ФИЛОЛОГИЯ
Вестн. Ом. ун-та. 2011. № 3. С. 273-278.
УДК 81.0 : 81'33 С.Ю. Полуйкова
КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ СОЗДАНИЯ ПЕРЛОКУТИВНОГО ЭФФЕКТА
Рассматриваются условия эффективного речевого воздействия на адресата и создания перлокутивного эффекта. В контексте теории когнитивного диссонанса описаны механизм и различные типы взаимодействия адресата с информацией просветительского содержания. На основе анализа фактического материала - современных текстов на немецком языке - выделены основные когнитивные стратегии и тактики.
Ключевые слова: перлокутивный эффект, когнитивный диссонанс, когнитивная стратегия.
В последние десятилетия внимание отечественных и зарубежных лингвистов обращено к исследованию процесса целенаправленного речевого воздействия на адресата. Объектом теории речевого воздействия являются когнитивные, психологические, социальные, языковые и другие механизмы, которые позволяют влиять на сознание человека, на принятие им решения [1-4].
В контексте прагмалингвистического подхода важным является понятие перлокутивного эффекта. Перлокуция понимается как составляющая коммуникативного акта, выражающая планируемое адресантом воздействие его коммуникативного послания на адресата [5; 6]. Наличие перлокутивного эффекта свидетельствует о достижении адресантом коммуникативной цели, о целесообразности использования им определенных речевых средств и стратегий в коммуникативном послании, в котором реализуется это воздействие.
Материалом для исследования условий эффективности речевого воздействия на адресата и создания перлокутивного эффекта послужили тексты просветительского содержания и стенограммы онлайн-консультирования, опубликованные на сайте Федерального центра медицинского просвещения в Германии [7]. Целью авторов данных просветительских текстов является распространение таких общекультурных ценностей, как жизнь, здоровье, здоровый образ жизни и изменение поведения людей в соответствии с этими ценностями. Общее количество анализируемых текстов составляет 540, картотека примеров насчитывает более 1000 единиц.
Актуальность данного исследования обусловлена, на наш взгляд, недостаточной изученностью современного просветительского дискурса в целом, а также теоретической и практической значимостью проблемы выявления средств эффективного речевого воздействия, используемых в данной дискурсивной практике.
Предпринимаемый в данном исследовании анализ современного просветительского дискурса осуществляется в «системе координат» когнитивно-прагматического подхода и предполагает рассмотрение когнитивных механизмов воздействия автора просветительского текста на адресата. В роли последнего выступает индивид и группа людей, объединенных определенными социальными, профессиональны-
© С.Ю. Полуйкова, 2011
ми и личностными потребностями (например, люди, интересующиеся здоровым образом жизни). Отметим при этом важный момент: данные потребности могут быть как актуальными, так и потенциальными. В первом случае личность сама осознает необходимость получения определенной информации (например, родители детей с ограниченными возможностями), во втором случае личность не осознает важности какой-либо темы или проблемы (например, широкие слои населения, которые не задумываются о проблемах детей с ограниченными возможностями). Это обуславливает трудности, возникающие у автора просветительского текста при выборе соответствующих средств воздействия. Привлечение ряда положений теории когнитивного диссонанса к анализу современного просветительского текста позволяет выделить в качестве одного из факторов, влияющих на создание перлокутивного эффекта, характер взаимодействия адресата исследуемого дискурса с просветительской информацией, в терминологии Л. Фестингера с новыми для него «когнитивными элементами» [8]:
1. Добровольный контакт с просветительской информацией может быть обусловлен различным пресуппозицио-нальным фоном: от любопытства и чистого удовольствия от получения новых сведений, в особенности имеющих отношение к каким-либо интересам или хобби, до поиска информации, имеющей отношение к релевантным текущим или предстоящим действиям людей. «Если данная область информации имеет прямое отношение к какому-то предстоящему или возможному поведению индивида, можно ожидать возникновения значительной мотивации к получению когнитивных элементов в этой области, равно как и активного поиска такой информации» [9].
2. Вынужденный контакт адресата с просветительской информацией может произойти в результате:
- случайного восприятия новых когнитивных элементов. Например, новые для адресата данные о вредных для здоровья компонентах, содержащихся в водопроводной воде или выращенных в искусственных условиях фруктах, могут вызвать у него опасения за свое здоровье и, как следствие, привести к отказу от их употребления;
- восприятия новых когнитивных элементов на основе нерелевантности,
когда человек обнаруживает, что, наряду с интересующими его сведениями, он вынужден воспринимать факты, никак не связанные с его мотивациями. Например, в современной дискурсивной практике медицинского просвещения Германии представлены такие жанры, как компьютерные игры и комиксы для детей, выполняющие не только развлекательную функцию, привлекающую адресата, но и просветительскую, реализующую интенцию адресанта;
- принудительного восприятия новых когнитивных элементов, когда новая информация настолько широко распространена, что избежать её практически невозможно. Например, значительное внимание, уделяемое в последнее время средствами массовой информации проблеме возможной взаимосвязи курения и рака легких, послужило причиной того, что часть курильщиков оказались под воздействием этой информации.
Таким образом, важным фактором, влияющим на эффективность речевого воздействия, является установка адресата на восприятие просветительской информации, или в терминологии В. И. Карасика «тональность восприятия, готовность понимать информацию в заранее заданном формате» [10]. Не вызывает сомнения то, что в первом случае добровольное и целенаправленное восприятие адресатом новых когнитивных элементов способствует созданию перлокуции. Во втором случае - ситуации вынужденного контакта адресата с просветительской информацией - эффект речевого воздействия присутствует, но он зависит от степени когнитивного диссонанса, т. е. состояния адресата, когда воспринятая информация не соответствует сформированной системе представлений адресата (диссонирует с ней).
Если диссонанс отсутствует или невелик, то у человека не будет мотивации к поиску новой информации (при условии, что мы рассматриваем только этот источник мотивации), но при этом не будет и мотива избегать информации подобного рода. Например, некурящий человек не будет специально искать информацию о вреде курения или избегать её.
При наличии умеренного диссонанса возникает стремление уменьшить диссонанс, что приведёт, с одной стороны, к поиску информации, благодаря которой диссонанс может уменьшиться, и, с другой стороны, к избеганию информации,
которая увеличила бы уже существующий диссонанс. Например, в голове курящего человека существует диссонанс между удовольствием, привычкой, нежеланием бросать курить и информацией о вреде курения для его здоровья. Следовательно, он может искать информацию, оправдывающую курение или подтверждающую его безопасность, и в то же время может избегать новых фактов о его вреде.
При наличии чрезвычайно большого диссонанса человек активно ищет информацию, увеличивающую диссонанс, что позволит ему изменить определенные когнитивные элементы в системе его представлений [11]. Вернувшись к примеру с курящим человеком, представим себе, что в его сознании постепенно накапливается всё больше когнитивных элементов, диссонирующих с курением, он всё чаще задумывается о том, чтобы бросить курить. Можно ожидать, что этот человек будет искать информацию, от которой он ждет еще большего увеличения собственного диссонанса: подтверждения разрушающей силы курения. Как только диссонанс увеличится в достаточной мере, индивид способен для его устранения пойти на изменение своих представлений и принять решение бросить курить.
В силу такого разнообразия в характере взаимодействия адресата с просветительской информацией автор просветительского текста может либо привлечь аудиторию, уже предрасположенную к восприятию материалов такого рода, либо потерпеть неудачу при попытке привлечь внимание сколько-нибудь значительного числа тех, кто либо имеет противоположные интересы, либо до этих пор не был заинтересован в восприятии подобной информации [12]. Следовательно, вопрос о выборе адекватных стратегий и средств воздействия стоит перед автором просветительского текста особенно остро.
Учитывая, что лингвисты по-разному трактуют понятие «стратегия» и используют термины «речевая стратегия», «коммуникативная стратегия», «коммуника-
тивно-речевая стратегия», уточним, что в данном исследовании мы опираемся на определение коммуникативной стратегии
О.С. Иссерс, которая рассматривает её как совокупность речевых действий, направленных на решение общей коммуникативной задачи говорящего [13]. Следующий за коммуникативной стратегией уровень в системе коммуникации - коммуникативная тактика - представляет
собой одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии.
В современной лингвистике описаны различные типы коммуникативных стратегий: когнитивные, прагматические, риторические, диалоговые и др. Поскольку коммуникативное взаимодействие в просветительской сфере направлено, прежде всего, на изменение картины мира адресата, то мы считаем, что для данного типа институционального дискурса основными стратегиями являются когнитивные. Они рассматриваются как базовое когнитивное основание для коммуникативных стратегий, в основе которых лежит рассчитанное на достижение глобальной коммуникативной цели планирование последовательности речевых действий с учетом ожидаемых и/или желательных когнитивных состояний адресата [14; 15].
Когнитивные стратегии обращены к ментальным процессам адресата просветительского дискурса, направлены на изменение его картины мира. Для анализа процесса их функционирования важное значение приобретает понятие фрейма, который определяется, с одной стороны, как структура данных для представления стереотипной ситуации, с другой стороны, как психологическая «рамка», определяющая мысли и действия человека [16]. Фреймы относятся к когнитивному контексту того или иного события или переживания и оказывают влияние на то, как человек интерпретирует отдельные события, как реагирует на них. Они направляют его внимание и расставляют акценты в переживаниях. Следовательно, с психологической точки зрения фреймы определяют в целом характер взаимодействия человека с окружающим миром и его поведение в нем [17].
Учитывая различные трактовки термина фрейм, в работе принято следующее его понимание: фрейм - единица (фрагмент) картины мира, организованная вокруг некоего понятия или типовой для данного социума ситуации и содержащая связанную с ними основную информацию, включающую сведения об обычном порядке протекания ситуации [18]. Выделенные на основании интерпретативного анализа содержания просветительских текстов смысловые блоки могут быть интегрированы в структуру фрейма «проблема», где ядро фрейма - это название проблемы, симптоматика, причины её возникновения, решение проблемы - базовые терминальные узлы, а участники
проблемной ситуации, их отношение к проблеме, трудности, результаты решения проблемы, сигналы обратной связи (фиксирующие происходящие изменения в ходе решения проблемы) - факультативные терминальные узлы.
Поскольку фрейм как фрагмент картины мира имеет статичную природу, то в реальной действительности - в данном случае в процессе консультирования - он может быть представлен как линейно разворачивающийся в пространстве и времени, т. е. в виде фрейма-сценария, где терминалы фрейма начинают функционировать в действии.
Результаты анализа фактического материала наглядно демонстрируют, что в ходе онлайн-консультирования «сталкиваются» различные картины мира, установки участников просветительского дискурса. Консультанты, рассматриваемые в рамках данной работы как авторы просветительских посланий, используют различные когнитивные стратегии, посредством которых достигается взаимное приспособление моделей мира участников диалога. Рассмотрим некоторые когнитивные стратегии.
1. Стратегия согласования направлена на определение общего в восприятии адресантом и адресатом составляющих фрейма. Создание «общей платформы» возможно через тактику ободрения поступков или слов адресата: Ich freue mich daruber, dass du verstehst, wie wichtig es ist. или тактику присоединения: Hier sind wir beide gleicher Meinung.
2. Стратегия информирования заключается в предоставлении адресату новых когнитивных элементов и, как результат, в дополнении картины проблемной ситуации в его сознании. Ожидаемый перлокутивный эффект эксплицируется как в словах адресанта: Was ich jetzt sage, wird dich uberrraschen, так и в высказываниях адресата: Ich wusste es gar nicht, wie schddlich das ist.
3. Стратегия актуализации уже имеющихся у адресата знаний (например, о наличии проблемы, о её симптомах и т. д.) позволяет «высветить» разрозненные и часто не осознаваемые адресатом элементы общей картины проблемной ситуации.
Например, актуализация элемента «описание проблемы» позволяет сфокусировать внимание адресата на сути проблемы, причинах её возникновения, ответственности за наличие проблемы и др.:
- называние проблемы: Du schreibst... (следует описание ситуации). Ist es ein Problem?
- симптомы: Gehen Sie die Fragen ein-fach der Reihe na.ch durch und markieren Sie die Punkte, die auf Sie zutreffen. Wenn Sie 36 Punkte erreicht haben, so geht es um ge-ringe Abhdngigkeit.
- причины: Was konnte die Ursa.che
sein? или Gibt es Leute in deinem Umfeld, die kiffen?
- вина: Es macht keinen Sinn, der
Schuldfrage nachzuspuren. Es ist so gesche-hen.
Актуализация терминала «решение проблемы» позволяет сфокусировать внимание адресата на желаемом состоянии, на поиске ресурсов, необходимых для его достижения:
- цель: Was willst du in deinem Verhal-ten dndern?
- пути и средства решения проблемы: Dann wurde ich dir empfehlen...
- условия решения проблемы: Gibt es Freunde bzw. Freundinnen oder Bekannte, die dich bei deinem Vorhaben unterstUtzen konnen?
- возможные трудности в достижении результата и пути их преодоления: Was, denkst du, sind fur dich die Situationen, in denen es dir besonders schwer fdllt, nicht zu kiffen?
Поскольку ожидаемым перлокутив-ным эффектом является изменение уже сформированных установок и представлений адресата, то особое значение приобретает стратегия убеждения, оказывающая воздействие путем логического, рационального доказательства истинности и включающая такие тактики, как указание причинно-следственных связей, иллюстрация примерами, ссылки на статистические данные и др.
Остановимся подробнее на описании одной из тактик убеждения - тактики опережающей контраргументации, которая реализуется путем постановки под сомнение возможных возражений адресата и последующего «вытеснения»
имеющихся когнитивных элементов.
Потенциальные возражения адресата, которые необходимо опровергнуть, могут быть сформулированы эксплицитно: Man-che konnen mir widersprechen: Lieber 60 Jahre in vollen Zugen geniefien als 90 Jahre ein langweiliges Leben fuhren. Интерес представляют примеры имплицитной подачи возможных, но в тексте невербали-зованных сомнений адресата: Egal in wel-
chem Alter - das Risiko eines vorzeitigen To-des verringert sich, und das schon kurz nach dem Rauchstopp! Egal in welchem Alter -предполагаемые сомнения: возраст курильщика имеет большое значение, и в пожилом возрасте бросать курить не имеет смысла - или das schon kurz nach dem Rauchstopp - предполагаемые сомнения: чтобы получить эффект, нужно не курить продолжительное время.
Для опровержения возможных сомнений их значимость заранее понижается, они преподносятся как незначительные, несущественные, легко опровергаемые: Und Ihre Bedenken, zu einem langweiligen Nichtraucher zu werden, konnen ebenfalls leicht entkraftet werden или заранее маркируются как заблуждения: Irrtum 1. Jetzt rauche ich schon so lange - das Aufhoren lohnt sich fur mich nicht mehr.
5. Стратегия рефрейминга позволяет иначе интерпретировать те или иные элементы фрейма. Рефрейминг рассматривается как возможность преобразовать смысл чего-либо, поместив это в новую рамку или контекст, отличный от исходного [19].
Адресант может переакцентировать внимание адресата с одного терминала фрейма на другой, например, с «описания проблемы» на «решение проблемы». Используя тактику когнитивного моделирования образа будущего как настоящего, адресант концентрирует внимание адресата на желаемом состоянии, когда результат уже достигнут: Dann konnen Sie sich schon uber die Gemutlichkeit freuen, bei der Sie tun konnen, auf was Sie Lust haben, ohne dauernd an die nachste Zigarette den-ken zu mussen!
Значимость следующих тактик реф-рейминга обусловлена тем, что попытки адресата изменить свое поведение (например, ограничить время сидения за компьютером, не курить больше одной сигареты в день и т. п.) зачастую заканчиваются неудачей. Первая тактика направлена на изменение негативной тональности восприятия адресатом ситуации путем зомеиы негamuвного утвер-ждеиия позитивиой формулировкой того же содержания. Так, консультант меняет фразу адресата Ich hab'Angst, ich schaff es nicht на Du meinst... Новая формулировка близка по смыслу к первоначальной, но и отличается от неё, поскольку подразумевает скорее когнитивные процессы, чем эмоциональную реакцию.
Вторая тактика - это тактика детализации ситуации и помещения образовавшихся элементов в новый контекст. Например, в ходе онлайн-консультирования осуществляется дробление высказывания адресата hab' тсЫэ geschafft! на более мелкие детали (что конкретно не получилось, когда, где и т. д.), что позволяет выявить отдельные трудности и наметить пути коррекции.
Обобщая вышесказанное, отметим, что перлокутивный эффект просветительского текста обусловлен установкой адресата, характером его взаимодействия с просветительской информацией, наличием или отсутствием у него когнитивного диссонанса, а также адекватным выбором коммуникативной стратегии и тактики. Исследование когнитивных стратегий, используемых в немецкоязычных просветительских текстах, не только является, на наш взгляд, важной задачей теоретического плана, но и имеет практическую значимость при создании отечественной просветительской литературы.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Голоднов А. В. Лингвопрагматические особенности персуазивной коммуникации (на примере современной немецкоязычной рекламы) : дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2003. 247 с.
[2] Иссерс О. С. Речевое воздействие : учебное пособие. М. : Флинта : Наука, 2009. 224 с.
[3] Стернин И. А. Теоретические и прикладные проблемы языкознания: избранные работы. Воронеж : Истоки, ВГУ, 2008. 354 с.
[4] Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия : учеб. пособие. М. : Флинта : Наука, 2006. 132 с.
[5] Горбань И. В. Роль паремий в создании перлокутивного эффекта в художественном дискурсе // Известия Российского гос. педаг. ун-та им. А. И. Герцена. 2009. № 118. С. 180-183.
[6] Вахтель Н. М. Прагмалингвистика в таблицах и схемах : уч. пособие. Воронеж : Истоки, 2008. 32 с.
[7] Випс1е82еп1га1е Шг деБипсШеШюЬю А^к!агипд. Ш1_: http://www.bzga. с1е. (дата обращения:
30.01.2011).
[8] Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса / пер. с англ. А. Анистратенко, И. Знаешева. СПб. : Ювента, 1999. 318 с.
[9] Там же. С. 168.
[10] Карасик В. И. Коммуникативная тональность // Вестник Северо-Осетинского гос. ун-та им. К. Л. Хетагурова. 2008. Т. 4. С. 20-29.
[11] Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса / пер. с англ.: А. Анистратенко, И. Знаеше-ва. СПб. : Ювента, 1999. С. 171.
[12] Там же. С. 173.
[13] Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2008. 288 с.
[14] Дейк Т. А. ван. Когнитивные и речевые стратегии выражения этнических предубеждений // Язык. Познание. Коммуникация : сб. работ. М. : Прогресс, 1989. С. 268-304.
[15] Кобозева М. А. Базовые и вспомогательные когнитивные стратегии ввода темы в научнопопулярном дискурсе // Вест. Ставропольского гос. ун-та. 2010. № 3. С. 92-99.
[16] Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. 152 с.
[17] Дилтс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП. СПб. : Питер, 2008. 157 с.
[18] Рудова Ю. В. Буклет как жанр письменного медицинского дискурса // Вестник ВолГУ. Волгоград : Изд-во Волгоград. гос. ун-та, 2008. Серия 2. Языкознание. Вып. 7. С. 111-116.
[19] Дилтс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП. СПб. : Питер, 2008. 157 с.