1. Произведения М.Ю.Лермонтова цитируются по: Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4-х томах / Под общей ред. И.Л.Андроникова, Д.Д.Благого, Ю.Г.Оксмана. Т.2. Поэмы и повести в стихах. М., 1958.
2. Келли Л. Лермонтов. Трагедия на Кавказе. М., 2006. С.39.
3. Султанов К.К. Преодолевать отчуждение (Кавказский дискурс русской литературы) // Литературоведческий журнал. 2007. №21. С.21-35. С.26.
4. Мы намеренно не касаемся проблемы «ученичества» Лермонтова, влияния на его творчество поэзии Байрона, Пушкина, прозы Бестужева-Марлинского.
5. Анненский И. Об эстетическом отношении Лермонтова к природе // Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С.247.
6. Там же. С.248.
7. Там же. С.249.
8. Коновалова А.Е. Тема Рока в кавказских поэмах Лермонтова // Литературоведческий журнал. 2006. №20. С.17.
9. История романтизма в русской литературе: Романтизм в русской литературе 20-30-х годов XIX века. М., 1979. С.286.
10. Григорьян К.Н. «Измаил-бей» // Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С.187-189.
Bibliography (Transliterated)
1. Proizvedenija MJu.Lermontova citirujutsja po: Lermontov M.Ju. Sobr. soch. v 4-h tomah / Pod obshhej red. I.L.Andronikova, D.D.Blagogo, Ju.G.Oksmana. T.2. Pojemy i povesti v stihah. M., 1958.
2. Kelli L. Lermontov. Tragedija na Kavkaze. M., 2006. S.39.
3. Sultanov K.K. Preodolevat' otchuzhdenie (Kavkazskij diskurs russkoj literatury) // Literaturovedcheskij zhurnal. 2007. №21. S.21-35. S.26.
4. My namerenno ne kasaemsja problemy «uchenichestva» Lermontova, vlijanija na ego tvorchestvo pojezii Bajrona, Pushkina, prozy Bestuzheva-Marlinskogo.
5. Annenskij I. Ob jesteticheskom otnoshenii Lermontova k pri-rode // Annenskij I. Knigi otrazhenij. M., 1979. S.247.
6. Tam zhe. S.248.
7. Tam zhe. S.249.
8. Konovalova A.E. Tema Roka v kavkazskih pojemah Ler-montova // Literaturovedcheskij zhurnal. 2006. №20. S.17.
9. Istorija romantizma v russkoj literature: Romantizm v russkoj literature 20-30-h godov XIX veka. M., 1979. S.286.
10. Grigor'jan K.N. «Izmail-bej» // Lermontovskaja jencik-lopedija. M., 1981. S.187-189.
УДК 821.161.1
К ВОПРОСУ ОБ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ ГАЗЕТЫ «ДЕНЬ» (1861-1865)
Н.Н.Вихрова
Институт непрерывного педагогического образования НовГУ, [email protected]
В статье детально описывается поэтический материал, помещенный на страницах литературно-общественной газеты «День» (1861-1865), с целью выявления своеобразия литературно-эстетических взглядов И.С.Аксакова в пореформенное время.
Ключевые слова: русская поэзия, славянофильство, журналистика, эстетический, И.С.Аксаков
The article describes in detail the poetic material, placed on the pages of a literary-public newspaper «Dyen» (1861-1865), in order to identify the characteristics of the literary and aesthetic views of I.Aksakov in post-reform period. Keywords: Russian poetry, slavophilism, journalism, aesthetic, I.S.Aksakov
Литературно-эстетические воззрения славянофилов, разумеется, попадали в поле внимания исследователей [1], но, как правило, рассматривались в общем ключе и преподносились в качестве коллективной программной концепции, авторами которой в разное время были И.В.Киреевский, А.С.Хомяков, К.С.Аксаков, Т.И.Филиппов, Н.П.Гиляров-Платонов, И.С.Аксаков [2].
Позиция последнего наиболее важна для эстетических споров именно пореформенного времени, так как среди всего медийного разнообразия 1860-х годов, по мнению И.Аксакова, только газета «День» представляла славянофильскую идеологию во всей чистоте. Исследовательская мысль в отношении славянофильской эстетической концепции в пореформенное время сводится к следующему: категорически не принимая теории «чистого искусства» и «критического реализма», славянофилы считали, что современная литература и искусство должны изменить свое направление с «отрицательного» на «положительное»; ростки «положительного» направления представлены в творчестве С.Т.Аксакова и Коханов-ской; «положительное» направление предполагает идею народности, которая реализована в языке; тво-
рить в этом направлении может только художник, внешне и внутренне проникнутый православно-народным духом. Эта эстетическая теория, разумеется, должна была в полной мере отразиться в практике славянофильской журналистики. На необходимость того, что «нужно извлечь материалы об искусстве и эстетике из забытых, но ценных» журналов и газет, среди которых и газета «День», указывал при переиздании своих работ в 2009 г. Б.Ф.Егоров [3]. Для того чтобы составить целостное представление об эстетической программе «Дня», целесообразно учесть в первую очередь «поэтический фон» газеты, поскольку он свидетельствует о «практической» значимости для славянофильского редактора изящной словесности вообще [4].
В период издания газеты «День» И.Аксаков мыслил себя безусловным «ортодоксальным» славянофилом. Отказывая А.А.Брянчанинову в публикации его стихов на страницах газеты «День», Аксаков объяснял: «В газете моей стихи помещаются не всегда, и потому я поневоле отношусь строже к присылаемым стихотворным творениям, чем другие журналы» [5]. И.Аксаков столь придирчиво относился к стихам, потому что, с одной стороны, не хотел при-
нижать достоинство русской поэзии, помещая откровенно плохие стихи, с другой стороны, зная, как могущественно действует на читателя поэтический авторитет, не рисковал публиковать стихи с двусмысленным содержанием даже известных и сильных поэтов.
Уточним основные критерии И.Аксакова к помещаемому им на страницы своей газеты поэтическому материалу:
1) главным в подходе к художественно-поэтическим произведениям остается принцип, определенный еще для «Московского сборника» (1852), предусматривающий их «полезность» «или по результатам своим для русского значения, или по тому благотворному впечатлению, которое они способны пробудить в душе читателя» [6];
2) помещаемые поэтические произведения должны иметь несомненное художественное достоинство либо иное, как любил говорить И.Аксаков, raison d'etre, выражающееся в искренности, силе убеждения, исторической обусловленности;
3) по возможности, поэтические материалы должны быть уже «апробированы» авторитетной славянофильской критикой или принадлежать самим славянофилам.
Естественно, самыми безупречными авторами были поэты-славянофилы К.Аксаков и А.Хомяков, их стихи с завидной постоянностью появлялись на страницах всех периодических изданий И.Аксакова, в том числе и «Дня» (поэтическое творчество К.С.Аксакова, в частности, представлено в следующих номерах «Дня»: 1861, №8; 1862, №№12, 14, 41; 1863, №1). И.Аксаков всегда высоко ценил поэзию старшего брата, хотя и не везде видел истинное художественное достоинство. Для Ивана Аксакова в первую очередь важна была в его стихах мысль и нашедшая отражение личность Константина с «его односторонностью, исключительностью — таких его свойств, между прочим, которые имеют благое историческое значение в развитии русского самосознания» [7].
Стихи Хомякова И.Аксаков считал также заметным явлением в истории русской поэзии и мысли и отмечал их несомненное художественное достоинство. Сравнивая стихи Хомякова со своими, И.Аксаков неизменно находил, что «... у Хомякова форма все же несравненно художественнее» [8]. Самостоятельно стихотворения Хомякова не представлены на страницах газеты, однако в своих передовых И.Аксаков часто его цитирует.
Поэтическое творчество И.Аксакова также нашло место на страницах «Дня» (см. 1862, №16, 29; 1863, №1). В конце 1850 — начале 1860-х гг. И.Аксаков чувствовал творческий кризис, который разрешился отказом от поэтической деятельности в пользу публицистической. В августе 1859 г. И.Аксаков признавался А.К.Толстому: «В вас, благодаря Богу, еще бьет живой ключ поэзии; это не то, что во мне, в котором он давно иссяк, в котором, как Моисеем в скале, он был выбит скипетром покойника (Аксаков имеет в виду Николая I. — Н.В.). То есть главный источник вдохновения во мне было — негодование. Теперь уже не негодуется так сильно, и — с Музой
гневною моею теперь надолго я умолк. — Да и вообще трудно отрицательное перестроить на положительное» [9].
День отмены крепостного права в представлении И.Аксакова стал поворотным пунктом в развитии общественно-литературного процесса. «Как этот день, — пишет он Ю.Ф.Самарину в марте 1861 г., — отодвинул в прошлое все, что еще так недавно было нашей ежедневностью: целый период литературный, целый отдел литературы схоронен и получит значение исторического свидетельства, не более! У меня самого есть неоконченная повесть, где герой — крепостной крестьянин, поэма, которой так и суждено остаться неоконченною. А новых типов, новых героев еще не создала действительность. Но об этом, об ослаблении, о том, что отрицательное отношение к жизни в искусстве уже отжило свое время, а для положительного отношения мы, современники, уже не годимся, — об этом нужно писать много» [10]. Вся дальнейшая деятельность Аксакова в сфере искусства как раз и будет проходить в борьбе за новую, «положительную» литературу, а помещая на страницах «Дня» свои стихи, он неизменно помечал: «Из стихотворений прежнего периода». Признавая за своими стихами значение исторического и биографического факта, И.Аксаков с годами все больше и больше проникался мыслью о их художественной несостоятельности. Если еще в начале 1860-х он хотел выпустить книжку своих стихов, то позднее, например, в 1883 г., он заявлял Н.Н.Страхову: «Вы меня назовете придирчивым, любезный Николай Николаевич, — но я и своих стихов не решаюсь издать книжкой именно потому, что они теперь не выдерживают моей критики» [11].
Впрочем, он всегда строго подходил к своим творениям и жестко «отбраковывал», все, что могло содержать двусмысленность в содержании. Так, в 1860-м г. он настойчиво протестовал против не только публикации, но и публичного чтения отрывка из поэмы «Мария Египетская», объясняя: «Я бросил писать эту поэму, между прочим, потому что признал весь род подобной поэзии ложным, а теперь заставили публику думать, что я имею намерение написать поэму в этом ложном роде, в роде Иоанна Дамаскина Толстого. Тогда как эта попытка моя была сделана 14 лет назад! — Таких непоэтических выражений, как отрывать от случайности земной, таких нескладных стихов, как целые две или три последние строфы, я сам в настоящее время не позволил бы, да и прежде в печать не выпустил. Положительно прошу не печатать Марию Египет<скую>» [12].
С большим сочувствием относился И.Аксаков к А.К.Толстому. «Это был славный, благородный, великодушный, доверчивый, чрезвычайно симпатичный человек и поэт», — писал И.Аксаков матери, извещая о его смерти [13]. Еще в 1858 г. И.Аксаков предупреждал А.К.Толстого: «В наше время (1858 год) в России полезнее проповедовать твердость убеждений, — пусть она будет и пристрастна, чем juste milieu — всегда подозрительное. Вообще, любезный граф, вы имейте в виду, что ни «Р<усская> беседа», ни «Парус» не могут, не желают, по крайней мере,
относиться к помещаемым ими стихотворениям безразлично, равнодушно.
Все прочие журналы в этом отношении поступают иначе. Нынче — Богу свечку, завтра — черту свечу. Они правы с своей точки зрения, относясь к стихам с художественной стороны; но мы желаем, чтобы каждая строка нашего журнала била в известную цель, пела в общем хоре, действовала благотворно на читателя (...) Я вообще буду гораздо строже к стихам, чем «Р<усская> беседа» [14]. Стихи А.К.Толстого дважды появились на страницах «Дня» (1861, №5; 1862, №17). Если первое стихотворение «Государь ты наш, батюшка...», обличающее деятельность Петра Великого, писалось как будто по заказу славянофилов, то второе — «На нивы желтые нисходит тишина.» — образец изящной лирической миниатюры, вполне соответствующий критериям «чистого искусства».
В первые два года издания «Дня» Аксаков нередко публиковал стихи Каролины Павловой (1861, №4; 1862, №№13, 15, 24, 28, 36). В 1840 — 50-е гг. он восхищался талантом поэтессы, признаваясь: «Я люблю ее стих живой и согревающий: от своих я мерзну» [15]. Однако чисто человеческие черты ее внутреннего облика ему не импонировали (особенно после отъезда поэтессы за границу): «В этой преисполненной талантов женщине все вздор, нет ничего серьезного, глубокого, истинного и искреннего, — там, на дне, какое-то страшное бессердечие, какая-то тупость и неразвитость душевная; искренность у нее только в художественном представлении, вся она ушла в поэзию, в стихи, вместо чувства — какая-то внешняя экзальта-ция.(...) В Каролине К<арловне> никогда не было ни одной черты русской, — она совершенная немка (даже немецкая кухарка) и теперь точно выбралась к себе домой ... Ни тоски по родине, ни даже интереса знать о ней, что и как делается в России, ни даже воспоминаний, кроме как разве в стихах» [16]. Зная, какое значение славянофилы придавали внутренним убеждениям художника и его нравственной «физиономии», можно представить, что и сама поэзия К.Павловой воспринималась И.Аксаковым не так, как раньше. Тем не менее он считал своим долгом, зная о ее бедственном положении, в качестве посильной материальной помощи не только предоставлять страницы своего еженедельника, но и благожелательно проанонсировать ее новую книгу: «О новой книге. Нас просят известить, и мы с удовольствием спешим это исполнить — о выходе в свет сборника «Стихотворения К.К.Павловой», нашей известной писательницы и переводчицы. Ее бодрый, крепкий, исполненный силы стих еще до сих пор, кажется нам, мало оценен по достоинству, — и мы уверены, что, несмотря на разные неблагоприятные обстоятельства, русская публика отдаст, наконец, полную справедливость высокому поэтическому таланту г-жи Павловой... » [17].
Наиболее печатаемый в «Дне» автор — Тютчев (1861, №№2, 3, 10; 1862, №37; 1863, №32; 1865, №№2, 4, 33). Сам поэт с большим сочувствием относился к аксаковской газете, особенно ценя ее строгую и независимую общественную позицию. Для И.Аксакова Тютчев не только крупнейший поэт современ-
ности, непревзойденный художник слова, но и общественно-политический мыслитель, склоняющийся к славянофильству, к тому же будущий тесть. Интересно, что в отношении стихов Тютчева «сухой» Аксаков проявлял своего рода ревность, которая звучит, например, в письме А.Ф.Тютчевой от 3 октября 1865 г. В нем И.Аксаков восхищается последними стихами Тютчева, опубликованными в «Русском вестнике» Каткова (речь идет о стихотворении «Певучесть есть в морских волнах...». — Н.В.): «Прекрасные стихи, полные мысли, не нравится мне в них одно слово, иностранное, протест» (в изд. 1868 г. И.С.Аксаковым была опущена последняя строфа с этим словом) и жалуется, почему Тютчев не дает в «День» таких стихов? «Конечно, Федор Иванович стоит вне партий и определенных направлений, как поэт, следующий теории свободного искусства, — но все же пусть сестра Дарья не выпрашивает у него стихов для «Дня». Если он сам пришлет — другое дело, я их помещу. Но добиваться не надо. Тем более, что лучшие стихи достаются на долю не мне» [18], — с обидой заключает тираду И.Аксаков [19].
В 1850 — 1870-е гг. «властителем дум» молодого поколения читателей был поэт, который, разумеется, по идеологическим причинам не мог увидеть своих стихов на страницах аксаковских изданий. Этот поэт — Некрасов [20]. Однако И.Аксаков должен был представить мнение славянофильского издания о нем. В 1864 г. в разделе «Критическое обозрение» была помещена статья Н.Б. (Н.М.Павлова), дающая оценку творчеству Некрасова. Возможно, что статья эта предварительно обсуждалась в редакции и И.Аксаков внес в нее свое видение сути некрасовской поэзии, особенно это чувствуется в характеристике общего направления творчества Некрасова, в сравнении его с позицией, отраженной в стихотворении К.С.Аксакова «Гуманисту». Н.М.Павлов отмечает яркую оригинальность «индивидуальной физиономии поэта», которая «резко запечатлена» в каждом его стихе, а также признает Некрасова «автором истинно поэтического таланта». Однако устремления некрасовской лирики явно устарели, не соответствуют требованиям нового исторического момента. Некрасов является представителем поколения 1840-х годов: «протест и протест» — смысл его поэзии. Изображая только одну «страдательную» сторону народной, крестьянской жизни, он впадает в односторонность и тенденциозность, что снижает достоинство его поэзии. Так, в стихотворении «Жница» Н.М.Павлов видит не только преувеличенное изображение тягот крестьянской непосильной работы, но и явное наслаждение страданием. Интересно, что такие рассуждения Павлова напоминают характеристику некрасовской поэзии, данную П.И.Капнистом специально для министерства внутренних дел по заказу П.А.Валуева [21]. Разумеется, Павлов смягчает «политический вред» поэзии Некрасова, находя в ней не «проповеди пауперизма и социализма», как Капнист, а отсутствие народности при ее заявке: «Нет, как бы г-н Некрасов ни прикидывался народным поэтом, но свежей струи русской народности прежде всего и не слыхать в его поэзии — именно народных-то струн и недостает его лире» [22].
В 1865 г. И.Аксаков предпринял первую в России публикацию стихов В.С.Печерина, человека трагической судьбы, добровольного политического эмигранта. Кроме стихов, Аксаков опубликовал и письмо В.С.Печерина, снабдив его своими обширными комментариями. Обращаясь к творческой деятельности Печерина, Аксаков дает ему такую характеристику: «Строгий ученый, он соединил с замечательной эрудицией по части классической древней литературы — живое поэтическое дарование, хотя постоянно тревожную душу, болезненно-чутко отзывающуюся на все общественные задачи своего времени, на всякую боль тогдашней русской действительности». Представляя читателю пять стихотворений Печерина [23], Аксаков с чувством восклицает: «Мы не знаем, найдется ли в России человек, которому глубокая скорбь этих искренних, сердечных, ароматических стихов не выворотила бы всего сердца!» [24]. Помещая в своей газете материалы, принадлежащие откровенному западнику, обращенному из православия католику-прозелиту, Аксаков все же проявил поразительную «толерантность». Конечно, она была вызвана романтической надеждой на духовное возвращение «заблудшего сына» на Родину: «Это брат наш скорбит и страдает, это родная наша душа бьется, как птица в клетке, изнывает, гибнет и стонет. Он наш, наш!... » [25]. Вместе с тем весьма показателен тот факт, что Аксаков демонстрирует откровенную лояльность к личностным качествам и даже убеждениям самого художника, оценивая в первую очередь силу его поэтического дарования. Это относится не только к Печерину, но и к К.Павловой, Л.Н.Трефолеву, А.Плещееву и даже к Тютчеву, внешне, в быту, имевшему откровенно чуждый, «западный» облик.
Помещая стихи Вяземского, Аксаков ценил его в первую очередь за то, «что князь П<етр> А<ндреевич> стоял выше всегда своей современности, но он всегда независим от нее, не поглощен ею, — всегда верен себе, своему собственному внутреннему критериуму. Конечно, он не был тем «деятелем» или двигателем, который волей-неволей связывается с своей эпохой страстными узами сочувствия, ненависти, борьбы, но именно в этом его свойстве и замечается, с другой стороны, его преимущество и тот интерес для истории русской общественной мысли, который представляет издание всех его сочинений» [26].
Рассматривая поэтическое творчество в контексте истории русской литературы, Аксаков ратовал за цельное, недвусмысленное толкование его значения, а то, что не укладывалось, по его мнению, в ясно определенное представление о поэте, категорично отсекал. Однако весьма характерно, что газету «День», как и все другие аксаковские издания, украшают произведения поэтов преимущественно «бескорыстной поэзии». Кроме упомянутых Тютчева, А.К.Толстого, К.Павловой, Вяземского еще из представителей, «следующих теории свободного искусства», разумеется, «благотворно действующих на душу читателя», займут свое место на страницах «Дня» Я.Полонский, Н.Щербина, молодой В.Буренин с узнаваемыми подражаниями Фету.
Возможно, это свидетельствует не только о вполне определенных эстетических симпатиях славянофильского редактора, но и о том, что «бескорыстная поэзия» (или «свободное искусство», по словам И.Аксакова) находилась в оппозиции к «отрицательному» направлению, которое на современном этапе Аксаков считал устаревшим и тупиковым явлением в литературе. С другой стороны, признание raison d'etre «бескорыстной поэзии», подготовило платформу для дальнейшего развития эстетических идей Ивана Аксакова, которые он отразит в «Биографии Ф.И.Тютчева».
Статья подготовлена при финансовой поддержке РГНФ, проект 12-04-00051.
1. См., например, Егоров Б.Ф. Егоров Б.Ф. Избранное: Эстетические идеи в России XIX века. СПб., 2009. 664 с. (переиздания 1982 и 1991 гг.); Пирожкова Т.Ф. Славянофильская журналистика. М., 1997 (2-е изд.: 2007). 220 с.; Янковский Ю.З. Патриархально-дворянская утопия (Страницы русской общественно-литературной мысли 1840 — 1850-х годов). М., 1981. 376 с.; Анненкова Е.И. Проблема соотношения искусства и религии в восприятии славянофилов // Славянофильство и современность. Сб.ст. СПб., 1994. С.48-77; Кошелев В.А. Сто лет семьи Аксаковых. Бирск, 2005. 379 с.
2. Здесь указаны только те персоналии, литературно-эстетические воззрения которых подвергались серьезному научному осмыслению, см. литературу в предыдущей сноске.
3. Егоров Б.Ф. Избранное.. ..С. 630.
4. Из прозы, относящейся к «изящной словесности», в «Дне» выделяются, пожалуй, только произведения Коха-новской (Н.С. Соханской), но они требуют отдельного рассмотрения.
5. ОР РНБ. Ф.14. Аксаков И.С. №635.
6. Иван Сергеевич Аксаков в его письмах. Ч.1. Т.3. М., 1892. Приложение. С.15.
7. РГАЛИ. Ф.46 Бартеневых. №64. Л.453.
8. РГАЛИ. Ф.10. Оп.1. №236. Л.67.
9. Письма И.С.Аксакова к А.К.Толстому // Вестник Европы, 1905. Кн.10. С.444.
10. Быков С. Начало разногласий в славянофильском кружке (Письмо И.С.Аксакова Ю.Ф.Самарину) // Славянофилы и современность. Сб. ст. СПб., 1994. С.251.
11. ИРЛИ. Ф.3. Оп.2. №55. Письмо б.д. (1883?).
12. Иван Сергеевич Аксаков в его письмах. Ч.1. Т.3. М., 1892. С.427.
13. ИРЛИ. Ф.3. Оп.5. №17. Письмо от 4 сентября 1875 г.
14. Письма И.С.Аксакова к А.К.Толстому // Вестник Европы, 1905. Кн.10. С.443.
15. Аксаков И.С. Письма к родным 1849—1856. М., 1994. С.180.
16. И.С.Аксаков в его письмах.. .Указ. соч. С.353-354.
17. День. 1863. №17. С.19.
18. РГАЛИ. Ф.10. Оп.1. №236. Л.110, 111.
19. Не обошлось и без недоразумений с публикациями тютчевских стихов. Так, стихотворение «Как хорошо ты, о море ночное... » впервые, в ранней редакции, опубликовано в газете «День», 1865, 22 января, № 4, с.76, а полностью — в «Русском вестнике», 1865, т.55, № 2, с.687. Посылая окончательную редакцию в «Русский вестник» 1 февраля 1865 года, Тютчев писал: «Прилагаемая пьеса напечатана была без моего ведома, в самом безобразном виде, в № 4 «Дня»... Я, бог свидетель, нисколько не дорожу своими стихами, — теперь менее, нежели когда-нибудь, но не вижу и необходимости брать на свою ответственность стихов, мне не принадлежащих». — Цит. по Ф.И.Тютчев. Сочинения в двух томах. М., 1980. Т.1. С.340.
20. Несмотря на то, что «День» и «Современник» были идеологическими антагонистами, в некоторых передовых Аксаков позволял себе сочувственные цитаты из Некрасова.
21. Н.Ф.Щербина, довольно часто посещавший редакцию «Дня», был близким другом Капниста и всячески одобрял
его сочинения: «Прочитает это министр, — он увидит в вас человека, глубоко понимающего не только поэзию, но и политическое ее значение...» — Лемке М. Эпоха цензурных реформ 1859 —1865 годов. СПб., 1903. С.448.
22. День, 1864, №3. С.19. Следует добавить, что в 1865 г. И.Аксаков опубликовал в «Дне» стихотворение «Накануне казни» Л.Н.Трефолева, поэта, примыкающего к некрасовской школе и отмеченного самим Некрасовым.
23. 1. Не погиб я средь крушения!.. 2. Рано, рано с утренней зарею...3. И красуется как прежде, в пышной... 4. Бесприютным сиротою...5. Странник (Ах! поверь: и мне не чужды были...).
24. День, 1865, № 29, 2 сентября. С.677-679. Данная публикация имела далекие последствия: возбудив к личности В.С.Печерина внимание определенных кругов русской общественности, она послужила толчком к написанию «дублинским эмигрантом» ценнейших воспоминаний, которые в современных изданиях имеют название «Замогильные записки».
25. Там же. С.678.
26. РГАЛИ. Ф.195 Вяземских. Оп.1. № 3959. Письмо И.Аксакова П.П.Вяземскому от 7 декабря 1879.
Bibliography (Transliterated)
1. Sm., naprimer, Egorov B.F. Egorov B.F. Izbrannoe: Jes-teticheskie idei v Rossii XIX veka. SPb., 2009. 664 c. (pereizdanija 1982 i 1991 gg.); Pirozhkova T.F. Slavjano-fil'skaja zhurnalistika. M., 1997 (2-e izd.: 2007). 220 s.; Jankovskij Ju.Z. Patriarhal'no-dvorjanskaja utopija (Stranicy russkoj obshhestvenno-literaturnoj mysli 1840 — 1850-h godov). M., 1981. 376 s.; Annenkova E.I. Problema soot-noshenija iskusstva i religii v vospri-jatii slavjanofilov // Slavjanofil'stvo i sovremennost'. Sb.st. SPb., 1994. S.48-77; Koshelev V.A. Sto let sem'i Aksakovyh. Birsk, 2005. 379 s.
2. Zdes' ukazany tol'ko te personalii, literaturno-jesteticheskie vozzrenija kotoryh podvergalis' ser'eznomu nauchnomu os-mysleniju, sm. literaturu v predydushhej snoske.
3. Egorov B.F. Izbrannoe..S. 630.
4. Iz prozy, otnosjashhejsja k «izjashhnoj slovesnosti», v «Dne» vydeljajutsja, pozhaluj, tol'ko proizvedenija Kohanovskoj (N.S. Sohanskoj), no oni trebujut otdel'nogo rassmotrenija.
5. OR RNB. F.14. Aksakov I.S. №635.
6. Ivan Sergeevich Aksakov v ego pis'mah. Ch.1. T.3. M., 1892. Prilozhenie. S.15.
7. RGALI. F.46 Bartenevyh. №64. L.453.
8. RGALI. F.10. Op.1. №236. L.67.
9. Vestnik Evropy, 1905. Kn.10. S.444.
10. Bykov S. Nachalo raznoglasij v slavjanofil'skom kruzhke (Pis'mo I.S.Aksakova Ju.F.Samarinu) // Slavjanofily i sovre-mennost'. Sb. st. SPb., 1994. S.251.
11. IRLI. F.3. Op.2. №55. Pis'mo b.d. (1883?).
12. Ivan Sergeevich Aksakov v ego pis'mah. Ch.1. T.3. M., 1892. S.427.
13. IRLI. F.3. Op.5. №17. Pis'mo ot 4 sentjabrja 1875 g.
14.
15. Aksakov I.S. Pis'ma k rodnym 1849—1856. M., 1994. S.180.
16. I.S.Aksakov v ego pis'mah.. .Ukaz. soch. S.353-354.
17. Den'. 1863. №17. S.19.
18. RGALI. F.10. Op.1. №236. L.110, 111.
19. Ne oboshlos' i bez nedorazumenij s publikacijami tjut-chevskih stihov. Tak, stihotvorenie «Kak horosho ty, o more nochnoe...» vpervye, v rannej redakcii, opublikovano v gazete «Den'», 1865, 22 janvarja, № 4, s.76, a polnost'ju — v «Russkom vestnike», 1865, t.55, № 2, s.687. Po-sylaja okonchatel'nuju redakciju v «Russkij vestnik» 1 fevralja 1865 goda, Tjutchev pisal: «Prilagaemaja p'esa napechatana byla bez moego vedoma, v samom bezobraznom vide, v № 4 «Dnja»... Ja, bog svidetel', niskol'ko ne do-rozhu svoimi stihami, — teper' menee, nezheli kogda-nibud', no ne vizhu i neobhodimosti brat' na svoju otvetstvennost' stihov, mne ne prinadlezhashhih». — Cit. po F.I.Tjutchev. Sochinenija v dvuh tomah. M., 1980. T.1. S.340.
20. Nesmotrja na to, chto «Den'» i «Sovremennik» byli ideologicheskimi antagonistami, v nekotoryh peredovyh Aksakov pozvoljal sebe sochuvstvennye citaty iz Nek-rasova.
21. N.F.Shherbina, dovol'no chasto poseshhavshij redakciju «Dnja», byl blizkim drugom Kapnista i vsjacheski odobrjal ego sochinenija: «Prochitaet jeto ministr, — on uvidit v vas cheloveka, gluboko ponimajushhego ne tol'ko pojeziju, no i politicheskoe ee znachenie... » — Lemke M. Jepoha cenzurnyh reform 1859 —1865 godov. SPb., 1903. S.448.
22. Den', 1864, №3. S.19. Sleduet dobavit', chto v 1865 g. I.Aksakov opublikoval v «Dne» stihotvorenie «Nakanune kazni» L.N.Trefoleva, pojeta, primykajushhego k nek-rasovskoj shkole i otmechennogo samim Nekrasovym.
23. 1. Ne pogib ja sred' krushenija!.. 2. Rano, rano s utrennej za-reju...3. I krasuetsja kak prezhde, v pyshnoj... 4. Bes-prijutnym sirotoju.. .5. Strannik (Ah! pover': i mne ne chuz-hdy byli...).
24. Den', 1865, № 29, 2 sentjabrja. S.677-679. Dannaja publi-kacija imela dalekie posledstvija: vozbudiv k lichnosti V.S.Pecherina vnimanie opredelennyh krugov russkoj obshhestvennosti, ona posluzhila tolchkom k napisaniju «dublinskim jemigrantom» cennejshih vospominanij, kotorye v sovremennyh izdanijah imejut nazvanie «Zamogil'nye zapiski».
25. Tam zhe. S.678.
26. RGALI. F.195 Vjazemskih. Op.1. № 3959. Pis'mo I.Ak-sakova P.P.Vjazemskomu ot 7 dekabrja 1879.
УДК 821.161.1.09
«РУКОПОЛОЖЕН ЛЕРМОНТОВЫМ» (БЛОК И ЛЕРМОНТОВСКАЯ ТРАДИЦИЯ)
Т.В.Игошева
Гуманитарный институт НовГУ, [email protected]
Статья посвящена проблеме лермонтовской традиции в творчестве раннего Блока. В ней исследуется тема души в творчестве двух русских поэтов, а также категория «прозрачности» в двух разных поэтических системах. Доказывается, что в лермонтовской лирике Блок увидел и развил стратегию художественного видения, взгляда на героиню собственных стихов, которая была обусловлена для него принципом прозрачности.
Ключевые слова: лермонтовская традиция, тема души, категория прозрачности
The article focuses on Lermontov's roots in early poetry of Alexander Blok. The author researches the «soul» theme in the works of these Russian poets and the category of «transparence» in their poetical systems. The author's key idea is that in Lermontov's lyrics Blok found the kind of artistic view which helped him to create his personal style of feminine images' depiction — the category of «transparence».
Keywords: Lermontovian tradition, «soul» theme, category of «transparence»