Научная статья на тему 'Книги греческой печати из собрания М. Н. И Н. М. Муравьевых как источник по истории эллинизма в России во второй половине XVIII – начале XIX в'

Книги греческой печати из собрания М. Н. И Н. М. Муравьевых как источник по истории эллинизма в России во второй половине XVIII – начале XIX в Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY-NC-ND
130
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРЕЧЕСКИЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ / БИБЛИОТЕКА М.Н. И Н.М. МУРАВЬЕВЫХ / ЭЛЛИНИЗМ В РОССИИ / ЭПОХА ПРОСВЕЩЕНИЯ / GREEK BOOKS / M.N. AND N.M. MURAVYOVY'S LIBRARY / HELLINISM IN RUSSIA / THE AGE OF THE ENLIGHTENMENT

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Рамазанова Джамиля Нуровна

Статья посвящена изучению греческих книг из собрания М.Н. и Н.М. Муравьевых, находящегося в настоящее время в Отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки МГУ. В рамках настоящего исследования библиотечное собрание рассматривается как источник по истории эллинизма в России конца XVIII – первой четверти XIX в. На примере библиотеки Муравьевых выявляются читательские пристрастия русских интеллектуалов того времени и прослеживается история бытования греческой книги в России эпохи Просвещения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

M.N. and N.M. Muraviev's Greek Books Collection as a source of Hellenism history in Russia in the second half of the XVIII – early XIX centuries

The article is dedicated to the study of Greek books from Mikhail and Nikita Muravyov's collection which is placed in Moscow State University Scientific Library in the Manuscript and Rare Books Department. In the framework of present research this library collection is considered as a source on Hellinism history of the late XVIII – first quarter of XIX centuries. The history of Greek book existence in Russia during the Age of the Enlightenment is retraced on the example of Muravyov's library which revealed the readers' predilections of Russian intellectuals of the time.

Текст научной работы на тему «Книги греческой печати из собрания М. Н. И Н. М. Муравьевых как источник по истории эллинизма в России во второй половине XVIII – начале XIX в»

Д.Н. Рамазанова

КНИГИ ГРЕЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ ИЗ СОБРАНИЯ М.Н. И Н.М. МУРАВЬЕВЫХ КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ ЭЛЛИНИЗМА В РОССИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII -НАЧАЛЕ XIX в.

Статья посвящена изучению греческих книг из собрания М.Н. и Н.М. Муравьевых, находящегося в настоящее время в Отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки МГУ. В рамках настоящего исследования библиотечное собрание рассматривается как источник по истории эллинизма в России конца XVIII - первой четверти XIX в. На примере библиотеки Муравьевых выявляются читательские пристрастия русских интеллектуалов того времени и прослеживается история бытования греческой книги в России эпохи Просвещения.

Ключевые слова: греческие печатные книги, библиотека М.Н. и Н.М. Муравьевых, эллинизм в России, эпоха Просвещения.

Греческая культура и традиции греческой образованности в разное время в России воспринимались по-разному. Если XVII век был временем роста контактов России и греческого мира, то в XVIII в. ситуация существенно изменилась в противоположную сторону. Во второй же половине XVIII -начале XIX в. в среде русского образованного общества вновь проявился интерес к греческой культуре. Русская литература этого времени полна сюжетами, заимствованными у античных авторов. Постепенно переводились многие как древнегреческие, так и византийские писатели. Классическое образование XVIII -начала XIX в. подразумевало обязательное изучение древнегреческого и латинского языков, что позволяло интеллектуалам того времени читать греческих авторов не только в переводах, но и в оригинале.

© Рамазанова Д.Н., 2012

Все греческие книги или книги, связанные с историей эллинизма в России и бытовавшие здесь во второй половине XVIII - начале XIX в., можно выделить в две большие группы. Первую из них составляют западноевропейские издания на греческом языке или напечатанные параллельно на греческом, латинском, французском и других языках. Они, в свою очередь, делятся хронологически: на книги, изданные во второй половине XVIII - начале XIX в., и на издания более раннего времени, XVI - начала XVIII в., но оказавшиеся в России только в интересующую нас эпоху. Вторую группу составляют книги, изданные в России в это время на греческом языке (к ним также можно отнести издания по греческой истории или литературе на русском языке с использованием цитат на греческом языке). В России книги греческим шрифтом печатались в типографиях Московского университета, Академии наук и др. Таким образом, в России распространялись как переводные сочинения, так и греческие, греко-латинские, греко-французские издания, которые становились частью многих книжных собраний. Изучение греческих изданий, входивших в библиотеки крупнейших деятелей того времени, является частью важного направления в изучении истории эллинизма в России конца XVIII - начала XIX в. Греческие издания, дошедшие до нас в составе этих собраний, являются показателем того интереса, который существовал на протяжении XVIII-XIX вв. к греческой книге в России как в среде частных собирателей и любителей книги, так и в стенах учебных заведений той эпохи. Таким образом, греческая книга является ценным источником для изучения распространения эллинизма в России.

Среди владельцев греческих изданий в это время были Михаил Никитич1 (1757-1807), а после него его сын Никита Михайлович2 (1795-1843) Муравьевы. Основателем этой библиотеки был отец будущего декабриста Михаил Никитич Муравьев - писатель, переводчик, царский сановник и деятель русского просвещения, представитель знатного, но небогатого рода. Основной период деятельности М.Н. Муравьева пришелся на 80-90-е годы XVIII в. -расцвет эпохи Просвещения как для греческого мира, так и для России. В 1785-1796 гг. он был преподавателем русской словесности, истории и нравственной философии у цесаревичей Александра и Константина, внуков императрицы Екатерины II. В это время, готовясь к занятиям с наследниками престола, он каждый день решал конкретную педагогическую задачу и, таким образом, выстраивал свою систему развития истории человечества, осваивая европейскую научную концепцию3. Естественно, что в своих

сочинениях, связанных с этой темой, он постоянно обращался к истории и культурному наследию Греции, выявлению ее места в истории. С 1803 и до своей кончины в 1807 г. он был товарищем (заместителем) министра народного просвещения и являлся попечителем Московского университета. Его деятельность на этом посту была связана с внедрением широкой просветительской программы, включавшей изучение классических языков и античной культуры4.

После смерти М.Н. Муравьева большая часть книг перешла по наследству к его старшему сыну Никите Михайловичу Муравьеву. Судьба Никиты Муравьева сложилась совсем иначе, чем судьба его отца: уже в 20 лет он был одним из основателей первого тайного общества - «Союза спасения» (1816), а затем одним из лидеров движения декабристов. Родители позаботились не только о его материальном благополучии, но и о хорошем образовании: М.Н. Муравьев сам занимался воспитанием сына, учил истории и языкам, как древним - греческому и латыни, так и новым - французскому, немецкому, английскому, польскому и итальянскому. После смерти отца Никита стал студентом физико-математического отделения Московского университета. В 1813-1815 гг. он участвовал в заграничных военных походах. В 1814 г., оказавшись в Париже, Н.М. Муравьев приобрел большое количество книг, которые специальным багажом отправил в Санкт-Петербург5. По возвращении из Европы успешно развивалась его военная карьера. Он активно участвовал в деятельности тайных обществ. Последний этап жизни Н.М. Муравьева связан с сибирской ссылкой, где он скончался 28 апреля 1843 г.

Вскоре после смерти Никиты Муравьева, в 1844 г., его мать Екатерина Федоровна Муравьева (Колокольцева) передала коллекцию книг6 Московскому университету, о чем свидетельствует запись в «Отчете о состоянии и действиях Императорского Московского университета» за это время7. Всего, по подсчетам составителей заметки, было 2378 сочинений в 4067 томах: библиотеку составляли книги на русском, польском, греческом, латинском, французском, итальянском, испанском, немецком, английском, шведском, голландском, венгерском и древнееврейском языках, что зафиксировано в Отчете. Следует отметить, что указанный порядок перечисления книг на том или ином языке не связан (как можно было бы думать) с количеством поступавших изданий; так, в Отчете зафиксировано 30 сочинений на греческом языке в 39 томах, при этом греческие книги8 указаны сразу после русских (576 сочинений в 922 томах) и польских (16 сочинений в 20 томах) изданий.

Однако в ходе работы с коллекцией книг библиотеки Муравьева нами было выявлено большее число изданий на греческом языке. Можно предположить, что расхождения в расчетах могут быть связаны с тем, что в XIX в. при описании книг, содержащих параллельное издание текстов на двух языках, обычно фиксировался иной, не греческий, язык - французский, латинский и др.

При передаче всей книжной коллекции мужа и сына Е.Ф. Муравьева просила не разделять библиотеку и хранить ее единым комплексом (в таком виде она хранится до настоящего времени). Необходимо отметить, что среди книг библиотеки Муравьевых сложно, а часто фактически невозможно определить, какие книги принадлежали старшему М.Н. Муравьеву, а какие - сыну Никите. Единственным хронологическим рубежом является 1807 г. - смерть М.Н. Муравьева: на основе этого факта можно считать, что книги, изданные после 1807 г., были приобретены Никитой. Единство этого книжного комплекса подтверждает экслибрис, находящийся на оборотной стороне верхней крышки переплета всех книг собрания и содержащий герб Муравьевых со следующей записью: «Из книг М.Н. и Н.М. Муравьевых, пожертвованных К.Ф. Муравьевой»9.

Коллекция греческих книг обязана своим появлением преклонению М.Н. Муравьева перед античной культурой, вследствие которого он активно пополнял свою библиотеку литературой на древнегреческом языке. Не оставил увлечения отца и Никита Михайлович Муравьев, продолжая после его смерти приобретать греческие издания. Однако среди всего многообразия представленной в их библиотеке древнегреческой литературы можно выявить и определенные читательские пристрастия отца и сына.

Во-первых, несомненен их интерес к историческим сочинениям древнегреческих авторов, которые в большей своей части представлены многотомными изданиями. Среди них сочинения Фукидида в двух томах, изданные в Венеции в издательском доме Николая Глики10 в 1802 г. (Oouxuôlôou той ôXoqou пер! той neXonovvnoiaxoü поХе^ои. BißXia 0итю... 'EveTÎnaiv, 1802)11, а также в Париже в 1807 г. (8 т.); труды Ксенофонта (Œuvres complètes de Xénophon... à Paris, 1814) в семи томах, Полибия (ПоХ^юи... 'IaTOQÎmv та amZo^Eva... Lipsiae: Apud I.P. Krausium, 1763-1764) в трех томах; Аппиана Александрийского ('Аппюуой AXe^avôpérnç Tm^aïxmv IaTOQÎmv та amZ^ieva... Lipsiae: Apud Weidmann et Reich, 1785) в двух томах, Диодора Сицилийского (Дюбюрои той 2ьиеХьютои ВфХюО^ип? laTOQix^ç... Hanouiae, 1604), несколько изданий Плутарха12 (Plutarchi Chaeronensis... Lipsiae: impensis G.T. Georgii,

1774-1782) в десяти томах и другие издания; Геродота (Hqoóóxou ÂXixaQv^aanoç laxoQimv Xoyoi 0'... Oxonii: impensis N. Bliss ; Londini: F.C. et J. Rivington; W.H. Lunn; et R. Priestley, 1814) в трех томах, Дионисия Галикарнасского (Dionysii Halicarnassensis Opera omnia graece et latine... Lipsiae: Sumptibus Gotth. Theoph. Georgi, 17741777) в шести томах.

Во-вторых, нельзя не отметить увлечение Муравьевых древнегреческой поэзией, в их библиотеке мы встречаем как издания отдельных поэтов, среди которых, например, Пиндар (Pindari Carmina... Gottingae: Apud. J.C. Dieterich, 1773; Pindari Olympia. Pythia. Nemea. Isthmia... [Genevae], 1612), Анакреонт (Anacreontis Carmina. Argentorati [Страсбург], Apud J.G. Treuttel, 1786), эпические поэты Аполлоний Родосский (Apolloni Rhodii Argonautica. Argentorati [Страсбург]: Bauer et Treuttel, 1780), Гомер (O^qou ênn... Homeri et homeridarum Opera et reliquiae. Lipsiae: Apud Bibliopolam G.I. Göschen, 1817 (4 т.); О^лрои 'IXiàç ... 'Evexínaiv, 180313 и др.), «Гимны» Каллимаха (Hymnes de Callimaque ... Paris, [1794]), так и сборники греческой поэзии (Analecta Veterum poetarum Graecorum... Argentorati, Apud I.G. Bauer & socium [1772-1776]; Ol x^ç ^gmix^ç noi^aemç лаХаюь noL^xai nàvxeç. Poetae graeci veteres carminis heroici scriptores, qui extant omnes... Aureliœ Allobrogum [Genève]: excudebat Petrus de la Rouiere, 1606 [2 т.]).

Ни одно из книжных собраний ценителей древнегреческой литературы не могло обойтись без «Мифов» Эзопа, которые в библиотеке Муравьевых были представлены в нескольких изданиях (Aiamnou Mú0ol aùv tolç émyQá^aaLv... Londini, 1657; Aiamnou. Mù0ol. Fabulae Aesopicae graecae quae Maximo Planudi... Isenaci; Lipsiae: Wittekindt, 1776). Необходимо отметить, что это не единственный автор, чьи сочинения в библиотеке встречаются в нескольких изданиях, выше уже указывались Пиндар, Гомер, Фу-кидид, также необходимо добавить несколько изданий сочинений оратора IV в. до н. э. Демосфена (An^oa0évouç Xóyrov... Demosthenis orationum... Venetiis: Aldus, 1554 (3 т.); An^oa0évouç q^xoqoç éяLxáфLоç tolç év xaLQmveig ànoxxav0£laiv. Димосфеново надгробное слово афинянам, убиенным в сражении при городе Херонее... СПб., 1807; Œuvres complètes de Démosthène et d'eschine... Paris: chez Verdière [etc.], 1819-1821).

Ораторская проза также представлена сочинениями Лисия (Lysiae Opera omnia graecè et latine. Parisiis: Didot, 1783) и Эсхина (Aeschinis rhetoricae Epistolae ut circumferuntur duodecim. Lipsiae: Svicqvertus, 1771).

Правильно составленная библиотека древнегреческой поэзии не была бы полной без трагиков - Эсхила (Aeschili tragoediae Prometeus, Persae... Argentorati [Strassburg]: ex offic. J.H. Heitz, 1779), Еврипида (Euripidis Tragoediae Fragmenta epistolae... Lipsiae, 1788), Софокла (Clytemnestrae tragoediae Sophoclis fragmentum ineditum . Mosquae, 18G5). Библиотека Муравьевых содержит и другие издания памятников древнегреческой литературы: Платона (пМтгоу, 'Anavxa... Omnia opera [Màçxoç Mouaoùgoç]... Basiliae: Apud J. Valderum, 1534)14, Диогена Лаэртского (Diogenis Laertii De vitis, dogmatis et apophthegmatis. Parisiis: Henricus Stepha-nus, 157G), Эпиктета (Epicteti Enchiridion Graece et Latine cvm scholiis Graecis ... Dresda: impensis M. Gröllii, 1756); Лонга (Л0ууои aoфLaтou noL^eviKrôv xmv xaxà Аафуьу иаь XXó^v... Lipsiœ: sumptibus Jo. Friderici Iunii, 1777), Гелиодора (НХюбюдои Alöiomxmv ßißXia ôéxa. Lipsiae: apud G.Th. Georgi, 1772), Харитона из Афродисия (Charitonis Aphrodisiensis De Chaerea et Callirrhoe amatoriarum nar-rationum libri VIII. Lipsiae: Schwickerti, 1783) и др.

Отдельно укажем сочинение Энея Тактика (Aeneae Tactici Sup-plementum editionis Polybii... Commentarius De Toleranda Obsidione... Lipsiae: In Libraria Weidmannia, 1818), автора, писавшего об искусстве войны. Появление этого издания в библиотеке Муравьевых не случайно: известно, что после возвращения из западноевропейских походов Никита Муравьев увлекся военной историей и теорией военной стратегии.

В отличие от представленной широко и разнообразно древнегреческой литературы в библиотеке почти не встречается христианская литература на греческом языке. Исключения составляют несколько изданий Нового Завета (Novum Testamentum Graece. Curiae Variscorum: Grau, 18G4; [Novum Testamentum]... Lipsiae, 1594), Ветхий Завет (H naXaià ôiaô^xn... Tiguri Helvetiorum [Zurich]: ex officina Joannis Heideggeri, 173G-1732) и сочинения Иоанна Златоуста (Ioannis Chrysostomi Homiliae. Misenae: C. F. G. Erbsteini, 1792). Однако важность изучения христианской литературы для Муравьевых показывает присутствие в их библиотеке специального издания лексикона для изучения Нового Завета (A greek and english Lexicon to the New Testament. [Edinburgh, 1813]).

Кроме того, в книжном собрании встречаются сочинения современников Михаила Никитича Муравьева. Так, одним из корреспондентов М.Н. Муравьева15 был профессор Московского университета филолог Х.Ф. Маттеи16. Он также вел большую

деятельность по описанию греческих рукописей Синодальной библиотеки. Это описание было издано в Лейпциге в 1805 г. (Ac-curata Codicvm Graecorvm Mss. Bibliothecarvm Mosqvensivm San-ctissimae Synodi Notitia et Recensio / ... edita a Christiano Frider. de Matthaei... Lipsiae: in libraria Ioachimica, 1805); несомненно, экземпляр каталога Х.Ф. Маттеи подарил своему покровителю М.Н. Муравьеву.

Со стороны владельцев собрания можно заметить интерес и к грамматическим трактатам по древнему и новогреческому языкам: среди учебных пособий встречаются как классические труды, так и сочинения авторов второй половины XVIII в. К последним относится «Азбука греческая в пользу российскаго юношества» Ф.Г. Дильтея (М.: Унив. тип., у Н. Новикова, 1783), а также «Греческая грамматика, или наставления греческаго языка: Собранныя из лучших грамматик в пользу обучающихся греческому языку в Московской Славено-греко-латинской Академии» С. Протасова (М.: Тип. Пономарева, 1788). Классические труды по греческой грамматике представлены, во-первых, «Грамматикой Константина Ласкариса (1434 - ок. 1501), изданной в Венеции в издательском доме Николая Глики (Гра^цатьи^ KrovoxavxLvou Лаоиареюд той BuZavTÍou... 'EveTÍnoi: пара NixoXáro ГХиие! тю 'Iroavvívrov, 1770)17. Это одно из важнейших сочинений для изучения греческого языка в высших и средних учебных заведениях XVI-XVII вв. Константин Ласкарис создал учебник, который не только служил многим поколениям студентов, но и стал основой для других курсов по греческой грамматике. Во-вторых, толкования к отдельным частям грамматики Феодора Газы (S/óXia elg то TÉTapTov |3i|3XÍov т^д 0£обюрои той Га£л ура^цатьи^д ouvт£0évтa elg rqv Хатгуьи^ SiáXexTOv пара HXÍou AvSpéou ВоирбьуаХпоюи... 'Ev Biévv^, 1805)18. Первое из этих изданий является также свидетельством изучения М.Н. Муравьевым такой литературы - на л. 2 книги он приводит своего рода биографическую справку, относящуюся к автору грамматики: «Ласкарь был один из знаменитейших греков, введших в Европу учение греческих писмен. Из фамилии Ласкарей были императоры Константинопольские, от французов Царьград обратно завоевавшие»19.

Это не единственный комментарий Муравьевых на греческих изданиях. Отец и сын Муравьевы были очень внимательными и эмоциональными читателями: на страницах книг ими оставлены многочисленные пометы и записи. Некоторые из них являются подстрочным переводом, другие - комментариями. Чтение грече-

ских авторов отразилось также и в сочинениях самого М.Н. Му-равьева20.

Таким образом, греческая часть библиотеки Муравьевых имеет достаточно яркую направленность - это древнегреческая литература, представленная самыми разными авторами. Кроме того, многообразие жанров сочинений древнегреческой литературы, наблюдаемое в библиотеке, свидетельствует о широте интересов Муравьевых и их высокой образованности. Так, библиотека Муравьевых является не случайным, хаотично сложившимся книжным собранием, но яркой, почти образцовой библиотекой греческой литературы, представляющей собой явление русской и европейской культуры конца XVIII - начала XIX в.

Нельзя утверждать, что библиотека Муравьевых - типичное явление эпохи, тем не менее особенности составления этого книжного собрания, характер изданий позволяют на этом примере проследить историю бытования греческой книги в Москве в XVIII - начале XIX в. Другой важный вопрос, связанный с распространением греческих печатных книг, - вопрос о путях поступления этих книг в Россию.

В отличие от XVII в., когда в Москве не существовало регулярной торговли греческими книгами и их от случая к случаю заказывали у греческих купцов или покупали у приезжих греков, в конце XVIII - начале XIX в. греческие издания можно было приобретать в книжных магазинах Москвы и Санкт-Петербурга, а также через специализированных поставщиков заказывать за границей. Ярким примером этого является деятельность Муравьевых по составлению своей книжной коллекции, о чем свидетельствует как непосредственное изучение экземпляров собрания, так и привлечение косвенных источников: в письмах и дневниках М.Н. Муравьева можно найти многочисленные свидетельства о посещениях им книжных лавок21. Можно отметить, что достаточно часто М.Н. Муравьев брал книги у своих знакомых и друзей, редко, к сожалению, указывая точные сведения об этих изданиях22. Так, например, в одном из писем к отцу Михаил Никитич сообщал, что побывал в гостях у литератора В.Г. Рубана23, у которого взял читать Пиндара24.

Изучение состава библиотеки М.Н. Муравьева дает возможность получить представление о бытовавших в его время в Москве и Санкт-Петербурге новинках европейских типографий. Однако подобный вывод нельзя сделать в отношении всего собрания Муравьевых, поскольку деятельность Никиты Муравьева позволила значительно расширить репертуар иностранных изданий за счет

покупки книг непосредственно в Париже, Лейпциге и других городах во время его пребывания в заграничном походе 1813-1815 гг.25

Изучение греческой части книжного собрания М.Н. и Н.М. Муравьевых показывает существенные отличия в географии изданий, оказавшихся в России в конце XVIII - начале XIX в. по сравнению с изданиями предыдущего столетия: если большая часть греческих книг, поступавших в страну в XVII в., была издана в Италии (как правило, в венецианских типографиях) и через Константинополь и Балканы (Молдовалахию) привозилась в Москву, то в XVIII-XIX вв. тесные контакты с Францией, германскими государствами приводят к потоку книг из этих стран.

Таким образом, исследование изданий греческого шрифта из библиотеки Муравьевых26 позволяет охарактеризовать читательские пристрастия русских интеллектуалов конца XVIII - первой четверти XIX в., проследить историю греческой книги эпохи Просвещения и историю ее бытования в России в то время. Это библиотечное собрание является важным источником по истории эллинизма в России своего времени. Исследование конкретных экземпляров греческих книг дает возможность увидеть живой интерес русского читателя к греческому тексту, свидетельства его размышлений и работы с ним.

Примечания

1 Библиографию о М.Н. Муравьеве см.: Западов В.А. Муравьев Михаил Никитич // Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 2. СПб., 1999. С. 305-313.

2 О Н.М. Муравьеве см.: Дружинин Н.М. Декабрист Никита Муравьев. М., 1933; и др.

3 Фоменко И.Ю. Исторические взгляды М.Н. Муравьева // XVIII век. Проблемы историзма в русской литературе. Конец XVIII - начало XIX в. Сб. 13. Л., 1981. С. 167-184.

4 Андреев А.Ю. Лекции по истории Московского университета: 1755-1855. М., 2001. С. 127-139; Он же. Московский университет в общественной и культурной жизни России начала XIX века. М., 2000. С. 66.

5 Павлюченко Э.А. Декабрист Никита Муравьев. Отступник или подвижник? // Никита Муравьев. Письма декабриста. 1813-1826 гг. М., 2000. С. 10.

6 Часть книг не была передана в библиотеку Московского университета и оказалась впоследствии в РГБ (см.: Ленчиненко М.В. Три слоя маргиналий на книгах из библиотеки Муравьевых // Вивлиофика: История книги и изу-

чение книжных памятников. Вып. 2. М., 2011. С. 112; Алехина Л.А. Архивные материалы М.Н. Муравьева в фондах Отдела рукописей // Записки Отдела рукописей ГБЛ. М., 1990. С. 8.

Отчет о состоянии и действиях Императорского Московского университета за 1844-1845 академический и 1845 гражданский годы. [М., 1845]. С. 33-34. После греческих изданий следовало указание на латинские (540 сочинений в 596 томах), французские (762 сочинения в 1771 томе) и другие книги. Собранию книг М.Н. и Н.М. Муравьевых в историографии не раз было уделено внимание, см.: Лесохина Э.И. В библиотеке декабриста Никиты Муравьева // Книга. Исследования и материалы. Сб. XVIII. М., 1969. С. 210217; Мартынов И.Ф. Библиотека и читательские дневники М.Н. Муравьева // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. 1980. Л., 1981. С. 48-62; Ленчиненко М.В. Библиотека М.Н. и Н.М. Муравьевых: опыт создания базы данных // Книга в России XI-XX вв. СПб., 2004 (Библиотека Российской Академии наук. Сб. научных трудов. Вып. 21). С. 256-268; Она же. Три слоя маргиналий... С. 112-122.

Об издательском доме Николая Глики см.: Veloudis G. Das griechische Druck-und Verlagshaus «Glikis» in Venedig (1670-1854). Das griechische Buch zur Zeit der Türkenherrschaft. Wiesbaden, 1974 (переиздание с дополнениями: Be^ovö^s Г. to eXXnviKÖ тилоурафею xrnv ГХии^бюу атг| Bevexia (1670-1854). 2u|ßoX^ атг| цеХётп тои eXXr|viMoi) ßißXiou ката xr|v епохл xr|S TouQKOKQaxiag. AÖiiva, 1987).

HXtov Ф. EXXr|vm^ ßlßXloyQaфía той 19ой airnva. Tö|og лрютод 1801-1818. AÖ^va, 1997. 2. 39. 1802. № 31.

О пометах на изданиях Плутарха см.: Ленчиненко М.В. Русские читатели Плутарха: Книги из библиотеки М.Н. и Н.М. Муравьевых // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XIII (чтения памяти И.М. Тронского): Материалы международной конференции, проходившей 22-24 июня 2009 г. СПб., 2009. С. 369-379.

HXtov Ф. exx^vlk^ ßlßXloyQaфía той 19ой airnva... 2. 80. 1803. № 59. ПаяабояоиХод 0.1. exx^vlk^ ßlßXloyQaфía (1466-1800). Тоцод лрютод. AÖi^va, 1984. 2. 363. № 4858.

О переписке М.Н. Муравьева и Х.Ф. Маттеи см.: Тюрина Г.А. Письма профессора X.O. фон Маттеи в собрании Российской национальной библиотеки 1805-1806 гг. // Отечественные архивы. 2008. № 1. С. 52-62. О нем: Тюрина Г.А. Христиан Фридрих Маттеи и греческая филология в России во второй половине XVIII - начале XIX века // Вестник ПСТГУ. 2006. Вып. III. 2 (Филология). С. 157-168; Она же. Из истории изучения греческих рукописей в Европе в XVIII - начале XIX в. (в печати).

ПаяабояоиХод 0.1. exx^vlk^ ßlßXloyQaфía (1466-1800). Тоцод nQrntog. 2. 255. № 3458.

7

8

9

10

12

13

14

15

16

17

19

20

24

25

26

НХюь Ф. 'ЕХХг^т^ |ЗфХюураф1а той 19ой а'шуа... 2. 158. 1805. № 92. Научная библиотека МГУ. Отдел редких книг и рукописей. № 9. Bg 33. Л. 2. Напр., см.: Муравьев М.Н. Полное собрание сочинений русских писателей. Сочинения Муравьева. Т. I. СПб., 1856. С. 295-297.

Письма Муравьева М.Н. // Письма русских писателей XVIII в. Л., 1980. С. 285; Осоргин М.А. Московский журнал // Временник общества друзей русской книги. Т. IV. Париж, 1938. С. 107-108.

«Третьего дня был я почти целый день и обедал у Антона Алексеевича (Барсова)... у него я набрал столько книг, что я счет потерял и теперь их разбираю» (Письма Муравьева М.Н. ... С. 261).

О В.Г. Рубане см.: Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 3. СПб., 2010. С. 68-72.

Письма Муравьева М.Н. ... С. 317.

См., например: Павлюченко Э.А. Указ. соч. С. 10.

Выражаю сердечную признательность зав. Отделом редких книг Научной библиотеки МГУ И.Л. Великодной и хранителю фонда библиотеки Муравьевых М.В. Ленчиненко за предоставленную возможность исследовать греческую часть книжного собрания и помощь в работе.

21

22

23

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.