Научная статья на тему 'Когнитивно-функциональные особенности перефокусирования в непрямой номинации: аспекты семантики'

Когнитивно-функциональные особенности перефокусирования в непрямой номинации: аспекты семантики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
356
104
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕПРЯМАЯ НОМИНАЦИЯ / INDIRECT NOMINATION / ФОКУСИРОВАНИЕ И СМЕНА ФОКУСА / FOCUS AND FOCUS SHIFT / ИДЕНТИФИЦИРУЮЩИЙ И ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЙ ФОКУСЫ / IDENTIFYING AND CHARACTERIZING FOCI / КОНВЕНЦИОНАЛИЗАЦИЯ НОМИНАЦИИ / NOMINATION ENTRENCHMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Киосе Мария Ивановна

В данной статье рассматриваются семантические аспекты смены фокуса в непрямых номинациях как основного когнитивного механизма, реализующего смену функции номинации с непрямой на прямую и с прямой на непрямую. Представлены особенности смены фокуса в непрямых номинативных единицах, гибридных единицах и номинативных комплексах. Анализируются характер, модели и механизмы смены функции номинации (с выявлением идентифицирующего и характеризующего фокусов и описанием особенностей их репрезентации) в обнаруженных текстовых типах непрямой номинации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGNITIVE-FUNCTIONAL ANALYSIS OF FOCUS SHIFT IN INDIRECT NAMES: SEMANTIC ASPECTS

The article deals with semantic aspects of focus shift in indirect nominations which is viewed as a basic cognitive mechanism of changing the function of nomination from direct into indirect and vise versa. Two basic types of foci – characterizing and identifying – are detected. The cognitive models with prevailing characterizing focus represent the metaphoric shift, whereas the ones with prevailing identifying focus signal the activation of metonymic shift. Metaphtonymic shifts receive particular attention being described in terms of compound focus, activating both characterizing and identifying elements. The author analyses the transference from direct identifying nomination through indirect nomination (indirect identifying – indirect with compound focus – indirect characterizing) to direct characterizing nomination. The examples that demonstrate the activation of focus shift in indirect nominal units, hybrid units and nominal complexes show that compound focus can be activated by one lexical item (indirect nominal unit or the nucleus of a nominal complex) or can be spread within the components of a nominal complex. Subsidiary cognitive mechanisms among which analogy / disanalogy, entrenchment / occasionalization realize the shift from direct to indirect nomination. Thus nomination is represented as a function defined by various parameters (communicative, pragmatic, textual) which guide the choice of semantic focus in conceptualizing the referent.

Текст научной работы на тему «Когнитивно-функциональные особенности перефокусирования в непрямой номинации: аспекты семантики»

УДК 81-114.2

М.И. Киосе

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕФОКУСИРОВАНИЯ В НЕПРЯМОЙ НОМИНАЦИИ: АСПЕКТЫ СЕМАНТИКИ

В данной статье рассматриваются семантические аспекты смены фокуса в непрямых номинациях как основного когнитивного механизма, реализующего смену функции номинации с непрямой на прямую и с прямой на непрямую. Представлены особенности смены фокуса в непрямых номинативных единицах, гибридных единицах и номинативных комплексах. Анализируются характер, модели и механизмы смены функции номинации (с выявлением идентифицирующего и характеризующего фокусов и описанием особенностей их репрезентации) в обнаруженных текстовых типах непрямой номинации.

Ключевые слова: непрямая номинация, фокусирование и смена фокуса, идентифицирующий и характеризующий фокусы, конвенционализация номинации.

1. Вводные замечания

В современной когнитивно-функциональной парадигме, также как и в системно-структурной и логико-философской парадигмах лингвистического знания вопрос о соотношении прямого и непрямого наименования традиционно представлен с позиций номинации как двусторонней сущности. В рамках системно-структурной парадигмы разработаны ономасиологический (от слова к значению) и семасиологический (от значения к слову) подходы к изучению непрямого наименования, когнитивно-функциональная парадигма использует антропоцентрический подход (от человека к концепту), а философско-логи-ческая выработала номиналистический и реалистический подходы (соотношения референта и понятия). Обращает на себя внимание тот факт, что три участника номинации: человек и его когнитивно-прагматическое пространство; референт и его атрибуции; слово и закрепленное им понятие всегда рассматривались в разных сочетаниях как члены бинарной оппозиции.

Продвижение в сторону интегрального, «по-липарадигмального статуса» лингвистики [Куб-рякова 1995: 228], требующее пересмотра существующих подходов к номинации, способствует преодолению этого разрыва. Проецирование атрибуций референта в образе референта, формирование и трансформация когнитивно-прагматического пространства с участием образа референта, формирование понятия и закрепление его в слове могут быть представлены не как результат, а как процесс познавательной и означивающей деятельности человека. При этом обращение именно к непрямой номинации дает ключ к пониманию сущности этого процесса, т.к. вскрывает

не только идентифицирующую (референциаль-ную) функцию номинации, но и характеризующую (атрибутивную) ее функцию.

Объединяющую составляющую процесса номинации, на наш взгляд, можно искать в семиотическом подходе (о принципиальной возможности привлечения семиотической составляющей к исследованию непрямой номинации см.: [Арутюнова 1990; Bartsch 2003; Dirven 2003; Geeraerts 2003; Goossens 1995; Merrel 2009; Steen 2007]) с опорой на семиотические концепции прежде всего Ч.С. Пирса, Ф. де Соссюра и Р.О. Якобсона), который позволяет представить процесс номинации как функцию, связывающую непрямую и прямую номинации, функцию, которая задана коммуникативно-прагматическими параметрами. Здесь мы, вслед за Ю.С. Степановым (развивающим идеи Г. Фреге), имеем в виду «высказыватель-ную», «пропозициональную функцию» (термины Г. Фреге), «прообраз которой в языке задан языком в виде отношений «я» - «ты» в актах речи, где субстанции (индивиды), скрывающиеся под ориентирами «я» и «ты», постоянно меняются <...>, в то время как сами ориентиры образуют чисто реляционный каркас» [Степанов 1985: 234-234].

2. О перефокусировании и типах фокусов в непрямых номинациях

Процесс смены функции номинации с непрямой на прямую в ходе ее повторного (многократного) использования в тексте при отнесении к одному референту или группе референтов, объединенных одной концептуальной категорией, сопряжен с кон-венционализацией данной номинации. Непрямая номинация может стать конвенциональной (прямой в рамках некоторого текста) для означивания рефе-

рента. При этом мы полагаем, что решающую роль в смене функции номинации с непрямой на прямую играет когнитивный механизм смены фокуса (пе-рефокусированияе и дефокусирование), трансформирующий структуру образа референта при повторном (многократном) его означивании в тексте. Таким образом, расположение номинации на шкале «Окказиональное - конвенциональное» является условным, заданным коммуникативно-прагматическими параметрами текста, которые и определяют функцию номинации.

Целью настоящего исследования является изучение механизма фокусирования в непрямых номинативных единицах и выявление особенностей смены фокуса, которые вызывают смену функции номинации.

При первичном означивании референта посредством непрямого наименования вопрос мотивированности как основы для выбора этого наименования играет решающую роль. В когнитивной лингвистике, вслед за гештальтпсихологией, для описания этого явления закрепился термин «фокус» (Р. Лэнекер, Т. Гивон, У. Чейф, Л. Талми и др.), под которым применительно к знакам непрямой номинации мы понимаем тот концептуальный элемент, который является центральным (наиболее выделенным) при построении образа конкретного референта посредством той или иной непрямой лексической единицы в тексте. Для конвенционального использования непрямой номинации характерно затушевывание фокуса (далее мы, вслед за О.К. Ирисхановой, используем термин дефокусирование как «понижение степени выделеннос-ти» [Ирисханова 2010: 78]), что может вызвать ее «отрыв» от референта первичного означивания.

В концептуальной структуре непрямых номинаций можно зафиксировать два типа фокуса: идентифицирующий (актуализирующий корефе-рентные связи с прямой номинацией в тексте, что способствует установлению референциальной отнесенности манифестации) и характеризующий (актуализирующий новый концептуальный эле-

мент в структуре концептуального пространства референта); их соотношение и способ репрезентации в структуре трансформированного образа референта определяют функцию номинации как прямую или непрямую в тексте.

При разграничении типов фокусов мы опираемся на опыт логико-философских номиналистических и реалистических концепций номинации с выявленными референциальным и атрибутивным употреблением имени [Donnellan 1970], жесткими (rigid) и нежесткими (non-rigid) дескрипциями [Quine 1960], именами и дескрипциями [Kripke 1980], a priori и a posteriori категориями [Кант 1964], ближайшим и дальнейшим значением [Потебня 1993], и др., в которых обозначено разграничение референциальных и атрибутивных элементов значения номинативной единицы. Однако, как было обозначено выше, эти элементы мы рассматриваем не с точки зрения их «принадлежности» самим референтам (как в логических концепциях), а как концептуальные образования, проецирующие путь познания референта человеком. Для обозначения разных типов фокуса мы будем использовать термины, предложенные Н.Д. Арутюновой (она рассматривает характеризующие и идентифицирующие адресата функции номинации, в частности, обращения [Арутюнова 1990: 32]): идентифицирующий и характеризующий как термины свободные как от логических, так и семиотических коннотаций.

Основной гипотезой исследования является следующая. Прямая и непрямая номинация находятся в отношении градуальной оппозиции, функция номинации определяется степенью выраженности характеризующего и идентифицирующего фокусов в структуре сложного фокуса номинации. Прямая номинация реализует один из указанных типов фокуса, в то время как непрямая актуализирует сложный смешанный фокус, в котором доминирующим могут стать идентифицирующие, характеризующие элементы, или оба типа элементов.

Можно условно представить процесс смены функции номинации следующим образом (рис.).

Рис. Смена функции номинации на шкале «Окказиональное - конвенциональное»

Смена функции номинации с прямой на непрямую характеризуется перефокусированием в сторону актуализации нового доминирующего характеризующего/идентифицирующего/смешанного (двойного) фокуса (под новым идентифицирующим фокусом мы понимаем не идентификацию нового референта, а новый способ установления референциальной отнесенности) в структуре сложного фокуса непрямой номинации. Последующая (возможная при повторном или многократном использовании номинации) смена функции номинации с непрямой на прямую (конвенциональную в тексте) характеризуется дефокуси-рованием одного из типов фокуса. Таким образом, фокус прямой (или конвенциональной в тексте) номинации является простым: идентифицирующим или характеризующим.

Обратимся к примерам.

Васкова никто из девушек не боялся (Васильев Б., с. 154). Номинация Васков выполняет в тексте функцию прямой номинации для означивания референта, идентифицируя его (прямая идентифицирующая номинация).

Моя хозяйка Зина больше похожа на фокса, чем на девочку: визжит, прыгает, ловит руками мяч (ртом она не умеет) и грызет сахар, совсем как собачонка (Черный С., с. 7). Номинация фокс демонстрирует проявление характеризующего фокуса по отношению к референту хозяйка Зина, но речь не идет об идентификации одного и того же референта и необходимости соположения двух образов референта (образа девочки и образа девочки-фокса). В высказывании эксплицитно выражен концептуальный признак, который актуализирует характеризующий фокус (похожа на, в фокусе - схожие поведенческие реакции), поэтому она не может считаться непрямой для референта хозяйка Зина. Основная ее функция в данном высказывании - функция прямой номинации для референта фокс. Такую номинацию мы рассматриваем как прямую номинацию (для референта фокс), которая используется как характеризующая для референта хозяйка Зина.

Ср. с номинациями типа Твоя любовь похожа на сказку, где похожа на не актуализирует физически ощущаемое сходство. Для экспликации элемента, лежащего в основе сравнения, необходимо соположение (интеграция) двух образов референта: любовь и сказка. Перед нами - непрямая номинация с доминирующим характеризующим фокусом.

Pots of money. It'll be like manna in the wilderness (Wodehouse P.G., p. 25). Номинация man-

na in the wilderness используется автором для идентификации одного и того же референта (pots of money - manna in the wilderness), при этом доминирующим фокусом является характеризующий. Наличие имплицированного концептуального элемента актуализирует соположение двух образов референта для того, чтобы эксплицировать этот характеризующий элемент и идентифицировать референт. Перед нами - непрямая номинация с доминирующим характеризующим фокусом.

При этом мы подчеркиваем, что важным для разграничения подобных номинаций является не опора на грамматические конструкции (как, похож на, оказался, др.) (они могут быть одинаковыми в случае прямой и непрямой номинаций, ср.: вся светишься ты как солнышко и ты как солнышко в моей жизни), а анализ референциаль-ной отнесенности номинации.

Конвенционализация непрямой номинации в тексте сопровождается либо фиксацией устойчивой референциальной отнесенности по отношению к одному референту (первый этап кон-венционализации), либо расширением референ-циальной отнесенности (в языке) применительно к референтам, для концептуальных пространств которых характеризующий фокус стал затушеванным или стертым.

В данной работе мы остановимся на семантических особенностях смены фокуса в концептуальной структуре непрямых номинативных единиц. Анализ текстовых манифестаций непрямой номинации с точки зрения способов и типов репрезентации фокуса позволяет определить семантические критерии отнесения номинаций к непрямым и прямым (конвенциональным в тексте).

3. Текстовые типы непрямых номинаций и особенности перефокусирования в них

Опишем типы текстовых манифестаций единиц непрямой номинации, подвергаемых анализу, и кратко обозначим выявленные особенности перефокусирования применительно к каждому из них.

Номинативную функцию в тексте могут выполнять три типа единиц, к которым мы относим следующие:

1. Собственно номинативные единицы:

(1) Пошли ужинать! - строго распорядился Жарынин... По пути к пище соавторы встретили доктора (Поляков Ю., с. 158-159). Референтом непрямого наименования является столовая. Прямое наименование референта присутствует в левом контексте, но на большом удалении от не-

прямой номинации (на с. 118), номинации объединены одной концептуально-прагматической ситуацией, неоднократно актуализирующейся по мере развертывания повествования.

Помимо собственно непрямых номинативных единиц мы рассматриваем и переходные (с точки зрения семантики и структуры) номинации: гибридные номинации и номинативные комплексы. При этом мы, вслед за Н.Д. Арутюновой, полагаем, что в непрямых номинациях, выраженных именными конструкциями, «скрещиваются именные, предикатные и пропозициональные характеристики концепта, словесно манифестируемого цепочкой прямых и непрямых номинаций. Это момент перехода от предложения или его предиката к имени» [Арутюнова 1988: 102].

2. Гибридные номинативные единицы (подробнее о гибридных единицах см.: [Кубряко-ва 1977; 2004; Ирисханова 2004]), представляющие собой субстантивированные нумеративы, де-вербативы, деадъективы, деадвербативы, которые являются результатом проявления непрямой функции номинации.

(2) а. Субстантивированные деадъективы: Старшина достал топорик, вырубил в сухостое шесть добрых. <...> Каждый слегу возьмет и прежде, чем ногу поставить, слегой дрыгву пусть попробует (Васильев Б., с. 165). Вторая часть приведена здесь для идентификации референта непрямой номинации (антецедент в правом контексте, что усложняет идентификацию референта).

б. Субстантивированные девербативы: Днем разводили бесконечные постирушки... (Васильев Б., с. 145).

в. Субстантивированные нумеративы: Егор сказал бы той женщине, в окошечке... А вид-то -не подступись! А такой же - нуль, только в пилотке (Шукшин В., с. 429).

г. Субстантивированные деадвербативы: Искусство это не как, а что! (Ю. Поляков, с. 131).

От гибридных единиц, выполняющих функцию непрямой номинации (сочетающих идентифицирующую и характеризующую функции), представляется возможным в рамках представленного ракурса исследования отграничить единицы, являющиеся результатом проявления эллиптических конструкций.

Приведем следующий пример:

Этот был рослый, выше меня на голову, в длинном кожаном... (обрывание повествования) (Стругацкие А. и Б., с. 514). В данном примере

субстантивированный деадъектив кожаном является именно усечением атрибутивно-номинативного комплекса, т.к. в предложении он выполняет исключительно характеризующую функцию (а не характеризующую и идентифицирующие как непрямые номинации), не получая, таким образом, статус непрямой номинации.

3. Номинативные комплексы, реализующие словосочетания, в состав которых входит субстантивная или субстантивированная (гибридная) единица. Номинативные комплексы объединены одной синтаксической позицией:

Ну что за Дениска, что за парень-молодец! Съел всю кашу до дна (Драгунский В., с. 29).

Mammy felt that she owned the O'Haras, body and soul, that their secrets were her secrets (Mitchell M., p. 24).

В первом случае непрямая номинация занимает предикативную позицию (здесь отметим, что мы согласны с утверждением Ю.С. Степанова: «Предикаты не именуют, представляют свое содержание» [Степанов 1997 (1998): 558] (ранее эта же мысль высказывалась исследователем в [Степанов 1985]), однако в случае реализации непрямых номинаций на первый план выходит не их идентифицирующая, а именно характеризующая функция). Во втором примере непрямая номинация находится в позиции второго актанта (оба компонента) и также выполняет функцию номинации.

Рассмотрим выявленные типы номинативных комплексов.

(3) а. Субстантивно-атрибутивные: И она долго сидела на пристани и смотрела вдаль барже, которая увозила кровавые и угрюмые тяжелые бычьи глаза [референтом непрямой номинации выступает бык] (Коваль Ю., с. 55).

б. Субстантивно-нумеративные: Первое попавшееся улеглось на мостовую и успокоилось (Коваль Ю., с. 35). В данном примере в роли субстантивного компонента комплекса выступает субстантивированная девербативная единица (попавшееся).

в. Субстантивно-вербальные: Колонисты, они как перекати-поле, куда ветер повернет, туда их и гонит <...> Однажды кто-то про брата Кольку так и сказал: ты, мол, Перекати-Коля (Приставкин А., с. 84). Представляется существенным сравнить номинативные функции комплексов перекати-поле и Перекати-Коля. В первом случае номинативный комплекс не выполняет идентифицирующую функцию по отношению

к референту, выраженному прямым наименованием колонисты, активным по отношению к этому референту является характеризующий фокус. То есть конструкция перекати-поле сохраняет связь со своим первым референтом (растением с таким названием). Это дает основание утверждать, что перед нами прямая номинация (по отношению к референту-растению) с характеризующим фокусом по отношению к референту колонисты. В номинации Перекати-Коля идентифицирующий фокус более сильный. Отметим, что на приведенной выше шкале «Окказиональное - конвенциональное» эти номинации займут разное положение: перекати-поле (по отношению к номинации колонисты) будет являться Прямой (по отношению к референту-растению) характеризующей (по отношению к референту колонисты) номинацией, а Перекати-Коля (по отношению к Коле) займет позицию Непрямой номинации с доминирующим характеризующим фокусом.

г. Субстантивно-субстантивные: За какие-нибудь две-три секунды до того, как случится беде, я уже принимался дрожащим голосом просить: Это место пропусти! Мама, конечно, пропускала, перескакивая с пятого на десятое (Драгунский В., с. 54). Данный пример реализует непрямую номинативную конструкцию с двумя субстантивированными нумеративами, которая является кореферентной прямой номинации (нулевой антецедент, т.е. прямо не выраженный в тексте): текстовое пространство вокруг тех мест, где случается беда.

д. Пропозициональные: ...saw the gross Mr. Simpson still alive, trapped by his own obesity, a foul thing on a ridiculous throne, still in his robes (Spil-lane M., p. 54). В данном примере оба составных компонента (a foul thing и on a ridiculous throne) в составе единого непрямого номинативного комплекса (обособленной или вложенной конструкции) являются кореферентными прямой номинации Mr. Simpson.

От номинативных комплексов, выполняющих функцию непрямой номинации, мы можем отграничить выполняющие прямую функцию комплексы, фокусирующие «семейные концептуальные элементы». Например,

Соня стала высокой бледной девушкой, несколько худоватой, с бледными полными губами... (Трифонов Ю., с. 75), где номинация девушка является исключительно идентифицирующей, реализуя фокус «семейного сходства» (о понятии «семейного (фамильного) сходства», прежде всего, см.: [Wittgenstein 1953]).

4. Три модели реализации смены фокуса в непрямых номинациях: метонимическая, метафорическая, метафтонимическая.

Метонимическую, метафорическую, метаф-тонимическую модели смены фокуса можно констатировать во всех перечисленных выше структурных типах непрямой номинации: непрямых номинативных единицах, гибридных единицах, номинативных комплексах. Ниже мы рассмотрим особенности реализации смены фокуса на примере непрямых номинативных комплексов, т.к. они демонстрируют наиболее интересные проявления этих моделей.

Как мы отметили, фокусные элементы содержатся в каждом из компонентов номинативного комплекса («расфокусирование» как «расщепление семантического фокуса на два и более» у О.К. Ирисхановой [Ирисханова 2010: 91]), однако они тяготеют к разным компонентам комплекса. Поэтому возможно говорить об основном и вспомогательном фокусе в структуре номинативного комплекса. При этом это может быть один тип фокуса (идентифицирующий или характеризующий), реализуемый компонентами комплекса (мы будем называть такие проявления расщепленным фокусом) или два фокуса, распределенные в компонентах (распределенный фокус). Так как структурно непрямой номинативный комплекс представляет собой сочетание ядерного и модифицирующего компонента, основной фокус находится в ядерном компоненте, а второстепенный -в модифицирующем.

Опишем проявления характеризующего и идентифицирующего фокусов в составе непрямых номинативных комплексов.

(4) а. Ashley Wilkes was elected captain, because his cool head was counted on to keep some semblance of order (Mitchell M., p. 20).

Компоненты непрямого номинативного комплекса, демонстрирующего распределенный фокус, следующие: ядерный head (идентифицирующий фокус), модифицирующие his (идентифицирующий фокус) и cool (характеризующий фокус). Дейктическое местоимение his выполняет важную идентифицирующую функцию, его опущение в данном контексте может значительно расширить группу потенциальных референтов (хотя присутствие в ближайшем левом контексте (к тому же в основной актантной позиции) прямой номинации референта Ashley Wilkes позволяет установить кореферентные связи).

б. ...бесконечная вереница грузовиков, в основном почему-то пустых. Большая чугунная

рука, протянутая во вдохновенном порыве (В. Аксенов, с. 32). Непрямая номинация реализована в тексте распространенным предложением, номинативным комплексом в которой является большая чугунная рука. В ядерном компоненте конструкции рука находится характеризующий фокус, в то время как в модифицирующих большая чугунная - расщепленный идентифицирующий (дублирование концептуальных элементов образа референта: ср.: бесконечная - большая, грузовиков - чугунная).

в. А вот ты, цуцик несчастный, ни говорить, ни читать, ни писать не умеешь (Черный С., с. 8). Этот номинативный комплекс реализует доминирующий расщепленный характеризующий фокус. Оба компонента комплекса - ядерный цуцик и модифицирующий несчастный - фокусируют характеризующие элементы образа референта.

г. При этом великий князь Дмитрий Павлович стоял перед машиной настороже - рука «царственного юноши» не должна дотрагиваться до преступного тела (Радзинский Э., с. 525). Расщепленный фокус в ядерном и модифицирующем компонентах комплекса - идентифицирующий.

Таким образом, мы выявили три потенциальные возможности реализации сложного фокуса в структуре непрямого номинативного комплекса:

1. С преобладающим идентифицирующим фокусом (в случае непрямого номинативного комплекса расщепленным) - пример (4г);

2. С преобладающим характеризующим фокусом (в случае непрямого номинативного комплекса расщепленным) - пример (4в);

3. С распределенным фокусом - примеры (4а) и (4б).

Описанные выше способы трансформации образа референта с помощью непрямой номинации, реализующие три перечисленные возможности перефокусирования, мы соотносим с концептуальной метонимией, концептуальной метафорой и концептуальной метафтонимией.

Отметим, что распределенный фокус, реализующий метафтонимическую модель непрямой номинации, представляет особый интерес для анализа, т.к. подразумевает две возможности распределения сложного фокуса: с характеризующим фокусом в ядерном и вспомогательном компоненте. Поэтому на шкале «Окказиональное - конвенциональное» такие проявления займут разное положение: ближе к непрямым номинациям с доми-

нирующим характеризующим или идентифицирующим фокусами.

5. Согласование и рассогласование как способы реализации перефокусирования в непрямых номинациях

Все приведенные выше примеры демонстрируют реализацию когнитивного механизма смены фокуса на основе согласования идентифицирующих фокусов прямой и непрямой номинации и согласования характеризующих фокуса непрямой номинации и фокуса коммуникативно-прагматической ситуации, создаваемого текстом. Однако, помимо смены фокуса на основе согласования, непрямые номинации могут актуализировать новый фокус на основе его рассогласования, основанного на контрасте (дизаналогия [Fauconnier 2001: 274]). Изучение типов кореферентных отношений прямой-непрямой номинации наглядно демонстрирует, что «контраст в предложении фигурирует не автономно, а присоединяется к компонентам речевых актов с образованием контрастных тем, контрастных рем <...>» [Янко 2010: 137].

Рассогласование может проявляться:

1. Между концептуальными элементами образов референта прямой и непрямой номинации;

2. Между концептуальными элементами образа референта непрямой номинации.

В рамках данной работы мы рассмотрим только первый случай, при котором рассогласование наблюдается в кореферентной оппозиции: прямая - непрямая номинации.

Выявлены два способа семантической репрезентации рассогласования в непрямых номинативных единицах и комплексах по отношению к кореферентным непрямым номинациям:

(5) а. Рассогласование характеризующих фокусов образов референта прямой и непрямой номинации. Это основной способ реализации рассогласования, т.к. в основе установления корефе-рентных связей между прямой и непрямой номинациями лежит именно единство референциаль-ной отнесенности (идентификация одного референта).

Поздравляем с высокой наградой - тридцатью серебренниками имени Грибоедова (Трифонов Ю., с. 192). Характеризующий фокус непрямой номинации позорный, бесчестный реализует контраст по отношению к фокусу прямой номинации. Отметим, что в основе контраста характеризующих фокусов лежит рассогласование элементов, которые, как мы полагаем, могут быть рассмотрены как градации внутри одной кате-

гориальной шкалы (в данном случае, оценочной), что обеспечивает согласование их концептуальных пространств и способствует реализации кореферентных связей.

б. Рассогласование идентифицирующих фокусов прямой и непрямой номинации (сюда мы не относим случаи ошибочного установления корефе-рентных связей между прямой и непрямой номинациями). Такое рассогласование возможно в случае одновременной реализации одной номинацией прямой и непрямой функции. Этот способ рассогласования достигается либо путем последовательной смены в структуре одной номинации ее прямой и непрямой функций (5б1), либо их одновременной реализацией (в случае двойной адресации текста) (5б2).

Обратимся к примерам.

61. А котенок плыл по течению ветра. Он подставлял под ветер нос, выбирал какое-то его течение и плыл по этому течению, которое приводило его, как правило, к очередной помойке (Коваль Ю., с. 29). Номинация по течению ветра реализует как непрямую (плыл куда попало), так и прямую функцию. Отсутствие идентификационного фокуса (отсутствие прямой номинации) в левом контексте способствует первичной реализации непрямой функции, по ходу развития ситуации в тексте реализуется и прямая функция номинации.

62. И закипело в нем [Матроскине] революционное возмущение. <...> Кот Матроскин решил создать подпольную организацию. Он пригласил всех в свой подпол (Успенский Э., с. 277). Адресат-взрослый распознает и непрямую и прямую функции номинации, в то время как адресат-ребенок распознает только прямую (и этого оказывается достаточно для понимания цели коммуникации).

Отметим, что выявленные в текстах контрастные не-позиции непрямых номинаций мы не относим к проявлению рассогласования (скорее это проявления не-согласования).

Например, Я не волк, мил человек (Васильев Б., с. 196).

6. Конвенционализация непрямых номинаций: типы и этапы

Можно предположить, что при повторном/множественном означивании одного и того же референта в тексте происходит постепенное затушевывание характеризующего фокуса (а затем и затушевывание идентифицирующего фокуса), так что непрямая номинация перестает выполнять в тексте функцию непрямой номинации, становясь конвенциональной для означивания некоторого референта. В языке может происходить дальнейшая конвен-ционализация номинации, при которой может за-

тушевываться и ее идентифицирующий фокус, в результате чего ее референциальный статус становится расширенным. Рассмотрим, как происходит данный процесс, который мы, вслед за О.К. Ирисхано-вой, будем называть дефокусированием.

Дефокусирование элементов сложного фокуса при повторном использовании непрямой номинации для означивания референта способствует последующей конвенционализации непрямых номинативных комплексов и единиц. При этом отметим градуальный (здесь мы усматриваем аналогию инклюзивно-ступенчатому типу углубления значения слова у А.А. Уфимцевой [Уфимцева 1974]) характер конвенционализации непрямой номинации в тексте и языке. Текстовая конвенционализация сопряжена с постепенным затушевыванием характеризующего фокуса в структуре образа референта, идентифицированного текстом. При этом этапами текстовой конвенционализации непрямой номинации можно считать следующие: конвенционализация характеризующего фокуса в структуре коммуникативно-прагматической ситуации, в цепи ситуаций, в тексте, в цепи текстов. Языковая конвенционализация сопровождается постепенным затушевыванием идентификационного фокуса, что расширяет референциальную отнесенность номинации (в том числе с появлением единиц широкой семантики (shell nouns [Schmid 2000])) с затушеванными идентифицирующим и характеризующим фокусами.

Рассмотрим следующие примеры.

(6) а. Масла в огонь подлил Симанович - Белецкий показал, что «лучший из евреев» поведал ему (Пикуль В., с. 546).

б. Погоди ты со сном, Осянина. Будет мне, понимаешь, вечный сон, ежели фрицев провороним (Васильев Б., с. 181).

в. Да пошли вы все к чертям собачьим! (Шукшин В., с. 433).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Приведенные в таком порядке, данные примеры демонстрируют постепенное «продвижение» номинации от непрямой к конвенциональной. В примере (6а) идентифицирующий фокус непрямой номинации «лучший из евреев» фиксирует один и тот же референт непрямой и прямой номинации Симанович (обратим здесь внимание на наличие кавычек как показателя «непрямости» номинации). Идентичная референциальная отнесенность задается коммуникативно-прагматиче-ской ситуацией текста повествования. Перефокусирование в примере (6б) отличается тем, что непрямая номинация вечный сон уже не осознается как присущая исключительно заданной текстовой ситуации, однако ее использование ограничено группой текстов с опре-

деленной коммуникативно-прагматической установкой. В примере (6в) идентифицирующий фокус номинации к чертям собачьим сильно расширен, перед нами номинативная единица широкой рефе-ренциальной семантики с затушеванным характеризующим фокусом. Следующей стадией трансформации непрямой номинации становится, по нашему мнению, фиксация непрямой номинации как прямой в языке, которую мы уже не ощущаем как непрямую.

Можно рассмотреть три типа конвенциональных непрямых номинаций в языке:

(7) а. Номинации с устойчивой референци-альной отнесенностью (устойчивым идентифицирующим фокусом) и затушеванным характеризующим фокусом: громовержец, Солнце (к этой категории можно отнести и имена собственные, где капитализация указывает на неполную кон-венционализацию), Всевидящий, др.

6. Номинации с широкой референциальной отнесенностью (затушеванным идентифицирующим фокусом) и затушеванным характеризующим фокусом: баснописец, кинозвезда, творение, пустота, др.

в. Номинации с широкой референциальной отнесенностью (затушеванным идентифицирующим фокусом) и стертым характеризующим фокусом: солнце (в противоположность Солнцу), счастье, книга, др.

7. Заключение

Таким образом, распределение идентифицирующего и характеризующего фокусов в непрямой номинации определяет не только функциональные особенности непрямой номинации, но и возможность последующей конвенционали-зации данной номинативной единицы или комплекса в тексте и языке.

Представленный в работе путь трансформации образа референта в понятие в слове, в тексте и в языке на основе изучения семантики непрямых номинаций может быть подвергнут дальнейшей детализации при привлечении синтаксических схем перефокусирования и прагматических механизмов управления фокусом.

Список литературы

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.

Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс (вступительная статья) // Теория метафоры: сборник / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 5-43.

Ирисханова О. К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. М.: ВТИИ, 2004.

Ирисханова О.К. Дефокусирование и категоризация в комплексных лексических единицах // Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Типы категорий в языке: сборник научных трудов. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. С. 78-93.

Кант И. Критика чистого разума // Кант И. Сочинения: в 3 т. М.: Мысль, 1964. Т. 3.

Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 222-303.

Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадиг-мального анализа) // Язык и наука конца ХХ века. М.: РГГУ, 1995. С. 144-238.

Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004.

Потебня А.А. Мысль и язык. Киев: СИНТО,

1993.

Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М.: Наука, 1985.

Степанов Ю.С. Эссе «Новый реализм». Система и текст // Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998.

Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974.

Янко Т.Е. Интонация контраста, или минимальные пары фразовой просодии // В пространстве языка и культуры: Звук, знак, смысл: сборник статей в честь 70-летия В. А. Виноградова. М.: Языки славянских культур, 2010. C. 136-148.

Bartsch R. Generating polysemy: Metaphor and metonymy // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. R. Dirven, R. Pörings. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. P. 49-74.

Dirven R. Metonymy and metaphor: Different strategies of conceptualization // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. R. Dirven, R. Pörings. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. P. 75-111.

Donnellan K.S. Proper names and identifying descriptions // Synthese. 1970. V. 21. P. 335-358.

Fauconnier G. Conceptual blending and analogy // The Analogical mind: Perspectives from cognitive science / ed. D. Gentner, K.J. Holyoak, B.N. Kokinov. Bradford Books, 2001. P. 254-285.

Geeraerts D. The interaction between metaphor and metonymy in composite expressions // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. R. Dirven, R. Pörings. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. P. 435-465.

Goossens L. Metaphtonymy: The Interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action // Cognitive Linguistics 1. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1995. P. 323-340.

Kripke S.A. Naming and necessity. Oxford: Basil Blackwell, 1980.

Merrel F. Sign, mind, time, space // Semiotica 177-1/4. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009. P. 29-116.

Quine W.V.O. Word and Object. USA: The Massachusetts Institute of Technology, 1960.

Schmid H.-J. English abstract nouns as conceptual shells. From corpus to cognition. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000.

Steen G.J. Finding metaphor in grammar and usage. A Methodological analysis of theory and research. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamin's publ. company, 2007.

Wittgenstein L. Philosophical investigations. 4th ed. Blackwell Publishing Ltd, 2009.

Список источников анализируемого материала

Аксенов В. Остров Крым. М: Изографъ, Эксмо, 2005.

Васильев Б. А зори здесь тихие. М.: Эксмо,

2005.

Драгунский В. Денискины рассказы. М.: Эксмо, 2007.

Коваль Ю. Шамайка. М: Детская литература, 2006.

Пикуль В.С. Честь имею. М.: АСТ: Вече, 2008.

Поляков Ю. Гипсовый трубач или конец фильма. М.: Астрель: АСТ, 2008.

Стругацкие А. и Б. Отягощенные злом, или сорок лет спустя // Избранное. М.: СП «Вся Москва», 1989. С. 484-639.

Терц А. Прогулки с Пушкиным. М.: Глобу-лус, ЭНАС, 2005.

Трифонов Ю. Дом на набережной. М.: Аст-рель, 2008.

Успенский Э. Все Простоквашино. М.: Астрель, 2001.

Черный С. Дневник фокса Микки. М.: Махаон, 2013.

Шукшин В. Как зайка летал на воздушных шарах // Крепкий мужик. Рассказы. М.: Прозаик, 2009. С. 421-439.

Mitchell M. Gone with the wind. N.Y.: Avon Books, 1983.

Sparks N. The Notebook. N.Y.; Boston: Vision, 2011.

Spillane M. The tough guys. М.: Внешсигма,

1995.

М.I. Kiose

COGNITIVE-FUNCTIONAL ANALYSIS OF FOCUS SHIFT IN INDIRECT NAMES:

SEMANTIC ASPECTS

The article deals with semantic aspects of focus shift in indirect nominations which is viewed as a basic cognitive mechanism of changing the function of nomination from direct into indirect and vise versa. Two basic types of foci - characterizing and identifying - are detected. The cognitive models with prevailing characterizing focus represent the metaphoric shift, whereas the ones with prevailing identifying focus signal the activation of metonymic shift. Metaphtonymic shifts receive particular attention being described in terms of compound focus, activating both characterizing and identifying elements.

The author analyses the transference from direct identifying nomination through indirect nomination (indirect identifying - indirect with compound focus - indirect characterizing) to direct characterizing nomination.

The examples that demonstrate the activation of focus shift in indirect nominal units, hybrid units and nominal complexes show that compound focus can be activated by one lexical item (indirect nominal unit or the nucleus of a nominal complex) or can be spread within the components of a nominal complex.

Subsidiary cognitive mechanisms among which analogy / disanalogy, entrenchment / occasionalization realize the shift from direct to indirect nomination. Thus nomination is represented as a function defined by various parameters (communicative, pragmatic, textual) which guide the choice of semantic focus in conceptualizing the referent.

Key words: indirect nomination, focus and focus shift, identifying and characterizing foci, nomination entrenchment.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.