Научная статья на тему 'Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории (на материале англоязычного художественного дискурса)'

Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории (на материале англоязычного художественного дискурса) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
323
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УПРАВЛЕНИЕ ВНИМАНИЕМ / ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ / МАНИПУЛЯЦИЯ ВНИМАНИЕМ / УДЕРЖАНИЕ ВНИМАНИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС / КОММУНИКАТИВНЫЕ АНТИЦИПАЦИИ / ИНФОРМАЦИОННАЯ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ / ДИСКУРСИВНАЯ ДИНАМИЧНОСТЬ / ATTENTION-MANIPULATION / ATTENTION-GRABBING / HOLDING ATTENTION / CAPTURING ATTENTION / FICTIONAL DISCOURSE / COMMUNICATIVE ANTICIPATIONS / COMMUNICATIVE INSUFFICIENCY / DISCURSIVE DYNAMICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соколова В. Л.

В статье выдвигается предположение о существовании двух дискурсивных механизмов управления вниманием аудитории коммуникативных антиципаций и дискурсивной динамичности основанных на свойствах внимания как психического процесса; рассматриваются коммуникативные стратегии, характеризующие каждый из предложенных автором дискурсивных процессов (на примере англоязычного художественного дискурса); выдвигается предположение о динамике взаимодействия рассматриваемых механизмов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE STRATEGIES OF CAPTURINGAND HOLDING THE READERS’ ATTENTIONIN ENGLISH FICTIONAL DISCOURSE

The author of the article identifies two mechanisms of capturing and holding the readers’ attention. These mechanisms are defined as the mechanism of communicative anticipations and the mechanism of discursive dynamics, and are both rooted in the characteristics of attention as a psychical processes; the article also considers the communicative strategies characterizing each of the above discursive mechanisms in fictional discourse and contains an assumption about the character of their interaction.

Текст научной работы на тему «Коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории (на материале англоязычного художественного дискурса)»

УДК 81'42

В.л.Соколова

кандидат филологических наук,

доцент кафедры стилистики английского языка факультета английского языка Московского государственного лингвистического университета; е-таН: sokolova_mglu@mail.ru

коммуникативные стратегии управления вниманием аудитории

(на материале англоязычного художественного дискурса)

В статье выдвигается предположение о существовании двух дискурсивных механизмов управления вниманием аудитории - коммуникативных антиципаций и дискурсивной динамичности - основанных на свойствах внимания как психического процесса; рассматриваются коммуникативные стратегии, характеризующие каждый из предложенных автором дискурсивных процессов (на примере англоязычного художественного дискурса); выдвигается предположение о динамике взаимодействия рассматриваемых механизмов.

Ключевые слова: управление вниманием; привлечение внимания; манипуляция вниманием; удержание внимания; художественный дискурс; коммуникативные антиципации; информационная недостаточность; дискурсивная динамичность.

V. L. Sokolova

Ph.D., Assistant Professor, Department of English StyListics, Faculty of English, Moscow State Linguistic University; e-mail: sokolova_mglu@maiL.ru

COMMUNICATIVE STRATEGIES OF CAPTURING AND HOLDING THE READERS' ATTENTION IN ENGLISH FICTIONAL DISCOURSE

The author of the article identifies two mechanisms of capturing and holding the readers' attention. These mechanisms are defined as the mechanism of communicative anticipations and the mechanism of discursive dynamics, and are both rooted in the characteristics of attention as a psychical processes; the article also considers the communicative strategies characterizing each of the above discursive mechanisms in fictional discourse and contains an assumption about the character of their interaction.

Key words: attention-manipulation; attention-grabbing; holding attention; capturing attention; fictional discourse; communicative anticipations; communicative insufficiency; discursive dynamics. _

52 i v-w ®

Введение

В наши дни, когда читатели и слушатели сталкиваются с огромным объемом информации, поступающим к ним из самых разных источников, вопрос управления вниманием аудитории, и, прежде всего, его привлечения и удержания, становится всё более актуальным.

Следует отметить, что вопросы управления вниманием аудитории ставились еще древними риториками, во времена Аристотеля и Цицерона [Цицерон 1994; Аристотель 2000], хотя, безусловно, до нашей эры управление вниманием относилось к искусству риторики и красноречия и не являлось отдельной темой исследования.

Уже в ХХ-ХХ1 вв. коммуникативные стратегии управления вниманием читателя и слушателя становятся предметом изучения, и в некоторых случаях даже именуются манипуляцией вниманием аудитории [Кара-Мурза 2015]. Вопросы привлечения (или «захвата») и удержания интереса аудитории находят отражение в работах из самых разных областей: психология [Пятков 2017], журналистика [Сыроватская 2011], лингвистика [Витязева 2016; Никитина 2006].

Следует отметить, что в существующих исследованиях выделяется целый ряд способов привлечения и удержания внимания аудитории (например, риторические вопросы, вопросно-ответная тактика, личные местоимения), однако не выявляются глубинные дискурсивные механизмы, которые стоят за конкретными коммуникативными стратегиями, рассматриваемыми исследователями [Витязева 2016]. Именно выявление и рассмотрение этих дискурсивных механизмов и является целью настоящего исследования. Выбор художественного дискурса как объекта исследования связан с тем, что управление вниманием аудитории на данном материале, насколько нам известно, не получало до сих пор широкого освещения в лингвистической литературе.

Для решения поставленной цели мы выдвигаем предположение о существовании двух дискурсивных механизмов, основанных на определенных свойствах внимания как психического процесса, рассматриваем каждый из этих механизмов управления вниманием аудитории в действии (на примере англоязычного художественного дискурса), разрабатываем критерии объективной оценки действенности этих механизмов и выдвигаем предположение о динамике их взаимодействия.

Дискурсивные механизмы управления вниманием аудитории

Предлагаемые в настоящем исследовании дискурсивные механизмы управления вниманием аудитории основаны на двух особенностях внимания как психического процесса: предвосхищении и устойчивости.

Важность предвосхищения для концентрации внимания подчеркивается в работах американского психолога У. Найссера [Neisser 1979].

The perceiver anticipâtes receiving specific information from the environment. Their anticipations direct their attention...» [цит. по: Milton 2002, с. 43].

Воспринимающий предвосхищает получение специфической информации из окружающего мира. Его предвосхищение направляет его внимание.1

На дискурсивном уровне, как мы полагаем, психологический механизм предвосхищения реализуется через коммуникативные антиципации (или ожидания) которые, по нашему мнению, задаются тем или иным словом или высказыванием [Соколова 2017, с. 62]. В плане их когнитивной структуры коммуникативные антиципации рассматриваются как механизм актуализации фрейма того или иного явления через один или несколько его терминалов. В качестве наиболее ярких примеров установления коммуникативных антиципаций мы рассматриваем неотвеченные вопросы, обращенные к читателю (например: «Кто виноват?»), которые актуализуют терминал, принадлежащий нескольким фреймам сразу («виновность участника А», «виновность участника В» и т. п.), могут вызывать у читателя интерес, какой же из возможных фреймов будет реализован, и, в конечном итоге, привлекают внимание читателя к дискурсу, содержащему этот вопрос. При этом поддерживать внимание читателя могут такие структурирующие дискурс фразы, как «во-первых, во-вторых, в-третьих», поскольку каждая из них формирует определенные коммуникативные антиципации.

Второй дискурсивный механизм управления вниманием аудитории связан с устойчивостью внимания как психического процесса, определяемого как «продолжительность времени, в течение которого

1 Перевод наш. - В. С.

[человек] способен концентрироваться на определенном объекте или теме» [Устойчивость внимания URL]. Полагаем, что на дискурсивном уровне поддержание устойчивости внимания реализуется благодаря механизму дискурсивной динамичности произведения, который связан с переключением с одного типа дискурса на другой (например, от диалога к повествованию). Эффективность этого дискурсивного механизма управления вниманием аудитории обусловлена тем, что смена дискурсивных форм препятствует монотонности коммуникации, ведущей к ослаблению интереса и внимания аудитории.

Рассмотрим, с помощью каких коммуникативных стратегий в англоязычном художественном дискурсе реализуется каждый из двух выявленных нами дискурсивных механизмов управления вниманием аудитории.

Коммуникативные стратегии установления коммуникативных антиципаций в художественном дискурсе

Полагаем, что самым распространенным средством, устанавливающим коммуникативные антиципации в художественном дискурсе, являются лексические единицы, имеющие обобщающее значение.

По нашим наблюдениям, они отмечаются в большинстве современных художественных произведений Джона Гришэма (The Firm, The Associate, The Abduction, The Confession), Стивена Кинга (The Institute, Black House), Ника Хорнби (About a Boy). Эта модель заголовка задает определенные коммуникативные ожидания читателя, связанные с фреймом, актуализуемым через название художественного произведения. Этот фрейм слишком обширен (например, The Firm можно отнести к любой фирме или компании), что, как ни парадоксально, создает некоторую коммуникативную недостаточность: читатель может заинтересоваться, какой именно сегмент столь огромного понятия раскрывается в данной книге.

Примечательно, что при установлении коммуникативных антици-паций с помощью «обобщающих» лексических единиц могут быть использованы концепты, которые эмоционально значимы для целевой аудитории, например, Eat Pray Love (Элизабет Гилберт). В этом случае коммуникативные ожидания (фреймы) каждого из читателей могут быть разными, основанными на индивидуальном опыте, что может способствовать желанию читателя сопоставить собственные предположения с содержанием книги.

Лексические единицы, содержащие оценку, также могут способствовать установлению коммуникативных антиципаций. Например, «The Outsider» Стивена Кинга. Здесь мы видим другую концептуальную структуру создания коммуникативных антиципаций: не названием фрейма (The Firm, etc.), а оценочным терминалом нескольких фреймов (например, the OUTSIDER (изгой) может быть терминалом сразу нескольких фреймов: «отношения в семье», «отношения на работе» и т. п.), что также может вызвать у читателя желание установить, к какому именно фрейму относится данный терминал.

Интерес (и, соответственно, коммуникативные ожидания) читателя может вызвать и новое для читателя понятие или явление (неизвестный читателю и поэтому интригующий фрейм), особенно в заголовке произведения. Например, до выхода книг «The Da Vinci Code» Дэна Брауна и «The Green Mile» Стивена Кинга читатель, возможно, мог быть заинтригован, о какой именно миле и о каком Коде да Винчи идет речь. К подобному случаю установления коммуникативных антиципаций можно отнести и «The Lost Symbol» Дэна Брауна, и «The Run Away Jury» Джона Гришема, и многие другие.

Стилистические приемы (например, аллюзия или каламбур), также могут создавать определенные коммуникативные ожидания читателя. Например, в случае аллюзии («Ten Little Niggers» Агаты Кристи), с одной стороны, реализуется фрейм произведения, аллюзия на которое имеет место (в данном случае - детского стишка про негритят, известного носителям англоязычной культуры), а с другой -устанавливаются коммуникативные ожидания по поводу содержания всего художественного произведения (что может рассказываться в детективе, таким образом озаглавленном).

В случае с каламбуром (в заголовке «The Queen of Hearts» современной писательницы Киммери Мартин), одновременно актуализу-ются два фрейма - и лексическая единица queen of hearts (червовая дама), и характеристика личности («королева сердец», т. е. «популярная»), что не только формирует у читателя определенные коммуникативные ожидания, но и создает комический эффект, который может вызвать у читателя в целом положительное отношение к произведению и желание с ним ознакомиться (при этом вскоре читатель обнаружит еще одно значение слова heart - «сердце как внутренний орган» -поскольку главная героиня произведения - медик).

Важно отметить, что стилистические средства (особенно создающие юмористический эффект), по нашему наблюдению, устанавливают коммуникативные ожидания двояко: как логически (читатель ожидает определенной информации), так и эмоционально (вызывая улыбку читателя, они положительно настраивают его к произведению и порождают у него желание с ним ознакомиться).

Как следует из приведенных выше примеров, коммуникативные антиципации задаются самыми различными средствами, создающими некоторую информационную недостаточность. Помимо перечисленных, к ним, как указывалось ранее, могут относиться и неотвеченные вопросы, и перебивы в диалоге, и дейктические элементы неопределенной референции (например, использование he или she в самом начале произведения, без объяснения читателю, о ком идет речь), и категории обобщенного характера (часто - гиперонимы), область определения которых поэтапно уточняется, поддерживая при этом напряжение читателя (подробнее об информационной недостаточности см. [Соколова 2010]).

В качестве примера поэтапного установления коммуникативных антиципаций (от наиболее общего фрейма к частному) можно привести следующий диалог матери с сыном по поводу семейных проблем последнего:

"What's wrong?" she said before a minute passed, before I took the first sip.

Nothing. I'm fine.

Where's Claire? You guys never call us, you know. I haven't heard her voice

in two months.

Claire's fine, Mom. We're both alive and healthy and working very hard.

Are you spending enough time together?

No.

Are you spending any time together?

Not much.

She frowned and rolled her eyes with motherly concern. "Are you having

trouble?" she asked, on the attack.

Yes <...>.

Affairs? Drugs? Alcohol? Gambling? Any of the bad things?

No. Just two people going their separate ways. I work eighty hours a week.

She works the other eighty [Grisham 2003, c. 65-66].

Коммуникативные ожидания читателя в данном фрагменте устанавливаются поэтапно лексическими единицами wrong ^ enough time

together ^ any time together ^ trouble ^ going their separate ways, при этом внимание читателя поддерживается на протяжении всего фрагмента благодаря недосказанности (информационной недостаточности), остающейся в каждом последующем элементе цепочки.

Принимая во внимание многочисленность средств установления коммуникативных антиципаций, мы предлагаем вывести объективный критерий оценки их роли в управлении вниманием читателя.

Критерий объективной оценки дискурсивного механизма коммуникативных антиципаций

Чтобы объективно оценить дискурсивную роль коммуникативных антиципаций мы выводим Коэффициент (а) - К(а) («а» от «антиципации»), который определяет среднее количество случаев установления коммуникативных антиципаций на одну условную страницу (которая составляет 1800 печатных знаков, в соответствии с принятой практикой подсчета объема текста [Единицы измерения объема выполненного перевода URL]), таким образом К(а) = N (установлений антиципаций) : n (условных страниц).

Например, если общий объем фрагмента шестой главы романа The Street Lawyer («Адвокат») Джона Гришэма составляет 4690 печатных знаков, то, чтобы получить число условных страниц, которые он занимает, мы делим 4690 на 1800 (количество печатных знаков в условной странице), что составляет 2,6 (условных страниц). Чтобы определить К(а) мы считаем число случаев установления коммуникативных антиципаций на выбранный объем дискурса (их, по нашим подсчетам, 9) и делим его на 2,6 (количество условных страниц):

К(а) = 9 (установлений антиципаций) : 2,6 (страниц) = 3,4, что является достаточно высоким значением (по сравнению с другими рассмотренными фрагментами) и говорит о значительной роли коммуникативных антиципаций для данного фрагмента дискурса.

Тем не менее механизм коммуникативных антиципаций неизбежно сочетается с механизмом дискурсивной динамичности.

Механизм дискурсивной динамичности

Как указывалось выше, механизм дискурсивной динамичности произведения связан со сменой типов дискурса. Например, в приведенном ниже фрагменте из «The Street Lawyer» наблюдается

чередование диалога, повествования и авторского комментария, что в общей сложности составляет восемь смен дискурсивных форм:

1 - повествование

I had called from the airport, so Mother was waiting with great anticipation when I arrived. Dad was on the back nine somewhere.

2 - прямая речь; 3 - авторский комментарий

«You look tired,» she said after the hug and kiss. It was her standard greeting.

4 - прямая речь; 5 - авторский комментарий

«Thanks, Mom. You look great.» And she did. Slender and bronze from her daily tennis and tanning regimen at the country club.

6 - повествование

She fixed iced tea and we drank it on the patio, where we watched other retirees fly down the fairway in their golf carts.

7 - диалог; 8 - авторский комментарий

«What's wrong?» she said before a minute passed, before I took the first sip. «Nothing. I'm fine» [Grisham 2003, c. 65].

Полагаем, что благодаря такому чередованию, внимание читателя не рассеивается, а поддерживается на постоянном высоком уровне.

Примечательно, что большинство рассмотренных нами произведений совершенно разных авторов конца XIX - начала XXI вв. - Джона Гришима, Скотта Фицджеральда, Агаты Кристи - были разделены на фрагменты со средним объемом в 4,5 страниц (от 1 до 11 страниц). Именно этот объем, как считается, среднестатистический читатель прочитывает «за один присест», не отрываясь и не теряя концентрации внимания. Считается также, что текст объемом примерно в 4-5 книжных страниц, составляет традиционный объем короткого рассказа [Masterson URL]. Тем не менее и в каждой главе есть чередование дискурсивных форм. В среднем, на одну главу приходится от 11 до 20 таких чередований.

Критерий объективной оценки механизма дискурсивной динамичности

Как и в случае с критерием установления коммуникативных анти-ципаций, для оценки эффективности дискурсивной динамичности мы выводим Коэффициент (д) - К(д) («д» от «динамичность»), который устанавливает среднее количество переходов от одной дискурсивной

формы к другой на одну условную страницу (1800 печатных знаков). К(д) = N (переходов от одной формы дискурса к другой) : n (условных страниц).

Чтобы посчитать К(д) для рассмотренного выше фрагмента романа Джона Гришэма The Street Lawyer, объемом в 2,6 условных страниц, мы разделили количество переходов от одной дискурсивной формы к другой (16) на 2,6. К(д) = 16 (переходов) : 2,6 (условных страниц) = 6,1.

По нашим наблюдениям, такое значение К(д) достаточно высокое, при этом примечательно, что на протяжении объемных фрагментов диалога, где дискурсивная форма не сменяется, функцию управления вниманием читателя берет на себя механизм коммуникативных антиципаций, и таким образом оба дискурсивных механизма управления вниманием аудитории оказываются в отношениях взаимодополнения.

Заключение

В исследовании выдвинуто и обосновано положение, что управление вниманием читателя осуществляется с помощью двух дискурсивных механизмов - коммуникативных антиципаций и дискурсивной динамичности. Эти механизмы основаны на свойствах внимания как психического процесса и взаимно дополняют друг друга.

Установлены некоторые коммуникативные стратегии, через которые реализуются дискурсивные механизмы управления вниманием читателя в художественном дискурсе.

С целью объективной оценки роли коммуникативных антиципа-ций и дискурсивной динамичности в управлении вниманием аудитории предложен способ подсчета дискурсивных коэффициентов (К(а) и К(д)).

Полагаем, что разрабатываемая нами методика выявления и оценки дискурсивных механизмов управления вниманием аудитории применима не только к англоязычному художественному дискурсу, но и к другим дискурсивным формам.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Аристотель. Поэтика. Риторика / вступ. ст. и коммент. С. Ю. Трохачева ; пер.

с греч. В. Аппельрота, Н. Платоновой. СПб. : Азбука, 2000. 346 с.

Витязева Ю. А. Коммуникативная стратегия «Привлечение и удержание внимания» в медиадискурсе на примере научно-популярного сериала // Вестник Томского гос. ун-та. 2016. № 403. С. 5-9. URL : cyberleninka. ru/article/n/kommunikativnaya-strategiya-privlechenie-i-uderzhanie-vnimaniya-v-mediadiskurse-na-primere-nauchno-populyarnogo-seriala (дата обращения: 17.05.2019).

Единицы измерения объёма выполненного перевода // Википедия. URL : wikipedia.org/wiki/Единицы_измерения_объёма_выполненного_перево-да (дата обращения: 19.05.2019).

Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М. : Эксмо, 2015. 464 с.

Никитина К. В. Технологии речевой манипуляции в политическом дискурсе СМИ (на материале газет США) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2006. 26 с.

Пятков А. Г. Захват внимания аудитории при работе со студентами разных уровней мотивации // Решетневские чтения. 2017. № 21-2. С. 701-703. URL : cyberleninka.m/article/nzahvat-vnimamya-auditorii-pri-rabote-so-studentami-raznyh-urovney-motivatsii (дата обращения: 17.05.2019).

Соколова В. Л. Информационная недостаточность как явление в художественном диалоге // Вестник Московского государственного лингвистического ун-та. 2010. Вып. 17 (596). C. 93-107.

Соколова В. Л. Концептуальные основания и дискурсивные функции лингвистических антиципаций // Вестник Московского государственного лингвистического ун-та. 2017. Вып. 10 (783). С. 61-65. URL: libranet.linguanet. ru/prk/Vest/10_783.pdf (дата обращения: 17.05.2019).

Сыроватская Н. С. Языковые средства управления вниманием аудитории аналитического журналистского текста (на материале немецкого языка) // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2011. № 130. С. 209-214. URL : cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-upravleniya-vnimaniem-auditorii-analiticheskogo-zhurnalistskogo-teksta-na-materiale-nemetskogo-yazyka (дата обращения: 17.05.2019).

Устойчивость внимания // Психологическая энциклопедия. URL : dic. academic.ru/dic.nsf/enc_psychology/1197/ Устойчивость (дата обращения: 17.05.2019).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Цицерон М. Т. Три трактата об ораторском искусстве / пер. с лат. Ф. А. Пе-товкого, И. П. Стрельниковой, М. Л. Гаспарова ; под ред. М. Л. Гаспарова. М. : Ладомир, 1994. 475 с.

Grisham J. Street Lawyer. New York : Bantam Dell, 2003. 452 p.

Masterson L. How Long Should Your Story Be? URL : www.writing-world.com/ fiction/length.shtml (дата обращения: 17.05.2019).

MiltonK. Loving nature: Towards an ecology of emotion. Loving Nature : Towards an Ecology of Emotion. London ; New York : Routledge, 2002. 185 p.

Neisser U. The control of information pickup in selective looking // A. D. Pick (Ed.). Perception and its development: a tribute to Eleanor J. Gibson Hillsdale, NJ : Erlbaum. 1979. P. 201-219.

REFERENCES

Aristotel'. Pojetika. Ritorika / vstup. st. i komment. S. Ju. Trohacheva ; per. s grech. V. Appel'rota, N. Platonovoj. SPb. : Azbuka, 2000. 346 s.

Vitjazeva Ju. A. Kommunikativnaja strategija «Privlechenie i uderzhanie vnimanija» v mediadiskurse na primere nauchno-populjarnogo seriala // Vestnik Tomskogo gos. un-ta. 2016. № 403. S. 5-9. URL: cyberleninka. ru/article/n/kommunikativnaya-strategiya-privlechenie-i-uderzhanie-vnimaniya-v-mediadiskurse-na-primere-nauchno-populyarnogo-seriala (data obrashhenija: 17.05.2019).

Edinicy izmerenija ob#joma vypolnennogo perevoda // Vikipedija. URL: wikipedia.org/wiki/Edinicy_izmerenija_ob#joma_vypolnennogo_perevoda (data obrashhenija: 19.05.2019).

Kara-Murza S. G. Manipuljacija soznaniem. M. : Jeksmo, 2015. 464 s.

Nikitina K. V. Tehnologii rechevoj manipuljacii v politicheskom diskurse SMI (na materiale gazet SShA): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2006. 26 s.

Pjatkov A. G. Zahvat vnimanija auditorii pri rabote so studentami raznyh urovnej motivacii // Reshetnevskie chtenija. 2017. № 21-2. S. 701-703. URL: cyberleninka.ru/article/n/zahvat-vnimamya-auditorii-pri-rabote-so-studentami-raznyh-urovney-motivatsii (data obrashhenija: 17.05.2019).

Sokolova V. L. Informacionnaja nedostatochnost' kak javlenie v hudozhestvennom dialoge // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo un-ta. 2010. Vyp. 17 (596). C. 93-107.

Sokolova V. L. Konceptual'nye osnovanija i diskursivnye funkcii lingvisticheskih anticipacij // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo unta. 2017. Vyp. 10 (783). S. 61-65. URL: libranet.linguanet.ru/prk/Vest/10_783. pdf (data obrashhenija: 17.05.2019).

Syrovatskaja N. S. Jazykovye sredstva upravlenija vnimaniem auditorii analiticheskogo zhurnalistskogo teksta (na materiale nemeckogo jazyka) // Izvestija RGPU im. A. I. Gercena. 2011. № 130. S. 209-214. URL: cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-upravleniya-vnimaniem-auditorii-analiticheskogo-zhurnalistskogo-teksta-na-materiale-nemetskogo-yazyka (data obrashhenija: 17.05.2019).

Ustojchivost' vnimanija // Psihologicheskajajenciklopedija. URL: dic.academic.ru/ dic.nsf/enc_psychology/1197/ Ustojchivost' (data obrashhenija: 17.05.2019).

Ciceron M. T. Tri traktata ob oratorskom iskusstve / per. s lat. F. A. Petovkogo, I. P. Strel'nikovoj, M. L. Gasparova / pod red. M. L. Gasparova. M. : Ladomir, 1994. 475 s.

Grisham J. Street Lawyer. New York : Bantam Dell, 2003. 452 p.

Masterson L. How Long Should Your Story Be? URL: www.writing-world.com/ fiction/length.shtml (data obrashhenija: 17.05.2019).

Milton K. Loving nature: Towards an ecology of emotion. Loving Nature : Towards an Ecology of Emotion. London ; New York : Routledge, 2002. 185 p.

Neisser U. The control of information pickup in selective looking // A. D. Pick (Ed.), Perception and its development: a tribute to Eleanor J. Gibson Hillsdale, NJ : Erlbaum. 1979. P. 201-219.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.