Научная статья на тему 'Когитологические регулятивы вербальной деятельности'

Когитологические регулятивы вербальной деятельности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
274
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГИТОЛОГИЯ / ОБЪЕКТИВАЦИЯ (ФОРМАНТИЗАЦИЯ / СЕМАНТИЗАЦИЯ) / РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ (ОБОЗНАЧЕНИЕ / ВЫРАЖЕНИЕ) / КООРДИНАТИВНОЕ СОЗНАНИЕ / ONJECTIVATION (FORMANTIZATION / SEMANTIZATION) / REPRESENTATION (NOMINATION / EXPRESSION) / COGITOLOGY / COORDINATIVE CONSCIOUSNESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фефилов Александр Иванович

Актуальность и цели. Предметом статьи является вербальная деятельность человека в аспекте взаимодействия сознания и языка, мышления и речи. Тема исследования мыслительные основы речепорождения и речевосприятия. Целью работы является выявление и объяснение основных коммуникативно-прагматических факторов, регулирующих подбор языковых средств и речевых конструкций в актах устного или письменного общения. Материалы и методы. Основной акцент анализа делается на том, что современная лингвистическая методология должна учитывать комплексную природу речевых актов и не исключать из поля зрения говорящего субъекта не только как носителя языка, но и как речедеятеля. Традиционная инструментальная парадигма языка в лингвистике обычно сводит вербальность к семиотической функции. Коммуникативно-прагматический подход к языку, напротив, видит в языковых и речевых единицах не только знаковость, но и информативность, а также побудительность и функцию самовыражения говорящего. Кроме того, разрабатываемая автором когитологическая концепция исходит из идеи интегративности языка и сознания, речи и мышления, которая проявляется в процессах объективации (формантизации и семантизации) ретроспективных мыслительных понятий и репрезентации (обозначения и выражения) актуальных мыслительных понятий. Вербальные единицы рассматриваются автором в единстве номинативной и представительской функций, а также в перспективе функции выражения как результата наложения языковой семантики на мыслительный концептуально-контенсиональный комплекс в контексте речевой деятельности. Результаты. В статье демонстрируется характер вербально-концептуаль­ного соотношения, регламентирующего процессы общения. Само общение рассматривается как манипулирование вербально-концептуальными структурами или как их соотношение по принципу уподобления и расподобления, за что ответственно координативное сознание коммуницирующего человека. Выводы. Положения, разработанные в статье, могут быть использованы для дальнейшего развития лингвокогнитивной теории. Практические выводы и рекомендации полезно учитывать при составлении энциклопедических и отраслевых терминологических словарей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGITOLOGICAL REGULATIVES OF VERBAL ACTIVITY

The subject of the article is human verbal activity in the aspect of interaction between consciousness and language, thinking and speech. The research topic is the cogitative basis of speech-imitation and speech perception. The work is aimed at revealing and explaining the basic communicative pragmatic factors, regulating the choice of verbal means and speech contructions in spoken or written communication. Materials and methods. The analysis emphasizes that the modern linguistic methodology should take into account the complex character of speech acts and not to exclude it from the speaker’s field of view both as a native speaker and a communicator. The traditional instrumental paradigm of language in linguistics usually reduces verbality to the semiotic function. The communicative-pragmatic approach to language, on the contrary, reveals symbolic character in language and speech units, but not informativity, as well as stimulation and a function of self-expression of a speaker. Besides, the cogitological concept, developed by the author, originates from the ideas of integration of language and consciousness, speech and thinking, that occurs in the processes of objectivation (formantization and semantization) retrospective cogitative notions and representation (nomination and expression) of topical cogitative notions. Verbal units are considered by the author as a unity of nominative and representative functions, as well as in the perspective of the expression function as a result of language semantics overlapping cogitative conceptual-content-related complextа in the context of speech activity. Results. The article demonstrates the character of verbal-conceptual correlation, regulating the process of communication. Communication itself is considered as manipulation of verbal-conceptual structures or as their correlation according to the principle of assimilation and dissimilation, for which the coordinative human consciousness of a speaker is responsible. Conclusions. The propositions, suggested in the article, may be used for further development of linguistic-cognitive theory. Practical conclusions and recommendations should be taken into account at compilation of encyclopedic and theme terminological dictionary.

Текст научной работы на тему «Когитологические регулятивы вербальной деятельности»

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

УДК 81:1

А. И. Фефилов

КОГИТОЛОГИЧЕСКИЕ РЕГУЛЯТИВЫ ВЕРБАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация.

Актуальность и цели. Предметом статьи является вербальная деятельность человека в аспекте взаимодействия сознания и языка, мышления и речи. Тема исследования - мыслительные основы речепорождения и речевосприятия. Целью работы является выявление и объяснение основных коммуникативно -прагматических факторов, регулирующих подбор языковых средств и речевых конструкций в актах устного или письменного общения.

Материалы и методы. Основной акцент анализа делается на том, что современная лингвистическая методология должна учитывать комплексную природу речевых актов и не исключать из поля зрения говорящего субъекта - не только как носителя языка, но и как речедеятеля. Традиционная инструментальная парадигма языка в лингвистике обычно сводит вербальность к семиотической функции. Коммуникативно-прагматический подход к языку, напротив, видит в языковых и речевых единицах не только знаковость, но и информативность, а также побудительность и функцию самовыражения говорящего. Кроме того, разрабатываемая автором когитологическая концепция исходит из идеи интегративности языка и сознания, речи и мышления, которая проявляется в процессах объективации (форматизации и семантизации) ретроспективных мыслительных понятий и репрезентации (обозначения и выражения) актуальных мыслительных понятий. Вербальные единицы рассматриваются автором в единстве номинативной и представительской функций, а также в перспективе функции выражения как результата наложения языковой семантики на мыслительный концептуально-контенсиональный комплекс в контексте речевой деятельности.

Результаты. В статье демонстрируется характер вербально-концептуального соотношения, регламентирующего процессы общения. Само общение рассматривается как манипулирование вербально-концептуальными структурами или как их соотношение по принципу уподобления и расподобления, за что ответственно координативное сознание коммуницирующего человека.

Выводы. Положения, разработанные в статье, могут быть использованы для дальнейшего развития лингвокогнитивной теории. Практические выводы и рекомендации полезно учитывать при составлении энциклопедических и отраслевых терминологических словарей.

Ключевые слова: когитология; объективация (форматизация, семантиза-ция); репрезентация (обозначение, выражение); координативное сознание.

A. I. Fefilov

COGITOLOGICAL REGULATIVES OF VERBAL ACTIVITY

Abstract.

Abstract. The subject of the article is human verbal activity in the aspect of interaction between consciousness and language, thinking and speech. The research topic is the cogitative basis of speech-imitation and speech perception. The work is aimed at revealing and explaining the basic communicative pragmatic factors, regulating the choice of verbal means and speech contructions in spoken or written communication.

Materials and methods. The analysis emphasizes that the modern linguistic methodology should take into account the complex character of speech acts and not to

86

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

exclude it from the speaker’s field of view - both as a native speaker and a communicator. The traditional instrumental paradigm of language in linguistics usually reduces verbality to the semiotic function. The communicative-pragmatic approach to language, on the contrary, reveals symbolic character in language and speech units, but not informativity, as well as stimulation and a function of self-expression of a speaker. Besides, the cogitological concept, developed by the author, originates from the ideas of integration of language and consciousness, speech and thinking, that occurs in the processes of objectivation (formantization and semantization) retrospective cogitative notions and representation (nomination and expression) of topical cogitative notions. Verbal units are considered by the author as a unity of nominative and representative functions, as well as in the perspective of the expression function as a result of language semantics overlapping cogitative conceptual-content-related complexta in the context of speech activity.

Results. The article demonstrates the character of verbal-conceptual correlation, regulating the process of communication. Communication itself is considered as manipulation of verbal-conceptual structures or as their correlation according to the principle of assimilation and dissimilation, for which the coordinative human consciousness of a speaker is responsible.

Conclusions. The propositions, suggested in the article, may be used for further development of linguistic-cognitive theory. Practical conclusions and recommendations should be taken into account at compilation of encyclopedic and theme terminological dictionary.

Key words: cogitology; onjectivation (formantization, semantization); representation (nomination, expression); coordinative consciousness.

Методология общего языкознания побуждает нас рассматривать язык вне сознания, а речь вне мышления. Язык традиционно определяется как инструмент именования и обозначения мыслительных понятий, как знаковая система, предназначенная для манипулирования сознанием. Речь толкуется главным образом как способ выражения мысли. В целом вербальная система подводится под определение ЯЗЫК - ЭТО ФОРМА МЫСЛИ.

Здесь просматриваются следующие взгляды на соотношение ЯЗЫКА и МЫШЛЕНИЯ (рис. 1). (Традиционные наукообразные штампы не разделяют понятия «мышление» и «сознание»).

(1) (2)

Язык и Мысль тождественны Язык - инструмент обозначения мысли

(3)

Мышление воздействует на язык

Рис. 1. Соотношение языка и мышления

Humanities. Philosophy

87

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

Другие парадигмы понимания вербальности еще находятся в состоянии декларативности и нуждаются в методологической доработке (рис. 2) [1, с. 59-60].

(4)

Мышление включает в себя язык

(5)

Язык включает в себя мышление

(6)

Мышление предшествует языку. Независимое существование языка и мышления

ЯЗЫК

(7)

Интегративное соотношение языка и мышления

Традиционная парадигма понимания языка и речи как инструментально-знакового соотношения языка и сознания, с одной стороны, речи и мышления, с другой стороны, еще не исчерпала своего потенциала, но требует уточнения и расширения. В частности, такие понятия, как «инструменталь-ность» и «знаковость», вполне приемлемы для определения сущности сознания и мышления. Сознание как совокупность или система мыслительных понятий также выполняет по отношению к действительности инструментально-

88

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

знаковую функцию. Понятия - это идеальные ментальные знаки, с помощью которых человек осознает предметы и явления действительности. Сознание -это прототип действительности. В мышлении осуществляется связь понятий друг с другом, в результате чего создаются более крупные понятийные комплексы, выступающие в свою очередь маркерами, репрезентантами фрагментов действительности.

По большому счету сама действительность - природная и особенно ар-тефактная - может выступать в роли знака. Во-первых, эта знаковость проявляется, когда один фрагмент действительности указывает на другой фрагмент действительности. Во-вторых, на действительности лежит печать сознания и мышления. Мы имеем дело с осознанной и осмысленной действительностью. Благодаря этому действительность предстает как знак сознания и мышления, поскольку вызывает ассоциацию определенных понятий, как отдельных, так и совокупных.

Суть вышеизложенной «обоюдной знаковости» представлена на рис. 3.

0 0

О

Рис. 3. Вербализация процессов осознания и осмысления действительности

Отношение (6) между действительностью (1) и сознанием (2), а также отношение (7) между действительностью (1) и мышлением (3) создаются вследствие их обоюдной знаковости. Действительность отражается в сознании в виде понятий. Понятия становятся, таким образом, знаками действительности. Сформированные понятия-знаки вновь соотносятся с действительностью в процессе мышления. Действительность осмысливается и переосмысливается, превращаясь тем самым в знак сознания и мышления.

Данные когитологические регулятивы представляют собой трехкомпонентные связки с различными векторами. См.:

(6) (7)

(1) » (2) (3) т (1)

Компоненты осознания и осмысления вербализуются, а именно:

1) объективируются в языке, т.е. «оязыковляются», откладываются в виде значений языковых единиц. Языковая единица как единство звуковой

Humanities. Philosophy

89

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

формы и значения (= языкопонятие) выступает в функции языкослова, т.е. ЛИНГВЕМЫ. Лингвема становится знаком статического мыслительного понятия;

2) репрезентируются, т.е. «оречевляются», обозначаются и выражаются с помощью языковых единиц в речи. Языковая единица, или лингвема, обрастает в речи дополнительными смыслами и получает статус речеслова, или ЛОКУТЕМЫ. Локутема становится знаком динамического мыслительного понятия.

Таким образом, ЯЗЫК выступает в двух ипостасях: с одной стороны -как система, объективирующая и формирующаяся под влиянием сознания, ср.:

с другой стороны - как знаковая система, которая именует и «высвечивает» статические мыслительные понятия (продукты сознания), ср.:

а также понятия, фиксирующие сам процесс отражения, ср.:

РЕЧЬ формирует свои межлокутемные связи под влиянием процессов мышления, ср.:

Кроме того, речь выполняет знаковую функцию по отношению к самому мышлению (оформляет и формирует мысль), ср.:

а также выражает процессы осмысления действительности, т.е. отношение мысли к миру, ср.:

Продемонстрированные выше собственно когитологические (6), (7) и лингвокогитологические (8)-(13) отношения должны определять механизмы нашей вербальной (языковой и речевой) деятельности. Чем полнее мысль объективирована в языке и репрезентирована в речи, тем объемнее и качественнее должны быть представлены внеязыковые когниции, обозначаемые и выражаемые с помощью вербальных средств.

Нужно сразу сказать, что на самом деле все выглядит не так, как хотелось бы. Анализ энциклопедических и толковых дефиниций различных мыслительных понятий - предметных (субстанциальных - СУБ), пространственных (локальных - ЛОК), временных (темпоральных - ТЕМ), качественных (квалитативных - КВАЛ), количественных (квантитативных - КВАН) и по-

90

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

нятий отношения, например действия (акциональности - АКЦ), и др., показал, что даже в научных изданиях, претендующих на полноту изложения, данные мыслительные понятия и их отношения часто представлены фрагментарно, неполно.

О научно-популярных изданиях и учебных словарях говорить не приходится - мировидение, миропонимание, осознание основополагающих конститутивных элементов сознания и мышления представлено в них не только скудно, но и зачастую сумбурно и искаженно. На основе таких «источников знания» научить кого-то или научиться самому неущербному, полнокровному научному или бытовому мышлению достаточно трудно или вообще невозможно.

Обратимся к некоторым словарным толкованиям приведенных выше мыслепонятий.

КАМЕНЬ

1. Любая твёрдая горная порода в виде отдельного куска или сплошной массы.

2. Отдельный кусок такой породы. Ценный минерал, используемый для украшения в ювелирных изделиях.

3. Окаменелое образование болезненного происхождения во внутренних органах.

В определении данного субстанциального понятия и его связей присутствуют некоторые квалитативные маркеры (характеризующие собственное или относительное качество, ср.: твердый, ценный), локальные (горный, во внутренних органах) и частично количественные параметры (отдельный кусок). Акцентируются качества, указывающие на использование данного предмета как материала для изготовления других предметов, ср.: используемый для украшения.

Проведенный со студентами эксперимент, задачей которого было выяснение глубины осознания и полноты вербализации (определений, описания) разнокатегориальных понятий, предложенных в виде отдельных, самостоятельных наименований - слов (лингвем), показал, что на уровне бытового понимания у большинства испытуемых наблюдается отсутствие какой-либо регулярности в определении мыслительных понятий. Некоторые студенты испытывают особые трудности в понимании и, соответственно, в вербальном представлении микро- и макроструктурных связей обозначаемых понятий.

Примитивизм определений свидетельствует о бедности ассоциативных словесных связей, вовлекаемых в сферу определяемого мыслительного понятия в процессе его осознания и осмысления. Это означает, что отсутствуют опорные образцы для понимания внутриконцептуальных и межконцептуальных связей, а также знание механизмов концептуально-вербальных отношений для построения осмысленных речевых единиц - словосочетаний, предложений. Несформированность координативного сознания препятствует развитию речевых навыков.

К несамодостаточным, поверхностным определениям можно отнести, например, такие:

Humanities. Philosophy

91

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

1. «Камень - это природный, твердый объект».

2. «Камень - это минерал твердой породы».

3. «Камень - это предмет, который встречается в природе, на дорогах, например, куски, сделанные из какого-либо материала».

4. «Камень - твердая порода».

5. «Камень - это твердый предмет природного происхождения».

6. «Камень - это природный материал».

7. «Камень - это твердый материальный предмет».

8. «Камень - предмет, представляющий собой твердую субстанцию».

9. «Камень - это твердый материал, который используется в строительстве».

10. «Камень - это нечто очень твердое, преимущественно серое и коричневых оттенков».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. «Камень - твердое вещество, серый, тяжелый».

12. «Камень - это твердый предмет, ассоциируется с жестким человеком».

13. «Твердый».

14. «Камень - это сущ., ед. ч., м. р., неодушевленный предмет».

В приведенных примерах в большинстве определений на передний план чаще всего выдвигается конкретное качество предмета (камня), ср.: твердый, природный; реже другие качества и свойства, ср.: серый, тяжелый.

Есть разнобой в определении самого ядерного категориального признака, ср.: это - объект, минерал, предмет, порода, материал, нечто, вещество...

В примерах 3, 9 даются указания на использование данного предмета в качестве строительного материала.

Нетипизированная ассоциация приводится в примере 13.

В примере 14 дается шаблонная лингвистическая интерпретация не предмета мысли, а языкового знака.

В более полных определениях предмет «камень» осознается по ряду регулятивных признаков:

(1) по внутренней структуре (физическому составу), внешнему виду и свойствам, ср.: ассоциируется с прочностью и тяжестью; предмет округлой формы; отложение углерода, извести, солей натрия;

(2) по характеру использования, ср.: используется в строительстве домов, зданий, в укладке асфальта; для изготовления ювелирных изделий; в ландшафтном дизайне; так как хорошо подвергается различным обработкам;

(3) по пространственным параметрам, ср.: встречается на морском и речном побережье; располагается обычно на земле или в ее недрах;

(4) по разновидности, ср.: галька, мелкий грунт, драгоценные камни: изумруд, сапфир, гранат, алмаз; камни в почках (отложение солей);

(5) по ценностным характеристикам, ср.: может иметь большую ценность (например, драгоценные камни);

(6) по количественным характеристикам, ср.: имеет различные размеры;

(7) по временным характеристикам, ср.: веками находится (под землей);

(8) по инструментальной функции, ср.: у первобытных людей выступал в качестве орудия охоты и труда.

В тестовых ответах отсутствуют какие-либо определения вербальноконцептуальных отношений.

92

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

Очевидно, что идеальное, более полное определение должно включать следующие характеристики:

I. Отношение к РОДУ. Ср.: это - предмет (ЭКЗ_СУБ_род).

II. Отношение к ВИДУ. Ср.: природный/искусственный предмет (ЭКЗ_Суб_вид).

III. Представление СТРУКТУРНЫХ, СОСТАВНЫХ КОМПОНЕНТОВ. Ср.: состоит из солей, соединений щелочи с кислотой (КОНСТ_СУБ_плюр).

IV. Описание собственных или якобы собственных (имманентных, квазиимманентных) признаков:

а) внешних (объективно обусловленных), ср.: серый, круглый (ЭКЗ_ Квал_имм);

б) внешних (субъективно обусловленных), ср.: холодный, шершавый (ЭКЗ_Квал_субъ).

V. Описание несобственных, внешних, соотносительных признаков, ср.: мокрый, замшелый (ЛОК_Суб_1).

VI. Определение относительных оценочных эмотивных и социальных характеристик, ср.: хороший, драгоценный (ЭСТИМ_Квал_субъ).

VII. Указание на квантитативные параметры, ср.: маленький, камешки огромного размера (ЭКЗ_Кван).

VIII. Определение действий, направленных на данный предмет; характера воздействия и т.п., ср.: обрабатывать (КОНСТР_Акц), дробить (ДЕСТР_Акц).

IX. Описание видов и способов локализации данного предмета, ср.: подводный, горный (ЛОК_Лок); поднять, уронить, бросить (ЛОК_Акц).

X. Указание на сопутствующие временные параметры, ср.: древний (ТЕМ_Тем).

XI. Представление возможностей использования предмета в качестве материала для создания других предметов, ср.: строительный, вырезать из, ваять из (ФАБР_УТИ_Акц). [См. список сокращений и символов, а также рис. 4].

Условные обозначения и сокращения

Логико-семантические признаки (логосемы) как прототипы логикомыслительных категорий:

СУБ - субстанциальность, субстанциальный;

ЛОК - локальность, локальный;

АКЦ - акциональность, акциональный;

КВАЛ - квалитативность, квалитативный; -имм (имманентные); _рел (релятивные); _субъ (субъективные);

КВАН - квантитативность, квантитативный;

ТЕМ - темпоральность, темпоральный.

Функциональные, модификационные признаки:

ОБЪ - объектность, объектный;

ФАБР - фабрикативность (материал, из которого создается другой предмет).

Реляционнные признаки (реляторы), фиксирующие характер связи ло-госемных признаков:

ЭКЗ - экзистенциальность (отношение существования);

ЛОК - локализация, пространственное нахождение;

Humanities. Philosophy

93

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

ЭСТИМ - эстимативность (оценочность);

УТИ - утитивность (использование для ...);

КОНСТР - конструктивное (созидательное) отношение;

ДЕСТР - деструктивное (разрушительное) отношение;

ТЕМ - темпоральное отношение (отношение к какому-либо периоду времени).

Рис. 4. Микро- и макроструктурные отношения предметного понятия КАМЕНЬ

Любой из логико-мыслительных признаков (= концепт) может стать ядром концептемы (= объединенных концептов). Потенциально ядерный концепт образует различные концептемы, вступая в отношения (РЕЛ) с другими концептами. Ср.: СУБ1_РЕЛ_СУБ2, СУБ_РЕЛ_ЛОК и т.д. (всего 36 потенциальных базовых концептем) (рис. 5).

Рис. 5. Концептуальное сознание как совокупность концептов и потенциальных концептем

94

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

Рассмотрим базовую концептему СУБ1_РЕЛ_СУБ2, ядром которой является релятор (РЕЛ) акционального типа (АКЦ), ср.: Мальчик бросил камень. Как исходная (СУБ1), так и замыкающая (СУБ2) субстанции могут вступать дополнительно в иные отношения, образуя сложные концептемы, ср.: Маленький мальчик бросил тяжелый камень... (КВАЛ1_СУБ1_РЕЛ_ КВАЛ2_СУБ2...). Точно таким же эксплицитным образом может дополняться ядерный признак концептемы - релятор. Однако релятор сам по себе имеет имплицитную сложную структуру (рис. 6).

Рис. 6. Эталон концептемной структуры

Как правило, релятор имеет указание на такие концепты, связанные с ним ассоциативно, как, например: СУБстанциальность (1, 2), АКЦиональ-ность (6), КВАЛитативность (3), ЛОКальность (4), ТЕМпоральность (5), КВАНтитативность (7).

Концептема получает в языке различные формы более или менее полной вербализации, например, в виде:

(1) отдельного слова, которое называет лишь один приоритетный концептуальный компонент концептемы, ср.: яблоки;

(2) отдельного слова, которое называет один приоритетный концептуальный компонент концептемы на фоне другого концептуального компонента, ср.: падалицы;

(3) атрибутивного словосочетания, объективирующего связь двух явных концептов, со свернутой, мотивированной предикацией, ср.: упавшие яблоки;

(4) атрибутивного словосочетания, объективирующего связь двух или нескольких концептов со свернутой, немотивированной предикацией, ср.:

яблоки на земле;

(5) предложения, репрезентирующего тернарную или полинарную структуру концептемы, ср.: Мальчик сорвал яблоко. Мальчик бросил камень.

Рассмотрим последний пример (Мальчик бросил камень), представляющий собой трехчленную пропозицию, ядром которой является глаголпредикат - главный объективатор концептемного релятора. Объективация осуществляется в виде семантизации и формантизации. Сосредоточим главное внимание на семантизации (рис. 7).

Humanities. Philosophy

95

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

Мальчик бросил камень

Суб_1 Акц Суб_1

= "переход локализованного состояния (=держать в руках / в руке ) в действие (=бросить)

Акц

= "совершил бросок"

Рел Акц

= " задействована рука, кисть"

Суб 2 (1)

= "способ действия - взмах(ом), резко, разжав пальцы руки "

Кв ал

= "перемещение камня в воздухе"

Транс Суб_1 Лок_1

= "падение камня на землю / попадание в цель" Транс Суб_1 Лок_2 Акп_2 Суб_3 = "бросок - одноразовое действие"

Кван Акц

= "завершенность действия во времени"

Тем

Рис. 7. Пример вербальной семантизации концептемы

1. Любое действие, обозначенное глаголом (ср. бросить), имеет указания на предшествующее и последующее действия (ср. «держать в руках / в руке; падать на землю / попадать в цель»).

2. В глаголе заключено две идеи: 1) идея осуществления действия; 2) идея самого действия. Ср.: бросить = «совершить бросок».

3. Глагол, представляющий субъектно-объектное (или обстоятельственное) отношение (aRb), ассоциирует задействованные компоненты носителя действия и объектной предметности или локальности, ср.: «рука, кисть и земля, цель»).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Обозначаемое глаголом действие не однородно. Обозначается цепь взаимопереходящих или сменяющихся актов, именуется приоритетный акт, ср.: бросить = «держать (камень в руке) - [сделать резкий взмах - разжать (пальцы) и выпустить (камень) = бросить] - полет (камня) - падение (камня) или попадание (камня в цель)».

5. Обозначенное глаголом комплексное отношение (R) концептуализируется основными логико-мыслительными категориями (АКЦионально-сти, СУБстантности, ЛОКальности, КВАЛитативности, ТЕМпоральности, КВАНтитативности) и контенсионализируется (= наполняется конкретным содержанием; соответствующей когницией).

Данные положения важно учитывать при лингвистической интерпретации глагола как части речи и как предиката в его грамматической функции.

Знаковые особенности глагола, представленные выше, помогают понять, почему глаголы могут иметь множество вариантов перевода и функциональной эквивалентности. Об этом свидетельствуют двуязычные словари.

Так, например, немецкое слово STEIN обнаруживает эквивалентные связи с русским словом КАМЕНЬ по целому ряду привычных концептемных

96

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

связей. Эти эквивалентные связи и фиксируются в двуязычных словарях в первую очередь, поскольку они типичны для сознания как немецкой, так и русской языковой личности (рис. 8).

Рис. 8. Пример фиксации эквивалентных связей в двуязычных словарях

Однако в целом ряде случаев в двуязычных словарях обнаруживаются номинальные расхождения (рис. 9), когда немецкое слово STEIN соотносится с другими эквивалентами, которые могут ассоциироваться с русским концептом КАМЕНЬ более явно (1?), менее явно (2?) или совсем не ассоциироваться (3?).

Возникает вопрос: с чем мы имеем дело - (а) с концептуальной, (б) с лексической или (в) с реляционной лакуной?

(а)

КОНЦЕПТ

слово

(б)

Ответ очевиден - во всех случаях мы имеем дело с относительной (реляционной) лакуной (в) в русском языке. У слов-эквивалентов бордюр, оселок, костянка отсутствует связь (или она очень слабая!) с понятием «КАМЕНЬ» в русском концептуальном сознании. Здесь нет ни концептуальной, ни лексической лакуны. Просто русский концепт «КАМЕНЬ» отличается от номинального немецкого концепта объемом и качеством.

Слова бордюр, оселок, костянка не являются лакунами. Они соотносятся с иными концептами или концептемами, например: «МОСТОВАЯ», «ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ТОЧЕНИЯ», «ТВЕРДОЕ ЯДРО ПЛОДА».

Для русской языковой личности «косточка от вишни» не ассоциируется с «камнем». И очень слабо ассоциируется с «камнем» «графит».

Humanities. Philosophy

97

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

Таким образом, отсутствие номинальной эквивалентности между двумя разноязычными словами - это свидетельство различий в концептуальном и вербальном сознании двух языковых личностей, принадлежащих к различным этносам.

Рис. 9. Отсутствие первичной (номинальной) эквивалентности и различные уровни ассоциативности

Различия в компоновке мыслительных понятий в немецком и русском концептуальном сознании находят свое «отражение» в процессах лексической объективации. Так, например, у немецкой языковой личности какие-то предметы хотя и могут ассоциироваться с «КАМНЕМ/STEIN», но получают иные наименования (рис. 10).

бордюрный камень Bordschwelle

драгоценный камень Juwel

каменная глыба Felsblocke

каменная кладка Mauerwerk

свал камней Ruineti

каменщик Maurer

краеугольный камень Grundpfeiler

риф, подводный камень Riff

бычок-подкаменщик Kaulkopf

окаменелость Fossil

зубной камень Zahnbelag

каменная плита Fliese

каменный или кирпичный щебень Splitt

каменистый felsig

тёсанный камень Quader

"STEIN"

Рис. 10. Пример лексической объективации

98

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

Это признак того, что немецкая языковая личность расставляет иные акценты, определяет иные приоритеты при вербализации понятийного наполнения концептуального сознания. Любое иное, даже синонимическое, название - это иное предпочтение в выборе целевого концепта с помощью имеющихся лексических средств.

В конечном итоге процессы вербализации регламентируются коорди-нативным сознанием, ответственным за концептуально-вербальные отношения. Концептуально-вербальные связи активизируются в двух направлениях - в направлении от концепта или концептемы к вербальному конструкту (путь от мысли к языку и речи), а также в направлении от вербального конструкта к концепту или концептеме (путь от языка/речи к мысли). Обычно данные векторы связывают в лингвистике, с одной стороны, с говорящим, с другой - со слушающим (рис. 11).

Рис. 11. Концептуально-вербальные связи

Считается, что говорящий отходит от мысли, а слушающий или читающий от языка. Но это не совсем так.

Чтобы говорящему привести в движение мысль, ему нужно опереться на языковую базу и на соответствующие связи языка с мыслью. Выход говорящего субъекта на мысль, минуя язык, представляется проблематичным. В языке, в его лексике и грамматике, уже заключена ретроспективная мысль. Оязыковленная мысль помогает говорящему привести в движение мысль оре-чевляемую по принципу сходства или аналогии. Вербально-концептуальное отношение как отношение, построенное на тождестве, является селективным и часто творческим по характеру.

Наконец, следует признать, что, говоря об отношении концептуального сознания и языка, мы во многом лукавим, поскольку отснять концептуальное сознание в чистом виде невозможно. Мы имеем дело с оязыковленным или оречевленным концептуальным сознанием. Следовательно, мы не выходим за пределы вербальности - языкового сознания и речевого мышления. Говорящий опирается на интегративное сознание и мышление. Само говорение - это манипулирование вербально-концептуальными структурами, или их соотно-

Humanities. Philosophy

99

Известия высших учебных заведений. Поволжский регион

шение по принципу уподобления и расподобления. Языкосознание «ведет» говорящего к речемышлению.

Слушающий также не выходит на бессловесный смысл. В его голове ассоциируются аналогичные говорящему вербально-концептуальные структуры. Его ум работает по принципу аппроксимации - приближения к концептуализированной вербальности, исходящей от говорящего. Слушающий не девербализует концептуальность, чтобы понять смысл, как это принято думать, а вербализует и одновременно концептуализирует по-новому.

Список сокращений и символов

АКЦ - акциональность, акциональный;

ДЕСТР - деструктивное (разрушительное отношение);

ДЕСТР_Акц - разрушающее действие; деструктивная акциональность;

КВАЛ - квалитативность, квалитативный; -имм (имманентные); _рел (релятивные); _субъ (субъективные);

КВАН - квантитативность, квантитативный;

КОНСТ_СУБ_плюр: КОНСТ - релятор составности, конститутивности; СУБ_плюр - множественный предмет; составная субстантность;

КОНСТР - конструктивное (созидательное) отношение;

КОНСТР_Акц - конструктивное, созидающее действие; результирующая акциональность;

ЛОК - локализация, пространственное нахождение;

ЛОК - локальность, локальный;

ЛОК_Акц - локально-акциональный релятор; действие, связанное с изменением пространственного положения предмета;

ЛОК_Лок - релятор локальности; пространство нахождения, расположения, локализации каких-то иных пространств;

ЛОК_Суб_1: ЛОК - пространство, локальность; Суб_1 - субстанция, локализованная в пространстве другой субстанции; сопутствующий предмет;

ОБЪ - объектность, объектный;

СУБ - субстанциальность, субстанциальный;

ТЕМ - темпоральное отношение (отношение к какому-либо периоду времени);

ТЕМ - темпоральность, темпоральный;

ТЕМ_Тем - темпоральный релятор, указывающий на временную точку в пространстве;

УТИ - утитивность (использование для ...);

ФАБР - фабрикативность (материал, из которого создается другой предмет);

ФАБР_УТИ_Акц: УТИ - отношение предназначения; релятор утитив-ности;

ФАБР - фабрикативная субстантность; предмет, служащий материалом для изготовления другого предмета; Акц - действие, акциональность;

ЭКЗ - экзистенциальность (отношение существования);

ЭКЗ_Квал_имм: ЭКЗ - релятор существования, экзистенциальности; Квал_имм - имманентное, внутреннее качество; квалитативность, присущая предмету;

100

University proceedings. Volga region

№ 3 (31), 2014

Гуманитарные науки. Философия

ЭКЗ_Квал_субъ: ЭКЗ - релятор существования, экзистенциальности; Квал_субъ - приписываемое, субъективное качество; необъективная квалита-тивность;

ЭКЗ_Кван: ЭКЗ - релятор существования, экзистенциальности; Кван -количественный, квантитативный;

ЭКЗ_Суб_вид: релятор существования, экзистенциальности; СУБ_вид -предмет, субстанция как видовая категория;

ЭКЗ_СУБ_род: ЭКЗ - релятор существования, экзистенциальности; СУБ_род - предмет, субстанция как родовая категория;

ЭСТИМ - эстимативность (оценочность);

ЭСТИМ_Квал_субъ: ЭСТИМ - эстимативный, оценочный; Квал_субъ -субъективная, приписываемая квалитативность; субъективное качество.

Список литературы

1. Фефилов, А. И. Теория языка: лекционные и семинарские материалы по курсу общего языкознания : учеб. пособие / А. И. Фефилов. - Ульяновск : УлГУ, 2013. -Ч. 2. - 221 с.

References

1. Fefilov A. I. Teoriya yazyka: lektsionnye i seminarskie materialy po kursu obshchego yazykoznaniya: ucheb. posobie [Language theory: ]. Ulyanovsk: UlGU, 2013, part 2,

221 p.

Фефилов Александр Иванович доктор филологических наук, профессор, декан факультета лингвистики и международного сотрудничества, заведующий кафедрой общего и германского языкознания,

Ульяновский государственный университет (Россия, г. Ульяновск, ул. Л. Толстого, 42)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

E-mail: aiffai@yandex.ru

Fefilov Aleksandr Ivanovich

Doctor of philological sciences, professor,

dean of the faculty of linguistics

and international cooperation, head

of sub-department general and german

language science, Ulyanovsk State

University

(42 L. Tolstogo street, Ulyanovsk,

Russia)

УДК 81:1 Фефилов, А. И.

Когитологические регулятивы вербальной деятельности / А. И. Фефилов // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2014. - № 3 (31). - С. 86-101.

Humanities. Philosophy

101

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.