Научная статья на тему 'Канонические «Ответы» патриарха Константинопольского Николая Грамматика (1084–1111): содержание, источники, история текста'

Канонические «Ответы» патриарха Константинопольского Николая Грамматика (1084–1111): содержание, источники, история текста Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
773
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИЗАНТИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ВОПРОСООТВЕТЫ / КАНОНИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ / ПАТРИАРХ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ НИКОЛАЙ III ГРАММАТИК / BYZANTINE LITERATURE / QUESTIONS AND REPLIES / CANONICAL TEXTS / THE PATRIARCH OF CONSTANTINOPLE NICHOLAS III GRAMMATIKOS

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Анашкин Антон Владимирович

Во втором томе «Древнеславянской кормчей XIV титулов без толкований» есть текст на греческом языке (XV), который можно условно назвать, исходя из преамбулы самого текста, «Ответы Константинопольского патриарха Николая III Грамматика на вопросы афонских монахов». Этому памятнику византийской церковной мысли и посвящено данное исследование. Текст написан в жанре литературы, известном как вопросоответы. Этот жанр возник еще в античной литературной традиции и получил широкое распространение в Византии и странах христианского Востока. Греческий текст канонических ответов на вопросы афонских монахов состоит из 27 вопросоответов. Памятник имеет сложную рукописную традицию. К настоящему времени было подготовлено семь изданий различных редакций, тем не менее текст памятника изучен мало. Данное исследование предполагает описать «канонические ответы» с учетом изданий, подготовить русский перевод памятника, сделать анализ канонического содержания и попытаться определить первоисточники, которые использовал патриарх. Главной же целью работы является восстановление рукописной традиции греческого оригинала с параллельным славянским изводом. Значимость настоящего исследования определяется отсутствием обзорных статей или работ, посвященных рукописной традиции и каноническому содержанию памятника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CANONICAL «REPLIES» BY THE PATRIARCH OF CONSTANTINOPLE NICHOLAS III GRAMMATIKOS (1084–1111): CONTENT, SOURCES, HISTORY OF THE TEXT

In the “Old Slavonic Book of the Helmsman [Kormchaya Kniga] of Fourteen Titles without Commentary” (vol. 2) there is a text that on the basis of its preamble might be called “Replies of the Patriarch of Constantinople Nicholas III Grammatikos to the questions of monks of the Holy Mount Athos». The paper examines this monument of the Byzantine ecclesiastical thought. The text was written in the literary genre known as Erotapokriseis (questions and replies). This genre appeared in the classical literary tradition and was widespread in the Byzantine Empire and Eastern Christian countries. The text of the Patriarch Nicholas III Grammatikos’ canonical replies to the questions of the Athonitic monks consists of 27 questions and answers. It has a complex manuscript tradition. Seven editions of various versions are available at the moment. However, the text is studied insuffi ciently. The paper includes the description of the Canonical replies with a survey of editions, the translation into Russian, the analysis of the canonical content and the attempt to establish sources used by the Patriarch. The main aim of the research is the reconstruction of the manuscript tradition of the extant Greek original along with the Slavonic translation. The relevance of the present research is determined by the lack of scholarly works on the manuscript tradition and canonical content of the text.

Текст научной работы на тему «Канонические «Ответы» патриарха Константинопольского Николая Грамматика (1084–1111): содержание, источники, история текста»

Вестник ПСТГУ

III: Филология

2013. Вып. 2 (32). С. 87-113

Канонические «Ответы» патриарха Константинопольского Николая Грамматика (1084—1111):

СОДЕРЖАНИЕ, ИСТОЧНИКИ, ИСТОРИЯ ТЕКСТА

А. В. Анашкин

Во втором томе «Древнеславянской кормчей XIV титулов без толкований» есть текст на греческом языке (XV), который можно условно назвать, исходя из преамбулы самого текста, «Ответы Константинопольского патриарха Николая III Грамматика на вопросы афонских монахов». Этому памятнику византийской церковной мысли и посвящено данное исследование.

Текст написан в жанре литературы, известном как вопросоответы. Этот жанр возник еще в античной литературной традиции и получил широкое распространение в Византии и странах христианского Востока.

Греческий текст канонических ответов на вопросы афонских монахов состоит из 27 во-просоответов. Памятник имеет сложную рукописную традицию. К настоящему времени было подготовлено семь изданий различных редакций, тем не менее текст памятника изучен мало. Данное исследование предполагает описать «канонические ответы» с учетом изданий, подготовить русский перевод памятника, сделать анализ канонического содержания и попытаться определить первоисточники, которые использовал патриарх. Главной же целью работы является восстановление рукописной традиции греческого оригинала с параллельным славянским изводом.

Значимость настоящего исследования определяется отсутствием обзорных статей или работ, посвященных рукописной традиции и каноническому содержанию памятника.

Используемый в данной работе труд патриарха Николая III Грамматика, условно называемый нами «канонические ответы Николая Грамматика», включает в себя с учетом различий, возникающих по мере передачи второисточников, 27 ответов. Издание Порфирия представляет собой 19 ответов, что соответствует их количеству в изданиях Питры и Гедеона, однако в первом из названных вариантов имеется ответ, который не обнаруживается в двух других, точно также, как и в эти последние два включен ответ, отсутствующий в варианте Порфирия (тот, что дополнительно встречается у него, в издании ответов на французском языке В. Грюмеля фигурирует под номером «9 bis»)1. Как сообщает в своих «Ре-

1 Grumel V. Tesregestesdesactesdupatriarcat de Constantinople. Vol. 1 (resactesdespatriarches). Fasc. 2 et 3 (Tes regestes de 715 a 1206). P., 1989 (deuxieme edition). P. 436. № 977 [982].

гестах» В. Грюмель2, издание Уд о3, который за основную принимает рукопись Vindobonensis hist. 7 (далее — Vindob. hist.), содержит 21 ответ, и в нем не хватает шести ответов, которые приводятся в предшествующих изданиях (а именно, номера 6, 12, 13, 15, 16, 19); в то же время издание Удо включает семь дополнительных ответов, отсутствующих у Порфирия и в изданиях Питры и Гедеона. Он (Удо) принял текст вопросоответов за часть пролога, что побудило его начать свою нумерацию с третьего вопроса, который он обозначает первым. В издании Порфирия рубрика £рйтг|01С начинается со второго вопроса, в издании Гедеона — с третьего (как и у Питры), однако и тот и другой воздержались от нумерации. В Lavra В 43 она (рубрика) начинается с первого вопроса и, опять же, нумерация отсутствует. В Vindob. hist. 7 она точно так же начинается с первого, однако запущенная нумерация последовательно доводится до конца.

Заметим также, что название и пролог памятника в рукописях, а соответственно и в изданиях, различаются4.

Этот памятник вышел в следующих изданиях:

1. Canones sanctorum apostolorum, conciliorum generalium et prouincalium sanctorum patrum epistola canonica. Nomocanon cum commentariis Balsamonis. P., 1620. P. 227-232.

2. Xpiamcpopog Movaxog. Kavovix6v fixoi oi Gei'oi xav6v£c tcov ayi'cov xai ла\'о£лтол' алоотб/.GJv, tcov t£ oixou|i£vixwv xai тол г/й v ouv66 gov, xai tcov хата цёрос; 0cO(p6pcjv латёраж Кол'ота\'т1\'ойло/ас, 1800. 2. 326-331.

3. РаЛЛ7]с Г. А., Поткцд М. Iuvtutuu tcov Gatov xai i£pcov xav6vcov tcov t£ ayi'cov xai лаУЕиф^цсоу Cotoot6/,ojv, xai tcov i£pcov otxou|i£vixcov xai tcotixcov ouv66cov, xai tcov хатбс |i£poc; 6ty(cov латёраж AQi^vrioiv, 1852-1859. T. 4. 2. 417-426.

4. Pitra J. B. Spicilegium Solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesiasticorum anecdota hactenus opera, selecta e graecis orientalibusque et latinis codicibus, publici juris facta curante domno J. B. Pitra o.s.b. monacho e congregatione gallica, nonnullis exabbatia Solesmensi opem conferentibus. T. 4. P., 1858. P. 477-480.

5. nr|6(Waov tt|G vorixiig vr|6g тле щас; 6ty(aq xaGoXixfjc; tcov 6pQo66^wv£xxXr|oiac;. AGiivai, 1886.1. 590-594.

6. Rdeoyv М. I. Kavovixai бюта'^ас, ^люто/.ал, /,uo£ic, 0£олю|аата tcov ауюзтатол' латр1ар'/ол' Кол'ота\'т1\'оилб/,£ол: алб Грг|уор(ои тоО 0£о/,6уои |a£/pi Aiovuoiou тог) алб A6piavoun6/,£ojc. Кол'ота\'т1\'ойло/ас, 1888. Т. 1. 2. 9-16.

7. Бенешевич В. Н. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований. Т. 2. София, 1987. С. 101-111.

Публикацию вышеназванного 2-го тома «Древнеславянской кормчей XIVтитулов без толкований» (далее ДСК) В. Н. Бенешевич (1871—1938 гг.) начал готовить еще в первые десятилетия XX в. в рамках издания полного корпуса православных церковно-правовых текстов. Вскоре после выхода в 1906 г. 1-го тома этого памятника канонического права (точнее, первой части 1-го тома)5 было подготовлено продолжение. Однако события 1917 г., аресты Бенешевича в 1922

2 Grumel V. Op. cit. P. 434.

3 Oudot = RSecov М. I. Kavovixai бюта^ад. 1888. T. 1. X. 9—16.

4Cm.: Ibid. P. 438.

5Бенешевич В. H. Древнеславянская кормчая XIVтитулов без толкований. Т. 1. СПб., 1906.

и 1928 гг., приговор к ссылке в Ухту в 1931 г. (на 5 лет), новый арест в 1937 г. и расстрел в 1938 г. (27 января)6 поставили крест на публикации 2-го тома ДСК. В 1964 г. АН СССР начала работу по завершению труда Бенешевича, и через 23 года, в 1987 г., вышеупомянутое издание, подготовленное к печати и дополненное Я. Н. Щаповым, Ю. К. Бегуновым и И. С. Чичуровым, вышло в свет.

ДСК представляет собой сборник, включающий церковные правила (каноны) с приложением некоторых светских законов, касающихся церковных вопросов, и других дополнительных материалов. В основе сборника лежит перевод одной из редакций греческой Синтагмы XIV титулов. Этот важнейший канонический памятник был создан около 580 г. в Константинополе и в дальнейшем подвергался нескольким этапам переработки7. На основе Синтагмы8 в конце VI или начале VII в. был создан новый тип сборника — Номоканон, где нормы церковного и светского законодательства были совмещены в единый пласт.

В состав 2-го тома были включены так называемые дополнительные статьи кормчей XIV титулов без толкований, отсутствующие в 1-м томе старшем древнерусском «Ефремовском» списке. Тем самым была закончена публикация всех текстов (в полном объеме или вариантах), имеющихся в шести известных в настоящее время списках Древнеславянской кормчей9.

В ряду статей 2-го тома ДСК, включающих тексты правового, богословского и исторического содержания, есть трактат, озаглавленный «Вопросы монаха Иоанна к Николаю, патриарху Константинопольскому» (’Eptoxriocic ’Iw&vvou laovcr/oO л рос N i/6/.aov лсщийрулу KojvoTavTivoiOT6/,£(jJC) под номером XV. Греческий текст приведен Бенешевичем по рукописи Vindobonensis jurid. gr. II10 (также приводятся варианты из Vindob. hist. gr. 7 и Vatic. 2019 — Codex Vaticanus Graecus)11, которую мы и будем использовать как основной источник. Нужно отметить, что в ДСК параллельно с греческим текстом дается славянский перевод первых семи вопросоответов12, который, как мы полагаем, нельзя считать надежным, поскольку он, во-первых, является неполным и, во-вторых, не всегда соответствует тексту греческому. Однако в нашей работе мы, несмотря на эти

6 Подробнее о биографии и библиографии В. Н. Бенешевича см.: Бенешевич Владимир Николаевич [биобиблиография] // http://www.bogoslov.ru/persons/2BB23/index.htmI

I Бенешевич В. Н. Канонический сборник XIV титулов со второй четверти VII века до 883 года: К древнейшей истории источников права Греческой Церкви. СПб., 1905. Teipzig, 1974; The Oxford Dictionary of Byzantium (далее — ODB). Vol. 2. P. 1149 (Kormcaja kniga); Vol. 3. P. 1490-1491 (Nomokanon of fourteen titles).

8 По терминологии, предложенной В. Н. Бенешевичем, «синтагмой» называется сборник, в котором в рубриках-титулах представлены ссылки на церковные правила. Гели в титулы включен сам текст правил, сборник называется «синагогой». При дополнении титулов материалами гражданского законодательства сборник приобретает вид «номоканона». См.: Бенешевич В. Н. Синагога в 50 титулах и другие юридические сборники Иоанна Схоластика: К древнейшей истории источников права греко-восточной церкви. Пг., 1914; Teipzig, 1972.

9 См.: Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси XI— XIII вв. М., 1978. С. 255-261.

10 Wien. Oestereichische Nationalbibliothek. Codex Vindobonensis Juridicus graecus 11.

II Бенешевич В. H. ДСК. Т. 1. С. 101.

12 Вернее было бы сказать, что дается перевод первых шести вопросоответов и к ним добавляется преамбула.

вышеуказанные причины, рассматриваем этот извод в контексте точности перевода и правильности понимания переводчиками оригинала13.

Данный памятник, содержащий 19 вопросов, начинается с обращения некоего монаха Иоанна (о личности которого мы скажем несколько слов немного позднее) к патриарху Константинопольскому Николаю III Грамматику. Как видно из преамбулы (в переводе — вопрос 1), монахи данного монастыря уже отправляли патриарху письмо, содержащее ряд вопросов. На это указывает слово «воспоминание» (йлбцупои;14), которое стоит сразу после заголовка (хотя, как видно из аппарата в ДСК, в рукописях встречаются и другие варианты заглавия, не включающие это слово15). Однако ответы на некоторые из них остались непонятными для авторов письма. Это послужило поводом к написанию нового послания к Николаю Грамматику, которое, по-видимому, включило в себя ряд новых вопросов; оные и предлагаются здесь в переводе вместе с ответами на них патриарха.

Относительно личности монаха Иоанна существуют данные в Aiifyrioic; |i£pixf) tcov £л10Т0/,й\' а/.ф'ои Paoi/iojc xai vr/o/Ziou латр1б.р'/ои Yrvo|i£vr| /ил6. бюсрброис хсароис (MeyerPh. Die Haupturkunden fur die Geschichte der Athoskloster. Leipzig, 1894. S. 163 ff.; l'rhrcov I. M 'O ’AGcoq; Порфирий (Успенский), en. Афон. Ч. 2: Первое путешествие в афонские монастыри и скиты в 1846 году. Отд. 2. М., 1880. С. 355 и след.)16. Из этих данных исследователь Бенешевич делает вывод, что, вероятно, после 1091 г.17 явились в Константинополь 60 игуменов с Афона, которые получили от императора Алексея I Комнина назначение протоса на Афон, а к патриарху Николаю Грамматику они обратились с вопросами по поводу своих недоразумений. В «Сведениях о греческих рукописях канонического содержания в библиотеках монастырей Ватопеда и Лавры св. Афанасия на Афоне» на с. 47 Бенешевич В. Н. приводит по рукописи Vindob. hist. gr. 7 первое обращение

13 Считаем необходимым указать, что В. Н. Бенешевич в комментарии к славянскому тексту сообщает о наличии этого же перевода в более полном виде в Рязанской (изд. И. А. Бычков, 1882 г., прил., 55—72) печатной Кормчей (гл. 54). Бенешевич В. Н. ДСК. Т. 2. С. 101. См. также этот славянский перевод в Гкатерининской Кормчей Книге (1787 г.) «Часть первая, содержащая в себе правила святых апостол, вселенских и поместных соборов, и святых отец». Гл. 53. С. ГЛА(331).

14 Здесь imo|ivr|ou; можно перевести также как «записка» (ср. употребление (и, соответственно, значение) этого слова в заголовке вопросоответов Илии Критского: «л6|1УГ|01£ 7£vo|i£vr| лара xivog lepecog лрод tov [ерсотатоу цлтролоМтлу Крг|тг|? хОр ’ГОаау лер! xf|g лроохо|ибт|5», а также значение однокоренного то imo|ivr|OTixov в т. 2 ДСК на с. 102 и наш перевод последнего).

15РаЩдГ.А., ПотЩдМ. ХиутачцаtcdvGdwvxai'iEpcDvxavovwvtcdvт£а71С0Уха1лаУ£1)фЛ|1С0У raooTokov, xai tcdv iepcDv olxou|i£vixcov xai Tomxcov ouvo6wv, xai tcdv хата |i£pog ctYiwv латерож ’A0f|vr|oiv, 1852-1859. T. 4. X. 417-426; Spicilegium Solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesiasticorum anecdota hactenus opera, selecta e graecis orientalibusque et latinis codicibus, publici juris facta curante domno J. B. Pitra o.s.b. monacho e congregatione gallica, non-nullis ex abbatia Solesmensi opem conferentibus. T. 4. P., 1858. P. 477 (далее — Spic. Solesmense).

16Хортаит — теперь деревня, а некогда город в окрестностях Салоник; см.: Бенешевич В. Н. Сведения о греческих рукописях канонического содержания в библиотеках монастырей Ватопеда и Лавры св. Афанасия на Афоне. СПб., 1904. С. 47.

17Бенешевич В. Н. указывает 1098 г., ссылаясь на: Ifiupvaxrj Г. То “А7. ”Opog. A0f|vaig, 1903.

X. 61.

святогорцев, в котором содержатся их вопросы к Николаю и ответы последнего. И здесь же исследователь пишет, что, вероятно, отсутствие желательного ответа на вопрос заставило протоса выступить с новым вопросом о том же.

Автор ДСК обращает наше внимание на тот факт18, что далее Иоанн называется 6 XopTaiTivoc /абгп'ОЩоЛЮС1'. О жизни Иоанна Бенешевич сообщает, что он долгое время жил на Афоне; был близким лицом при царском дворе и при патриархе Николае III; еще в первой половине XII в. он был жив, так как сохранился его рассказ о событии, имевшем место при Иоанне II Комнине20 и патриархе Льве Стиппе21. По мнению Бенешевича, попытка Ф. Мейера22 отождествить Иоанна Хортаитского с Иоанникием, данным в спутники Алексею Комнину его матерью во время похода против Василаки23, и с Симеоном, бывшим посредником между Василаки и Алексеем24, не может быть признана достаточно обоснованной. Бенешевич указывает на такой примечательный факт, что под одним афонским актом 1108 г. подписался «Иоанн Тарханиот, монах негодный и афонский протос»25 (переводмой. — А. А.)\ однако говорит, что полностью смешивать последнего с Иоанном Хортаитским никак нельзя. Несомненным подтверждением участия этого Иоанна, «поставившего подпись под афонским актом 1108 года», в составлении вопросов является статья в Patm. 540 (XVI в.; Codex Patmiensis 540 библиотеки Иоанно-Богословского монастыря на о. Пат-мос): «Главы монаха Иоанна Тархана к патриарху киру Николаю, составленные по номоканону Константинопольского патриарха кира Николая» (’Ico&vvou laovcr/oO тои TapxaviV XEtpddaia л рос t6v jraTpi(j[pxr|v xup6v Nr/6/,aoV ботб тои vo|_iozavovoi) zupoO Nr/o/ZiOU латр1б.р'/ои Кол'ота\'т1\'оилб/,£0зс). Содержание этой статьи26 есть сокращенное изложение той же практики святогорцев, о которой они говорят в предисловии к своим вопросам в Spic. Solesmense, т. 4, с. 466.

В. Н. Бенешевич заключает, что главным автором святогорских вопросов Константинопольскому патриарху Николаю является хортаитский игумен Иоанн, детали жизни которого совпадают с данными, сообщаемыми об основателе константинопольского монастыря Пбтра (Штра) Иоанне Постнике27. Последний также является современником императора Алексея I Комнина и патриарха Николая III Грамматика и их приближенным. Поскольку в «Крат-

18Бенешевич В. Н. Сведения о греческих рукописях.... С. 48.

19 Относительно монастыря ХортаТтои Бенешевич отсылает к: Tafel. G. L. F. De Thessa-lonica eiusque agro dissertation geographica. Berolini, 1839. P. 253-254. (http://books.google.ru/ books?id=-4kOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v= onepage&q&f=false).

20Византийский император (1118—1142), сын императора Византии Алексея I Комнина.

21 Константинопольский патриарх (1134—1143).

-Mayer Ph. Die Haupturkunden ffir die Geschichte der Athoskloster. Teipzig, 1894. S. 174—175.

23 Анна Комнина. Алексиада /пер. с греч. Я. Н. Любарского. М., 1965. Кн. 1.

24Никифор Вриенний. Исторические записки. Кн. 4. 21, 27.

25’Iwctvvr|? £i)T£W)g liovaxog xai лрйтод б Тархстсотл? (цит. по: Бенешевич В. Н. Указ. соч. С. 48). См. также: Tarchaneiotes // ODB. Vol. 3. P. 2009-2010.

26Содержание этой статьи на греческом языке В. Н. Бенешевич приводит в «Сведениях о греческих рукописях ...». С. 48.

27 Gelzer Н. Kallistos’ Tnkomion auf Johannes Nesteutes // Zeitschrift fur wissenschaftliche Theologie. Vol. 29.1886. P. 59-89.

ком изложении посланий императора Алексея [Комнина] и патриарха Николая на разные случаи» везде в различных случаях и в течение долгого промежутка времени упоминается один лишь Иоанн Хортаитский, В. Н. Бенешевич предполагает, что Иоанн Хортаитский и Иоанн Постник — одно и то же лицо.

Согласно мнению В. Грюмеля, данные вопросы были составлены около 1105—1107 гг.28 Это подтверждается и тем фактом, что ответы Николая III появились после послания хартофилакса Никофора монаху Максиму29, написанного под влиянием новеллы императора Алексея Комнина и по этой причине датируемого временем после начала 1095 г. Таким образом, и наш текст составлен не ранее начала 1095 г.

Ниже приводится комментированный перевод текста.

Вопросы монаха Иоанна к Николаю, патриарху Константинопольскому30

О, благочестивый владыка, я, недостойный и совершенно негодный раб твоей великой святости, осмеливаюсь писать.

< Воспоминание >

< Вопрос 1> От нашей лавры один брат за много дней до этого был послан нашим недостоинством к твоей святости, дабы получить письменное разрешение некоторых вопросов, которые важны для нас. Возвратившись, он показал нам прошение, которое написал31 к твоей святости, и данный [тобою] на обратной стороне ответ, который содержит следующее:

«1. Не должно нарушать пост в среду и пятницу ради памяти какого-либо святого или апостола кроме как в Господские праздники;

2. Монаху32 можно входить в святой алтарь, если он не отлучен от таинств, поскольку монах имеет чин чтеца;

3. Должно поститься в назначенные посты и в саму Пятидесятницу и 12 дней (после Рождества) кроме Светлой седмицы;

28 Grume! V. Op. cit. Vol. 1. Fasc. 2 et 3. P. 434. № 977 [982].

29 Бенешевич В. H. Ответы хартофилакса Никифора на вопросы монаха Максима (Алохрюас; тои хартасргЛахос; Nixr|cpopoi) ас; dpomioac; Ма^щои цхжххоО) // Византийский временник. Т. 12. Вып. 1—4. СПб., 1906. С. 524.

,0 Перевод с греческого языка сделан автором данной статьи, А. А., по рукописи Vindobonensis jurid. gr. 11 (1191 г.), приведенной в т. 2 ДСК В. Н. Бенешевича.

Название трактата в славянском изводе, приведенном параллельно с греческим текстом,

более полное: «ГлДЬЫ ЦрКОЬНЫД ыпро ПрДЬНЛНШ И ЮЬ'ЪтЯ стто сокорд ЕЫЬШДГО дни npfotifjfHturo и ыглгндскдго пдтрмр^д ннколы констАнтнндгрддд ьяпрошгнш и> нимнд мнн^д молчдлннкд нжг ья сг'Ьн rop't и clfyjH^z с hhmz чгрноризгцд».

31В издании ДСК, т. 2, на с. 102 в греческом тексте стоит £Л01Г|0£У. Можно предположить, что при переписывании текста была совершена ошибка и что в нем стояла форма £ло1Г|оа (в таком случае автором письма становится игумен монастыря, а не Иоанн). Но, сверившись с другими рукописями, подтверждений этой версии мы не находим: так, в Spicilegium soles-mense (далее — Spic. Sol.), т. 4, p. 477, стоит форма ejioitioev.

,2В издании ДСК, т. 2, с. 102 в греческом тексте стоит tqv iiovaxov. Далее, в комментарии к 1-му вопросу, я объясню, почему мы сделали такой выбор и предпочли перевести греческое ttjv uovaxov существительным мужского рода.

4. Не должно преклонять колена в субботу и в воскресенье33, а соблюдать пост от начала [августа месяца]34 и до 15-го числа должно».

Удивившись твоим ответам, мы решили, что либо монах обманул, либо мы заблуждаемся. Потому-то мы написали ныне это послание к твоей святости, чтобы нам понять все совершенно ясно, ибо разрешение от поста35 в дни памяти великих святых и апостолов мы находим в уставах и правилах святого Феодора Студита и честного отца нашего Афанасия и многих других [отцов], о чем не безызвестно твоей святости. То же самое относится и к Пятидесятнице, и ко всем 12-ти дням. Об этом Афанасий Великий в одном из своих сочинений вот что говорит: «Не должно монаху или иерею36 нарушать пост Господень, то есть в среду и в пятницу, если только болезнью не страдает, кроме Пятидесятницы [только] и Богоявлений».

<Ответ> И снова то же самое пишем о посте в среду и в пятницу, ибо бого-проповедники апостолы говорили, что верный, если только болезнь ему не мешает, должен поститься вообще каждую среду и пятницу, если он не страдает недугом, а не только вот в эту или в ту. В дни же памяти святых они заповедали не нарушать пост, но предписали освободиться от дел.

[К]37 В греческом тексте стоит тг| V |ао\'а'/6\', т. е. артикль указывает на женский род имени существительного. Таким образом, в данной редакции текста речь идет о монахине, тогда как в 8рю. яокятепяе (т. 4, р. 477) перед словом |ао\'ах6\' стоит артикль т6\\ и, следовательно, здесь уже говорится о монахе. В пользу этого свидетельствуют и «Канонические постановления»38 Мануила Гедеона, где также стоит греческий артикль мужского рода то\'. И в славянском переводе мы также находим мужской род этого слова: «...гако не подокдетх ^ОДНТН

(тын олтдрь»39, поэтому мы решили, что в тексте ДСК была совершена ошибка в списывании. В противном случае, если принимать чтение трл' |ао\'а'/6\', становится непонятна логика первоначального ответа. Кроме того, следует принять во

33 В славянском тексте «и в воскресенье» отсутствует. См.: Бенешевич В. Н. ДСК. Т. 2. С. 102.

34Там же: В тексте вопросоответов вместо «августа» стоит «Сырной седмицы» (тирофсг/ои xai). Однако в тексте Ватиканской рукописи (Vatic. 2019), на которую ссылается сам автор ДСК, стоит ацуоштои |ir|VO£ ctxpi- В нашем переводе мы предпочли ватиканское разночтение, потому что в противном случае смысл текста становится неясным. По свидетельству же самого автора ДСК, это место испорчено и, может быть, в cod. ainfig, написанное auT, получилось из аичоиотои, написанного аиг.

35 В славянском тексте уточняется: «от поста, который приходится на среду и пятницу». См.: Там же.

36 В рукописи Vind. (=Vindob. hist. gr. 7) пропущено tov |iovaxov fl tov Ієрга. Там же. С. 103.

37 Здесь и далее [К] будет означать собственный комментарий автора статьи. хГе6есоуМ.1. Kavovixai6iaTa!£ig,£moToXai,Xi3oac;, бгаліоцататшуачісотатсоулатріархсоу

KcDVOTCtVTivoimoXEWc; ало Грг^орюи тої) ©eoXoyou цєхрі Aiovuoiou тої) ало АбріауоилоХєох;. KcovoTavTivoimoXic;, 1888. Т. 1. 2. 9.

39Бенешевич В. Н. ДСК. Т. 2. С. 102.

внимание 2-й вопросоответ40, в котором речь идет именно о монахе. Основываясь на вышеизложенном, мы сочли, что предпочтительнее принять конъектуру с чтением то\' |ао\'а'/6\'.

Вместе с тем отметим, что славянский извод не содержит в преамбуле такого пространного обращения, как греческий текст (в котором оно помещено обособленно перед основным текстом); после заглавия сразу начинается «воспоминание», оформленное как 1-й вопрос и содержащее лаконичное: «клгочтнын

ЬЛКО».

Славянский текст, говоря о разрешении от поста, ссылается на авторитет (помимо таких отцов, как Феодор Студит и Афанасий Великий, указанных в греческом тексте) преподобного Саввы41, а другой, более полный, славянский извод42, имеющийся в Екатерининской Кормчей Книге (далее ЕКК), дополняется еще и именами «наставника пустыни Харитона43 и святого Евфимия Великого44». Вероятно, упоминание имен этих святых неслучайно: преп. Савва является составителем Иерусалимского устава (называемого также «Уставом лавры Саввы Освященного»), который имел широкое распространение на православном Востоке45, а упоминание в славянском изводе ЕКК имен Харитона и Евфимия связано с преданием о том, что св. Савва принял устав от преп. Евфимия Великого, а тот — от преп. Харитона. Нам известно, что два последних стояли у истоков палестинского монашества, и тем самым заслужили особую любовь христиан. Об особом почитании Евфимия у славян свидетельствует канон, созданный св. Климентом Охридским в честь этого святого46.

40 См. сноску 41.

41 Здесь, по всей вероятности, имеется в виду преп. Савва Освященный (439—532), создатель Иерусалимского устава, употребляемого в православных церквях и доныне.

42 ЕКК «Часть первая, содержащая в себе правила святых апостол, вселенских и поместных соборов, и святых отец». Гл. 53. С. СНЕ (255).

43 Преп. Харитон Исповедник (?—350) — основатель Фаранской (первой в Палестине), Иерихонской и Суккийской лавр. Подробнее см.: Димитрий Ростовский. Житие преподобного отца нашего Харитона Исповедника // Жития святых по изложению святителя Димитрия, митрополита Ростовского. Месяц Сентябрь. Барнаул: изд. прп. Максима Исповедника, 2003— 2004. С. 351-357. http://ispovednik.ru

44 Преп. Евфимий Великий (ок. 377—473) — один из основателей палестинского монашества. Подробнее см.: Halkin Fr. (ed.) Bibliotheca Hagiographica Graeca. Bruxelles: Socie-te des Bollandistes, 1957. №. 647-650d http://archive.Org/stream/bibliothecahagi00boll#page/90/ mode/2up; Acta Sanctorum. Ianuarii. 1643. T. 2. P. 298-328 http://documentacatholicaomnia. eu/25_90_1643- 1925-_Acta_Sanctorum.html; Migne J. P. Patrologiae cursus completus. Series Graeco-Eatina. 1864. T. 114. Col. 586—733; Ванъкова А. Б., Турилов А. А., Лукашевич A. A., Герасименко H. В. Евфимий Великий // Православная энциклопедия. Т. 17. М., 2008 . С. 442— 448; http: //www.pravenc. ru/text/187761. html

45 Примером этого служит тот факт, что Никон Черногорец использовал его при составлении I-го слова Тактикона. Бенешевич В. Н. Тактиконъ Никона Черногорца. Выпускъ 1 (Греческий текстъ по рукописи № 441 Синайского монастыря св. Екатерины). Петроградъ, 1917. С. 30, 61—66 // Записки историко-филологического факультета Петроградского университета, 134.

46Ванъкова А. Б. и др. Указ. соч.

<Вопрос 2> По нашему разумению, монах не должен входить в святой алтарь, а тем более — если в нем есть престол, согласно 33-му канону Трулльского собора, не дозволяющему на амвоне петь или читать кому-либо, не получившему руковозложения, в том числе и монаху. Если и этого им не дозволяется, то тем более <не дозволяется> входить в алтарь. То же самое и 21-е, и 15-е правила Л а од и к и й с к о го47 собора об этом говорят, а 2-е48 и 14-е49 правила Никейского50 собора ясно сообщают о чтецах и монахах.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

<Ответ> Без рукоположения с амвона читать запрещено везде; а в алтарь входить монаху, не давшему никакого повода к нареканиям, просто, чтобы зажечь свечу или лампаду, думаю, не должно запрещаться из уважения к монашескому образу.

[К] Ни в одном из вышеперечисленных монахом Иоанном правил соборов нет прямого указания на то, что не должно входить в алтарь без особого рукоположения. Но это постановление он выводит из запрещения этими канонами читать с амвона и петь без хиротесии. В 14-м правиле Никейского собора также и монахам запрещается читать с амвона без особого епископского рукоположения, однако далее говорится о том, что каждый игумен, поставленный епископом, в своем монастыре имеет право сам рукополагать в чтецы. Вальсамон в толковании51 на 33-й канон Трулльского собора сообщает, что, по некоторым свидетельствам, монахи могли исполнять обязанности чтецов без хиротесии, поскольку монашеский постриг заменял пострижение, совершаемое архиереем. Таким образом, монашеский постриг получал как бы статус особого рукоположения. Не нарушая предписаний, указанных правилами Трулльского и второго Никейского соборов, дозволением входить в алтарь чтит достоинство монашеского образа и патриарх Николай.

Греческий и параллельный славянский тексты этого вопросоответа содержат некоторые расхождения: в славянском переводе отсутствует фраза «тем более — если в нем есть престол» (коп. цаХшта теврстаоцеуоу), но есть уточнение, которого нет в греческом, указывающее, от кого должно получить благословение/рукоположение петь и читать на амвоне — Ео еппд (от епископа).

<Вопрос 3> О том, что должно преклонять колена в субботу, постановили Никейский52 и Трулльский соборы, а между тем и Афанасий Великий говорит

47Относительно времени собора нет согласия: по одной версии он состоялся в 364 г., по другой — не позднее 343 г., так как во 2-м правиле VI Вселенского собора Лаодикийский собор упоминается раньше Сардикийского, состоявшегося в 343 г.

48 См. 2-е правило VII Вселенского собора // Книга правилъ святыхъ апостолъ, святыхъ соборовъ вселенскихъ и поместныхъ и святыхъ отецъ. Бровары, 2002 (репринт: М., 1893.

49См. 14-е правило VII Вселенского собора // Книга правил...

50VII Вселенский собор (787 г.).

51 Подробнее см. толкование Феодора Вальсамона на 33-е правило Трулльского собора: http://www.agioskanon.rU/vsobor/006.htm#33

521 Никейский собор 325 г.

следующее: «Пусть тебя никто не прельстит преклонять колена вообще: ни в воскресенье, ни в Пятидесятницу»53. А о субботе [ничего] не сказал54.

< Ответ> Воистину верно. Однако многие из-за того, что в субботу нет поста, прекратили и коленопреклонения.

[К] В вопросе Иоанн ссылается на 20-е правило I Никейского собора, в котором содержится запрет преклонять колена только в день Господень и в период от Пасхи до сошествия Святого Духа, прямого же предписания относительно преклонения колен в субботу нет, следовательно, в этот день коленопреклонения разрешены, но не предписываются как обязательные. В данном правиле речь идет о воскресных днях и Пятидесятнице, тогда как 90-е правило Трулльского собора говорит не только о коленопреклонении в субботу, но и о том, с которого часа должно коленопреклонения прекратить ради следующего воскресного дня: «...ибо ночь по субботе приемля предтечею воскресение Спасителя нашего»55. Из текста 1-го и данного, 3-го, вопросов видно, что для монахов данного монастыря личность Афанасия Великого настолько авторитетна, что автор вопросов предпочитает правила Афанасия Вселенским соборам, хотя он, по сути, и не противоречит им.

Вместе с тем также следует отметить, что греческий и славянский тексты содержат небольшое разночтение: в последнем, помимо коленопреклонений в субботу, говорится и о преклонении колен в воскресенье (О ПОКЛОНАХ КОЛ'Ьн^ & [^ККОТ^ нлн & нелн — в вопросе; понеже не ш&детх ПО(ТД & [^ККОТ^ н & нелн — в ответе). Этот вариант чтения характерен только для славянского извода, все же греческие редакции едины И говорят исключительно О субботнем дне (к>аУ£1У уоуи еу аофратф)56.

53 Athanasius Theologus. Syntagma ad monachos (e cod. Vossiano gr., fol. 46) // Thesaurus linguae Graecae, versio electronica. 2035/118. Chapter 2 section 18: Mij rig as nkavr\or\ iv xvpiaxfj vtjarcuav to jrapajrav, pnjre yovvjrerdv to napoaiav, pnjre tv jrevrrixoaTif ov yap eotiv веоцод ixxXrjai'ag. «Пусть и вовсе никто не прельстит тебя поститься ни в день Господень, ни в Пятидесятницу, а также совершать коленопреклонения, поскольку на то нет [никакого] церковного постановления» (переводмой. — А. А.).

54 В ДСК, т. 2, на с. 104 стоит форма eutcov, однако при переводе становится понятным, что в тексте необходима форма e’ijiev для его более ясного понимания. Можно предположить, что была совершена ошибка при переписывании текста. Эту версию подтверждает текст «Канонических ответов», приводимый в Spic. Sol., т. 4, р. 478: в данной редакции текста стоит форма

EIJIEV.

55Трулльский собор, к. 90 (Книга правил).

56 Canones sanctorum apostolorum, conciliorum generalium et prouincalium sanctorum patrum epistola canonica. Nomocanon cum commentariis Balsamonis. Quaestio et responsio (Quaestio II). P., 1620. P. 228. P. 228; Xpiorocpopog Mova/og. Kavovixov titoi ot 9doi xavovEg twv ccyiwv xai jiavoEJixwv cwiooTokov, twv те oixou|i£vixwv xai tojuxwv ouvo6wv, xai twv хата |i£pog 0£O(p6pwv jiaupwv. KwvoTavTivoimoXu;, 1800. 2. 328. Kavwv В'; РаЩдГ.А., ПотХцдМ, Op. cit. T. 4. X. 418. ’rpwTrioig B'; Spicilegium Solesmense. T. 4. P. 478. ’Еращок; II; nr|6akov тпд vor|Tf|g vr|og тт]£ liiac aYiag xa9oXixf|g twv op0o66|wv ExxXrioiag. A9f|vai, 1886. 2. 591. ’Eporurioig B’; TeSecov M I. Op. cit. T. 1. X. 11. ’Eporurioig

<Вопрос 4> А Относительно же поста в августе мы находим некоторое упоминание в деяниях собора, который состоялся в Константинополе и на котором обсуждались вопросы брака57. Просим ныне твою святость разъяснить нам это.

<Ответ> Прежде в это время был пост, а затем его перестали соблюдать, чтобы не получилось совпадения с совершавшимися в это время языческими постами. Однако до сих пор многие люди постятся, чтобы исцелиться от болезней58.

[К] Каноническими, согласно предписанию 69-го Апостольского правила59, являются пост Великой четыредесятницы, перед праздником святой Великой Пасхи, и пост в среду и пятницу каждой седмицы. С течением времени были установлены и другие посты, в том числе — так называемый Успенский, о котором идет речь в настоящем правиле патриарха Николая. Феодор Вальса-мон в своем 55-м каноническом ответе60 Александрийскому патриарху Марку61 на вопрос о строгости соблюдения постов перед праздниками святых апостолов Петра и Павла (Петровский пост), Рождества Христова (Рождественский пост), Успения Пресвятой Богородицы (Успенский пост), Пасхи (Великий пост), разъясняя настоящее правило, указывает, что оно представляет собой синодальное постановление времен патриарха Николая III. Это постановление заключалось в том, что во все годичные посты, в том числе и в Успенский, следует поститься семь дней, потому что только один пост продолжается сорок дней — Великий' 2. Настоящее правило патриарха Николая обсуждалось на заседании Константинопольского собора63 при патриархе Луке Хрисоверге64, причем, как сообщает Феодор Вальсамон65, некоторые на этом соборе утверждали, что не следует соблюдать этот пост66; другие же, напротив, доказывали необходимость его соблю-

57 Имеется в виду собор 920 г., на котором был принят так называемый «Томос единения» в связи с церковным расколом по вопросу о четвертом браке Льва VI. Подробнее см.: Tomos of Union (тбцод evwoeox;) // ODB. Vol. 3. P. 2093.

58 В аппарате ДСК по рукописи Vind. (=Vindob. hist. gr. 7) приводится совершенно иная версия ответа.

59 О постном воздержании см.: правила 29, 56, 89 VI Вселенского собора (Трулльского); правило 19 Гангрского собора; правила 49, 50, 51, 52 Лаодикийского собора; правило 1 канонического послания св. Дионисия Александрийского; правило 15 св. Петра Александрийского; 8-й, 10-й канонические ответы Тимофея, епископа Александрийского.

60См.: PcMi-jgГ. А., ПоткщМ. Op. cit. 2. 488.

61 Александрийский патриарх Марк III (ок. 1180—1209).

62 См. толкование Феодора Вальсамона на 69-е Апостольское правило: file:///С:/IJsers/ ANTONI~l/AppData/rocal/Temp/Rar$rX01.357/html/apostol/001.htm

631168 г.

64 Константинопольский патриарх (1156—1169).

65См. толкование Феодора Вальсамона на этот ответ: РаккщГ. А., ПотХцдМ. Op. cit. 2. 419; Лебедев А. П. История Византии. М., 2005.

“См.: РаЩдГ.А., ПотХг\с,М. Op. cit. X. 419. 'Ep|if|vact: То л£р! xf|g veoteick; татЗтл? Ё£,г|тг|0г| лоте Evwmov тои хратаюи xai (г/юи fpcbv (ЗаоЛЁсос; хата лароиоюу той ачюпатои exeivod латркхрхои xupot) Аоиха, xai tcdv лар£г)р£0£утсоу apxi£p£CDV. Kai tiveq \,iev rmov щ ocpefAeiv vijaTeueiv tjfiag 8ia rfjv iv ту oaroxpiaei SifAovpievijv pierdeeaiv' ETEpoi 6e avT£0£VTO, cog, ejiei T) 071a oi3vo6og av£v6oiaoTWg cpriai vr|OT£iav |ir) Yiv£o0ai лротероу хата таитас; тад тщфск;, |i£TaT£0f|vai 6еTauTriv, oi)6r|Xot)Tai6£, блох;xaionouii |i£Ta0£oig7£7ov£v, 6cpdXo|i£V£tavaYxr|c; vtioteiieiv. — «Вопрос об этом посте был исследован при великом и святом императоре нашем [Мануиле I

дения, поскольку в самом ответе патриарха Николая говорится, что в прежние времена этот пост соблюдался. Патриарх Лука и прочие епископы на соборе постановили, что Богородичный пост надлежит соблюдать без всякой отговорки. Причем в подтверждение этого они ссылались на уже упоминавшийся нами собор 920 г. (fi xfjq Evcoaectx; auvoSoc;), в постановлениях которого говорится, что троебрачные могут приступать к святому Таинству Причащения три раза в год67, а именно: на Пасху, на Успение Пресвятой Богородицы и в Рождество Христово, так как этим праздникам обыкновенно предшествуют посты68. Богородичный пост предписывается соблюдать от начала августа месяца69. Феодор Вальсамон в своем толковании на это правило патриарха Николая говорит, что пост перед четырьмя праздниками является необходимым70. А относительно количества дней поста перед этими праздниками он говорит, что оно у всех разное, однако все верные (и миряне, и монахи) призываются держать пост в течение семи дней перед каждым из этих праздников «в обязательном порядке» (ката то аяараг tt|tov)71. А те, кто не соблюдают его, будут отлучены от евхаристического общения с православными христианами72. Выше мы указывали, что Феодор Вальсамон в толковании на 69 Апостольское правило пишет, что не возбраняется поститься больше семи дней, если кто-то пожелает или если это предписано каким-либо ктитореким уставом. Однако в толковании на ответ патриарха Николая Феодор Вальсамон пишет, что тем монахам, которым их ктиторские уставы предписывают поститься больше обычного, надлежит им следовать, потому что это правильно и спасительно для них. Миряне, постящиеся больше положенного по собственной воле, удостоятся воздаяния от Бога («£t)xaPi°TiaG юj0лoavxai»)75. «Правило» патриарха Луки стало общепринятым в восточной православной Церкви, так что согласно с ним нужно понимать и настоящий ответ патриарха Николая74.

Комнине. — А. А.] в присутствии его святейшего патриарха кира Луки и прибывших на собор архиереев. И одни тогда утверждали, что нам не следует блюсти этот пост по причине сообщаемого в ответе [патриарха Николая. — А. А.] его перенесения. Другие же говорили, что поститься следует по необходимости, поскольку святым собором явно указано, что прежде в эти дни поста не было и что он был перенесен, но не указано, где и когда» (выделение в цитатах и перевод мои. — А. А.).

67 Критический текстипереводТомосав WesterinkL. G. NicholasI, Patriarch of Constantinople: Miscellaneous Writings, DOT 6 (= CFHB 20). Washington, 1981. P. 59-71.

68 Synodikon sive Pandectae canonum ss. Apostolorum et Conciliorum ab ecclesia graeca receptorum, nec non canonicarum ss. Patrum epistolarum / Gulielmus Beveregius recensuit. T. 2. Oxonii, 1672; Правила св. Апостол, св. соборов вселенских и поместных и св. отец с толкованиями. Т. 2. М., 1881; РакХцд Г. А., ПотХцд М. Op. cit. 2. 419. 'Ep|if|vaa. См. также: Алексий, иером. Историческое рассуждение о постах Православной Восточной Кафолической Церкви. М., 1837. С. 32, 66. и Скабалланович М. Н. Успение Пресвятой Богородицы. Казань, 2003. С. 141-145.

тРаХХцд Г. А., ПотХцд М. Op. cit. 2. 419. Op. cit. 'Ep|if|vaa; Скабалланович М. Н. Христианские праздники. Успение Пресвятой Богородицы. Киев, 1916. С. 77—83.

70 bid. X. 420.

71 Ibid. 2. 420. 'Ep|if|V£ia.

72 Ibid. X. 420.

73Указ. соч. 420. 'Ep|if|V£ia.

74 Всем желающим узнать больше об этом посте предлагаем ознакомиться со статьей n£pi tt)v vr|OT£iav тле; ©eotoxou (Бенешевич В. Н. Тактиконъ Никона Черногорца. Выпускъ 1

Параллельный славянский текст вопроса не только совпадает с греческим, но еще указывает и хронологическую продолжительность этого поста: еже льг&тл мфл до -еґ дне. Текст же ответа весьма краток и не содержит столь же пространного изъяснения, как греческий. Вероятнее всего предположить, что либо его перевод был сделан по какой-то иной греческой редакции, нам неизвестной (потому что все прочие с этой согласуются)75.

<Вопрос 5> Мы хотим также, чтобы ты разъяснил нам следующее. В 9-м правиле святого Неокесарийского собора говорится об иерее, согрешившем до принятия сана. Василий Великий в 3-м правиле своих посланий к Амфилохию тоже пишет о диаконе, впавшем в блуд после поставлення в диаконство. Итак, если обнаружится, что кто-то до или после принятия сана согрешил так единожды или многажды, нужно ли удовлетвориться только отлучением от служения, но дозволить приобщаться Святынь (Божественных Таин) и участвовать в общих молитвах?

<Ответ> 1-е правило Неокесарийского собора разъясняет это недоумение, ставя так согрешившего в разряд кающихся. И 3-є правило Василия Великого не только основывается на существовавшей практике, но и стремится к строгости.

[К] 9-е правило Неокесарийского собора, о котором речь идет в вопросе, сообщает, что если священник признается в блудном грехе, совершенном до поставлення, то остается в сане, но ему запрещается в служении. Вместе с тем, 1-е правило Неокесарийского собора говорит об отлучении от церковного общения пресвитера, совершившего блудный грех уже после рукоположения. Таким образом, приводя в ответе еще и 1-е правило Неокесарийского собора, Николай Грамматик указывает на то, что относительно пресвитеров следует разделять, согрешил ли пресвитер до рукоположения или после и в зависимости от этого предусмотрены разные меры наказания за грех. Относительно диакона здесь мы имеем ссылку на 3-є правило свт. Василия Великого, которое говорит о мере наказания диакона за блудный грех, совершенный после поставлення в сан: диакон извергается из сана, однако не отлучается от церковного общения76. Из ответа Николая Грамматика видно, что относительно пресвитеров, согрешивших после принятия сана, он выбирает более строгую традицию: низвержение из сана и затем низведение из мирян до разряда кающихся77. При этом большинство ка-

(Греческпй текстъ по рукописи № 441 Синайского монастыря св. Гкатерины). Петроградъ, 1917. С. 59-61.)) и гомилией Никона Черногорца ”Ех тої) лаубєхтои 6|ііА. у£,’ (РаЩд Г. А., ПотЛщ М. Ор. ей. X. 591), трактатом Пері тйу сгуісоу у', тєооарахоотйу, приписываемом Анастасию Кесарийскому (РаЩдГ. А., ПотХцдМ. Ор. ей. X. 580-584. 'Ер|іГ|У£іа).

75 Сапопев вв. аровМотт, сопсШогит, вв. раИит. Р. 228. Ііезрошіо (ОиаевИо III); Хрютофброд Мтаход. Ор. ей. X. 328. Каусоу Г’; РаМцд Г. А., ПотЛцд М. Ор. ей. Т. 4. X. 419. ’Грсотлои; Г'; ЩбаХюу. X. 591. 'Ероупри; Г’; ТеЬшуМ. I. Ор. ей. Т. 1. X. 11. ’Ермттри;.

76 Святого Василия Великого первое каноническое послание к Амфилохию, епископу Иконийскому. Пр. 3 // Книга правил.

77Неокесарийский собор. К. 1 // Книга правил.

нонов предписывают впавших в такой грех священнослужителей всех степеней извергать из сана, но не отлучать от общения верных78.

<Вопрос 6> Следует ли беснующегося причащать Святых Таин, ибо св. Тимофей на вопросы, касающиеся этого, отвечал одно, [апостолы другое, а следующие за ними третье]. Поэтому просим разъяснить нам это получше.

<Ответ> Если кто-то страдает черной меланхолией, так что кажется, что он беснуется, тому не препятствуйте. А если же и в самом деле он одержим, никак не удостаивайте его Святыни, ибо нет общения у света с тьмой.

[К] Ответ патриарха Николая отличается от рекомендации, которую дает св. Тимофей79: последний разрешает причащать Святых Христовых Таин тех бес-нуемых, которые в моменты просветления сохраняют благоговейное поведение, не бесчинствуют перед Чашей и не подвергают опасности Святыни, «...но не каждый день: довольно для него токмо по временам»80.

Однако в 79-м Апостольском правиле мы находим другое указание: во-первых, тот, кто имеет демона, не может быть рукоположен, а во-вторых, в этом же правиле говорится, что беснуемый может быть допущен до Причастия только тогда, когда не будет одержим81. Более того, ему даже не разрешено молиться вместе с верными. Основанием для этого правила, как говорит Вальсамон в своем толковании82, послужило то, что «одержимый демоном» (бащо\ч^6|а£\'ос) лишен разума и воли, и поэтому правило воспрещает и сопричислять такового к клиру, и молиться ему с верными. Как мы видим, в 79-м Апостольском правиле нет разделения на «беснующихся постоянно» и «имеющих времена просветления». Хотя, в свою очередь, епископ Никодим Милаш указывает83, соглашаясь с мнением Иоанна Зонары84, что 3-е правило Александрийского патриарха Тимофея, в котором говорится о необходимости причащать верного (несмотря на одержимость демоном), не противоречит 79-му Апостольскому правилу, поскольку в этих двух правилах речь идет о разных «категориях» беснующихся: в первом речь идет о бесноватом, который сознает в часы здравого рассудка тайну божественных освящений, а во втором говорится о человеке, непрестанно «одержимом демоном».

78 См. 25-е Апостольское правило, 32-е и 51-е правила свт. Василия Великого, 36-е правило Карфагенского собора.

79 Канонические ответы св. Тимофея, епископа Александрийского/ Пр. 3 // Книга правил.

80 Там же: «Аще не нарушает Тайны, ниже хулит иным каким-либо образом: то да причащается, но не каждый день...».

81 Правила святых Апостолов. Пр. 79. http://www.holytrinitymission.org/books/mssian/ сапоп8_аро8йе8_пікоШт_ті1о8Іі.1Цт#_Тос60138129

82 См. толкование Вальсамона на 79-е Апостольское правило, http://www.agioskanon.ru/ аро8ШІ/001.1йт#79

83 Правила святых Апостолов. Пр. 79. http://www.holytrinitymission.org/books/russian/ сапоп8_аро8І1е8_пікодіт_ті1о8Іі.1Цт#_Тос60138129

84 См. толкование Иоанна Зонары на 79-е Апостольское правило, http://www.agioskanon. ги/аро8Ш1/001.1Шп#79

В Spic. Sol.85 есть сборник канонических ответов патриарха Никифора Исповедника86. В нем содержится вопросоответ, обозначенный номером 14987. Этот вопрос сводится к следующему: если некто одержимый, будучи некрещеным, возжелает принять святое таинство Крещения, что должно делать? В ответе говорится, что такого человека прежде нужно очистить от демона, то есть нужно, чтобы иереи прочитали над ним разрешительные молитвы, затем убедиться в искренности его веры и только после этого крестить. Про причащение беснуе-мых в канонах патриарха Никифора ничего не сказано.

Славянский текст этого вопросоответа в ДСК отличается от греческого лишь отсутствием в вопросе фрагмента, начинающегося от слов «ибо святой Тимофей...» и до конца; отметим также, что славянский извод в ЕКК88 совпадает с греческим в ДСК, а сами греческие редакции немного между собой разнятся: в Spic. Sol.89 и KavoviKori SiaiaqEic;, ЕлштоХт, Хгхтек;90, которые друг с другом совпадают, и IIr)8a>aov' в вопросе отсутствует «...апостолы другое, а следующие за ними третье»; в 1т'таУ|аа tcov Gatov xal i£pcov xav6vcov92 и Canones ss. apostolorum, conciliorum, ss. patrum93 отсутствует «Поэтому просим разъяснить нам это получше».

<Вопрос 7> Следует ли приносимое в церковь, такое как просфоры и вода, вкушать иерею без различия, когда хочет и как хочет, и словно обычный хлеб есть их, или же с большим благоговением и страхом, и понемногу? А если же они в избытке, что нужно с ними делать? [Спрашиваю об этом], потому что здесь просфоры большие, и иереи делят их и раздают каждому, кто хочет.

<Ответ> Частицы94 вознесенной [просфоры] нигде, кроме Церкви, пусть не вкушают, а остаток от других частиц ни с молоком, ни с сыром, ни с яйцом, ни с рыбой, но раздельно и в уединении.

[К] В данном вопросоответе речь идет о просфоре, из которой изъят Агнец. Патриарх Николай, говоря, что остаток от других частиц нельзя потреблять ни с молоком, ни с сыром, ни с яйцом, ни с рыбой, по-видимому, подразумевает, что их следует вкушать только натощак. Согласно 8-му правилу св. Феофила, епископа Александрийского, приносимое для бескровной жертвы (то есть остатки) после употребления для Таинства должно быть разделено между клириками, а оглашенный не должен ни есть от них, ни пить. Ведь поскольку частицы принесенного для Божественных Даров были взяты и освящены, то никак нельзя ничего из этого отдавать для употребления несовершенным (хaxil70и|_icvoic). Фео-

85Spic. Sol. Т. 4. P. 381-415.

“Константинопольский патриарх (806—815).

87Ibid. P. 409.

88ЕКК. Гл. 53. С. СЮ (257).

89Spic. Sol. Т. 4. Р. 479. ’Epomioig IV.

90reSeo)vM. I. Op. cit. T. 1. X. 12. ’Epcoxr|oig.

91IlT)6aAiov. 2. 591. ’Epwxrioic; A’.

92PaAAiigГ. A., ПотХцдМ. Op. cit. T. 4. X. 421. ’Fpcoxrioig A’.

93 Canones ss. apostolorum, conciliorum, ss. patrum. P. 229. Quaestio 4.

94«Частицы» в смысле «остатки» (хАсюцата).

дор Вальсамон в своем толковании95 на этот вопросоответ пишет, что указанный

8-й канон еп. Феофила не различал излишних частей от вознесенного Святого Артоса (то есть Агничной просфоры) и простых остатков, и не предписал, как ими пользоваться. А в ответе патриарха Николая, как говорит сам Вальсамон, различаются два вида их употребления96. О приносимом вине святыми соборами ничего не предписано, а святой Феофил указал, что оно должно употребляться вместе с хлебом, потому что вино не возносится, но только освящается97.

В Spic. Sol. содержатся каноны святого собора, проходившего при патриархе Николае98. Среди этих канонов есть один (Kavcbv 17'/ Canon 13"), который посвящен теме «вознесенной просфоры». В этом каноне патриарх Николай Грамматик говорит о том, как должно потреблять такую просфору: «со страхом и усердной молитвой», ни в коем случае не бросать ни одной ее частицы и не относится к ней с равнодушием или даже с презрением. Того, кто не будет блюсти эти установления, пишет патриарх Николай, ждет осуждение Господа. Кроме того, не дозволяется выносить частицы вознесенной просфоры за пределы храма, за исключением тех случаев, когда их выносят болящим людям100.

В славянском тексте добавляется уточнение, которое отсутствует в греческом101: что это та просфора, из которой изъят Агнец — прсхф^ры нз нега дгнець.

НЗАТЬ ЕМ.

На этот вопрос монаха Иоанна и ответ патриарха Николая ссылается в своем обращении к Илие митр. Критскому некий священник, для которого, как видно из текста переписки, указания патриарха Николая были авторитетным источником для руководства в литургической практике102.

<Вопрос 8> Если случится навечерие Господского праздника в среду или пятницу, нужно ли прекращать [пост] уже с вечера103 ради праздника?

<Ответ> Нет.

< Вопрос 9> Если кто пострижется в Константинополе или в другом месте в миру и даст там обеты, но повредится душой и захочет из-за этого удалиться из [из монастыря], и игумен, узнав об этом, удержит его, то что в таком случае нужно делать этому брату со своим грехом и с обетом?

<Ответ> Нужно, чтобы он рассказал предстоятелю о своем грехе и затем удалился [из монастыря]104.

кРсЛЛг;дГ. А., ПоткцдМ. Op. cit. Т. 4. 2. 422. 'Ep|ir|V£ia.

96 Ibid.: «г| 6с camxpiaic; Sidtev dc; 6ш tt)v todtwv 6aroivr| v» («данный ответ указал два типа их потребления»)

97bid. 2. 422. 'Fp|ir|V£ia.

98 Spic. Sol. Т. 4. P. 466-486.

"bid. P. 470-471.

100 bid.

101 Об этом см. выше.

102Желтое Михаил, диак., Бернацкий М. М. Вопросоответы митрополита Илии Критского: Свидетельство об особенностях совершения Божественной литургии в нач. XII века // Вестник ПСТГУI: Богословие. Философия. М., 2005. Вып. 14. С. 23—53.

103 См. tt)v vr|OT£iav тт) шлера по рукописи Vind.

104 Считаем важным привести здесь перевод иной версии этого ответа (по рукописи Vatic.), который является более полным и ясным для понимания (однако отметим, что текст

[К] В толковании на этот вопросоответ Вальсамон пишет105, что 3-й канон двукратного (7фютг|<; каг бе-итерш; ат’обоъ) собора106, бывшего во храме Святых Апостол, определяет отлучать от таинств игумена, который не разыскивает с усердием покидающих монастырь монахов, подчиненных ему. А 4-й канон этого же собора отлучает от церковного общения монаха, переходящего без разумной причины (то\' '/(х)р1С еш.буои атас цеталщлтол'та |ао\'а'/6\') из своего монастыря в другой или поселяющегося в мирском жилище, а также принимающего такого монаха. Поэтому, пишет Вальсамон, святой собор постановил, чтобы никто из монахов беззаботно и по мнимому соблазну не отходил из монастыря, в котором был пострижен, и чтобы игумен укрепил такового наставлением; а если не получится помочь ему, чтобы удалился из обители и не обращал внимания на узы настоятеля107.

<Вопрос 10> Один наш брат, прежде живший в миру, стал принимать помыслы многих, хотя ничего не знал из канонических установлений. Поэтому, принимая падших священников и монахов, тяжкие вины всем прощал, не налагая никаких прещений. И вот, когда все они умерли, он, пришед сюда и божественные каноны изучив, свою ошибку и заблуждение познал. Итак, пусть будет разъяснено твоею святостью, что должно делать в таких случаях.

<Ответ> [Нужно,] чтобы он за них читал ежедневно Трисвятое и еще совершал земные поклоны, помимо тех, которые совершает за себя.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

<Вопрос 11 > Низложенному из-за провинностей или добровольно оставившему священство иерею должно ли возглашать: «благословен Бог наш» и: «да

приводимого здесь перевода отсутствует в известных нам изданиях этого сочинения и является, скорее всего, поздней интерполяцией — ниже см. указания, где искать этот ответ в других изданиях):

«<Ответ> Точные же предписания о тех, кто покидает свои монастыри и переходит в другие, дают различные правила. Прочитав их, [ты обнаружишь, что] предлагаемые в них решения лучше преследования; так, [в одном из них] указывается, что монаху не подобает ни свой монастырь покидать, ни в другой удаляться, а также запрещается возвращаться обратно без [благословения] его игумена. Другое же правило отлучает [от церковного общения] как тех, кто тайно покидает [монастыри] и обратно возвращается, так и тех, кто принимает [таковых]. А третье правило осуждает еще и предстоятеля того, кто переходит [из одного монастыря в другой] или [вовсе] тайно оставит [свою обитель], если он не станет с вниманием его разыскивать, найдя же, не примет [его] обратно и не приложит усилия, чтобы укрепить такового подходящим ему [духовным] лечением. Итак, тем, кто принимает кого-либо из оставляющих свои монастыри, не следует принимать такого без ведома его предстоятеля. Последним же надлежит разыскивать сбежавших и подобающим образом оказывать им помощь при врачевании их [душевных] болезней или же, пойдя навстречу, давать разрешение уйти в другой монастырь, где не будет никакого повреждения его душе (поскольку и указанное здесь первым наставление состоит, как мне кажется, в том, чтобы избегать мест, где может случиться духовное падение). Поэтому, если игумен не согласится отпустить повредившегося брата, то пусть последний объявит ему о своем повреждении и затем удалится». тРаМг1д Г. А., ПоткцдМ. Ор. ей. 2. 423. 'Ерцг^аа.

106 Константинопольский собор 861 г. (именуется «двукратным» потому, что дважды собирался для решения одних и тех же дел).

тРаХкцс, Г. А., ПоткщМ. Ор. ей. 2. 423. 'Ериг^аа.

помилует нас Бог» или: «Христос истинный Бог наш», или кадить, когда [иного] священника нет, или входить и причащаться в святом алтаре?

<Ответ> Нет. Ибо он переведен туда, где стоят миряне.

[К] Речь идет о запрещенном в служении и лишенном сана иерее (z а 0 а і р £ 0 с \'т а — изверженный): может ли он, не совершая таинств, делать что-нибудь за богослужением. Существует ряд канонов, которые содержат предписания для клириков, запрещенных в служении: 27-е правило Святого Василия Великого (священник, обязавшийся неправильным браком по неведению, удостаивается пользоваться седалищем, а благословлять других ему запрещено),

9-е правило Неокесарийского собора (предписывает запретить клирику свя-щеннодействование, но сохранить за ним остальные преимущества, а именно: священническую честь, право сидеть между иереями и причащаться в алтаре), 79-е правило императора Льва Мудрого (Философа) (определяет соединившемуся с женщиной (вне брака) после рукоположения быть низвергнутым из иерейского сана и любой другой церковной должности)108, правило iq/109 патриарха Николая Грамматика, развернуто повторяющее представленное в этом вопросоответе предписание. Патриарх Николай объясняет такое решение тем, что таковой пресвитер переведен в чин мирян. Также в этом правиле говорится, что запрещенному в служении иерею не дозволяется благословлять народ Божий, поскольку это принадлежит священнику — un cti/.oym' /,a6v Kupi'ou 6ia tcov x^ipftjv ёаитои touto у&р tcov i£p£wv £oti110. Совершенно очевидно, что здесь как /ата/.оі'фас xf|v tepcootivriv — «добровольно оставивший священство», так и za0aip£0cTc tcpcOc — «изверженный» мыслятся патриархом в одной категории — как недостойные священства.

<Вопрос 12> Что означает сказанное апостолом: «Оскверненный устами»?

<Ответ> Думаю, уста оскверняются не чем иным, как нечистым поцелуем.

[К] В издании вопросоответов Spic. Sol.111 в этом же вопросе автором слов «оскверненный устами» вместо «апостола» указан «Святой Василий» (6 йуюс Baoi'/.cioc"2). В 70-м правиле Святого Василия Великого мы находим постановления относительно клириков, «осквернившихся устами». Суть этого правила сводится к тому, что диакону, «осквернившемуся устами и исповедавшему, что грех его далее не простерся»113, не дозволяется священнодействовать, но разрешается причащаться Святых Таин вместе с другими диаконами.

108РаШцдГ. А., ПотХщМ. Op. cit. 2. 424. 'Ep|ir|V£ia.

109 Spic. Sol. Т. 4. P. 472-473.

110Ibid. P. 473. Kavcbv i6\

111 Ibid. P. 480. X. 'Epcoxrioig.

ш Ibid.

113 См. правила Святого Василия Великого. Третье каноническое послание к епископу Амфилохию Иконийскому. Пр. 70 (Книга правил), http://www.holytrinitymission.org/books/ mssian/canons_fathers_nikodim_milosh.htm#_Toc86275558

<Вопрос 13> Точно так же [молим'растолковать] и то, что говорит Василий Великий в малых канонах114: «[Пусть будет] без благословения соразмерно греху»?

<Ответ> Лишать кого-либо даваемой в церкви просфоры.

[К] Очевидно, здесь речь идет о каком-либо прегрешении или проступке. В издании вопросоответов Раллиса и Потлиса115, в Канониконе монаха Христофора116, в Пидалионе117, а также в Canones sanctorum apostolorum (Nomocanon)118 вместо слова «просфоры» (лроосрорас;), указанного в ответе, стоит «благословения» (eli/.oyiYic/benedictione). При этом считать, что в ДСК автором была совершена ошибка в списывании, нам не позволяет ряд изданий, в которых написано именно «просфоры»: Spic. Sol.119, Канонические постановления Гедеона120. Возможно, под «eD/.oyi'a» можно разуметь просфору, которую давали в качестве благословения в конце литургии, то есть антидор. А. В. Пономарев в своей статье121 пишет, что в памятниках Студийского устава, где отмечается обычай регулярного вкушения антидора, этот термин не является устоявшимся и часто заменяется термином «еяЛоуга» (как, видимо, и в нашем случае). И таким образом получается, что в данном случае просфора и есть благословение (для Вальсамона церковным благословением (еккХг|та<ткоц eu/Ur/im) является всякое совершаемое в церкви епископами и священниками действо, или то, что дается для молитвы и утверждения верного народа)122. При таком понимании противоречие снимается, и смысл обоих разночтений одинаков. Согласно ответу патриарха Николая, те, кто совершили какое-либо прегрешение или проступок (на это указывают слова «соразмерно греху»), лишаются вкушения этого хлеба.

<Вопрос 14> Нужно ли отлученным от Святых Даров есть возносимую просфору или проскомидийную (проскомисанную)?

<Ответ> В житии святого Феодора Сикеота мы находим, что такие люди не допускаются [к их потреблению]. Также запрещают таковым и божественные каноны.

[К] Под возносимой просфорой следует понимать антидор. Вопрос связан с тем, что антидор освящается только присутствием на престоле, а не призыванием Святого Духа, как Агнец (и поэтому антидор не становится Телом).

114 Под «малыми канонами» можно разуметь сочинение Василия Великого «Правила, кратко изложенные» (11е^1ае Ьгеушв Нашгае // ТШ 2040/50). Однако по смыслу подходит фрагмент из «Правил, пространно изложенных» (ТГО 2040/48 = РО 31, со1. 953. 21—23).

тРаЛАщГ. А., ПотХцдМ. Ор. ей. 2. 425. Алохрюк; (’Ерсотлои; 0’).

116 Хрютофород Моуахбд. Ор. ей. 2. 330. Каусоу 0’.

117ЩбсЛюу. 2. 593. Алохрюи; (’Ерсоттри; 0’).

‘“Сапопев вв. аровРЬгат, сопсШогит, вв. райит. Р. 232. Иевротю (Оиаевйо 9).

119 8р1с. воГ Т. 4. Р. 480. Лши; (XI. ’Ерогари;).

тГе5еап/ М. I. Ор. ей. Т. 1. 2. 14.

т Пономарёв А. В. Антидор // ПЭ. http://www.pravenc.ru/text/115712.html

П2 Раккщ Г. А., ПоткщМ. Ор. ей. 'Ерцлуаа. 2. 425.

13-й и 14-й каноны123 патриарха Николая выделяют «вознесенный хлеб» (тг|\' t)i|)(o0£loav лроофорбл'/рапет oblatum) и отличают от прочих просфор: его дают после литургии тем, кто постился.

Ср. с <ответом> вопросоответа 7 и <ответом> вопросоответа 13 и [К] к нему.

<Вопрос 15> И о канониконе124 [Иоанна] Постника [также хотим знать]', с его помощью следует окормлять всех или же более слабых?

< Ответ> Ныне одержал верх обычай с помощью этой книги окормлять большинство. Однако же пусть с помощью [этой] канонической [и великой] книги исправляются те, кто ведают доброе, и [все же] заблуждаются.

[К] В данном вопросоответе ставится вопрос о каноническом достоинстве номоканона, приписываемого Иоанну Постнику.

Историю покаянной дисциплины можно разделить на два периода: до-иконоборческий и послеиконоборческий, подобно византийской литургической традиции в целом. Еще в IV в. в Византии существовала практика публичного покаяния, об этом свидетельствуют канонические и литургические источники125. Ко второй половине IV в. относятся несколько литургических свидетельств, которые происходят из антиохийско-малоазийского региона и связаны с практикой публичного покаяния. Наиболее ранним источником является «Восьмикнижие Климента»126. Затем в конце IV в. в Антиохии создаются «Апостольские постановления», подписанные, как и «Восьмикнижие», именем сщмч. Климента Римского. Однако на рубеже IV—V вв., как говорит Пентков-ский127 (а до него — А. И. Алмазов), в византийской покаянной дисциплине произошли существенные изменения. В конце IVв. константинопольским архиепископом Нектарием была упразднена должность «пресвитера над кающимися»; таким образом он каждому предоставил возможность приступать к Причастию по суду собственной воли. Этот шаг предопределил судьбу публичного покаяния в византийской церковной практике128. И хотя практика публичного покаяния, говорит А. М. Пентковский, продолжала упоминаться в канонической литературе129, однако появление этих правил было во многом обусловлено отсутствием дисциплинарных церковных норм, не связанных с публичным покаянием130.

“Spic. Sol. Т. 4. Р. 470-471.

“Номоканон (канонарий).

125 Пентковский А. М. Покаянная практика христианской Церкви во второй половине первого тысячелетия по P. X. // Журнал Московской Патриархии. 2002. № 10. С. 208.

ш «Восьмикнижие Климента» было создано во второй половине IV века в антиохийском регионе на основании различных текстов литургико-канонического содержания. Пентковский А. М. Указ. соч. С. 208.

127 Там же. С. 209.

“Там же. С. 203-215.

129Например, в 87-м правиле Трулльского собора (692) цитируется 77-е правило Святого

Василия Великого (здесь упоминаются четыре степени кающихся, проходящих публичное по-

каяние); три степени проходящих публичное покаяние за клятвопреступление упоминаются

в 114-м правиле Святого Никифора Исповедника; Константинопольский собор 869 г. применил нормы публичного покаяния за лжесвидетельство. Пентковский А. М. Указ. соч. С. 211.

1,0 Там же. С. 211.

В п о с л е и к о н о б о р ч е с к и й период покаянная дисциплина также претерпевает существенные изменения. Повсеместное распространение получает тайное покаяние (тайная исповедь), которое возникло в монашеской среде, монахами же практиковалось, поддерживалось и распространялось131. Пентковский сообщает, что связь тайного покаяния и монашества была обусловлена особым отношением к откровению помыслов в византийских монастырях. Византийские монахи должны были регулярно исповедоваться игумену своего монастыря, который в силу традиции и на основании ктиторских типиконов был для них духовным наставником132. Пентковский говорит, что именно поэтому византийские монашеские евхологии послеиконоборческого периода содержат разнообразные чинопоследования исповеди, в то время как к о н с т а н т и н о п о л ь с к и е евлогии кафедрального обряда содержат те же самые две молитвы, что и доиконоборческие евхологии.

Одновременно с формированием различных чинопоследований исповеди в монашеской среде возник специальный текст (хотя в него был включен и ряд норм, применяемых только к мирянам133), который называется покаянным номоканоном134. Этот текст посвящен классификации грехов и содержанию вопросов, задаваемых пришедшему на исповедь. А. Г. Бондач в своей статье135 сообщает, что в Церкви существовали весьма строгие дисциплинарные каноны с продолжительными епитимиями, а 102-е правило136 Трулльского собора дает духовнику право изменять размер епитимий в зависимости от особенностей личности кающегося137. В связи с этим составитель канонария максимально конкретизирует общие положения практического руководства для духовников138.

О том, что покаянный номоканон получил широкое распространение в XI в. и последующих веках, свидетельствуют Константинопольский патриарх Николай III Грамматик, его современники хартофилакс Никифор и Никон Черногорец (во втором послании к Феодосию практическое значение номоканона Иоанна Постника стоит вне сомнений139), а также крупнейший канонист XII в. Феодор Вальсамон140. Об этом же свидетельствует данный ответ патриарха Ни-

1.1 Пентковский А. М. Указ. соч. С. 211.

1.2 Там же. С. 212.

ш Бондач А. Г. Покаянный номоканон в византийском церковно-правовом сознании. // Византия и Запад (950-летие схизмы христианской церкви, 800-летие захвата Константинополя крестоносцами). Тезисы докладов XVII Всероссийской научной сессии византинистов. М., 2004. С. 27.

1,4 Другие названия: каноникон, канонарий, епитимийник.

135Бондач А. Г. Указ. соч. С. 27.

1.6 См. правила VI Вселенского собора. Пр. 102.

1.7 Бондач А. Г. Указ. соч. С. 27.

1.8 О содержании канонария см. там же. С. 25—31.

139Бенешевич В. Н. Ответы хартофилакса Никифора на вопросы монаха Максима ('Алокрі сек; той %арто(ріАоіко<; Шк'пфоро'о єі<; єірсотгіоєк; Ма^цои |лоуа%ог)). //Византийский временник. Т. 12. Вып. 1-4. СПб., 1906. С. 523-524.

140 По Бондач А. Г. Указ. соч. С. 31: 2і)Утач|іа тшу басоу хаі Ієрсоу хауоусоу: еу £Т' Т. 'Ек8. ■ояо Г. 'РаХХгі каі М. ПотХг|. Т. А'. 'А0г|уаі, 1854. X. 426 (Николай и Вальсамон), 401—402 (Никифор); Бенешевич В. Н. Ответы хартофилакса Никифора на вопросы монаха Максима.

С. 523 (другая редакция ответа Николая); Герд Л. А. Вопросы церковного права в «Тактиконе»

колая на вопрошание святогорцев. По словам Николая III, оно (т. е. распространение) произошло уже в конце XI в. — ™pekr£thse 1 sun» qeia nan...

<Вопрос 16> Нужно ли переносить останки скончавшихся отцов и братьев наших в другое место и освобождать гробницы, в которых они были погребены, или нет? Ведь усыпальницы наполнены множеством тел, почему и было с [самого] начала отведено внутреннее пространство в той же самой церкви, где находятся гробницы. И когда гробницы наполняются останками, бывает перенесение, и останки полагаются там, где все закрыто со всех сторон и внутри постоянно горит свеча.

<Ответ> То, что установлено ради некоей икономии и цель имеет благую, никто из разумных не осудит. Поэтому и за то, что у вас домостроительно учреждено относительно умерших, никто из здравомыслящих вас не упрекнет.

[К] Несмотря на то что практика погребения в разных областях была различной, можно отметить общую традицию для теплых стран: погребение усопшего на первый день после смерти. Следующие погребальные приготовления: церемония на могиле, включая молитвы, каждение и надгробные речи. Большинство людей погребалось на кладбище, которое находилось за пределами города или деревни. Тела некоторых людей хоронили с драгоценностями, что способствовало разграблению их могил.

Хотя акт 381 г. (De sepulchri violati // Codex Theodosianus. Lib. IX, 17.6141) запрещает практику погребения в храме, однако клириков, прославленных монахов, императоров, влиятельных мирян и членов их семьи продолжали хоронить в церкви. Мавзолеи и усыпальницы возводились, чтобы почтить память некоторых членов императорской семьи или наиболее почитаемых мучеников. В Византийской Церкви с раннехристианских времен выделилось три различных типа захоронения: аркосолий142, захоронение под спудом и надгробие (саркофаг). Все эти типы встречаются в храме на паперти, в нартексе (притвор с западной стороны храма), в части нефа, в часовнях, приделах, подземных гробницах. Места погребений часто приобретались человеком еще при жизни; например, в типиконе ХШ в. (составлен в период между 1282—1300 гг.) монастыря Липса в Константинополе143 императрица Феодора определила места захоронения для себя и других членов своей семьи в разных местах нартекса и нефа храма144.

византийского канониста XI в. Никона Черногорца: Автореф. дис. ... канд. ист. наук. СПб.,

1994. С. 10 (о мнении Никона).

141 Available at: http://ancientrome.rU/ius/library/codex/tIieod/liber09.Iitm#17

142 Аркосолий (Arcosolium) — термин, встречающийся только в христианских надписях и литературе. Арка над могилой; погребальное сооружение в виде арочной ниши в стене церковного здания.

143 Основан в 907 г. патрикием Константином Липсом. Lips Monastery // ODB. Vol. 2. P. 1233.

144Burial (тафГ|) // ODB. Vol. 1. P. 340.

После погребения родственники покойного соблюдали траур, в течение которого устраивали особое поминовение на третий, девятый и сороковой дни, молились за душу усопшего и готовили коливо (кутью)145.

<Вопрос 17> И о ставящих собственноручно кресты146 и [таким образом] отказывающихся от игуменства и от чего-либо еще, а затем отметающих собственноручно [поставленную печать] и вновь получающих то, от чего отказались, нужно ли их принимать, и какой заповеди они достойны?

<Ответ> Для тех, кто отвергает не противозаконную подпись, гражданский закон предусматривает наказание штрафом147, церковный же [закон], если [даже] не [карает] штрафом за отказ от подписи, предусматривает иное наказание, не по предписанию канонов, но на усмотрение архиерея, если только не ставится под сомнение (рассматривается, охол£и0г|) достоверность (бйуащс;) написанного, и отказ от него не влечет за собой вреда для кого-либо. Ответить что-либо иначе мы не можем.

<Вопрос 18> Необходимо ли читать восемь апостольских книг, утвержденных Климентом, и чтить их, [а также житие святого Нифонта]?

<Ответ> Нет, так как в разных местах [они] повреждены. [Мы считаем, что житие святого Нифонта не следует читать, так как в нем не передаются апостольские заповеди, и [не следует] дерзать из-за слабости большинства]148.

[К] В этом вопросоответе речь идет об «Апостольских постановлениях» (Сот&йийопез арояюМсае), которые были отвергнуты отцами Церкви. Сборник этот (полное название — «Дютсг/са тап' ауюл' алоотб/мп’ 61а К/л'цагл'тос то и Рсоцоиауу ётохблои Т£ ха1 ло/атои», «Постановления святых апостол, переданные через Климента, Римского епископа и гражданина»), издание которого приписывается святому Клименту Римскому, появился ок. 380 г.149 в Антиохии150. Он представляет собой компиляцию из л и т у р г и к о - к а н о н и ч е с к и х памятников I—III вв. и состоит из восьми книг: первые шесть книг совпадают с «Дидаска-лией», (III В.), седьмая (гл. 1—32 этой книги) — сильно переработанный текст «Дидахе» и восьмая (гл. 3—45) точно соответствуют порядку тем в «Апостольских преданиях»)151. Из полного названия сочинения становится ясным, что Климент Римский выступает не как сочинитель, но как собиратель и компилятор преданий, установлений и учений апостолов. 85-е правило Святых Апостолов, в котором в ряд «чтимых и святых книг» Священного Писания Ветхого и Нового Заветов включены и «постановления ... епископам ... Климентом изреченныя в осми книгах, которые не подобает обнародовати пред всеми ради того, что в

145ODB Vol. 1. Р. 340.

146Это, судя по всему, о каких-то подписях. Смысл, конечно, не вполне ясный.

147 Слово лроотщоу может иметь такое или сходное значение.

148Вставка из рукописи Vind. (=Vindob. hist. gr. 7). Бенешевич В. Н. ДСК. Т. 2. С.111.

149Metzger. М Les Constitutions Apostoliques. Т. 1. P., 1985. P. 32, 60—62.

150 Ibid. T. 1. P. 54-62.

151 Желтое М. С. Апостольские постановления // ПЭ. Т. 3. С. 113.

них таинственно», указывает, что Апостольские постановления имели в древней Церкви распространение и почитание.

Однако 2-е правило Трулльского собора отвергает подлинность Апостольских постановлений. Как пишут сами отцы, участвовавшие в заседании этого собора, такое решение они приняли благорассмотрительно и «ради назидания и ограждения христианнейшей паствы ... отнюдь не допуская порождений еретического лжесловесия и не вмешивая их в чистое и совершенное апостольское учение»152. Именно поэтому патриарх Николай в своем ответе святогорцам и говорит, что «книги эти в разных местах повреждены». На Западе постановления были отвергнуты на Римском соборе в 494 г. и помещены в ОесгеШіп сіє ІІЬгія гесіріепсНв й поп гесіріепсіія («Декрет о книгах принимаемых и отвергаемых») среди отвергаемых книг15'.

<Вопрос 19> Один игумен местных монастырей, умирая, поставил вместо себя игуменом одного из братьев этой обители и дал ему заповедь, что если он захочет передать власть, будучи еще живым, то пусть будет отлучен. Тот отошел [ко Господу], а этот, пробыв немного игуменом и, затем, познав собственную немощь, попросил [принять] власть другого. Итак, что делать с этой заповедью?

<Ответ> Такое обязательство неразумно, а потому, чтобы не быть у власти немощному, пусть он будет освобожден от этого обязательства, [только пусть] придет к архиерею и сообщит причину немощи.

[К] В толковании на этот вопросоответ Антиохийский патриарх Феодор Вальсамон пишет, что принятие такого священнослужителя в общение защищалось святыми соборами154 и что неразумное обязательство почившего игумена снимается архиереем, причем непременно данной области155, потому что не дозволено архиерею другой области упразднять постановления игумена, не подчиняющегося ему. И если тот, кто скован таким обязательством, не переведен в подчинение архиерея другой области, которому, соответственно, этот игумен не был подвластен, то освобождение от этой заповеди он ни от кого, кроме архиерея своей области, получить не может. О последнем свидетельствуют 32-е Апостольское правило, а также 5-е правило I Вселенского и 6-е Антиохийского соборов. Неразумные постановления нужно разрешать следующим образом: в отношении связанного епитимиею должно быть расследование, является ли причина его наказания безосновательной, явно беззаконной и неканоничной. Относительно же тех, кто находится под епитимией по причине явного нарушения канонов и законов, автор комментариев отсылает нас смотреть законодательный свод «Василиьси1156.

152 См. правила VI Вселенского собора. Правило 2. (Книга правил). С. 77.

153 http://www.agioskanon.ru/kliment/

154 См.: пр. 14 Сардикийского собора, пр. 28, 38 Карфагенского собора, пр. 88 Святого Василия Великого.

^РаЩдГ.А., ПотЦдМ. Ор. ей. 'Гр|іГ|У£іа. 2.424: тоу аУ£іЗХоуоуб£0|іоутоі)Т£Х£іпг|оаутос; ха0гі7ои|і£Уог) Хгієобаї лара архієршс; лагисос; тої) хата хмрау — неразумное обязательство почившего игумена разрешается только архиереем данной области (перевод — А. А.).

Ъ68ске11ета Ж Т., уст Пег ЇУаІN.. ЖоЫвгйа Б. (ей.) Пері лахтсоу лтої ощерожоу (ГіЬгіХІ —

В канонах патриарха Николая Грамматика, изложенных в Spic. Sol., есть правило, обозначенное номером х|3’157, полностью повторяющее ситуацию в данном вопросоответе. Постановление этого правила также повторяет ответ патриарха Николая к вопрошающим, а именно: сей «немощный», более не задерживаясь обязательством, должен прийти к местному архиерею и сообщить причину своей и немощи, и после этого он освобождается от этого обязательства, поскольку оно, пишет Николай158, неразумно и недейственно.

Ключевые слова', византийская литература, вопросоответы, канонические памятники, патриарх Константинопольский Николай III Грамматик.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The Canonical «Replies» by the Patriarch of Constantinople Nicholas III Grammatikos (1084—1111):

CONTENT, SOURCES, HISTORY OF THE TEXT A. Anashkin

In the “Old Slavonic Book of the Helmsman [Kormchaya Kniga] of Fourteen Titles without Commentary” (vol. 2) there is a text that on the basis of its preamble might be called “Replies of the Patriarch of Constantinople Nicholas III Grammatikos to the questions of monks of the Holy Mount Athos». The paper examines this monument of the Byzantine ecclesiastical thought.

The text was written in the literary genre known as Erotapokriseis (questions and replies). This genre appeared in the classical literary tradition and was widespread in the Byzantine Empire and Eastern Christian countries.

The text of the Patriarch Nicholas III Grammatikos’ canonical replies to the questions of the Athonitic monks consists of 27 questions and answers. It has a complex manuscript tradition. Seven editions of various versions are available at the moment. However, the text is studied insufficiently.

The paper includes the description of the Canonical replies with a survey of editions, the translation into Russian, the analysis of the canonical content and the attempt to establish sources used by the Patriarch. The main aim of the research is the reconstruction of the manuscript tradition of the extant Greek original along with the Slavonic translation.

Tit. I) // Basilicorum libri LX. Ser. A: Textus. Vol. 2. Textus librorum IX-XVI. Groningen etc., 1956.

P. 625-650.

The relevance of the present research is determined by the lack of scholarly works on the manuscript tradition and canonical content of the text.

Keywords: Byzantine literature, Questions and Replies, canonical texts, the Patriarch of Constantinople Nicholas III Grammatikos.

Список литературы

1. Angold M. Church and Society in Byzantium under the Comneni, 1081—1261. Cambridge,

1995.

2. Grumel V. Les regestes cles actes clupatriarcat de Constantinople. Paris, 1989.

3. Beneshevich V. N. Drevneslavjanskaja kormchaja XIVtitulov bez tolkovanij (The Old Slavonic Pilot Book of Fourteen Titles without commentary), no. 1. Saint Petersburg, 1906, no. 2. Sofia, 1987.

4. Beneshevich V. N. Kanonicheskij sbornik XIVtitulov so vtoroj chetverti Vllveka do 883 goda: К drevnejshej istorii istochnikov prava greko-vostochnoj tserkvi (The Canonical Collection of Fourteen Titles from the 2nd half of the 7th century to 883. The story of the sources of Canonical Law of the Greek Orthodox Church). Saint Petersburg, 1905. Leipzig, 1974.

5. Beneshevich V. N. Sinagogav 50 titulah Idrugiejuridicheskie sborniki Ioanna Scholastika: Kdre-vnejshej istorii istochnikov prava greko-vostochnoj tserkvi (The Synagogue among the 50 works and other Canonical Collections of John Scholasticus. The story of the sources of Canonical Law ofthe Greek Orthodox Church). Saint Petersburg, 1914 (repr.: Leipzig, 1972).

6. Beneshevich V. N. Svedenija о grecheskih rukopisjah kanonicheskogo soderzhanija v bibliotekah monastyrej Vatopeda i lavty sv. Afanasija na Afone (An information concerning Greek Canonical Manuscripts ofthe Vat opedi Monastery’s and the St. Athanasius’ on the HolyMt. Athos Lavra’s libraries). Saint Petersburg, 1904.

7. Beneshevich V. N. Taktikon Nikona Chernogorca. Vypusk 1. Grecheskij tekstpo rukopisi № 441 Sinajskogo monastyrja sv. Ekateriny (The Taktikon of Nikon of the Black Mountain. Issue 1. The Greek Text by the manuscript № 441 of St. Catherine’s Monastery of Mount Sinai). Petrograd, 1917.

8. Beneshevich V. N. 1906. Vizantijskij vremennik, no. XII, pp. 519—521.

9. Kazhdan A. P., Talbot A.-M. (ed.) The Oxford Dictionary of Byzantium. New-York—Oxford, 1991.

10. ShchapovJ. N. Vizantijskoe ijuzhnoslavjanskoepravovoenasledienaRusiXI-XIIIvv. (Byzantine and Southern Slavonic Legal Heritage in Russia from XI-th to ХШ-th centuries). Moscow, 1978.

11. Ralles G. A., Potles M. Syntagma ton theion kai hieron kanonon ton te hagion kai paneuphemon Apostolon, kai ton hieron oikoumenikon kai topikon Synodon, kai ton kata meros hagion Pateron (The Constitution (Syntagma) of the Divine and Sacred Canons both of the Holy and Glorious Apostles, and of the Holy Ecumenical and Local Councils and of the Holy Fathers). Athens, 1852-1859.

12. GedeonM. I. Kanonikaidiataxeis, epistolai, lyseis, thespismata tonpatriarhon Konstantinupoleos apo Gregoriu tu Theologu mechri Dionysiu tu apo Adrianupoleos (The Canonical Decrees, Epistles, Resolutions, Directions of the Holy Patriarchs of Constantinople from St. Gregory the Theologian to Dionysius of Adrianople). Constantinople, 1888.

13. Hristophoros Monahos. Kanonikon etoi theioi kanones ton hagion kaipansepton apostolon, ton te oikumenikon kai topikon synodon, kai ton kata meros theophoron pateron (The Book of Canons or the Divine Canons of the Holy and Most Laudable Apostles, both Ecumenical and Local Councils, and ofthe Theophorous Fathers). Constantinople, 1800.

14. Pedalion tes noetes neos tes mias hagias katholikes ton orthodoxon ekklesias (The Pedalion (Rudder) ofthe Ship of Knowledge ofthe One, Holy, Orthodox, Catholic Church). Athens, 1886.

15. Pitra J. B. (ed.) Spicilegium Solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesias-ticorum anecdota hactenus opera, selecta e graecis orientalibusque et latinis codicibus, publici juris facta curante domno J. B. Pitra o.s.b. monacho e congregatione gallica, nonnullis ex abbatia Solesmensi орет conferentibus. Parisiis, 1858.

16. Mayer Ph. Die Haupturkunden fur die Geschichte der AthoskJoster. Leipzig, 1894.

17. Canones sanctorum apostolorum, conciliorum generalium et prouincalium sanctorum patrum epistola canonica. Nomocanon cum commentariis Balsamonis. Parisiis, 1620.

18. Ljubarskij J. N. (trans.) Anna Komnina. Aleksiada (Anna Comnene. The Alexiad). Moscow, 1965.

19. Gelzer H. 1886. Zeitschriftfur wissenschaftliche Theologie, no. 29, pp. 59—89.

20. Van’kova A. B., Turilov A. A., Lukashevich A. A., Gerasimenko N. V. 2008. Pravoslavnaja entsiklopedija, no. 18, pp. 442—448.

21. Westerink L. G. Nicholas I., Patriarch of Constantinople: Miscellaneous Writings. Washington,

D.C., 1981.

22. Lebedev A. P. Istorija Vizantii (The History of Byzantium). Moscow, 2005.

23. Beveridge W; (ed.) Synodikon sive Pandectae сапонит ss. Apostolorum et Conciliorum ab eccle-sia graeca receptorum, nec non canonicarum ss. Patrum epistolarum, — Gulielmus Beveregius recensuit. Oxonii, 1672.

24. Hieromonk Aleksij. Istoricheskoe rassuzhdenie о postah Pravoslavnoj Vostochnoj Kafolicheskoj Tserkvi (The Historical Reasoning about the Fastings in the Holy Eastern Orthodox Catholic Church). Moscow, 1837.

25. Skaballanovich M. N. Uspenie Presvjatoj Bogorodicy (Assumption of Virgin Mary). Kiev, 2003.

26. Skaballanovich M. N. Hristianskie prazdniki. Uspenie Presvjatoj Bogorodicy (Christian Holidays. Assumption ofVirgin Mary). Kiev, 1916.

27. Zheltov М., Bernatskij M. 2005. Vestnik PSTGU I: Bogoslovie. Filosofija, no. 14, pp. 23— 53.

28. Ponomarjov A. 2008. Pravoslavnaja entsiklopedija, no. 2, pp. 485—487.

29. Pentkovskij A. M. 2002. Zhurnal Moskovskoj Patriarhii, no. 10, pp. 203—215.

30. BondachA. G. 2004. /Za/w/(950-letieshizinyhristianskojtserkvi, 800-letie zahvata

Konstantinopolja krestonostsami). Tezisy dokladov XVII Vserossijskoj nauchnoj sessii vizan-tinistov, pp. 25-31.

31. Gerd L. A. Voprosy tserkovnogoprava v «Taktikone» vizantijskogo kanonistaXIv. Nikona Cher-nogortsa: avtomferat (The Questions of Church Law in the «Taktikon» of the ХП-th cent. Canonist Nikon ofthe Black Mountain: author’s abstract of scientific paper). Saint Petersburg, 1994.

32. Metzger. M. Tes Constitutions Apostoliques. Paris, 1985.

33. Zheltov M. S. 2008. Pravoslavnaja entsiklopedija, no. 3, pp. 113—119.

34. Scheltema H. J., van der Wal N., Holwerda D. (ed.) Basilicorum libri TX. Groningen, 1956.

35. Nikifor Vriennij. Istoricheskie zapiski (976—1087) (Nicephorus Bryennius. The Historical Notes (976-1087)). Moscow, 1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.