает, в одном случае, со словами прямого обращения к святому: «пантелеимоне мучениче славный», а во втором — с его семантической характеристикой как «светилника вселеннеи»11.
11 Любченко Е. М. Песнопения-двоегласники в Стихираре «Дьячье око» (РГБ. Ф. 379. № 63-66): дипл. работа. СПб., СПбГК, 2019. С. 221-222.
Таким образом, по предварительным данным, переход в другой глас не был «случайным», поскольку отражал закономерности восприятия поэтического текста двоегласных песнопений гимнографами. Более того, в процессе исследования удалось установить, что в основе всех четырех двоегласников просматривается единый композиционный архетип. Его истоки нам неизвестны, но могут проистекать из византийской традиции.
Справедливость нашего предположения о наличии общего архетипа для двоегласников этой группы подтверждает и двоегласник апостолу Иакову, брату Господню «Перваго пастыря» из рукописи ТСЛ № 427, в котором начальный раздел завершается «кулизмой» 8-го гласа, а в заключение песнопения звучат подряд обе попевки «поворотка» и «кулизма». Поэтому мы не можем согласиться с выводами З. М. Гусейновой, что песнопение завершается в 4-м гласе12. Таким образом, форма гласовой организации этого двое-гласника является следующей: «8-4-8». Необходимо только уточнить момент возвращения в 8-й глас из 4-го. Что касается переходного раздела 4-го гласа, то поэтический текст стихиры прямого обращения к святому не предполагает, он сопровождает слова «во апостолехъ подобено», которые являются основной характеристикой его подвига. В современной Минее эта фраза переведена как «и во апостолех знаменит», что, возможно, более точно отражает греческий текст первоисточника13. В этом случае значимость выделяемого 4-м гласом фрагмента еще более усиливается. В результате, песнопение «Перваго пастыря» по моменту появления гласового перехода близко к песнопению «Иже от неплодных».
Поиск композиционных архетипов привел нас к пониманию того, что два двоегласника группы «8-4-8» — «Свето пресветелыи звезда невечерняя» и «Воистину вожделеваше» — по музыкальному материалу являются очень близкими: в них полностью совпадают переходный и завершающий разделы, а в начальном разделе есть отличия, связанные с добавлением или заменой некоторых попе-вок, при сохранении набора и порядка следования большинства музыкальных формул. Нам неизвестны указания о связи песнопений в честь благоверного царя и святых мучеников и их иерархии на уровне «модель — производное», т. е. исполняемое по модели. Вероятно, оба песнопения принадлежат к общему двоегласнику-архетипу, который еще предстоит установить.
Предварительно хочется отметить, что аналогичная ситуация выяснилась и при рассмотрении песнопений иной гласовой организации — двоегласников группы «4-5-4-5-4». Два песнопения в честь двунадесятых праздников — «Неплоды бесчадная Анна» (Рождеству Богородицы) и «Гора яже иногда» (Преображению) — имеют практически идентичные начальный и переходные разделы. Варьирование музыкального материала происходит в связующем и заключительном разделах.
Таким образом, песнопения-двоегласники с одним гласовым последова-нием могут иметь общие черты, подразумевающие наличие в их основе общей
12 Гусейнова З. М. Стихирарь... С. 126.
13 «Зеленые» Минеи. М., 2002-2003. Минея за октябрь. С. 577.
композиционной модели. Выявление принципов моделирования и моделей-архетипов двоегласников — задачи будущего исследования.
В приложении публикуются расшифровки трех рассматриваемых двое-гласников, которые сохранились в старообрядческой выговской традиции, и реконструкция одного двоегласника, не зафиксированного в выголексинских рукописях. Расшифровки оформлены в виде сопоставительных двознаменных партитур, где верхняя строка представляет список из Стихираря «Дьячье око», а нижняя — старообрядческий источник14.
14 В общей сложности для расшифровки были привлечены следующие рукописи выговской традиции из собрания БАН: Тек. пост. 291; Тек. пост. 292; Тек. пост. 297; Тек. пост. 298; Калик.135; Поморск. 19.
Но для иллюстрации нашей работы мы остановились на двух источниках:
1. Книга «Праздники», представляющая собой издание рукописи выговского письма середины XIX в. (Книга «ПРАЗДНИКИ». Печать произведена с рукописи выговского письма середины XIX в. с уменьшением оригинала 85х79% и проставлением нумерации листов. Отв. за выпуск С. Пичугин. Рига, 2006.)
2. Стихирарь Минейный БАН. Тек. пост. 297 последней четверти XVШ в.
В качестве дополнительных ресурсов мы использовали: Праздники инока Ловзунско-го — РГБ. Ф. 17 (собрание Е. В. Барсова). № 765. 60-е гг. XVII в.; Праздники — РГБ. Ф. 304. I (собрание Троице-Сергиевой лавры). № 450. 80-е гг. XVII в.; Минейный Стихирарь — БАН. Тек. пост. 298 (1790-е гг.).
Е. М. Любченко. Композиционные особенности двоегласников с гласовой организацией «8-4-8»
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДЕ . НЕ . II КрЕ _ СТ0-Б0-ЗДБН 81
Т'Ь _ МЕ 11(51-11 . МО (¡Д-З&'-МО А* . - БЕ
86
Источники
Минея август, часть 1. М., 2002. С. 448.
Певческие книги выголексинского письма: XVIII — первая половина XIX в. / сост.
Ф. В. Панченко. СПб. (Описание РО Библиотеки РАН. Т. 9. Вып. 1. 2001). Певческий Октоих XVIII века, нотированный. Из собрания нотированных рукописей Соловецкого монастыря, хранящихся в Российской Национальной библиотеке: РНБ Сол. 619/647 / вступ. ст., описание рук. Е. В. Плетнева. СПб., 1999. Христофор. Ключ знаменной 1604 / публ., пер. М. Бражникова; предисл., коммент., ис-след. Г. Никишова. М., 1983. (Памятники русского музыкального искусства. Вып. 9).
Список литературы
Бражников. М. В. Лица и фиты знаменного распева: Исследование / общ. ред. Н. Сере-гиной и А. Крюкова. Л., 1984.
Григорьев. Е. Пособие по изучение церковнаго пения и чтения. Изд. 2-е, доп. и перераб. Рига, 2001.
Гусейнова З. М. Стихирарь минейный конца XVI века: аспекты изучения. По рукописи Троице-Сергиевой лавры № 427. СПб., 2018.
Книга «ПРАЗДНИКИ». Печать произведена с рукописи выговского письма середины XIX в. с уменьшением оригинала 85х79% и проставлением нумерации листов. Отв. за выпуск С. Пичугин. Рига, 2006.
«Книга инока Иосифа Ловзунскаго, его знамени и пометы». Певческие Праздники XVII века / публ. и исслед. памятника В. Ю. Григорьевой. М., 2014.
Любченко Е. М. Многогласники в Стихираре «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского (РГБ. Ф. 379. № 63—66) // XVIII Ежегодная богословская конференция ПСТГУ: Материалы. М., 2018. С. 342-351.
Любченко Е. М. Песнопения-двоегласники Стихираря «Дьячье око» из собрания Д. В. Разумовского // Богослужебные практики и культовые искусства в современном мире. Вып. 3. Т. 2. Майкоп, 2018. С. 639-651.
Металлов В. М. Осмогласие знаменного распева: Опыт руководства к изучению осмогласия знаменного роспева по гласовым попевкам. М., 1899.
Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo
gumanitarnogo universiteta.
Seriia V: Voprosy istorii i teorii
khristianskogo iskusstva.
2020. Vol. 38. P. 74-96
DOI: 10.15382/sturV202038.74-96
Elizaveta Lyubchenko, Graduate Student, Department of Philosophy and Theology, Pskov State University 2 Lenina Sq., Pskov 180000, Russian Federation Kolpino00@mail.ru ORCID: 0000-0002-2566-2559.
Features of Composition of Dvoeglasniki with 8-4-8 Structure
E. Lyubchenko
Abstract: This article studies chants-dvoeglasniki with the structure 8-4-8 and is based on the material of Sticherarion Дьячье око from the collection of D. V. Razumovsky (Russian State Library, f. 379, no. 63-66). Specifically, it deals with four stichera with mode transitions marked by the copyists: Гласо пророка твоего Моисея to the Elevation of the Cross, Свето пресветлыи звезда невечерняя to St. Constantine and his mother Helen, Во истину вожделеваше тебе слове Божии to martyrs Manuil, Saveliy and Ismail, and Иже от неплодныхъ to the Dormition of St. Anna. The article identifies the musical features of dvoeglasniki from the point of view of their form, examines the principles of mode transition and identifies regularities in mode change. The finding of the article is that there can be traced a single archetype in composition of the studied dvoeglasniki regardless of their text. Its origins can go back to the Byzantine tradition. The result of the article is a transcription of three chants that are preserved on Old Believers' vygovskaya tradition, as well as a reconstruction of one chant which is not recorded in Old Believers' monuments of vygoleksinskoe script. The transcriptions and publications are designed as comparative scores, where the upper line is a copy from Sticherarion Дьячье око, the lower is the Old Believers' source.
Keywords: dvoeglasniki, mnogoglasniki, mode, Sticherarion Дьячье око, Old Russian art of singing, transcription, reconstruction.
References
Brazhnikov M. (1984) Litsa i fity znamennogo raspeva: Issledovanie [Litsa and fity of Znamenny chant: A study]. Leningrad (in Russian).
Brazhnikov M. (ed.) (1983) Khristofor. Kliuch znamennoi 1604. Moscow.
Grigor'ev E. (2001) Posobie po izuchenie tserkovnago peniia i chteniia [Manual for the study of church singing and reading]. Riga (in Russian).
Grigor'eva V. (2014) "Kniga inoka Iosifa Lovzunskago, ego znameni ipomety". Pevcheskieprazdniki XVIIveka ["Kniga inoka Iosifa Lovzunskago, ego znameni i pomety". Singers' feasts of the 17th century]. Moscow (in Russian).
Guseinova Z. (2018) Stikhirar mineinyi kontsa XVIveka: aspekty izucheniia. Po rukopisi Troitse-Sergievoi Lavry № 427 [Sticherarion of Menaia of the late 16th century: Aspects of study. MS 427 from St. Sergius Lavra]. St Petersburg (in Russian).
Pichugin S. (ed.) (2006) Kniga "Prazdniki" [The book of "Feasts"]. Riga (in Russian).
Lyubchenko E. (2018) "Mnogoglasniki v Stikhirare «D'iach'e oko» iz sobraniia D. V. Razu-movskogo (RGB. F. 379. № 63—66)" [Mnogoglasniki in Sticherarion "D'iach'e oko" from D. V. Razumovsky's collection]. XVIIIEzhegodnaia bogoslovskaia konferentsiia PSTGU: Mate-rialy. Moscow. Pp. 342—351 (in Russian).
Lyubchenko E. (2018) "Pesnopeniia-dvoeglasniki Stikhiraria «D'iach'e oko» iz sobraniia D. V. Ra-zumovskogo" [Chants-dvoeglasniki in Sticherarion "D'iach'e oko" from D. V. Razumovsky's collection]. Bogosluzhebnyepraktiki i kul'tovye iskusstva vsovremennom mire, 3/2, pp. 639—651 (in Russian).
Panchenko F. (ed.) (2001) Pevcheskie knigi vygoleksinskogo pis'ma: XVIII—pervaia polovina XIXv. [Singers' books of vygoleksinskoe script: 18th — first half of the 19th centuries]. St Petersburg.
Pletnev E. (1999) Pevcheskii Oktoikh XVIII veka, notirovannyi. Iz sobraniia notirovannykh rukopisei Solovetskogo monastyria, khraniashchikhsia v Rossiiskoi Natsional'noi biblioteke: RNB Sol. 619/647 [Singers' Octoechos of the 18th century, notated. From the collection of notated MSs of Solovetsky monastery kept at Russian National Library]. St Petersburg (in Russian).