International scientific-practical conference on the (E)ISSN:2181-1784 topic of "Problems and perspectives of modern www.oriens.uz
technology in teaching foreign languages" 3(22) Nov 2023
К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОФИЦИАЛЬНОЙ РЕЧИ НА
КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ
d https://doi.org/10.5281/zenodo.10199312
Зайдуллина Марьям Шавкатовна
Магистрант 1 курса (лингвистика), Ташкентский государственный университет востоковедения Научный руководитель - Доктор филологических наук,
профессор Н.Д. Ким
Аннотация. В данной статье описываются лексико-семантические особенности официальной речи корейского языка. Кроме того, в статье освещается вопрос общего понятия официальной речи, приводятся примеры использования аббревиатур и официально-деловой лексики на корейском и русском языках. Описываются характерные черты официально-деловой лексики.
Ключевые слова: лексические, семантические, особенности, официальный, деловой, стиль, аббревиатура, деловая лексика, семантика
Как известно, что официальная речь на корейском языке обладает своеобразием и лексическо-семантическими особенностями, требующими глубинных исследований. Лексические особенности речи - это отличительные черты какого-либо стиля речи, придающие ему свою уникальность. Считается, что в лексике официальной речи преобладает широкое использование тематически обусловленных специальных слов и терминов, к примеру, таких, как юридические, дипломатические, военные, бухгалтерские, спортивные и т.д.). Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (ШОС SCO, УзЛиДеП UzLiDeP, ТГУВ
НИИ ЧП СНГ CIS, Минфин Минздрав МЯ¥,
Евросоюз тгы ^ы), а также к сокращениям (неликвид, федерал и т.п.). Как
видно из примеров, в числе их немало новых слов, эта часть лексики постоянно обновляется, дополняется [1]. В аббревиатурах учебных заведений в корейском языке наблюдается выделение первого или первых двух слогов из названия и
сокращение слова до Например:
International scientific-practical conference on the (E)ISSN:2181-1784 topic of "Problems and perspectives of modern www.oriens.uz
technology in teaching foreign languages" 3(22) Nov 2023
1) ^Н^Д - Университет Сеула
2) ^АЦ ^^Д - ^Cfl Университет Ёнсэ
3) ДВ^ ^Н^Д - Д^Н Университет Корё
4) ^о^ ^Н^Д - ^о^Н Университет востоковедения
Как можно заметить, некоторые иностранные аббревиатуры, например, ШОС могут использоваться в общепринятом формате на латинице SCO.
Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, не принятых в иных стилях (вышеуказанный, нижеследующий, вышеперечисленный, надлежащий, воспрещается, мера пресечения, содеянное, наказуемость и т.п.). К ним относятся устойчивые словосочетания: кассационная жалоба, акт гражданского состояния, акт неповиновения, подписка о невыезде и др. Регулярное употребление таких слов и выражений, не имеющих синонимов, способствует точности речи.
Долженствующе - предписывающий характер официально-делового стиля требует выбора из ряда синонимов, выражающих волю законодателя:
1) разрешение ЩЕ/ ЩЕ) Х/q
Студентам, получившим сертификат о знании иностранного языка разрешается работать в международных компаниях.
2) запрет & ЩЕ) Wt 30 Ш 0/м ^ЦЩ
Резидентам без визы запрещается находиться на территории страны дольше 30 дней.
3) указ МШ / ЦЛ/Я) Ш^ШО М^П ЯЩ ШЩ
ЩЯЩЦЛ1&.
Пожалуйста, заполните регистрационную форму до конца рабочей недели.
4) обязательство (~00 ОЩ / ЩЩ) * ЦЩ
Л^ш ХШШ шчс.
Новые сотрудники обязаны предоставить копию договора о трудоустройстве в течение этой недели.
International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"
(E)ISSN:2181-1784 www.oriens.uz
3(22), Nov., 2023
5) постановление ШЗ: шЩ, МЛЦ МЦ
Задачи на сегодня: подготовка презентации, отправка отчета, встреча с иностранной делегацией.
6) назначение ШЛЧ) ^ У¥М
мцщшътшця.
Администраторам отеля назначено следить за соблюдением правил.
Многие из слов с окраской официально-делового стиля образуют
антонимические пары: права - обязанности - истец - ответчик
(^Д - |Д), наказан - оправдан (^Ш - ^^^ действие -
бездействие - правовой - противоправный (^ы^^ -
иыхн ок
Лексика официально-деловой речи предельно обобщена в семантическом плане, так как она отражает не индивидуальный, а социальный опыт. Предпочтение отдается родовым, а не видовым понятиям: населенный пункт, транспортные средства, учебное заведение и т.д. Лексика официально-делового стиля характеризуется полным отсутствием жаргонизмов, просторечных слов, диалектизмов и слов с эмоционально-экспрессивной окраской.
Семантическое свойство слова - любая отличительная характеристика значения слова, которая служит для различения его значения от значений других слов; например, «вдова» отличается от «вдовца» семантическим свойством принадлежности к женскому полу; термин «иррациональный» отличается от термина «нерациональный» семантическим свойством принадлежности к бессознательному. От количества семантических свойств прямо пропорционально зависит количество его значений. Например: дерево, в значении растения и дерево — в значении — материала. В данном случае демонстрируется два семантических свойства одного слова [3].
Официально-деловой стиль речи - это один из книжных стилей, характерный для сферы деловых и официальных отношений, используемый при оформлении деловых бумаг и различных документов.
Для официально-делового стиля речи характерны:
- формальная лексика, лишенная эмоций;
- точная грамматика, ясность и логичность выражения мыслей;
International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"
(E)ISSN:2181-1784 www.oriens.uz
3(22), Nov., 2023
- употребление слов исключительно в прямом значении;
- использование книжных, официальных слов и выражений;
- отсутствие сокращений;
- точное обозначение дат, величин, географических наименований название государственных органов, учреждений и предприятий;
- использование отглагольных существительных.
В заключении, мы пришли к выводу, что официально-деловая лексика корейского языка имеет свои особенные признаки, такие как определенные грамматические конструкции для выражения воли главенствующего лица в официально-деловом стиле. Чаще всего, международные аббревиатуры в корейском языке могут использоваться на латинице в исходном виде, используются сокращенные слова.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:
1. Сарбитова В. Уровни речи в корейском языке. Казань. 2018.
2. https://studfile.net/preview/3390224/page: 3/
3. https: //www.yaklas s .ги/р/гш skv-yazik/6
4. https://ru.wikipedia.org/wiki