Научная статья на тему 'Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития'

Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3211
831
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНОЕ ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ / ТЕРМИН / СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ СТРУКТУРА / ФОРМАТ ЗНАНИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / COGNITIVE TERMINOLOGY / TERM / SPECIAL VOCABULARY / CONCEPTUAL STRUCTURE / KNOWLEDGE / PROFESSIONAL LINGUISTIC PERSONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Голованова Елена Иосифовна

Раскрывается авторский взгляд на основные направления развития когнитивного терминоведения в России. Выявляется система базовых идей и методологических принципов изучения терминов с когнитивных позиций, формулируются приоритетные области научных поисков и предлагаются подходы к решению отдельных проблем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cognitive Terminology: Issues, Tools, Trends and Prospects

In the article the author’s perspective on the basic directions of cognitive terminology development in Russia is revealed. The system of basic ideas and methodological principles of cognitive term study, the priority research areas research are formulated, and approaches to the solution of specific problems are introduced.

Текст научной работы на тему «Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития»

блема развития : сб. науч. тр. Вып. 3. М., 2009. С.5-14.

18. Jackendoff, R. Semantics and Cognition. Cambridge, 1995. 283 p.

19. Rosch, E. H. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology: General, 1975. Vol. 104, № 3. P.192-233.

20. Rosch, E. H. Natural Categories // Cognitive Psychology. 1973. Vol. 4, № 3. P. 326-350.

21. Rosch, E. H. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. Hillsdale, 1978. P.27-48.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315).

Филология. Искусствоведение. Вып. 82. С. 13-18.

Е. И. Голованова

КОГНИТИВНОЕ ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ: ПРОБЛЕМАТИКА, ИНСТРУМЕНТАРИЙ, НАПРАВЛЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ

Раскрывается авторский взгляд на основные направления развития когнитивного терминоведения в России. Выявляется система базовых идей и методологических принципов изучения терминов с когнитивных позиций, формулируются приоритетные области научных поисков и предлагаются подходы к решению отдельных проблем.

Ключевые слова: когнитивное терминоведение, термин, специальная лексика, концептуальная структура, формат знания, профессиональная языковая личность.

Терминоведение - особая, интенсивно развивающаяся область современного научного знания, которая находится на стыке лингвистики, науковедения, теории информации, логики, философии и всего комплекса специальных областей знания и деятельности. Терминоведение, таким образом, представляет собой междисциплинарную науку. Главный предмет ее изучения - закономерности возникновения, развития и функционирования терминов и тер-миносистем.

Начало терминоведению как науке положили труды австрийского ученого Ойгена Вюсте-ра в зарубежной научной традиции и фундаментальные работы Д. С. Лотте, Э. К. Дрезена, а позднее Г. О. Винокура, А. А. Реформатского, Б. Н. Головина в отечественной научной традиции.

Наибольшее развитие терминоведение получило в 60-70-е гг. прошлого века. Именно тогда выделился ряд направлений в изучении терминов и терминосистем: логическое, ономасиологическое, сопоставительное, функциональное, прикладное (терминографическое) и другие.

В 1990-е гг. в составе терминоведения оформилось новое самостоятельное направление

научных поисков, получившее название когнитивного. Термин «когнитивное терминоведение» впервые был зафиксирован в 1998 г. С. В. Гриневым в созданном им «Историческом систематизированном словаре терминов терминоведения» [14], а затем раскрыт этим ученым в статьях, опубликованных в сборнике «Научно-техническая терминология»[15; 16]. В дальнейшем термин получил разработку в трудах В. М. Лейчика, В. Ф. Новодрановой [26] и других исследователей. Так, например, В. М. Лейчик назвал когнитивное терминоведение пятым этапом в развитии отечественной науки о терминах [24].

Мы связываем оформление когнитивного терминоведения как самостоятельного направления научных поисков с распространением научных идей когнитивизма, становлением когнитивно-дискурсивной парадигмы знания, накоплением значительного по объему массива фактических данных в области терминологии, которые потребовали адекватных методов исследования, интерпретирующих концепций и объяснительных теорий.

Центральной проблемой когнитивного терминоведения является проблема соотношения

терминосистем (и шире - языков профессиональной коммуникации) со стоящими за ними структурами специального знания.

В качестве важнейших идей терминоведения, которые сформировались под влиянием когнитивных теорий, считаем следующие:

1. Изменение взгляда на характер соотношения термина и понятия, углубление понимания данного соотношения за счет введения в терминоведческий оборот понятий «концепт», «концептуальные структуры», «форматы знания».

2. Признание первостепенной значимости когнитивных функций термина (по сравнению с традиционным выделением в качестве его ведущей функции номинативной или дефинитивной). Выделение из числа когнитивных функций термина как наиболее важной ориентирующей функции.

3. Рассмотрение термина в качестве динамического образования, включенного в процесс профессионального познания и профессиональной деятельности.

4. Понимание термина и других специальных единиц как результатов сложного взаимодействия когниции и коммуникации в особом семиотическом пространстве определенной области знания и деятельности.

5. Отказ от преимущественно рационально-логической трактовки термина, признание за ним реализации не только собственно научного знания, но и «мерцающего» обыденного и эмпирического профессионального знания.

6. Углубление научных представлений о процессах формирования и эволюции содержания термина: от концепта как стихийного обобщения специального знания к понятию как его теоретическому обобщению.

7. Признание того, что между понятием и концептом как его когнитивной основой существуют челночные отношения: специальное понятие конструируется на основе (или с привлечением) концепта как элемента общего, «разделенного» знания, в процессе развития науки и ее взаимодействия с общекультурным знанием содержание понятия частично включается в содержание концепта, что, в свою очередь, влияет на дальнейшее развитие понятия.

Под влиянием идей когнитивной лингвистики цели терминоведческих исследований переместились с изучения специфических свойств термина как языковой единицы на его внутреннюю семиотическую природу, обусловленную связью с профессиональным по-

знанием, коммуникацией и профессиональной деятельностью, на проблему представления разных типов знаний в терминологических и других специальных единицах.

Ведущими методологическими принципами когнитивного терминоведения, как и когнитивной лингвистики, являются антропоцентризм, неофункционализм, экспансионизм и экспланаторность [22]. В соответствии с этими принципами термины и терминосистемы изучаются не сами по себе, а с учетом их роли в профессиональном познании и профессиональной деятельности человека, связываются с типом профессиональной языковой личности и характерным для нее когнитивным стилем. Специальные единицы исследуются не как статические единицы, а с точки зрения обусловленности характером дискурса, в котором они используются. Каждый тип и подтип (научный, практический, учебный) профессионального дискурса (подробнее см.: [10]) накладывает свои ограничения на форму и содержание языковых знаков, которые в нем функционируют.

Если ранее терминоведение не выходило за пределы анализа термина и той системы понятий, которую он отражает, то когнитивное направление сделало терминоведение «открытым» для широких междисциплинарных программ исследования, для изучения термина и терминосистем в широком культурном контексте. Так, С. В. Гринев, называя когнитивное терминоведение в числе наиболее перспективных направлений терминологических исследований, отметил его важность «не только для изучения особенностей развития научного познания <...>, но и для изучения путей развития человеческой культуры и цивилизации в целом» [16. С. 33].

Терминоведение сегодня стремится не просто к описанию, но к объяснению фактов и явлений, что связано с полипарадигмальностью научного знания. Выход за пределы строго структурированной системы понятий позволяет терминоведам выявить объективно существующие взаимосвязи между обыденным и абстрактно-логическим знанием, между наивной и научной картинами мира.

В связи с этим, вслед за В. М. Лейчиком, вполне правомерно утверждать, что когнитивное терминоведение - не отдельная отрасль исследований, а закономерный этап в развитии этой междисциплинарной науки. Когнитивный подход в терминоведении делает возможным анализ возникновения и эволюции специаль-

ного знания в широком цивилизационном контексте, позволяет вскрыть причины и механизмы динамических процессов в сфере профессиональной номинации с учетом меняющихся когнитивно-коммуникативных потребностей людей. Данный подход позволяет сформировать более полное и разностороннее представление о термине, поскольку учитывает прототипическую категоризацию, реализованную в наивной картине мира, и актуализацию термина как знака «интеллектуально зрелого» понятия в сфере специальной коммуникации.

Наиболее перспективными направлениями когнитивного терминоведения можно признать следующие:

1) изучение профессиональной языковой личности как субъекта продуцирования и развития профессионального знания, полноценного участника профессиональной коммуникации; разработка соответствующей типологии языковых личностей;

2) анализ различных типов и видов профессионального знания (теоретического / эмпирического, рационально-логического и перцептивного, рефлексируемого и «неявного»), определение важнейших форматов хранения этого знания, описание их специфики;

3) выявление и интерпретация фактов взаимосвязи между развитием терминологии и динамикой профессионального знания, возникновением и распространением научных идей;

4) исследование функционирования специальной лексики в различных видах дискурса (при особом внимании научному дискурсу - с одной стороны, и устному профессиональному дискурсу - с другой);

5) разработка целостной типологии профессиональных дискурсов, субдискурсов, жанров профессиональной коммуникации;

6) выявление принципов организации конкретных метаязыков научного описания, установление роли терминологии в их функционировании и места в структуре;

7) изучение особенностей репрезентации важнейших гносеологических категорий в терминологии разных областей знания и деятельности; выявление системообразующих категорий каждой области специального знания;

8) анализ термина и терминологий как части сложных семиотических систем профессиональной деятельности и профессиональной коммуникации;

9) исследование когнитивных аспектов образования, преобразования развития термино-

систем, выявление закономерностей их функционирования в те или иные исторические эпохи;

10) изучение свойств, характеристик, функций специальной лексики с учетом социальной дифференциации языка (в частности, на основе разграничения сфер стандарта и субстандарта).

В качестве научного инструментария в когнитивном терминоведении уже используется (и это практику целесообразно расширять) ряд терминов [5]. Назовем, в частности, термин когниотип для обозначения доминантной когнитивной модели номинации, представляющей ход мыслительной деятельности человека по созданию нового имени и отражающей особенности определенного этапа развития человеческого общества (подробнее см.: [8]). Данный термин востребован при проведении диахронических исследований профессиональных языков и отдельных тематических групп терминов.

Большим эвристическим потенциалом, по нашему мнению, обладает термин антиконцепт, под которым мы понимаем особую разновидность оппозитивного концепта, в содержании которого отрицаются (снимаются) некоторые конститутивные признаки исходного концепта (при сохранении других) и заменяются (замещаются) новыми.

Антиконцепт целесообразно рассматривать как важную составляющую категории отрицания, об организации и функционировании которой писал в своих работах Н. Н. Болдырев. К числу значимых характеристик этой категории, наряду с другими, отнесены «отсутствие» и «несоответствие» [2. С. 53]. Именно эти характеристики дают основание для группировки антиконцептов, вербализованных в специальных сферах языка, по двум основным разрядам: антиконцепты, выражающие идею несоответствия (нормам, правилам, установлениям и т. п.), и антиконцепты, профилирующие отсутствие значимого признака.

Так, во всех профессиональных областях, для которых базовыми концептами выступают представления о нормах, правилах, установлениях, законах: юриспруденция (концепт «закон, соблюдение закона» и антиконцепт «нарушение закона»), безопасность дорожного движения (концепт «правила ДД» - антиконцепт «нарушение правил ДД»), торговля (концепт «правила торговли» - антиконцепт «нарушение правил торговли»), практическая

стилистика (концепт «языковая норма» - антиконцепт «нарушение языковых норм») и др. отклонения от ГОСТа, нарушения требований ГОСТа и прочие отступления от технических регламентов, производственных норм, норм качества продукции имеют сложную структуру и оказываются гораздо более концептуально разработанными, чем исходные концепты «соблюдение норм, требований, правил». «Нормальное» качество сырья, материалов и продуктов производства обычно не имеет разветвленной системы обозначений, а вот отклонения от него многообразно эксплицированы. Иными словами, подтверждается известный тезис о том, что представления о норме, нормальном положении дел в сознании людей выступает фоном по отношению к разнообразным отступлениям от нормы, профилируемым в языке в качестве фигуры [21. С. 174].

Антиконцепты второго разряда, репрезентирующие отсутствие конститутивного признака, выраженного позитивным концептом, образуют в структурах профессионального знания бинарные соответствия, один член которых является немаркированным (позитивный концепт), а второй - маркирует значимое различие (антиконцепт), а потому подвергается тщательной параметризации. Значимость данной разновидности антиконцептов зафиксирована как в гуманитарных (психологии, социологии и др.), так и в естественнонаучных областях знания (биологии, физике, астрономии). Примеры вербализации подобных антиконцептов обнаружены в строительной, архитектурной, медицинской терминологии (см., напр.: [26]).

Во многих случаях средства языкового выражения антиконцепта включают общий компонент - «ложный» («ложно-»), «псевдо-», «квази-», «фальш-», например: биол. ложный скорпион, ложный белый гриб, социол. ложная урбанизация, мед. ложная беременность, ложные схватки, муз. ложный абсолютный слух, архит. ложный свод; мед. псевдоартроз, псевдогаллюцинации, псевдодеменция, архит. псевдоготика, псевдопериптер, псевдорусский стиль; биол. ложнопроволочник, ложноножка, ложноногие, арх. ложноклассицизм; физ. квазичастица, квазизвезда; морск. фальшборт, фальшкиль, строит. фальшбрус, фаль-шпотолок, фальшпанель, фальшпол и проч.

Как показали наши исследования, с помощью антиконцепта осуществляется систематизация новых специальных знаний, упорядо-

чиваются представления о профессионально значимых объектах. Являясь вторым членом концептуальной оппозиции, антиконцепт, как правило, имеет более сложную организацию. И это во многом обусловлено спецификой процесса концептуальной деривации [1] в структурах профессионального знания. В целом, антиконцепты в сферах профессионального знания выполняют три важнейшие функции: идентификация объекта (установление его связи с имеющимися объектами); интерпретация отличительных характеристик объекта; системная организация нового знания (подробнее см.: [9]).

Завершая анализ наиболее перспективных направлений и идей когнитивного изучения терминов, терминосистем и шире - языков профессиональной коммуникации, отметим, что в рамках челябинской научной школы когнитивного терминоведения наиболее весомыми можно признать результаты в разработке трех направлений:

исследование профессиональной языковой личности (выявлена и описана уровневая структура профессиональной языковой личности; охарактеризованы основные типы профессиональной языковой личности - личность рефлексивного типа (на примере личности ученого) и личность интуитивно-образного типа восприятия (на примере личности рабочего); разработана методология лексикографического описания профессиональной языковой личности [6; 13]; предложена и апробирована методика дискурсивного исследования профессиональной языковой личности (на материале текстов естественной письменной речи предпринимателей [20]); подготовлены словари профессиональной языковой личности рабочего и ученого-лингвиста - в исторической перспективе [13]);

анализ природы и функций фразеологической номинации в составе профессиональных языков (рассмотрен онтологический статус и описаны когнитивные свойства фразеологизма как носителя специального знания [11]; показан характер взаимодействия обыденного и профессионального знания в структуре фразеологизма [30]; выявлены особенности фразеологической номинации в сфере профессионального стандарта и субстандарта [4; 11]);

изучение проблемы межъязыкового заимствования в сфере языков профессиональной коммуникации (установлены когнитивные основания заимствования терминов и других специальных единиц [7]; теоретически описа-

ны механизмы концептуального выравнивания [19]; охарактеризован процесс вхождения заимствованного концепта в систему принимающей культуры; показаны особенности уров-невой категоризации специальной лексики в рамках языка-реципиента [4]).

Помимо названных направлений, челябинскими терминологами ведется активное изучение явления паронимии терминов и других единиц в научном тексте [12; 18], выясняются лингвокогнитивные особенности функционирования терминов в медийных и рекламных текстах [3; 23; 27], исследуются репрезентации базовых категорий времени и пространства в метаязыках научного описания [29], разрабатываются подходы к исследованию про-фессиолекта как устной разновидности языка профессиональной коммуникации в рамках отдельных сфер деятельности [28], изучаются особенности когнитивной организации песенного дискурса, механизмы, способы и средства отражения профессионального дискурса в художественных текстах.

Список литературы

1. Бабина, Л. В. Концептуальная деривация и ее проявление на языковом уровне // Концептуальное пространство языка : сб. науч. тр. Тамбов, 2005. С. 141-149.

2. Болдырев, Н. Н. Категориальный уровень представления знания в языке: модусная категория отрицания // Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Типы категорий в языке : сб. науч. тр. М. ; Тамбов, 2010. С. 45-59.

3. Бохан, Я. А. Особенности функционирования экономических терминов в современном китайском медиатексте // Челяб. гуманитарий. 2012. № 4 (21). С. 9-12.

4. Габдуллина, А. Х. Когнитивные основания и лингвокультурологические факторы заимствований из японского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2012. 23 с.

5. Голованова, Е. И. Базовые когнитивные понятия и развитие терминоведения // Вестн. Удмурт. ун-та. Сер. История и филология. 2010. Вып. 2. С. 85-91.

6. Голованова, Е. И. Введение в когнитивное терминоведение : учеб. пособие. М., 2011. 224 с.

7. Голованова, Е. И. Когнитивные аспекты лексического заимствования // Изв. Смолен. гос. ун-та. 2013. № 1 (21). С. 79-88.

8. Голованова, Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. М., 2008. 304 с.

9. Голованова, Е. И. Место и функции антиконцепта в сферах специального знания // Когнитивные исследования языка. Вып. XIII. Ментальные основы языка как функциональной системы : сб. науч. тр. М. ; Тамбов, 2012. С. 152-162.

10. Голованова, Е. И. Профессиональный дискурс, субдискурс и жанр профессиональной коммуникации: соотношение понятий // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2013. № 1 (292). С. 32-35.

11. Голованова, Е. И. Особый статус терминов-фразеологизмов в метаязыке науки // Вестн. Омск. ун-та. 2013. № 1 (67). С. 69-75.

12. Голованова, Е. И. Паронимия в научном тексте как проблема соотношения языковой формы и содержания // Гуманитар. вектор. 2012. № 4 (32). С. 28-33.

13. Голованова, Е. И. Профессиональная языковая личность в когнитивно-коммуникативном аспекте. Челябинск, 2013. 251 с.

14. Гринев, С. В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения. М., 1998. 96 с.

15. Гринев, С. В. Когнитивное терминоведение // Научно-техническая терминология. М., 2002. Вып. 1. С. 11-15.

16. Гринев, С. В. Терминоведение на пороге третьего тысячелетия // Научно-техническая терминология. М., 2000. Вып. 1. С. 31-34.

17. Гуреева, Е. И. Спортивная терминология в когнитивном аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2007. 22 с.

18. Демидова, Е. Н. Типология паронимов в научном тексте // Челяб. гуманитарий. 2013. № 1 (22). С. 29-34.

19. Епимахова, А. Ю. Межъязыковое заимствование наименований лиц по профессии: когнитивно-коммуникативный аспект. Челябинск, 2012. 140 с.

20. Золотова, Е. С. Особенности реализации профессиональной языковой личности в текстах естественной письменной речи предпринимателей : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2013. 22 с.

21. Кобрина, Н. А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика: материалы Второй междунар. шк.-сем. по когнитив. лингвистике. Ч. 2. Тамбов, 2000. С. 170-175.

22. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей в конце ХХ века // Язык и наука

конца 20 века / под ред. Ю. С. Степанова. М., 1995. С. 144-238.

23. Курносова, А. С. Функционирование специальной лексики в рекламном тексте // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2011. № 33 (248). С. 85-87.

24. Лейчик, В. М. Когнитивное терминоведение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа XX-XXI веков // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания. М. ; Рязань, 2007. С. 121133.

25. Новодранова, В. Ф. Когнитивное терминоведение // Татаринов В. А. Общее терминоведение : энцикл. слов. М., 2005. С. 82-84.

26. Новодранова, В. Ф. Концепты и антиконцепты в медицине // Научно-техническая терминология. М., 2001. Вып. 2. С. 70-71.

27. Прибылова, О. В. Динамика вербализации концепта «терроризм» в институциональном дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2011. 19 с.

28. Скрипичникова, Н. С. Ключевые концепты в профессиональном дискурсе работников правоохранительных органов // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2011. № 33 (248). С. 120-123.

29. Тарасенко, В. В. Репрезентация категорий времени и пространства в метаязыке технических и гуманитарных наук (на материале строительной и литературоведческой терминологии : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2012. 20 с.

30. Шестак, Е. И. Профессионально маркированные фразеологизмы в когнитивно-коммуникативном аспекте : автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2008. 22 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315).

Филология. Искусствоведение. Вып. 82. С. 18-23.

Е. Н. Азначеева

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО ИЗУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СОЗНАНИЯ

Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 12-04-00045, проект «Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире»

Анализируются особенности системно-гносеологического и когнитивно-дискурсивного подходов к исследованию профессиональной языковой личности, рассматриваются некоторые аспекты ее типологизации.

Ключевые слова: профессиональная языковая личность, когнитивное моделирование, дискурс, типологизация, метафорические модели, стиль мышления, саморефлексия, профессиональная оценка.

Одним из ведущих направлений совре- средств их языковой объективации. Тем более

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

менной лингвистики является моделирование это касается профессиональной языковой лич-

языкового сознания и коммуникативного по- ности, для характеристики которой первосте-

ведения. В этой связи понятие языковой лич- пенное значение имеет описание способов ког-

ности становится одним из наиболее актуаль- ниции, языковых форм репрезентации знаний

ных и востребованных в работах современных и их транслирования.

лингвистов. Описание языковой личности Методологические основы исследования осуществляется с позиций лингвокультуро- языковой личности были заложены в концеп-

логического, социолингвистического, комму- ции Ю. Н. Караулова. В предисловии к книге

никативно-прагматического, коммуникатив- «Язык и личность» он дает следующее опреде-

но-деятельностного, лингвориторического и ление языковой личности: «совокупность спо-

других подходов, но все они так или иначе свя- собностей и характеристик человека, обуслов-

заны с изучением познавательных процессов и ливающих создание и восприятие им речевых

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.