Научная статья на тему 'Комплимент в повседневном общении и педагогическом воздействии'

Комплимент в повседневном общении и педагогическом воздействии Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
10
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Казачество
ВАК
Ключевые слова
похвала / общество / реакция / психологические типы / педагогика / воспитание / нематериальные поощрения / день комплимента / praise / society / reaction / psychological types / pedagogy / education / non-material rewards / compliment day

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Вражнова М.Н., Терновая Л.О.

Статья посвящена искусству комплимента, которое надо понимать как продукт сложной работы по формированию культуры общения, которую общество пытается выполнять на протяжении всей своей истории. В настоящее время в межкультурном общении все больше требуется учитывать особенности культуры комплиментов в разных странах, а также то, что под влиянием либерально-демократической политической культуры комплимент вытесняется из нескольких областей общения, в частности гендерного и делового. Все это отражается на воспитательном процессе, где вместо поощрения обучающегося его похвала со стороны преподавателя может вызвать обратный эффект. Чтобы этого не происходило, а комплимент оставался одним их наиболее тонких инструментов педагогического воздействия, следует рассматривать его как часть общего потока этико-культурного воздействия на личность обучающегося.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Compliment in everyday communication and pedagogical impact

The article is devoted to the art of the compliment, which should be understood as a product of complex work on the formation of a communication culture, which society has been trying to perform throughout its history. At present, in intercultural communication, it is increasingly necessary to take into account the peculiarities of the culture of compliments in different countries, as well as the fact that, under the influence of liberal democratic political culture, the compliment is being squeezed out of several areas of communication, in particular gender and business. All this is reflected in the educational process, where instead of encouraging the student, his praise from the teacher can cause the opposite effect. To prevent this from happening, and the compliment remains one of the most subtle tools of pedagogical influence, it should be considered as part of the general flow of ethical and cultural influence on the personality of the student.

Текст научной работы на тему «Комплимент в повседневном общении и педагогическом воздействии»

Вражнова М.Н.

Доктор педагогических наук, декан факультета управления, Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ).

Терновая Л.О.

Доктор исторических наук, профессор, Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ).

Комплимент в повседневном общении и педагогическом воздействии

Давайте восклицать, друг другом восхищаться, Высокопарных слов не надо опасаться. Давайте говорить друг другу комплименты — Ведь это все любви счастливые моменты.

Булат Окуджава

Любезные слова, которые передают другому человеку послание, что это лицо приятно говорящему, обладает положительными качествами, выделяющими его среди других, мы часто называем комплиментом1. Поскольку мудрые мысли, раскрывающие суть такого поведения, доходят до нас из древних источников, то можно утверждать, что высказывание комплиментов практиковалось уже в ранних цивилизациях. Например, великий философ Древней Греции Аристотель (384 - 322 до н.э.) в трактате «Риторика», посвященном ораторскому искусству, утверждал: «Когда ты хочешь хвалить, посмотри, что бы ты мог посоветовать, а когда хочешь дать совет, посмотри, что бы ты мог похвалить»2.

При этом специалисты связывают рождение комплимента со средневековой рыцарской культурой. Однако само оформление этой практики общения в европейской традиции приходится на окончание XVI столетия. Любопытно, что одно из первых упоминаний этого понятия во Франции приходится на 1598 г., т.е. тот самый год, когда был принят Нантский эдикт (фр. Edit de Nantes), даровавший гуге-

1 Сурадейкина А.В., Нагорняк А.А. Искусство комплимента // Успехи современного естествознания. 2012. № 5. С. 66-68; Шейнов В.П. Неотразимый комплимент: безотказные приемы влияния. М. [и др.]: Питер, 2015.

2 Аристотель. Риторика / Пер. Н. Платоновой. М.: АСТ, 2017 // URL: https:// msrabota.ru/content/book_docs/Aristotel_RitorikaI.a6_.pdf.

S—

нотам вероисповедные права. По сути, этот акт подвел черту религиозным войнам и открыл период, прозванный Великим веком (фр. Grand Siècle), столь ярко воспеваемый современниками и потомками, которые неустанно награждают комплиментами и блестящую знать, и трудолюбивый народ. В следующем столетии слово «комплимент» все чаще встречается в работах французских и итальянский авторов. Но, по убеждению лингвистов, оно имело испанское происхождение от «cumplir», означающего исполнение желаний.

Комплимент превращается в важнейший атрибут придворного этикета, согласно которому предписывалось его употреблять во время приветствия, в светских беседах и танцах3. Достаточно быстро искусство комплимента проникает в частную жизнь. Например, комплимент входит в эпистолярный жанр. Известно, что в начале 1620-х гг. в Германии появляются письма-комплименты. Сначала они транслировали адресату вежливый, изящный поклон, затем стали передавать похвалу и уважение, служить доказательством прекрасных манер отправителя послания. Позже ко всему этому добавился смысл лестного отзыва.

Через сто лет комплимент входит в русскую культуру. Это понятие в разных вариантах написания можно найти в бумагах Петра I. В 1708 г. оно в качестве правила этикета закрепляется в книге «Приклады, како пишутся комплименты разныя»4, а в 1717 г. — в «Юности честное зерцало или Показание к житейскому обхождению...»5.

Казалось, при переходе от «галантного века»6 к «веку буржуазному»7 все благоприятствовало тому, чтобы комплименты употреблялись как можно чаще, но жизнь оказалась гораздо более прозаичной и даже жестокой. Александр Блок не случайно назвал XIX в. «железным». На его закате за комплиментом закрепляется представление о неправде и лести. Что касается российской модели общения, то после революционных событий 1917 г. комплименты

3 Торговкина Т.А. Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI—XVII веков: дисс. ... канд. культурологии. Саранск, 2006.

4 Светлов О.П. Светский благовоспитанный молодой человек: Сб. правил и наставлений как держать себя с тактом во всех слоях о-ва и дома, с прибавлением необходимого слов. иностр. слов, употребляемых при разговорах в о-ве и при дирижировании танцами: В 2 ч. / Сост. О.П. Светлов. М.: Г.Т. Бриллиантов, 1898. С. 18-19.

5 Шевченко И.Ю. Комплимент в русском языке XVIII - начала XXI в.в.: Особенности функционирования в контексте смены культурных эпох / Филология, искусствоведение и культурология: актуальные проблемы: материалы международной заочной научно-практической конференции. (10 сентября 2012 г.). Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. С. 36-45.

6 Фукс Э. Иллюстрированная история нравов: Галантный век: Пер. с нем. с нем. В.М. Фриче. М.: Республика, 1994.

7 Фукс Э. Иллюстрированная история нравов: Буржуазный век: Пер. с нем. В.М. Фриче. М.: Республика, 1994.

уходят из межличностного общения.

В молодой Советской России наступает относительно короткий период такого типа коммуникаций, который приветствовался в русской «обличительной» литературе. Краткость того времени и свойственной ему пламенной революционной прямолинейности выражения отношения к другому человеку была предопределена тем, что новая манера общения не имела корней в отечественной культуре и не могла закрепиться ни за этические корни, ни за примеры из области искусства. Тяжелая послевоенная и послереволюционная атмосфера постепенно рассасывалась, не столько благодаря росту благополучия советских граждан, сколько из-за прибавления оптимизма, составлявшего органичную часть идеологии строителей коммунизма. Именно об этом говорил Генеральный секретарь ЦК ВКП(б) Иосиф Сталин 17 ноября 1935 г. на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц — стахановцев: «Основой стахановского движения послужило прежде всего коренное улучшение материального положения рабочих. Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее. А когда весело живется, работа спорится...»8. Спорилась работа. Изменялась среда общения. Характерным проявлением этого процесса было совершенствование культуры речи, в которой отчетливо обнаруживалось стремление расположить к себе собеседника, убедить его в хорошем к нему отношении.

Все это изменило понимание как цели, так и разновидностей комплимента. Н.И. Формановская, специалист по синтаксису современного русского языка, его функциональной стилистике и культуре речи, лингвокультурологии и социолингвистике, называет такие формулы речевого этикета, как приветствия и вопроса о делах, «социальными поглаживаниями». Следующим за ними одобрительным действием идет комплимент9. Он может выражаться в разных формах: прямого обращения, сравнения, похвалы от третьего лица, вопросительного предложения, косвенного комплимента или комплимента со знаком «плюс-минус». Большинство из них не являются каким-либо новым изобретением, а сложились в давние времена. Так о комплименте через «третье лицо» нам рассказал Уильям Шекспир в одной из самых своих известных комедий «Много шума из ничего» (англ. Much Ado About Nothing). В этом произведении продемонстрировано, как благодаря именно такому типу комплиментов со сто-

8 Всесоюзное совещание рабочих и работниц-стахановцев (1935; Москва). Первое всесоюзное совещание рабочих и работниц-стахановцев 14 - 17 ноября 1935 года. Свердловск: Уральский рабочий, 1935 // URL: https://djvu.online/file/iE7HagPv2A1Ou.

9 Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989.

роны окружающих сближаются колкие на язык и не принимающие друг друга герои — Бенедикт и Беатриче10.

Выбор типа комплимента зависит от многих обстоятельств. Во-первых, национальные культуры общения различаются по тому, принято или не принято в них делать комплименты. Довольно холодны в отношении восприятия комплиментов британцы. В их стране не положено чрезмерно хвалить внешний вид дам и целовать им руки. Норвежцы лесть считают страшным грехом, а комплимент приравнивают к лести. Они стараются даже детей не особо хвалить за успехи в учебе. Финны расценивают комплимент как форму очень близкого, интимного общения, потому его публичное употребление не поощряется. Может показаться, что столь прохладное отношений к комплименту сложилось исключительно у северных народов. Но и в южных государствах имеются ограничения на употребление комплиментов. Они, в частности, не приветствуются в Египте. Опасно делать комплименты женщинам в мусульманских странах, где на защиту их чести могут встать местные мужчины. Но иногда причиной предубеждения против комплимента может оказаться опасение, что так человека можно сглазить. Поэтому итальянские родители после похвалы их малыша способны состроить из пальцев «козу» просто, чтобы уберечь ребенка от сглаза.

Безусловно, имеются и противоположные культуры с точки зрения восприятия комплиментов. Например, на солнечную Кубу вместе с испанскими завоевателями пришла манера в общении широко использовать остроумные и витиеватые комплименты, получившая название «пиропо» (исп. piropo). На острове со временем испанское пиропо обогатилось местными жаргонами и сленгами, вобрав в себя креольскую живость и воображение. Так появился кубинский национальный стиль пиропо, который был далек от пошлостей или вульгарных приставаний. Но знаменитый кубинский писатель и художник, специализирующийся на живописи и иллюстрации Самуэль Фейхо (1914 - 1992), предупреждал, что это явление, которое было важной фольклорной традицией Кубы, все больше теряет свое употребление11.

Еще одним препятствием для внедрения комплимента в повседневное общение и педагогическую практику стала современная культура, которая насквозь пропиталась ложным духом демократии и равенства. При таком восприятии межличностного общения ни один

10 Шекспир У. Много шума из ничего. Перевод Т. Щепкиной-Куперник / Шекспир У. ПСС в восьми томах. М.: Издательство «Искусство», 1959. Т. 4. // URL: http://lib. ru/SHAKESPEARE/shks_noise.txt.

11 Моисеев А. Искусство комплимента // Международная жизнь. 2012. // URL: https://interaffairs.ru/news/show/8567.

из его участников не может в чем-то превосходить другого — ни в силе, ни в уме, ни в красоте и изяществе... Поэтому любая похвала, а тем более выражение восхищения расценивается как давление сверху. Особенно болезненно это отношение к себе стали воспринимать носительницы феминистской культуры12. Для них комплимент превратился в выражение харассмента, а лицо, обвиняемое в таком поведении, оказалось под угрозой «культура отмены»13.

Маргарет Тэтчер, в отличие от феминисток, в бытность во главе кабинета министров Соединенного Королевства активно использовала комплименты как полемический инструмент. Так, в ответ на критику в ее адрес, звучавшую со стороны парламента, она послала парламентариям «гендерный поцелуй»: «Все мужчины слабы, а слабее всех джентльмены!». А тем, кто в прессе позволял переходить на личности, Тэтчер отвечала, что персональным нападкам она только радуется, потому что они показывают, что других политических аргументов против нее уже не осталось14. В этом поведении «железная леди» следовала завету сэра Уинстона Черчилля, который предупреждал: «Если ваши политические противники хвалят вас, задумайтесь, на правильном ли вы пути?».

Третье опасение, связанное с употреблением комплиментов также может считаться оборотной стороной расширения сферы межкультурного общения15. Те нестандартные комплименты, которые были органичны в рамках родной традиции, стали пониматься превратно при межнациональной коммуникации. Это может быть проиллюстрировано популярным в Японии сравнением женщины со змеей, но японцы понимают этот комплимент не как подчеркивание ее ядовитости и злобности, а отражение змеиной тонкости и изящества.

Общие психологические барьеры, которые современное общение выстраивает на пути комплимента, имеют еще более серьезные препятствия в педагогическом воздействии16. Остановимся на них подробнее.

12 ТерноваяЛ.О. Гендерная социология: женское движение в ответах на «женский вопрос». М.: ИНФРА-М, 2020.

13 Нигматуллина Т.А., Терновая Л.О. Неоментальность «культуры отмены» vs традиционные культура и ценности // Вестник БИСТ (Башкирского института социальных технологий). 2023. № 2 (59).

14 Яшловский А. Девять факторов из жизни Маргарет Тэтчер // Московский Комсомолец. 2013. № 76 (26.208), апрель. С. 3.

15 Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Межкультурное взаимодействие в современном мире: Учебное пособие. М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2011; Терновая Л.О. Геополитические барьеры межкультурной коммуникации: Монография. М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2016.

16 Баранцева О.А., Скуратова А.А. Положительно-оценочные акты в педагогическом дискурсе // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2015. № 11. С. 5-12.

■ Похвала в адрес любого из обучающихся на всех образователь-

ных ступенях: от начальной школы до магистратуры — способна вызывать отрицательные эмоции у других учеников. Педагога могут заподозрить в наличии любимчиков. А сам ученик в таком случае станет не радоваться поощрению, а будет чувствовать себя неловко и начнет смущаться. От преподавателя требуется хорошее знание психологии, помогающее распознавать тот тип личности, к которому относится обучающийся, отмечаемый похвалой. Иногда бывают педагогические провалы просто из-за того, что преподаватель похвалил ученика, который имеет заниженную самооценку, а потому вообще не воспринимает комплименты, не верит в их правдивость. Причем чем старше становятся ученики, тем сложнее использовать комплимент. Это происходит и потому, что взросление человека часто сопровождается процессом роста критического сознания, заставляющего на многие действия смотреть оценивающе, с сомнением. В глазах таких учеников комплимент будет терять свою искренность. Критичность у некоторых молодых людей проявляется в форме повышенной самокритики. И тогда комплимент о стороны педагога войдет во внутренний резонанс обучающегося, который может попытаться закрыться в себе.

Несмотря на все эти очевидные сложности при использовании похвалы как педагогической технологии преподаватели не должны от нее отказываться. Прежде всего, надо исходить из того, что комплимент, который дружески, благосклонно касается одного человека, освещает пространство вокруг него и создает благоприятную атмосферу в коллективе. Необходимо, что бы именно такая атмосфера царила в самом педагогическом коллективе. Это — не только императив педагогической этики, но и проявление закономерности, что благожелательность из этого сообщества учителей по закону совмещающих сосудов будет переливаться в учебные классы и академические студенческие группы. А дальше она будет выходить за пределы ученых заведений — в открытый мир.

Не случайно среди международных дней имеется Всемирный день комплимента, который, как считается, был инициирован в начале 2000-х гг. нидерландским бизнесменом Гансом Поортвилетом. Эту инициативу поддержали Бельгия и Норвегия. Затем День комплиментов решили сделать Всемирным. Еще по одной версии, автором этого праздничного дня была некая Софи, 14-летняя жительница из нижнесаксонской общины Нойхаус (нем. Neuhaus), которая придумала для того, чтобы мир стал лучше, делать комплименты чужим

JEU_

людям прямо на улице17. День комплиментов празднуют в самом начале весны — 1 марта. Он дает возможность преподнести несколько искренних и добрых слов не только близким и коллегам, но также совсем незнакомым людям, не кривя при этом душой, ничего не ожидая в ответ, а только, проявляя открытость и честность.

Еще одним, может быть, небольшим, но значимым вкладом в формирование культуры комплиментов, надо считать практику комплимента от шефа. По-французски она имеет название amuse de bouche, что можно перевести как «развлечение для рта». Считается, что amuse de bouche появился в прошлом столетии в европейских заведениях с изысканной кухней, где персонал искал пути оставить в памяти гостя яркие впечатления, чтобы пробудить у него желание вернуться. Идея оказалась продуктивной. Сейчас амисбуш уже не только играет роль, схожую с ролью роль монетки, брошенной в море или фонтан, но и возбуждает у гостя аппетит, помогает ему спокойно дождаться заказанного блюда, знакомит с новинками меню. При этом он все равно остается частью этикета, направленного на установление и сохранения доброжелательного взаимодействия.

Более того, пример комплимента от шефа показывает, что, несмотря на малость и этого блюда, и самого комплимента как очень короткого высказывания, на практике он часто оказывается очень действенным, помогая достигать цель, даже такую, которая изначально казалась недостижимой. Известен пример, когда в конце XX в. главу правительства Японии обвинили в коррупции. Это было накануне новых выборов в парламент. Он не стал оправдываться, предоставив работавшему следственному комитету, разбираться в том, правдиво ли это обвинение. Политик предпочел лично обойти своих избирателей, которых было почти двадцать тысяч человек. Он извинился перед ними за то, что на него пали такие подозрения. В результате он был переизбран на новый срок. Избиратели сочли визит премьер-министра тонким комплиментом, подчеркивающим его доверие им.

Из данного примера следует несколько выводов.

Первый — комплимент есть выражение не только личностно окрашенное, но и этно-культурно обусловленное, требующее хорошо знать традиции страны, характер ее жителей.

Второй — комплимент подобен кругам по воде, расходящимся от брошенного камешка. Но в случае комплиментов есть обратный ход, когда от самого широкого круга доброжелательного отношения, высказанного, например, по отношению, к стране, эти же чувства пере-

17 Никифоров О. Комплимент и культура доверия // Независимая газета. 2023. 10 апреля.

ходят на все, что с ней связано, ее людей, товары, образование.

Третий — комплимент представляет собой не просто часть культуры речи, а своеобразное искусство общения. Поэтому воспитание с помощью комплиментов способствует тому же, чему служит искусство. Оно имеет особое воспитательное значение, помогает людям быть более человечными и добрыми, формируя их представление о красоте и гармонии. Этим искусство создает мостик между индивидом и внешним миром.

Библиографический список

1. Аристотель. Риторика / Пер. Н. Платоновой. — М.: АСТ, 2017. 352 с. // URL: https:// msrabota.ru/content/book_docs/Aristotel_RitorikaI.a6_.pdf.

2. Баранцева О.А., Скуратова А.А. Положительно-оценочные акты в педагогическом дискурсе // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2015. № 11. С. 5-12.

3. Всесоюзное совещание рабочих и работниц-стахановцев (1935; Москва). Первое всесоюзное совещание рабочих и работниц-стахановцев 14 - 17 ноября 1935 года. Свердловск: Уральский рабочий, 1935. 179 с. // URL: https://djvu.online/file/iE7HagPv2A1Ou.

4. Моисеев А. Искусство комплимента // Международная жизнь. 2012. // URL: https:// interaffairs.ru/news/show/8567.

5. Нигматуллина Т.А., Терновая Л.О. Неоментальность «культуры отмены» vs традиционные культура и ценности // Вестник БИСТ (Башкирского института социальных технологий). 2023. № 2 (59).

6. Никифоров О. Комплимент и культура доверия // Независимая газета. 2023. 10 апреля.

7. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Межкультурное взаимодействие в современном мире: Учебное пособие. М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2011. 374 с.

8. Терновая Л.О. Геополитические барьеры межкультурной коммуникации: Монография. М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2016. 470 с.

9. Торговкина Т.А. Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI—XVII веков: дисс. ... канд. культурологии. Саранск, 2006. 209 с.

10. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. 159 с.

11. Светлов О.П. Светский благовоспитанный молодой человек: Сб. правил и наставлений как держать себя с тактом во всех слоях о-ва и дома, с прибавлением необходимого слов. иностр. слов, употребляемых при разговорах в о-ве и при дирижировании танцами: В 2 ч. / Сост. О.П. Светлов. М.: Г.Т. Бриллиантов, 1898. 222 с.

12. Сурадейкина А.В., Нагорняк А.А. Искусство комплимента // Успехи современного естествознания. 2012. № 5. С. 66-68.

13. Терновая Л.О. Гендерная социология: женское движение в ответах на «женский вопрос». М.: ИНФРА-М, 2020. 198 с.

14. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов: Галантный век: Пер. с нем. с нем. В.М. Фриче. М.: Республика, 1994. 479 с.

15. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов: Буржуазный век: Пер. с нем. В.М. Фриче. М.: Республика, 1994. 442 с.

16. Шевченко И.Ю. Комплимент в русском языке XVIII - начала XXI в.в.: Особенности функционирования в контексте смены культурных эпох / Филология, искусствоведение и культурология: актуальные проблемы: материалы международной заочной научно-практической конференции. (10 сентября 2012 г.). Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. С. 36-45.

17. Шейнов В.П. Неотразимый комплимент: безотказные приемы влияния. М. [и др.]: Питер, 2015. 239 с.

18. Шекспир У. Много шума из ничего. Перевод Т. Щепкиной-Куперник / Шекспир У. ПСС в восьми томах. М.: Издательство «Искусство», 1959. Т. 4. // URL: http://lib.ru/ SHAKESPEARE/shks_noise.txt.

19. Яшловский А. Девять факторов из жизни Маргарет Тэтчер // Московский Комсомолец. 2013. № 76 (26.208), апрель. С. 3.

References

1. Aristotle. Rhetoric / Transí. N. Platonova. — M.: AST, 2017. 352 p. // URL: https://ms-rabota.ru/content/book_docs/Aristotel_RitorikaI.a6_.pdf.

2. Barantseva O.A., Skuratova A.A. Positive evaluative acts in pedagogical discourse // Problems of Romano-Germanic philology, pedagogy and methods of teaching foreign languages. 2015. № 11. P. 5-12.

3. All-Union Conference of Stakhanovite Workers and Workers (1935; Moscow). The first all-Union meeting of Stakhanovite workers and workers November 14 - 17, 1935. Sverdlovsk: Uralsky Rabochiy, 1935. 179 p. // URL: https://djvu.online/file/iE7HagPv2A1Ou.

4. Moiseev A. The art of compliment // International life. 2012. // URL: https://interaffairs. ru/news/show/8567.

5. Nigmatullina T.A., Ternovaya L.O. Neo-mentality of "cancel culture" vs traditional culture and values // Bulletin of BIST (Bashkir Institute of Social Technologies). 2023. № 2 (59).

6. Nikiforov O. Compliment and culture of trust // Nezavisimaya Gazeta. 2023. April 10.

7. Ryabova E.L., Ternovaya L.O. Intercultural interaction in the modern world: Textbook. M.: International Publishing Center "Ethnosocium", 2011. 374 p.

8. Ternovaya L.O. Geopolitical barriers to intercultural communication: Monograph. M.: International Publishing Center "Ethnosocium", 2016. 470 p.

9. Torgovkina T.A. The phenomenon of compliments in the history of French speech culture of the 16th-17th centuries: dissertation. ...cand. cultural studies. Saransk, 2006. 209 p.

10. Formanovskaya N.I. Speech etiquette and communication culture. M.: Higher School, 1989. 159 p.

11. Svetlov O.P. A secular, well-bred young man: Sat. rules and instructions on how to behave with tact in all layers of the island and at home, with the addition of the necessary words. foreign words used when talking in the island and when conducting dances: In 2 hours / Comp. O.P. Svetlov. M.: G.T. Diamonds, 1898. 222 p.

12. Suradeikina A.V., Nagornyak A.A. The art of compliment // Advances in modern natural science. 2012. № 5. P. 66-68.

13. Ternovaya L.O. Gender sociology: the women's movement in response to the "women's question." M.: INFRA-M, 2020. 198 p.

14. Fuchs E. Illustrated history of morals: The Gallant Age: Transl. with him. with him. V.M. Fritsche. M.: Republic, 1994. 479 p.

15. Fuchs E. Illustrated history of morals: The bourgeois century: Transl. with him. V.M. Fritsche. M.: Republic, 1994. 442 p.

16. Shevchenko I.Yu. Compliment in the Russian language of the 18th - early 21st centuries: Features of functioning in the context of changing cultural eras / Philology, art history and cultural studies: current problems: materials of the international correspondence scientific and practical conference. (September 10, 2012). Novosibirsk: Publishing house. "Siberian Association of Consultants", 2012. P. 36-45.

17. Sheinov V.P. An irresistible compliment: sure-fire influence techniques. M. [etc.]: Peter, 2015. 239 p.

18. Shakespeare W. Much ado about nothing. Translation by T. Shchepkina-Kupernik / Shakespeare W. PSS in eight volumes. M.: Publishing house "Art", 1959. T. 4. // URL: http:// lib.ru/SHAKESPEARE/shks_noise.txt.

19. Yashlovsky A. Nine factors from the life of Margaret Thatcher // Moskovsky Komsomo-lets. 2013. No. 76 (26.208), April. Р. 3.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.