Научная статья на тему 'Комбинированное обучение иностранному языку в вузе'

Комбинированное обучение иностранному языку в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
260
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Гаудеамус
ВАК
Область наук
Ключевые слова
КОМБИНИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / СМЕШАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ДИСТАНЦИОННЫЙ МОДУЛЬ / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / СЕТЕВОЙ РЕСУРС / КОНТЕНТ / САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сипакова И. Н.

В работе рассматривается концепция комбинированного обучения иностранным языкам в вузе, сочетающего в себе очный и дистанционный форматы и эффективно обеспечивающего самостоятельную работу студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Комбинированное обучение иностранному языку в вузе»

Где хранить электронное портфолио? Электронный портфолио можно формировать на сайте школы или едином портале. Размещение школьных электронных портфолио на едином федеральном портале является с одной стороны, альтернативным решением проекту размещения электронных портфолио на школьных сайтах. С другой стороны, при определенных условиях эти оба проекта могут дополнять друг друга.

Деятельность по созданию школьных сайтов и личных сайтов учителей является важной педагогической новацией, позволяющей осваивать новую грамотность -умение читать и писать в Интернете [4].

Как учить? Внедряя форму электронного портфолио, возникает проблема: в сети Интернет отсутствует электронный ресурс, на который учитель мог бы выложить свои достижения, а создание собственного вебсайта требует определенных знаний. Необходимо обучить учителей технологии создания собственного сайта, который будет выполнять функции электронного портфолио.

Новизна и практическая значимость заключается в том, что портфолио позволяет учитывать результаты, достигнутые учителям в разнообразных видах деятельности -учебной, творческой, социальной, коммуникативной.

Электронный портфолио учителя - это целостность, представляющая собой совокупность различных блоков, таких как Портрет учителя, Достижения, Педагогический опыт, Квалификация, Работа с учащимися,

Рефлексия и т.д., и разнообразных видов работ педагога, отражающих все стороны его педагогической деятельности [5]. Электронный портфолио создает условия для самореализации и самовыражения учителя, рефлексии своей педагогической деятельности, формирования успешности и индивидуального профессионального роста.

При создании и наполнении электронного портфолио от учителя требуются умения конструировать, моделировать и проектировать свою профессиональную деятельность, учитывать требования, предъявляемые к разработке программно-методических комплексов [3].

Для успешного обучения педагогов необходимы заинтересованность и мотивированность участников образовательного процесса в создании продукта, техническая и методическая поддержка для качественного исполнения проекта.

Литература

1. Государев И.Б. Веб-портфолио. URL: http://design.gossoudarev.com/

2. Дашковская О.Л. Портфолио: за и против. URL: http://ps.1september.ru

3. Загвоздкин В.К. Портфель индивидуальных учебных достижений - нечто большее, чем просто альтернативный способ оценки. М., 2008.

4. Полилова Т.А. Школа на пути к новой грамотности. М., 2011.

5. Семенов А.Л. Школа живой традиции. Мониторинг результативности инновационной деятельности. М., 2010.

УДК 378.14

КОМБИНИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

И.Н. Сипакова

В работе рассматривается концепция комбинированного обучения иностранным языкам в вузе, сочетающего в себе очный и дистанционный форматы и эффективно обеспечивающего самостоятельную работу студентов.

Ключевые слова: комбинированное обучение, смешанное обучение, дистанционный модуль, иностранные языки, сетевой ресурс, контент, самостоятельная работа студентов.

Подготовка специалиста, способного к профессиональной деятельности научного и прикладного характера на иностранном языке в условиях информационного общества, требует постоянного обновления и совер-

шенствования технологий обучения. Независимо от направления и профиля подготовки бакалавров и/или магистров в Федеральных Государственных Образовательных Стандартах третьего поколения подчеркивается не-

1. Исследование процессов информатизации системы образования в условиях глобализации

обходимость практического владения иностранным языком и обучение студентов сбору, анализу и систематизации информации в сфере профессиональной деятельности. Электронные учебные курсы и электронные библиотеки стали эффективными инструментами в процессе передачи знаний. Одним из последних достижений в этой области является реализация концепции комбинированного (hybrid) обучения. В англоязычной научной литературе также используются термины «смешанное обучение» - blended leaming/mixed-mode [1]. Комбинированное обучение достаточно активно развивается в течение последнего десятилетия как в бизнесе, так и в образовании. Сочетание очного и дистанционного обучения языку включает в себя черты основных европейских образовательных моделей: дистанционное обучение -distance learning; обучение в классе - face-to face learning; обучение через Интернет -online learning.

Острая необходимость комбинированного обучения с использованием имеющихся ресурсов сети и создание собственных ресурсов для обучения иностранному языку связана с целым рядом факторов.

Важнейшим из них является невысокий уровень знания иностранных языков у русских абитуриентов. Самые последние статистические данные представляют неоспоримые свидетельства этому. Так, Международный центр EF (Education First/English First) [2] разработал стандартизованные тесты и вывел так называемый индекс EF EPI, позволяющий сравнивать уровень владения английским языком в различных странах по следующим уровням: очень высокий, высокий, средний, низкий, очень низкий. Согласно их данным за 2011 г., базирующимся на тестировании более чем двух миллионов изучающих английский язык из 42 стран Латинской Америки, Европы и Азии, в 5 странах очень высокий уровень владения английским языком. Открывает эту группу Норвегия, замыкает Финляндия. К странам с высоким уровнем знаний относится 4 страны, где на первом месте Австрия, на последнем - Малайзия. Из 12 стран со средним уровнем знаний на первом месте Польша, на последнем -Словакия. В группе с низким уровнем знаний 11 стран, и Россия находится в ней на по-

следнем месте. Эта информация, безусловно, побуждает к размышлению.

В Саратовской области в 2011 г. ЕГЭ по английскому языку сдавали 510 человек из 13 тысяч оканчивающих школу, что составляет менее 4 % выпускников, а количество сдававших немецкий и французский языки исчисляются сотыми долями процента. Очевидно, что основная часть абитуриентов не обладает достаточными входными знаниями для успешного овладения иноязычными компетенциями, требуемыми стандартами ВПО и учебными планами. Безусловно, это налагает особые обязательства на вузовских преподавателей, которые должны максимально интенсифицировать процесс обучения, предоставляя абитуриентам эффективные технологии преодоления имеющихся у них лакун в школьной программе по иностранному языку.

В стандартах нового поколения удельный вес самостоятельной работы по иностранному языку очень высок, и в этом видится предпосылка к максимально быстрому выравниванию уровня входных знаний первокурсников. Представляется, что для этого контингента студентов сетевой ресурс должен содержать алгоритмизированные грамматические упражнения по всем разделам с нарастанием их уровня сложности и последующими тестами. Аудио- и видеоматериалы будут способствовать постановке и автоматизации фонетики и просодики. Для расширения вокабуляра у студентов должен быть доступ к банку текстов, проверка понимания которых также может носить тестовый характер. Ссылки на словари и энциклопедии дадут доступ к объемному корпусу фактической информации страноведческого, общественно-политического и профессионального характера. Мультимедийный характер информации обеспечит ее качественное восприятие на более высоком уровне. Здесь открываются обширные возможности для индивидуальной и групповой проектной работы и разработки индивидуальных образовательных траекторий для студентов.

Однако очень серьезной проблемой создания комбинированного курса иностранного языка является специальная подготовка преподавателей, владеющих информационно-коммуникативными технологиями. Они

должны не только знать основные ресурсы, необходимые для профессиональной деятельности обучаемых специалистов, но и уметь работать с технологиями Web.2.0, принимать участие в научных и учебных проектах на основе ресурсов Интернета; знать принципы создания и функционирования персональных веб-страниц, страниц учебного портала вуза. При необходимости они должны изменять и дополнять контент используемых ресурсов.

Однако не все преподаватели в равной степени заинтересованы в системном использовании информационно-коммуникативных ресурсов. Недавно появились термины «цифровые аборигены» (digital natives), т.е. люди, широко использующие цифровые технологии во всех сферах жизни, и «цифровые иммигранты» (digital immigrants), т.е. те, кто в силу разных, особенно возрастных причин, не хочет вникать в суть происходящих перемен. Они очень точно отражают отношение к использованию ИКТ в процессе обучения [3].

Очень важной проблемой при создании собственного контента на портале или своей странице является авторское право при использовании материалов из бумажных или электронных носителей. Известно, какая серь-

езная борьба ведется сейчас против пиратского использования и нарушения авторских прав. Вместе с тем, использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, в радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью, допускается [4].

Следует подчеркнуть, что в практике обучения иностранному языку многие преподаватели достаточно давно и успешно используют мультимедийные средства, но в данном случае речь идет о создании комплексной системы, распространяющейся на все языковые аспекты и сопровождающей каждого обучаемого от начала до окончания изучения иностранного языка в вузе.

Литература

1. Martyn, Margi. The hybrid Online Model: Good practice // Educause Quarterly: 18-23. 2003.

2. Education First [Электронный ресурс]. URL: www.englishfirst.ru/epi/

3. Костина Е.В. Модель смешанного обучения (blended learning) и ее использование в преподавании иностранных языков // Известия вузов. Сер.: Гуманитарные науки. 2010. С. 141-144.

4. Интернет и право [электронный ресурс]. URL: http://introweb.ru

УДК 372.878

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В МУЗЫКАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКЕ

Г.Н. Сойкина

В статье обосновывается необходимость освоения информационно-компьютерных технологий в музыкальной педагогике. Рассматриваются новые направления исследований в музыкальной педагогике, среди которых исследования, связанные с информационными технологиями в музыке, изучение роли информационных технологий в музыкальном творчестве, их значения в актуализации творческого потенциала.

Ключевые слова: информационные технологии, музыкальная педагогика.

Современный урок музыки - это урок, в ходе которого применяются современные педагогические технологии, компьютерные технологии, используются электронные музыкальные инструменты. Эта тема интересна мне, так как я сама играю на электроскрипке, регулярно даю концерты для самой разной публики, в том числе для своих учеников и их родителей. Также я занимаюсь созданием видеороликов на различные

музыкальные произведения. Просмотр видеоролика одновременно с прослушиванием музыки помогает лучше проникнуть в ее содержание, способствует пониманию классической музыки.

Урок музыки характеризуется созданием творческой обстановки, так как содержание музыкальных занятий составляют эмоции и их субъективное переживание. Подобное специфическое содержание обуславливает

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.