Научная статья на тему 'КамАЗ 20 лет спустя'

КамАЗ 20 лет спустя Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
229
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАТАРЫ / РУССКИЕ / КАМАЗ / МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / ЯЗЫК / НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ / TATARS / RUSSIANS / KAMAZ / INTER-ETHNIC RELATIONS / LANGUAGE / NATIONAL CULTURE / NATIONAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гарипов Я. З.

В статье излагаются результаты социологического исследования, посвященного проблемам функционирования языка, развития этнической культуры и оптимизации межнациональных отношений в трудовых коллективах КамАЗа (г. Набережные Челны) в 1990 гг., и повторного исследования в мае-июне 2014 г. Сравнительный анализ данных показал, что за два прошедших десятилетия сформировалась среда, обеспечивающая право выбора языка обучения в детских садах и школах, однако этнокультурные потребности молодежи снизились. Полиэтническое население города в целом поддерживает деятельность национально-культурных центров, общественных организаций, занимающихся этническими проблемами, детских дошкольных учреждений с углубленным воспитанием на языке и традициях национальных культур. Итогом этнокультурного развития города и республики в постсоветский период стало значительное повышение уровня владения родным языком городского населения титульного этноса, в том числе получивших образование в русскоязычных школах, однако реального двуязычия достичь пока не удалось. По мнению автора, помимо объективных причин (невостребованность татарского языка и связанный с этим его невысокий престиж) существенную роль в этом играют причины субъективного характера н произошла психологическая перестройка самих татар и их русскоязычного окружения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KAMAZ 20 years after

The article presents the results of a sociological study devoted to the language, development of ethnic culture and optimization of inter-ethnic relations in the KamAz work teams (Naberezhnie Chelny) in 1990-s as well as the results of the repeated survey conducted in May-June 2014. Over the recent two decades an environment where people can choose their language in the kindergartens and schools have been formed; however the ethno-cultural needs of young people have been decreased. Polyethnic population of the city supports the activities of the national and cultural centers, public and pre-school institutions with in-depth study of language and culture. The ethno-cultural development of the city and republic in the post-Soviet period led to the improvement of the language skills among the urban population of the titular ethnic group including those who studied in the Russian-language school; however, the bilingualism was not achieved. According to the author, it is caused by objective (no demand for the Tatar language; its low prestige) and subjective reasons; psychological changes in the mind of the Tatars and Russian population should also be taken into consideration.

Текст научной работы на тему «КамАЗ 20 лет спустя»

СОЦИАЛЬНАЯ ДИАГНОСТИКА

DOI: 10.14515/monitoring.2014.5.07 УДК 316.347(470.41-21Набережные Челны)

Я.З. Гарипов КАМАЗ 20 ЛЕТ СПУСТЯ

КАМАЗ 20 ЛЕТ СПУСТЯ

KAMAZ 20 years after

ГАРИПОВ Ягфар Закирович - кандидат философских наук, профессор Казанского (Приволжского) федерального университета. E-mail: [email protected]

GARIPOV Yagfar Zakirovich - Candidate of Philosophical Sciences, Professor, Kazan (Volga region) Federal University. E-mail: tatgarip@yandex. ru

Аннотация. В статье излагаются результаты социологического исследования,

посвященного проблемам

функционирования языка, развития этнической культуры и оптимизации межнациональных отношений в трудовых коллективах КамАЗа (г. Набережные Челны) в 1990 гг., и повторного исследования в мае-июне 2014 г.

Сравнительный анализ данных показал, что за два прошедших десятилетия сформировалась среда, обеспечивающая право выбора языка обучения в детских садах и школах, однако этнокультурные потребности молодежи снизились. Полиэтническое население города в целом поддерживает деятельность национально-культурных центров, общественных организаций, занимающихся этническими проблемами, детских дошкольных учреждений с углубленным воспитанием на языке и традициях национальных культур. Итогом этнокультурного развития города и республики в постсоветский период стало значительное повышение уровня владения родным языком городского населения титульного этноса, в том числе получивших образование в русскоязычных школах, однако реального двуязычия достичь пока не удалось. По мнению автора, помимо объективных причин (невостребованность татарского языка и связанный с этим его невысокий престиж) существенную роль в

Abstract. The article presents the results of a sociological study devoted to the language, development of ethnic culture and optimization of inter-ethnic relations in the KamAz work teams (Naberezhnie Chelny) in 1990-s as well as the results of the repeated survey conducted in May-June 2014. Over the recent two decades an environment where people can choose their language in the kindergartens and schools have been formed; however the ethno-cultural needs of young people have been decreased. Polyethnic population of the city supports the activities of the national and cultural centers, public and pre-school institutions with in-depth study of language and culture. The ethno-cultural development of the city and republic in the post-Soviet period led to the improvement of the language skills among the urban population of the titular ethnic group including those who studied in the Russian-language school; however, the bilingualism was not achieved. According to the author, it is caused by objective (no demand for the Tatar language; its low prestige) and subjective reasons; psychological changes in the mind of the Tatars and Russian population should also be taken into consideration.

этом играют причины субъективного характера - н произошла психологическая перестройка самих татар и их русскоязычного окружения.

Ключевые слова: Татары, русские, КамАЗ, межэтнические отношения, язык, национальная культура, национальное общение.

Одним из важных приоритетов современной внутренней политики России выступает последовательная работа по укреплению межнационального согласия, предотвращению конфликтов на межнациональной почве. Устойчивые, стабильно-благоприятные межэтнические отношения складываются в первую очередь именно на местах, в муниципальных образованиях и во многом определяются удовлетворенностью этнокультурных и языковых потребностей проживающих здесь различных этнических групп.

Далее речь пойдет о результатах социологического исследования, посвященного функционированию языка, развитию этнической культуры и оптимизации межнациональных отношений в трудовых коллективах КамАЗа, проведенного осенью 1990 г., и повторного обследования, проведенного в мае-июне 2014 г1. Выбор объекта исследования обусловлен тем, что КамАЗ не только был, но и во многом остается основным градообразующим предприятием. Ситуация в его трудовых коллективах и в настоящее время определяет обстановку в городе в целом. Следует отметить, что Набережные Челны постоянно включается в список моногородов, получающих специальную социально-экономическую поддержку Федерального центра.

С учетом специфики объекта (большое число относительно самостоятельных подразделений, заводов и управлений) в исследовании 1990 г. была спроектирована многоступенчатая выборка с квотным отбором респондентов по двум признакам: социальное положение и национальность. Согласно статистическим данным, в объединении трудились порядка 130 тыс. работников. Социальный состав на момент исследования был следующим: рабочих - 75%, ИТР и служащих - 25%; этнический состав: русских - 47,9%, татар - 38,8%, других национальностей - 13,3%. Всего было опрошено 1538 человек в 10 заводах и подразделениях КамАЗа. Из них - рабочих - 74,8%, руководителей, специалистов и служащих - 23,2%; русских - 45,2%, татар - 42,3%, других национальностей - 12,5%. Были также опрошены 104 эксперта, в качестве которых выступали руководители высшего и среднего звена, секретари парткомов, руководители других общественных организаций.

Для обеспечения сопоставимости двух исследований в 2014 г. применялась модель стратифицированной выборки с квотным отбором единиц наблюдения на последнем этапе. С учетом изменения структуры персонала КамАЗа общая стратификация объекта исследования происходила по социальному составу. Этот признак выбран как контрольный с точки зрения вариации объекта исследования в связи с тем, что и в первоначальном исследовании

Keywords: Tatars, Russians, KamAz, inter-ethnic relations, language, national culture, national communication.

1 Исследование 1990 г. проведено с участием автора статьи под руководством доктора философских наук профессора М.А. Нугаева и при содействии начальника социологической лаборатории КамАЗа Ю.В. Платонова. Повторное исследование 2014 г. проведено под руководством автора статьи, который выражает искреннюю благодарность за содействие зам. генерального директора ОАО « КамАЗ» по управлению персоналом и организационному развитию А.А.Шилиной, а также начальнику отдела по оценке и развитию персонала С.В.Шакировой.

126 _

рассматривалась вариация этнических установок в зависимости от социально-профессионального статуса.

В качестве дополнительного учитывался состав персонала по гендерному признаку и по возрасту. По данным службы найма и кадрового администрирования, сегодня на КамАЗе работают 51,9% мужчин и 48,1% женщин. Среди опрошенных 49,7% мужчин и 50,3% женщин. Структура выборочной совокупности по возрасту выдерживалась пропорционально возрастным категориям персонала в интервалах: до 20 лет, 20-24 года, 25-29 лет, 30-34 года, 35-39, 40-50 и старше 50. Опрос проводился на шести заводах КамАЗа: Автомобильном, ПРЗ, РИЗ, Кузнечном, Литейном и на заводе двигателей. Число респондентов по заводам пропорционально общей численности работников соответствующих заводов. Всего опрошены 486 человек.

Основные национальные группы - русские и татары - в 1990 г. В совокупности составляли 86,7% от общего числа работников, в 2014 - 85,9%. Поскольку, согласно современному российскому законодательству, в кадровых службах организаций учет по национальному признаку не ведется, мы не имели возможности получить статистические данные по национальному составу работников КамАза на 2014 г. и использовать их при проектировании выборки. В дальнейшем для анализа данных по этническим группам применялись результаты анкетного обследования.

Уровень развития этнической культуры во многом определяется функционированием родного языка, поэтому язык должен рассматриваться в более общем и широком контексте культуры. Отсутствие русско-национального варианта в советский период привело к сужению сферы применения этнических языков. Во всех сферах жизнедеятельности преобладал русский язык, а область применения этнических языков была ограниченной. Постепенно у людей выработалось чувство неполноценности языков местных коренных народов [1, с.19].

Такая ситуация была характерна и для г. Набережные Челны. Преимущественно на родном языке общались на работе с людьми своей национальности менее половины татар -работников КамАЗа. Пользовались в основном языком своей национальности в общественных местах (на улице, в транспорте, магазине и т.д.) немногим более трети (Таблица 1).

Таблица 1 Функциональное использование родного языка, татары2, %

Где пользуются родным и русским языками 1990 г. 2014 г.

Общаются преимущественно на родном языке Общаются в равной степени на русском и родном языках Общаются преимущественно на родном языке

На работе 47,5 30 38

В общественных местах (на улице, в транспорте, магазинах и пр.) 37 37,8 12,2

Дома, в семье - 24,4 38,3

2 Традиционно при измерении функционирования языка в анкетах применяется 4-хранговая шкала. В этом случае выпадает позиция «в равной мере на русском и на языке своей национальности». Мы считаем это некорректным.

Функциональная ограниченность татарского языка как на производстве, так и в быту во многом объяснялась недостаточным знанием его прежде всего самими татарами (табл. 2). Так, в той или иной степени не знали родного языка почти 30% татар - работников КамАЗа.

Таблица 2 Степень владения языком своей национальности, татары, %

Степень владения 1990 г. 2014 г.

Свободно говорит, читает и пишет 72,2 70,9

Свободно говорит, читает, но не пишет 19,1 5,2

Свободно говорит, но не читает и не пишет 4,7

Говорит с затруднениями 8,5 8,1

Не владеет 10,5

Сложившаяся языковая ситуация во многом объяснялась преобладанием иноязычного окружения, а также существующей на тот момент системой образования - практически полным отсутствием профессионального образования на национальном языке, а также среднего образования в городах. Только около 40% татар (преимущественно выходцы из села) учились в школе на языке своей национальности. При этом если среди окончивших национальную школу почти все свободно владели родным татарским языком, то среди окончивших русскоязычную школу таких было 29% (табл. 3).

Таблица 3 Степень владения татарами родным языком в зависимости от языка обучения в школе, %

Год исследования Степень владения языком своей национальности Язык обучения в школе

Русский В начальных классах на татарском, далее на русском В 1-8 (1-9) классах на татарском, далее на русском На татарском

1990 Свободно говорит, читает и пишет 29,0 78,9 94,1 97,8

Свободно говорит, но плохо читает или пишет 48,6 17,1 3,6 0,7

Говорит с затруднениями, не владеет 21,9 3,9 1,2 0,0

2014 Свободно говорит, читает и пишет 45,5 86,4 90,0 97,7

Свободно говорит, но плохо читает или пишет 33,8 9,0 10,0 2,3

Говорит с затруднениями, не владеет 20,8 4,5 0,0 0,0

С начала 1990-х годов в городе постепенно формируется система дошкольного и школьного образования на татарском языке. Татарский язык, как государственный, преподается в русскоязычных школах. Именно этим объясняется увеличение доли знающих родной (татарский) язык у окончивших русскоязычную школу (более чем в полтора раза).

Язык школьного образования формирует также и национально-культурную ориентацию (табл. 4)

Таблица 4 Национально-культурная ориентация русских и татар, %

Год исследования 1990 2014

Язык обучения в школе русский татарский русский татарский

Отмечают потребность в приобщении к татарской культуре 56 79 45,5 65,9

О сохраняющемся интересе к языку своей национальности среди работников КамАЗа определенное представление дают ответы на вопрос об их отношении к деятельности детских дошкольных учреждений с углубленным эстетическим воспитанием на языке и традициях национальной культуры, а также о желательном языке обучения в школах (табл. 5 и 6).

Таблица 5 Отношение к детским дошкольным учреждениям (отдельных групп) с углубленным эстетическим воспитанием на языке и традициях национальных культур, %

Одобряю Отношусь безразлично (спокойно) Отношусь отрицательно Затрудняюсь ответить

1990 г. Как Вы относитесь к организации детских дошкольных учреждении (отдельных групп) с углубленным эстетическим воспитанием на языке и традициях национальных культур? Общая выборка 60,7 - 24,0 15,0

Русские 49,2 - 34,9 15,5

Татары 76,7 - 10,3 12,7

2014 г. Как Вы относитесь к работе детских дошкольных учреждений (отдельных групп) с углубленным эстетическим воспитанием на языке и традициях национальных культур? Общая выборка 59,1 9,7 5,6 18,5

Русские 53,8 11,3 7,6 20,2

Татары 65,1 7,6 1,7 16,9

Таблица 6 Предполагаемый язык обучения детей в школе, %

На каком языке Вы бы хотели обучать своих детей в школе? 1990 г. 2014 г3.

Русские Татары Русские Татары

На русском 80,8 29,3 84,0 44,8

На языке моей национальности (на родном) 0,0 33,8 - 11,0

В начальных классах на родном, в старших классах на русском 0,0 16,0 - 18,6

В 1-8 (1-9) классах на родном, далее на русском 0,0 5.5 - 2,9

В спецшколе с преподаванием иностранных языков 17,4 13,1 13,0 14,0

3 В исследовании 2014 г. была добавлена позиция «что-то другое», поэтому сумма по столбцу менее 100%. 129 _

При сопоставлении данных двух исследований необходимо помнить, что среди работников КамАЗа - татар в 1990 г. преобладали выходцы из села (72,5%), тогда как в настоящее время таких менее половины (46,9). Этим обстоятельством можно объяснить заметное уменьшение преимущественно общающихся на родном языке в различных сферах жизнедеятельности и чувствующих потребность в приобщении к родной культуре.

Хотя система образования на национальном языке (родном татарском) в городе сформировалась и появилась реальная возможность выбора языка обучения для своих детей, значительная часть родителей-татар выражают желание обучать своих детей на русском языке (44,8%) или в школах с обучением на русском языке в старших классах (21,5%). Во многом, на наш взгляд, это объясняется отсутствием механизма функционального развития родного языка практически во всех сферах, включая главные - трудовую и общественную. Функциональное развитие татарского языка зависит не только от возрождения целостной системы национального образования и воспитания, но в определяющей степени от психологической перестройки как самих татар, так и русскоязычной среды, развития реального русско-национального двуязычия.

Бытует мнение, что окончившие национальную школу встречают гораздо больше трудностей в своем профессиональном становлении, служебном продвижении. Видимо, это прежде всего имеет место в профессиональных учебных заведениях, особенно в начале обучения. Работники КамАЗа-татары, окончившие татарскую школу, не чувствуют себя ущемленными и выражают удовлетворенность условиями для повышения квалификации и отношениями со своими непосредственными руководителями на производстве в многонациональных коллективах (табл. 7).

Таблица 7 Удовлетворенность работников-татар различными сторонами работы в зависимости от языка их школьного образования, %

Год исследования Язык обучения в школе Удовлетворенность различными сторонами работы

Условия для роста квалификации, служебного продвижения Отношения с непосредственным руководством

Удовл. Не вполне удовл. Не удовл. Удовл. Не вполне удовл. Не удовл.

1990 Русский 29,0 25,7 19,2 50,9 21,5 9,3

Татарский 36,8 21,3 17,6 55,9 17,3 11,0

2014 Русский 53,2 20,8 5,2 66,2 15,6 2,6

Татарский 63,6 18,2 4,5 81,8 9,1 0,0

Особую ценность родной язык имеет для национального общения, которое долгие годы не вызывало интерес исследователей. Мы больше говорили (и сейчас продолжаем говорить) о межнациональном общении. Между тем создание нормальных условий для национального общения способствует удовлетворению потребности этнической группы и конкретной личности в общении, формированию благоприятного микроклимата в коллективе и улучшению межнациональных отношений.

Национальное общение полноценно на родном языке, однако в условиях многонациональной услових для такого общения все меньше возможностей. Как правило, в таких средах чаще функционирует язык межнационального общения. Вместе с тем встречаются случаи искусственного ущемления интересов этнической общности. Например, в 1990 г. 12,3% татар считали одной из причин, мешающих общаться с людьми своей

национальности на родном языке, неодобрительное отношение к этому людей другой национальности. И хотя в 2014 г. таких всего 5,2%, тем не менее здесь кроется латентный конфликт. Эта ситуация во многом вызвана отсутствием русско-национального двуязычия, т. е. практическим незнанием русскоязычным населением татарского языка. В подобных условиях со стороны коренной национальности необходимы терпение и чувство такта. Не всякий за короткое время способен выучить язык, но знать традиции, обряды, уважительно относиться в ним он, конечно, должен. Сейчас как в городе, так и на КамАЗе проводится работа по расширению функций татарского языка, приобщению к нему работников других национальностей. Однако, думается, что повышение роли и значения родного языка в национальном общении татар лежит все-таки в психологической плоскости и прежде всего зависит от психологической перестройки самих татар.

Вопросы развития языка, расширения его функций во многом связаны с повышением его престижа. Этому служит провозглашение в республике государственными двух языков -русского и татарского. Однако от провозглашения принципа до его реального претворения в жизнь есть определенная дистанция, которая за четверть века сократилась незначительно.

Межличностные национальные отношения в трудовых коллективах КамАЗа в целом можно назвать достаточно стабильными. Тем не менее определенная часть работников (примерно одна десятая) ощущает в коллективах внутреннюю напряженность, связанную с национальными моментами, а одна треть воспринимает как напряженную, спокойную только внешне, межнациональную ситуацию в целом на КамАЗе и в городе. Если в оценке обстановки в трудовых коллективах основные национальные группы (русские, татары, другие) единодушны, то ситуацию в городе русские воспринимают несколько более тревожно. Соотношение русских и татар, считающих обстановку в городе напряженной, - 4:3.

Общая ситуация в национальных отношениях в городе опосредовано влияет и на уровень межличностных взаимоотношений работников различных национальностей непосредственно в трудовых коллективах. Однако здесь есть и свои «местные» проблемы, способные оказывать нежелательное воздействие на эти отношения. Те кто, неудовлетворен условиями профессионального роста, служебного продвижения, отношениями с руководством, работой в целом, несколько напряженнее оценивают взаимоотношения в коллективе. Среди этой категории работников больше представителей коренной национальности - татар. Во многом из-за объективных причин (меньший стаж работы на КамАЗе, более молодые возрастные категории) они преобладают в группах средней квалификации, в менее творческих видах труда. Вместе с тем эта группа работников требует к себе повышенного внимания в вопросах профессионального роста, продвижения по социальной лестнице не в ущерб другим национальностям и профессионализму. Необходимо отметить усиливающуюся социально-профессиональную дифференциацию среди молодого пополнения основных национальных групп - русских и татар, что может в перспективе негативно отразиться на состоянии межнациональных отношений.

Крайне редкие конфликтные ситуации связаны в основном не с реальными противоречиями в развитии национальных общностей города, а с низким уровнем культуры вообще и культуры межнационального общения в частности. Работники КамАЗа, заинтересованные в развитии и приобщении к национальным культурам, выше оценивают состояние межнациональных отношений.

Социально-статусные различия между основными национальными группами работников объединения - русскими и татарами - имеют тенденцию к усилению. Более трети работников КамАЗа представляют молодежь в возрасте до 30 лет, а среди коренной

национальности - 43,3%. Социальные различия между русскими и татарами среди молодого поколения камазовцев не только сохраняются, но и заметно возрастают.

Хотя проблема достижения пропорциональной доли татар среди руководителей и специалистов объединения в настоящее время и присутствует, она не является особо актуальной. Работники указывают, что на предприятии высокие руководящие должности

должны распределяться в первую очередь по профессиональным качествам.

***

Сравнительный анализ двух социологических исследований, проведенных на КамАЗе с разницей почти в четверть века, показал:

1 В культурно-образовательной сфере города и региона произошли весьма заметные изменения. За два прошедших десятилетия практически сформировалась среда, обеспечивающая право выбора языка обучения в дошкольных и школьных учебных заведениях, а также удовлетворение этнокультурных потребностей населения. Однако формирование общества потребления, распространение массовой культуры, привели к ограничению этнокультурных потребностей, особенно у молодежи (около 70% в 1990 г., немногим более 50% в 2014 г.)

2 Полиэтническое население города в целом одобряет и поддерживает деятельность национально-культурных центров, общественных организаций, занимающихся этническими проблемами, детских дошкольных учреждений с углубленным воспитанием на языке и традициях национальных культур. Это способствует взаимопониманию людей, формирует культуру межэтнического общения, обстановку взаимного интереса, уважения к культуре другого народа.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3 Данные повторного исследования свидетельствуют о повышении уровня удовлетворенности этнокультурных потребностей горожан в целом и понижении удовлетворенности потребности русского населения (63,9%, у татар - 73,3%). Одной из причин может быть несогласие части населения масштабами преподавания татарского языка в русскоязычных школах и дошкольных учреждениях.

4 Итогом этнокультурного развития города и республики в постсоветский период стало значительное повышение уровня владения родным языком городского населения титульного этноса, в том числе получивших образование в русскоязычных школах. Вместе с тем отмечается снижение доли использующих родной язык в общении с людьми своей национальности в различных сферах жизнедеятельности, а также меньшая ориентированность на обучение детей в татароязычных школах. Реального двуязычия достичь пока не удалось. Помимо объективных причин (невостребованность татарского языка и связанный с этим его невысокий престиж) существенную роль играют причины субъективного характера. Не произошла психологическая перестройка самих татар и их русскоязычного окружения.

Литература

1 Закиев М. Языковая политика в условиях перестройки // Коммунист Татарии. 1989. № 9.

132 _

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.