ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ
УДК 371.3
Журина Анна Сергеевна
Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского
Слободская Юлия Владимировна
кандидат педагогических наук Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского
К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПОНЯТИЙ «КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ» И «КОММУНИКАТИВНАЯ ТАКТИКА» В МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
В статье рассматриваются различные подходы к определению терминов «коммуникативная стратегия» и «коммуникативная тактика», которые были введены вкатегориальный аппарат лингвистики и методики преподавания иностранных языков относительно недавно. Известно, что в современной науке существуют различные подходы к определению термина «коммуникативная стратегия» и «коммуникативная тактика». Авторы приходят к мнению о том, что данные подходы не противоречат друг другу, а являются взаимодополняющими. В статье представлены аргументы, которые обуславливают необходимость формирования прагматической компетенции как одного из основополагающих условий профессионального становления будущего специалиста. Поскольку функция «коммуникативных тактик» и «коммуникативных стратегий» заключается в осуществлении стратегии речи: именно они группируют модальные оттенки разговора и формируют части диалога.
Ключевые слова: коммуникативная тактика, коммуникативная стратегия, прагматическая компетенция, межкультурное общение.
В настоящее время в обществе происходит процесс глобализации, который непосредственно сопряжен с появлением гибридной международный культуры, смешением культурных и государственных традиций, усилением партнерства между представителями разных государств.
Процессы международной интеграции стали причиной быстрого увеличения межкультурных контактов во всех сферах жизни. Одним из условий успешной социальной адаптации становится владение иностранными языками. В настоящее время более востребованными специалистами становятся те, кто способны к эффективному построению процесса межкультурного взаимодействия.
Важность взаимодействия представителей различных культур обуславливает необходимость формирования прагматической компетенции как одного из основополагающих условий профессионального становления будущего специалиста. Как результат, возникает потребность в обучении студентов языковых специальностей использованию коммуникативных стратегий и тактик.
В настоящее время акцент смещен на прагматический ракурс использования коммуникативных тактик и стратегий, что обусловлено ростом интереса ученых к исследованию национальной специфики речевой коммуникации представителей англоязычных стран.
В современной науке существуют различные подходы к определению термина коммуникативная стратегия. Стоит отметить, что они не противоречат друг другу, а являются взаимодополняющими.
Понятие «стратегия» было введено в категориальный аппарат лингвистики, а после и методики относительно недавно. Изначально оно употребля-
лось в военном деле, экономике, юриспруденции, политике, т.е. в науках со сложной, целенаправленной деятельностью.
Коммуникативная стратегия, по мнению Е.В. Клюева, трактуется как «совокупность теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели» [6].
Е.Г. Борисова полагает, что коммуникативная стретегия представляет собой различные «способы организации речевого поведения в соответствии с интенцией коммуниканта» [1].
М.Л. Макаров рассматривает коммуникативную стратегию как «цепочку решений говорящего, его выбор определенных коммуникативных действий и языковых средств; реализация набора целей в структуре общения» [7].
Т. А. ван Дейк определяет стратегии как организацию последовательности действий, которая включает в себя цели взаимодействия. Стратегия не идентична плану, который понимается как «когнитивная макроструктура мотивов и целей». Существуют альтернативные способы для достижения цели, а процесс достижения цели представляет собой стратегию [2].
Наиболее полно, на наш взгляд, трактует понятие стратегия О.С. Иссерс. Исследователь рассматривает стратегии речевого поведения как «комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» [5, с. 54]. Среди стратегий он выделяет общие и частные. Общие стратегии - это те, с помощью которых можно воздействовать на адресата, частные - представляют разговор с конкретными целями [5, с. 109]. Конечная цель, по мнению исследователя, заключается в «коррекции модели мира реципиента» [5, с. 109].
© Журина А.С., Слободская Ю.В., 2017
Педагогика. Психология. Социокинетика № 3
155
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ
О.С. Иссерс высказывает мнение о том, что все коммуникативные стратегии различаются:
1) по наличию либо отсутствию ориентированности на кооперацию:
- кооперативные (к примеру, стратегия уговора);
- конфронтационные (стратегия ссоры);
2) по степени значимости намерения:
- общие (стратегия дискредитации);
- частные (стратегии насмешки, обвинения, оскорбления);
3) по характеру функционирования в момент коммуникации:
- основные (во время коммуникации происходит воздействие на адресата);
- вспомогательные (выделяются: прагматические (т.е. эмоционально настраивающие), диалоговые (нацелены на контроль за организацией диалога), риторические (основная цель которых заключается в подборе риторических техник для эффективного воздействия на адресата)) [8].
Уточняя понятие коммуникативная стратегия, приведем следующее определение: коммуникативная стратегия - «тип поведения одного из партнеров в ситуации диалогического общения, который обусловлен и соотносится с планом достижения глобальной и локальной коммуникативных целей в рамках типового сценария функционально-семантической репрезентации интерактивного типа» [9]. Стоит отметить, что планом достижения целей служит коммуникативная тактика.
Коммуникативная тактика - более мелкая единица по сравнению с коммуникативной стратегией. Тактика и стратегия соотносятся между собой как вид и род [3].
Значение, роль и функция коммуникативных тактик связаны с осуществлением стратегии речи: они классифицируют модальные оттенки разговора и образуют части диалога.
0.И. Иссерс предлагает схему описания речевой тактики:
1. Какая информация известна о прогнозируемом коммуникативном событии?
2. Какие позиции представлены в прогнозируемом диалоге
Информация трех типов
Знание о типе речевых действий (речевых актов) Собственные пресуппозиции и пресуппозиции партнера Собственные представления и гипотетические представления партнера о прогнозируемой ситуации общения
Параметры возможных ответов:
информация достаточная либо недостаточная
I
у участников совпадают либо не совпадают когнитивные пресуппозиции и представления о ситуации
I
При отрицательном ответе на указанные вопросы необходимы дополнительные коммуникативные ходы: прямой либо косвенный запрос информации, извинение, уступка, разные способы коррекции модели мира.
Позиция оцениваются по следующим критериям
симметричная несимметричная необходимо доп. указание сильная слабая
В том случае, если позиция является слабой, то коммуникатору приходится использовать коммуникативные ходы «игры на собственное повышение либо игры на понижение партнера по коммуникации». Сильная позиция коммуникатора выражается в способности партнера по коммуникации осуществить сопротивление. При условии прогнозирования сопротивления, коммуникатор использует тактику «с запасом прочности» либо с так называемым «эффектом превышения коммуникативных усилий».
3. Какими являются установки коммуникатора и реципиента в зависимости от типа общения?
В случае совпадения установок, дополнительные коммуникативные ходы отсутствуют.
В том случае, если установки не совпадают -необходимо прибегнуть к эмоционально-настраивающим тактикам либо к приемам «самопрезентации».
4. Какие условия необходимы для того, чтобы избранная речевая тактика была успешной?
Успешность коммуникации зависит от социальных и «культурно зависимых рамок» использования высказывания, согласно которым можно говорить об уместности его использования. Тем не менее, в указанном случае категория уместности является не фактом достижения желаемой цели, а фактом признания слушающим прав коммуникатора на использование данного типа речевой тактики в данной речевой ситуации.
5. Какие перлокутивные эффекты указывают на успех либо неудачу в выборе речевой тактики?
Известно, что модель речевой тактики имеет обусловленную предсказательную силу, так как указывает на вероятные контексты коммуникативных неудач.
6. Какие существуют коммуникативные ходы для осуществления намерения?
Существует предположение о том, что в сознании коммуникатора содержится фрейм. Таким образом, коммуникатор имеет несколько вариантов речевого поведения в конкретной ситуации, так называемую парадигму коммуникативных ходов, которая представляет собой речевую тактику.
7. Какие языковые ресурсы необходимы для реализации замысла?
Стратегические значения дискурса должны быть сигнализированы поверхностными структурами текста прямо либо косвенно. В том случае, если косвенно, то знания о языковых маркерах мо-
Вестник КГУ Л 2017
156
К вопросу об определении понятий «коммуникативная стратегия» и «коммуникативная тактика»..
гут помочь понять стратегический замысел и тактические задачи коммуникатора [5, с. 128-130].
Выбор тактик и стратегий в целом зависит от ситуации и мнения адресата на проблему либо ситуацию. «Владение стратегиями и тактиками входит в прагматическую компетенцию говорящего: чем больше он компетентен в языке и речи, в применении постулатов и правил общения, тем многообразнее и гибче его стратегии и тактики и тем успешнее он добивается своих целей» [10, с. 72].
В процессе формирования прагматической компетенции, студенты оперируют коммуникативными тактиками и стратегиями, а также характеристиками межличностных отношений при создании высказываний на иностранном языке и соотносят функционирование речевых произведений с определенными принципами и постулатами для достижения практических результатов обучения.
Библиографический список
1. Борисова Е.Г. Управление вниманием и пониманием: предварительные действия говорящего // Материалы II Междунар. конф. по когнитивной науке. 9-13 июня 2006 г. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2006.
2. Ван Дейк Т. Язык. Познание. Коммуника-
ция. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
3. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. - 1992. - № 6. - С. 82-93.
4. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16: Лингвистическая прагматика. -С.217-237
5. Иссерс О.С. Коммуникативные тактики и стратегии русской речи. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.
6. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. - М.: ПРИОР, 1998. - 224 с.
7. МакаровМ.Л. Основы теории дискурса. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.
8. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвисти-ку. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 152 с.
9. Романов А.А. Прагматические особенности перформативных высказываний // Прагматика и семантика синтаксических единиц. - Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984. - С. 86-92.
10. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. - М.: Русский язык, 2002. - 216 с.
Педагогика. Психология. Социокинетика № 3
157