УДК 811.161.11'34-81'243
DOI: 10.15593/2224-9389/2020.4.14
Государственный институт русского языка
имени А.С. Пушкина,
Москва, Российская Федерация
Ю.М. Науменко
Получена: 15.08.2020 Принята: 04.10.2020 Опубликована: 20.01.2021
К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ РУССКОГО СЛОВЕСНОГО УДАРЕНИЯ
Проблема обучения иностранных студентов русскому словесному ударению (фонетической природе и сопутствующей системе безударного вокализма) остается актуальной и в настоящее время, хотя этот вопрос волновал и привлекал внимание исследователей и методистов еще во второй половине XX века.
При обучении русскому языку как иностранному ведущим просодическим компонентом русского словесного ударения следует считать длительность. Она является основой противопоставления ударного гласного слова и безударных.
Обучение русскому словесному ударению происходит с помощью ритмических моделей, которые являются образцом строения слова с его слоговым составом и соотношением ударного и безударных гласных. Принято выделять 9 ритмических моделей. На их основе работа по обучению фонетической природе русского словесного ударения должна проходить в два этапа: тренировка восприятия и тренировка произношения. Первый этап в отличие от второго широко представлен и в методической, и учебной литературе. Второй этап получил теоретическое описание в трудах профессора И.М. Логиновой и практически реализован в созданном ею учебном пособии, которое использовалось с 1981 года в УДН имени Патриса Лумумбы, затем в РУДН при обучении студентов-филологов 1-го и 2-го года обучения русскому произношению. В настоящей работе представлено краткое описание этой модели обучения русскому словесному ударению, в которой учтены произошедшие изменения и упрощение безударной системы вокализма, даны собственные примеры словесного наполнения ритмических моделей, а также предложены некоторые дополнения.
Представляется возможным составление учебного материала на основе предложенной модели обучения русскому словесному ударению для использования его во время проведения вводно-фонетического курса.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, русское словесное ударение, длительность, количественная и качественная редукция, ритмическая модель, тренировка восприятия, тренировка произношения.
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
163
Yu.M. Naumenko Received: 15.08.2020
Accepted: 04.10.2020
Pushkin State Russian Language Institute, Published: 20.01.2021
Moscow, Russian Federation
ON THE ISSUE OF TEACHING FOREIGN STUDENTS THE PHONETIC NATURE OF THE RUSSIAN WORD STRESS
The problem of teaching foreign students the Russian word stress (the phonetic nature and the accompanying system of unstressed vocalism) remains important today, though this issue has attracted the attention of researchers and methodists since the second part of the XXth century.
The length (the duration) must be considered the main prosodic component of the Russian word stress when teaching the Russian as a foreign language. It is the basis for contrasting a stressed vowel with an unstressed one.
The process of teaching the Russian word stress is based on the rhythmic models, which are samples of the structure of words with their syllabic composition and the correlation of stressed and unstressed vowels. There are 9 such rhythmic models. Based on these models, the work on teaching the phonetic nature of the Russian word stress should take place in two stages: the perception training and the pronunciation training. The first stage, in contrast to the second one, is widely represented in both methodological and teaching literature. The second stage was theoretically described in the papers by Professor I.M. Loginova and practically introduced in her textbook, which was used since 1981 at Lumumba Peoples' Friendship University and then at Peoples' Friendship University of Russia when teaching the Russian pronunciation to 1 and 2 year-students of philology. This paper represents a brief description of this model of teaching the Russian word stress (in which the changes and the simplification of the unstressed vowel system are taken into the consideration), giving the author's own examples of the word content of rhythmic models and offers some additions to the model described.
The presented model of teaching the Russian word stress allows preparation of educational materials for them to be used during the introductory phonetic course.
Keywords: Russian as a foreign language, Russian word stress, length (duration), quantitative and qualitative reduction, rhythmic model, perception training, pronunciation training.
Введение
Обучение русскому произношению не сводится только к постановке изолированных звуков. Необходимо обучать связной речи, минимальной произносительной единицей которой является слог. Слоги объединяются в фонетические слова, то есть отрезки звучащей речи, обладающие цельно-оформленностью за счет просодического средства: в русском языке это достигается благодаря сильноцентрированному словесному ударению, выступающему «цементом» (термин И. А. Бодуэн де Куртенэ, [1, с. 89]) слова, что влечет за собой ярко выраженное противопоставление ударного гласного и безударных. В процессе обучения иностранных студентов русскому произношению нельзя игнорировать наличие в языке такого явления. Необходимо обучать учащихся верному восприятию и воспроизведению звуковой структуры русского слова: в данном случае фонетической природы русского словесного ударения и противопоставления ударного гласного и безударных. Однако учебные пособия и учебники по русскому языку как иностранному
164
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
(РКИ) не содержат необходимого материала в достаточном количестве для обучения именно правильной реализации фонетической природы русского словесного ударения и безударному вокализму. Обращение к такой теме объясняет актуальность статьи, целью которой является описание процесса обучения фонетической природе русского словесного ударения и сопутствующего ударного / безударного вокализма на материале односложных и многосложных ритмических моделей русских слов в иностранной аудитории. Для достижения поставленной цели необходимо обозначить ведущий просодический компонент русского словесного ударения при обучении РКИ, раскрыть понятие ритмической модели слова, описать процесс обучения фонетической природе ударения в односложных и затем в многосложных словах наряду с безударным вокализмом.
Ведущий просодический компонент русского словесного ударения
при обучении РКИ
Русское словесное ударение по своей фонетической природе является качественно-количественным. Понятие качественного ударения было введено Л.В. Щербой [2, с. 176-177]. Ударный гласный отличается от безударных длительностью звучания, он характеризуется отчетливым и интенсивным произнесением, что достигается благодаря большему напряжению артикулирующих органов в ротовой полости. Безударные гласные произносятся менее длительно и интенсивно, поскольку артикулирующие органы не так сильно напряжены. В результате этого безударные гласные могут менять и свое качество. Именно наличие в русском языке четкого противопоставления ударного слога и иерархически организованных безударных слогов позволило Л.В. Щербе выделить такой тип ударения, как качественное.
В методике преподавания РКИ при обучении фонетической природе русского словесного ударения принято говорить о длительности и интенсивности ударного гласного. Ощутимым моментом артикуляции в данном случае считается «усиление ее напряженности» [3, с. 35]. Есть рекомендации при выполнении определенного рода упражнений сопровождать воспроизведение ритмических моделей русских слов отстукиванием, отхлопыванием ритма [4, с. 25; 5, с. 209]. Это позволяет воссоздать модель с более и менее интенсивным стуком или хлопком. Наличие более и менее длительной паузы в конце стука или хлопка обозначает долготу звучания.
Однако следует отметить, что при неверном воспроизведении иностранными учащимися ритмической структуры русского слова, когда ударный и безударные гласные не различаются по длительности, создается впечатление наличия второго ударения в слове. Повышенная же степень интенсивности одного из безударных гласных не воспринимается как признак
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
165
ударенности гласного [6, с. 202]. Таким образом, длительность является ведущим просодическим признаком русского ударения (что доказано и экспериментально: см. работы, например, Л.В. Бондарко [7, с. 151-154]). Значит, при обучении иностранных учащихся фонетической природе русского словесного ударения необходимо обращать их внимание на противопоставление ударного и безударных гласных именно по длительности звучания.
Понятие ритмической модели
Ритмическая модель слова - это образец (эталон, стандарт) строения слова, в котором представлена его слоговая структура, а также соотношение ударного слога и безударных.
Принято выделять 9 основных типов ритмических моделей [8, с. 25; 9, с. 79] (1 обозначает согласный, А - ударный гласный, а - безударный гласный):
1. 1а1А - зимА, домА, 2. 1А1а - рАма, лУпа, 3. 1а1а1А - хорошО, магазИн, 4. 1АШа - гОрода, нОвого, 5. 1а1А1а - собАка, проЕхал, 6. 1а1АШа - красИвого, понрАвился, 7. Ша1А1а - кукурУза, попрощАлся, 8. 1а1аША - перебежАл, велосипЕд, 9. 1А1а1а1а - зАвтракала, вЫскочила.
При работе с ритмическими моделями необходимо учитывать: 1) место ударения; 2) наличие количественной и качественной редукции гласных в многосложных словах; 3) консонантную структуру слова (наличие твердых, мягких согласных, консонансов и фонетических явлений внутри них).
Обучение фонетической природе русского словесного ударения
Работу с ритмическими моделями необходимо проводить в два этапа: тренировка восприятия и тренировка произношения.
Первый этап работы представлен и в методической, и учебной литературе. Учащимся предлагаются такие упражнения: определение на слух слогового состава русского слова; на базе двусложных, затем трех- и четырехсложных ритмических моделей понимание неравнозначности слогов по длительности, интенсивности, качеству произносимых гласных; определение на слух местоположения ударения в слове и порядкового номера ударного слога; распределение слов по группам в зависимости от принадлежности к той или иной ритмической модели.
Второй этап работы - тренировка произношения - не представлен в учебных пособиях и учебниках именно для начального этапа обучения. Но он должен быть, поскольку обучение фонетической природе русского словесного ударения предполагает не только акустическую, но и артикулятор-ную постановку этого явления. В связи с этим профессор И.М. Логинова предлагает определенную последовательность введения ритмических моде-
166
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
лей [10, с. 264-274]. Этот материал получил практическую реализацию в виде учебного пособия «Автоматизация навыков произношения русского слова» [11]: хотя оно предназначено для иностранных студентов 1-го и 2-го курсов филологического факультета, его материал выборочно может быть использован в рамках вводно-фонетического курса (ВФК). Возможна и организация фонетического материала уже существующих пособий и учебников на базе предлагаемой модели.
Ритмические модели распределены по 4 группам: учитывается их слоговой состав, консонантное окружение гласных, количественная и затем качественная редукция гласных (гласные непереднего ряда [л] и [ъ]). Об изменении и упрощении системы безударного русского вокализма писали многие исследователи [7, с. 155-156; 12, с. 72-74; 13, с. 93-105; 10, с. 268-269].
1. Односложные слова, модели тА и тАт. Их наполнение представлено гласными полного образования и твердыми и затем мягкими согласными, то есть СГ, СГС и затем С'Г, С'ГС, С'ГС', СГС'. Учащимся предлагается чтение слогов (что есть в учебных пособиях и учебниках) и односложных слов (лексический максимум):
[а]: бал, пар, ваш, дал, так, газ - СГС;
[о]: сок, пол, дом, кол, шёл, вот - СГС;
[у]: тут, дуб, лук, шут, зуб, сук - СГС;
[ы]: сын, жир, рыб, шип, шит, мышь - СГС;
[з]: сэр, мэр, цел, цен, шест, жест - СГС;
[и]: миг, Нил, Рим - С'ГС, пить, лить, вить - С'ГС';
[е]: лес, вес, бег - С'ГС, весь, вещь, речь - С'ГС'.
При выполнении этого упражнения кроме основного задания (длительность ударного гласного) студенты должны реализовать верную артикуляцию согласных; осуществить лабиализацию начальнослогового согласного в слогах (словах) с гласными [о] и [у] и делабиализацию гласного в конце его звучания; в слогах С'ГС и С'ГС выполнить переключение артикулирующих органов с мягко-переднего уклада на твердо-задний и наоборот.
2. Двух-, трехсложные модели для отработки произнесения безударных гласных, противопоставленных по длительности. В группу не входят ритмические модели с гласными 2-й степени редукции, например модель 1А1а1а:
а) ШЛ: (С)ГСГ(С) - однократное переключение разных по длительности слогов (краткого и долгого): сырЫ, ценЫ, лунУ, судУ, онА, банАн; пилИ, несИ, мячИ;
б) Ша1А: ГСГСГ(С) - последовательность кратких слогов и долгого и однократное переключение разных по длительности слогов (краткий, краткий и долгий); поскольку в слове не должны быть безударные гласные 2-й степени редукции, начальный слог является неприкрытым: укушУ, АстанА, ананАс, оборвАл, ободрАл, индивИд, изберИ;
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
167
в) модель tAta: (С)ГСГ - изменение следования долгого и краткого слогов и однократное переключение разных по длительности слогов (долгого и краткого): клУбу, рУку, мЫши, лЫжи, Ада, дАта, Или, пИли;
г) модель tatAta: (С)ГСГСГ - чередование кратких и долгого слогов и двухкратное переключение разных по длительности слогов (краткий, долгий, краткий): шиншИллы, кукУшку, АгАта, собАка, интрИги, ирИски.
3. Двух-, трехсложные модели для отработки произнесения безударного гласного 2-й степени редукции [ъ]:
а) модель tAtat: (С)ГСГС - противопоставление ударного гласного [ы] / [и] и безударного [ъ]. И.М. Логинова предлагает «... исключение первой степени редукции гласных и однократное противопоставление долгого слога краткому при необходимости сосредоточить все внимание на качестве [ъ] в словоформах с ударными [ы] - [и]» [10, с.271] и дает такие примеры, как: выбор, выход, рынок, прыгал, с мылом, диктор, выбрать, хитрость.
Представляется возможным и уместным введение сначала слов названной ритмической модели, в графическом составе которых есть «ы» и «и» после твердых шипящих и «ц», поскольку студенты испытывают сильное влияние со стороны написанного текста. В данном случае следует отметить, что в рамках РКИ важно учитывать не столько традиционное представление системы безударного вокализма (формула А.А. Потебни, [14, с. 66]), сколько доказанное экспериментальными исследованиями противопоставление предударной части слова и заударной [7, с. 155-157]. В последней происходят более сильные изменения безударных гласных, чем в предударной части. В заударном слоге возможно произнесение [у], [и], [ы] (количественная редукция) и [ъ], [ь] (качественно-количественная редукция). Поскольку [ъ] по тембру похож на [ы] [15, с. 105, 109, 112; 13, с. 95], то учащимся могут быть предложены сначала такие слова, как: вЫбыл, вЫгрыз, вЫжил, вЫмыт, вЫрыл, вЫшит. Если преподаватель решит предложить слова вЫбыть, вЫгрызть, вЫжить, вЫмыть, вЫрыть, вЫшить, то необходимо следить за реализацией верного перестраивания артикулирующих органов с твердо-заднего уклада на мягко-передний на заударном участке СГС'.
Затем предлагать слова, в графической передаче которых в заударной части есть «а», «о», а также «э» / «е»: вЫпал, вЫжал, вЫбрал, лЫжам, сЫном, сЫром, лЫком, вЫжег, вЫшел, крЫшек.
При выборе слов указанной ритмической модели необходимо следовать принципу учета качества ударного гласного [10, с.273]. Последовательность введения ударных гласных в противопоставлении с [ъ] должна быть: [ы-э-у-о-а]: 1) [ы] / [ъ] и [э] / [ъ] характеризуются наибольшим акустико-артикуляторным сходством; 2) [а] / [ъ] - наиболее яркое противопоставление, поскольку [а] является гласным нижнего подъема и провоцирует открытость [ъ], что влечет появление «аканья» в речи учащихся.
168
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
Примеры на противопоставление [ы] / [ъ] приведены выше. [э] / [ъ]: Этот, мЭром, сЭром, тЕмпом, цЕнам, цЕлом; [у] / [ъ]: сУток, шУток, сУмок, лУком, клУбом, мУкам; [о] / [ъ]: гОрод, сОрок, кОмнат, лОшадь, плОшек, кОшек; [а] / [ъ]: сАхар, зАвтрак, пАспорт, пАдал, рАдость, хрАбрость. б) модель 1Л1аШ: (С)ГСГСГС - продолжение работы над [ъ]. После введения данных выше противопоставлений (ударный + [ъ]) возможно наполнение слов с разным графическим обозначением гласных: жАворонок, зАвтракать, мОлодость, хОлодность, вЫпороть, вЫпотрошить.
4. Трехсложные модели с противопоставлением слогов по длительности звучания и гласных по тембру (1-я и 2-я степень редукции):
а) модель 1а1Л.1а1;: (С)ГСГСГС - противопоставление безударных гласных [л] в предударной части и [ъ] в заударной; двухкратное переключение разных по длительности слогов (краткий (1-я степень редукции), долгий (ударный) и краткий (2-я степень редукции): банАном, барАном, ромАном, прочИтан, прослУшан, опИсан.
б) модель 1а1а1Л.1;: СГСГСГ(С) - следование безударных гласных разной степени редукции в предударной части слова; двухкратное переключение разных по длительности слогов (краткий (2-я степень редукции), краткий (1-я степень редукции) и долгий (ударный): головА, хорошО, молокО, магазИн, позвонИл, лаборАнт.
Возможно выделение еще одного этапа работы. Это четырехсложная модель 1а1а1Л.1а, слоговой состав которой СГСГСГСГС. В ней представлено, во-первых, противопоставление предударной части и заударной; во-вторых, в предударной части есть следование безударных гласных разной степени редукции. Таким образом, наблюдается трехкратное переключение разных по длительности слогов (краткий (2-я степень редукции), краткий (1-я степень редукции), долгий (ударный), краткий (2-я степень редукции)). Разное графическое наполнение (следование) с «а» и «о», но ритмическая модель одинаковая - тътлтАтът: барабАнам, балахОнам, барабАнов, балахОнов, котловАнам, поговОркам, котловАном, подборОдком, лаборАнтам, лаборАнтов, стоматОлог [16, с. 51-52].
Заключение
Представленная модель в полном объеме может быть использована в рамках корректировочного фонетического курса: есть возможность выделить в учебном плане специально отведенные аудиторные часы для работы над русским произношением. В рамках ВФК возможно «включенное», сопутствующее использование этой модели: при изучении новой лексики учащиеся должны получать информацию грамматического характера и обязательно фо-
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
169
нетического, включая акцентологические сведения. Для отработки ритмических моделей изучаемой лексики (этап обучения произношению) можно включать дополнительные упражнения с расширенным лексическим материалом. Это позволит учащимся научиться переносить отрабатываемые артикуляционные навыки на любую звуковую последовательность русского языка.
В дальнейшем предполагается разработка упражнений на основе представленной модели для ВФК.
Список литературы
1. Бодуэен де Куртенэ И.А. Подробная программа лекций в 1876-1877 учебном году // Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1 / отв. ред. С.Г. Бархударов. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - С. 88-106.
2. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974.
3. Малашенко Н.М. Обучение произношению // Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения. - М.: Русский язык, 1983. - С. 26-45.
4. Антонова Д.Н. Фонетика и интонация: корректировочный курс для зарубежных преподавателей. - М.: Русский язык, 1988.
5. Соколова И. В. Работа над ударением и ритмикой слов на начальном этапе обучения иностранцев русскому языку // Вопросы теоретической и практической фонетики. - М.: Изд-во УДН им. Патриса Лумумбы, 1973. - С. 205-212.
6. Науменко Ю.М. Ритмо-вокалическая структура русского и арабского слова в лингводидактическом аспекте: дис. ... канд. филол. наук. - М., 2003.
7. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Русский язык и литература». - М.: Просвещение, 1977.
8. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация: учеб. пособие по фонетике рус. языка для иностранцев. - 2-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1986.
9. Битехтина Н.Б., Климова В.Н. Русский язык как иностранный: фонетика. -М.: Русский язык: Курсы, 2011.
10. Логинова И.М. Работа над русским словесным ударением в иностранной аудитории // Очерки по методике обучения русскому произношению: учеб. пособие. - М.: Изд-во РУДН, 2017. - С. 264-274.
11. Логинова И.М. Автоматизация навыков произношения русского слова. -М.: Изд-во УДН, 1981.
12. Вербицкая Л. А. Давайте говорить правильно: пособие по русскому языку: учеб. пособие. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2003.
13. Логинова И.М. Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение). - М.: Изд-во РУДН, 1992.
14. Потебня А.А. Два исследования о звуках русского языка: о полногласии, о звуковых особенностях русских наречий. - Воронеж: Типография В. Гольд-штейна, 1866.
15. Болла К. Атлас звуков русской речи. - Будапешт: Изд-во Академии наук Венгрии, 1981.
170
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
16. Науменко Ю.М. Корректировочный курс русской фонетики и интонации для иностранных студентов I курса бакалавриата: учеб. пособие. - М.: Флинта: Наука, 2013.
References
1. Bodueen de Kurtene I. A. Podrobnaia programma lektsii v 1876-77 uchebnom godu [Detailed program of lectures in the 1876-77 academic year]. Izbrannye trudy po obshchemu iazykoznaniiu. Vol. 1. Ed. S.G. Barkhudarov. Moscow, USSR AS, 1963, pp. 88-106.
2. Shcherba L.V. Iazykovaia sistema i rechevaia deiatel'nost' [Language system and speech activity]. Leningrad, Nauka, 1974.
3. Malashenko N.M. Obuchenie proiznosheniiu [Pronunciation training]. Metodika prepodavaniia russkogo iazyka kak inostrannogo na nachal'nom etape obucheniia. Moscow, Russkii iazyk, 1983, pp. 26-45.
4. Antonova D.N. Fonetika i intonatsiia: korrektirovochnyi kurs dlia zarubezhnykh prepodavatelei [Phonetics and intonation: The Correction course for foreign teachers]. Moscow, Russkii iazyk, 1988.
5. Sokolova I.V. Rabota nad udareniem i ritmikoi slov na nachal'nom etape obucheniia inostrantsev russkomu iazyku [Improving the accent and rhythm of words at the initial stage of teaching Russian to foreigners]. Voprosy teoreticheskoi i prakticheskoi fonetiki. Moscow, Lumumba Peoples' Friendship University, 1973, pp. 205-212.
6. Naumenko Iu.M. Ritmo-vokalicheskaia struktura russkogo i arabskogo slova v lingvodidakticheskom aspekte [The rhythmic and vocalic structure of the Russian and Arabic word in the aspect of linguodidactics]. PhD thesis. Moscow, 2003.
7. Bondarko L.V. Zvukovoi stroi sovremennogo russkogo iazyka [The sound system of the modern Russian language]. Moscow, Prosveshchenie, 1977.
8. Lebedeva Iu.G. Zvuki, udarenie, intonatsiia [Sounds, stress, intonation]. 2nd ed. Moscow, Russkii iazyk, 1986.
9. Bitekhtina N.B., Klimova V.N. Russkii iazyk kak inostrannyi: fonetika [Russian as a foreign language: Phonetics]. Moscow, Russkii iazyk. Kursy, 2011.
10. Loginova I.M. Rabota nad russkim slovesnym udareniem v inostrannoi auditorii [Working on Russian word stress in a foreign audience]. Ocherki po metodike obucheniia russkomu proiznosheniiu. Moscow, Peoples' Friendship University of Russia, 2017, pp. 264-274.
11. Loginova I.M. Avtomatizatsiia navykov proiznosheniia russkogo slova [Training skills of the Russian word pronunciation]. Moscow, Lumumba Peoples' Friendship University, 1981.
12. Verbitskaia L.A. Davaite govorit' pravil'no [Let's speak correctly]. 3rd ed. Moscow, Vysshaia shkola, 2003.
13. Loginova I.M. Opisanie fonetiki russkogo iazyka kak inostrannogo (vokalizm i udarenie) [The description of the phonetics of Russian as a foreign language (vocalism and accent)]. Moscow, Peoples' Friendship University of Russia, 1992.
14. Potebnia A.A. Dva issledovaniia o zvukakh russkogo iazyka: o polnoglasii, o zvukovykh osobennostiakh russkikh narechii [Two studies on the sounds of the Russian
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020
171
language: on full-voice, on the sound features of Russian dialects]. Voronezh, V tipografii V. Gol'dshteina, 1866.
15. Bolla K. Atlas zvukov russkoi rechi [A conspectus of Russian speech sounds]. Budapest, Hungary AS, 1981.
16. Naumenko Iu.M. Korrektirovochnyi kurs russkoi fonetiki i intonatsii dlia inostrannykh studentov I kursa bakalavriata [The correction course of Russian phonetics and intonation for foreign first-year students of the bachelor course]. Moscow, Flinta, Nauka, 2013.
Сведения об авторе
НАУМЕНКО Юлия Михайловна
e-mail: [email protected]
Кандидат филологических наук, доцент кафедры методики преподавания русского языка как иностранного, Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина (Москва, Российская Федерация)
About the author
Yuliya M. NAUMENKO
e-mail: [email protected]
PhD in Philological Sciences, Associate Professor, Department of Methodology of Teaching Russian as a Foreign Language, Pushkin State Russian Language Institute (Moscow, Russian Federation)
172
PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin No. 4 2020