Научная статья на тему 'К вопросу о взаимосвязи социализации и формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку'

К вопросу о взаимосвязи социализации и формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
215
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / COMMUNICATIVE COMPETENCE / ВТОРИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ОБЩЕНИЕ / COMMUNICATION / СОЦИАЛИЗАЦИЯ / SOCIALIZATION / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ / COMMUNICATIVE STRATEGIES / РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / SPEECH AND INTELLECTUAL ACTIVITY / INTRAPERSONAL FOREIGN LANGUAGE SKILLS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Метелева Лилия Александровна

Формирование коммуникативной компетентности и развитие вторичной языковой личности, обладающей способностью адекватно использовать коммуникативные средства, связано с представлением об успешной социализации студентов, поскольку общение является одной из основных сфер данного процесса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ISSUE OF COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPMENT AND STUDENTS’ SOCIALIZATION IN TERMS OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING

Communicative competence development and intrapersonal foreign language skills are related to the concept of adequate students’ socialization, because communication is one of the main areas crucial for this the process.

Текст научной работы на тему «К вопросу о взаимосвязи социализации и формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку»

УДК 159.923.5

К ВОПРОСУ О ВЗАИМОСВЯЗИ СОЦИАЛИЗАЦИИ И ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

© 2014

Л.А. Метелева, кандидат психологических наук, доцент кафедры «Теория и методика преподавания

иностранных языков и культур» Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия)

Аннотация: Формирование коммуникативной компетентности и развитие вторичной языковой личности, обладающей способностью адекватно использовать коммуникативные средства, связано с представлением об успешной социализации студентов, поскольку общение является одной из основных сфер данного процесса.

Ключевые слова: коммуникативная компетентность, вторичная языковая личность, общение, социализация, коммуникативные стратегии, речемыслительная деятельность.

Становление новой образовательной концепции, влияющей на современное видение учебного процесса и саму организацию обучающей среды предполагает создание личностно-ориентированных технологий обучения, позволяющих превратить процесс накопления знаний в многоуровневый и многофункциональный процесс социализации личности, направленный на развитие самоопределения и самореализации личности обучаемого.

С точки зрения Т. Парсонса, социализация является непрерывным процессом, и в ситуации целенаправленного воспитания и обучения, когда человек «вбирает» в себя общие ценности в процессе общения со значимыми другими, он постепенно присваивает «объектность» личности в целом [1]. По мнению исследователей, в процессе социализации осуществляется переход от социального воздействия вне личности к социальному воздействию внутри личности, в том числе в отношении собственного развития, когда высшие психические функции развиваются сначала как форма взаимодействия между людьми, а затем носят характер внутреннего явления - интрапсихической стадии. (В.М. Мясищев [2], А.В. Мудрик [3], Т. Д. Марцинковская [4]). Основными сферами социализации принято считать деятельность, общение и самосознание, характеризующиеся расширением и умножением социальных связей с внешним миром.

Формирование вторичной языковой личности в процессе обучения иностранному языку и приобретение творческого опыта по усвоению, использованию и последующей трансляции социальной информации является одновременно процессом и результатом вхождения человека в социальную среду, связанным с успешным осуществлением социализации [5]. Обладая системой межъязыкового кода, приобретаемого на основе языкового и речевого опыта, передающегося в виде установок, ценностей, социальных ролей и моделей поведения в целом, вторичная языковая личность даёт возможность употреблять язык в аутентичных ситуациях межкультурного общения, позволяя расширить «индивидуальную картину мира» за счет приобщения к «языковой картине мира» носителей изучаемого языка [6].

Целью данной статьи является раскрытие и обоснование взаимосвязи формирования коммуникативной компетентности и развития вторичной языковой личности (которая проявляется в способности порождать и понимать языковые высказывания как текстуально организованную информацию, структурированную с учетом мотивов и целей общения) с представлением об успешной социализации, поскольку сама категория «языковая личность» имеет выход на такие значимые качества личности как раскрепощенность, творчество, самостоятельность, способность выстраивать взаимоотношения с партнером по общению, а так же включаться в современные процессы развития цивилизации и общества.

Успешность социализации, равно как и продуктивность трудовой, познавательной, мыслительной деятельности и жизнеспособности человека в значи-

тельной мере зависят от степени развития его коммуникативной компетентности, обеспечивающей осуществление эффективной коммуникации между людьми. Коммуникативная компетентность представляет собой интегральное личностное качество, обеспечивающее социальную адаптивность, успешность использования вербальных и невербальных средств общения, возможность адекватного отражения психических состояний и личностного склада другого человека, прогнозирование особенностей поведения воспринимаемого лица и способствующее оптимальному разрешению различных проблем общения.

Коммуникативная компетентность выступает, таким образом, как способность устанавливать и поддерживать необходимые контакты с другими людьми, легко и быстро устанавливать деловое и дружеское взаимодействие, расширяя или сужая круг общения, варьируя его глубину для лучшего взаимного понимания с партнерами по общению.

Процесс коммуникации, как одна из основных сфер осуществления социализации, становится мощным действенным средством, организующей силой, оказывающей влияние на все составляющие жизнедеятельности человека, функционирование и развитие общества, а также на достижение внутреннего (психологического) и внешнего (материального) благополучия. Без продуктивной человеческой коммуникации теряется сама возможность стать полноценным социальным субъектом общества.

Продуктивность же коммуникативной деятельности, равно как и результат развития вторичной языковой личности в процессе формирования коммуникативной компетентности студентов, определяется, прежде всего, психологической устойчивостью индивидуального стиля общения, направленной на достижение поставленных целей, рост личностных потенциалов, удовлетворённость ситуацией общения всеми её участниками, выраженной тенденцией к подлинной самоактуализации.

Развитие языковой личности в процессе формирования коммуникативной компетентности происходит в рамках, прежде всего, субъект-субъектного взаимодействия, обладающего информационной, интерактивной и перцептивной функциями. Оно связано с многогранным взаимодействием людей, в котором происходит взаимный обмен не просто лексико-грамматическими единицами, выстроенными в предложения и языковые паттерны, а полноценный обмен представлениями, идеями, межкультурными установками, интересами, чувствами, опытом - то есть всем, что составляет сущностную ценность социализации личности,

Показателем адекватно развитой языковой личности является, таким образом, не одни лишь преобразования в предметной среде, но и, собственно, конструктивно выстроенные эффективные отношения с другим человеком, включающие сложные изменения психических функций, сознания, поведения, образов и идей общающихся на иностранном языке людей.

Адекватное формирование коммуникативной компе-

тентности студентов в процессе обучения иностранному языку складывается преимущественно в условиях целенаправленного психолого-педагогического воздействия, позволяющего моделировать опыт общения, стимулирующего приобретение языкового и речевого опыта с точки зрения лингвистической, прагматической, когнитивной и информационной составляющих коммуникативной компетентности [7-12].

В частности, лингвистическая составляющая коммуникативной компетентности представляет собой своеобразный маркер готовности использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности и нацелена на становление вторичной языковой личности, складывающейся из способностей человека, осуществлять различные виды речемыслительной деятельности, используя коммуникативные роли, соответствующие условиям социального взаимодействия. Такая готовность, выступающая в качестве речевой способности, позволяет разворачивать общение на межкультурном уровне и вступать в эффективное взаимодействия с участниками коммуникации на бытовом и профессиональном уровне.

Прагматический аспект коммуникативной компетентности (готовность передавать коммуникативное содержание в ситуации общения) зависит от включённости в состав вторичной языковой личности обучаемого персональной коммуникативной стратегии высказывания, т.е. «адаптации речемыслительных процессов к условиям конкретной речевой ситуации» [8]. Эта стратегия включает умение удерживать внимание собеседника, обеспечивать понимание за счет уточняющих смысловых расшифровок, решать проблему нехватки слов с помощью перефразирования, объяснения, приблизительной замены; зачастую позволяет решать даже вопрос недостаточной грамматики, упрощая и заменяя конструкции. Коммуникативный характер этой стратегии выступает как средство компенсации неадекватных ресурсов, помогая не только справляться с недостатками знаний, но и аккумулируя новые правила, автоматизируя имеющиеся знания, конструктивно используя предыдущий опыт, а значит, адекватно продуцируя и воспринимая иностранную речь.

Когнитивная составляющая коммуникативной компетентности, означающая готовность к деятельности коммуникативно-мыслительного характера, связана не только с передачей коммуникативного содержания, но и с его активным созданием в результате речемыслитель-ной деятельности. При этом сознательность в ситуации овладения языком связана с творческим характером данной деятельности, когда студенты не столько обретают средства кодирования при усвоении языка, сколько формируют картину мира, состоящую из вербальных и предметных значений. В любом контексте, требующем речемышления, во взаимодействие вступают решаемая проблема, имеющиеся знания и исследовательские действия. Таким образом в процессе формирования коммуникативной компетентности, становтся необходимым усвоение как декларативных теоретических знаний, так и процедурных - деятельностных. К декларативным относятся правила второго языка и речевые блоки (словосочетания, устойчивые обороты речи), а процедурные означают присвоение когнитивных процессов и стратегий как специально выработанных средств для осуществления общения на иностранном языке. В процессе овладения иностранным языком когнитивные стратегии становятся способами интериоризации и автоматизации знания языка.

Важно отметить, что в процесс развития языковой личности включено приобретение и выученных и непроизвольно усвоенных языковых знаний. И если выучивание материала происходит с концентрацией на языковой форме, то непроизвольное усвоение языка возможно лишь в условиях концентрации на самом содержании высказывания, в результате речевой практики, нацеленной на развитие речевых умений, носящих 50

творческий характер, что позволяет рассматривать эту практику как совершенно индивидуализированный, наполненный личностными смыслами процесс формирования коммуникативной компетентности.

Наконец, информативная составляющая коммуникативной компетентности, означающая владение содержательным предметом общения, предполагает усвоение информационных фреймов и сложившихся знаний в области межкультурной коммуникации. Она связана с наличием представлений о языковой картине мира в ее иноязычной форме, с пониманием окружающей действительности, способностью описать ее и выразить к ней свое отношение в иноязычной форме. Сюда же можно отнести фоновые знания и общий кругозор - знание биографических, исторических, политических и других специальных сведений.

Эффективность формирования коммуникативной компетентности студентов во многом определяется оптимальностью выбора преподавателем стратегии взаимодействия как способа реализации индивидуального стиля общения, проявляющегося на всех этапах процесса коммуникации (планирования, организации, контроля, корректировки, оценки) и характеризующего индивида как субъекта общения. Поскольку поведение языковой личности в коммуникации определяется не столько ситуацией общения, сколько субъективным ее восприятием, то для моделирования продуктивного общения со студентами очень важно создавать соответствующий психологический климат.

Подобное понимание обучения иностранному языку требует от преподавателя создания условий для креативной и когнитивной деятельности обучаемых, а так же особого воздействия, направленного на стимулирование мотивационно - побудительной, познавательной, эмоциональной сфер личности и акцентирующего развитие психических процессов и способностей, влияющих не только на процесс усвоения языка и на становление самих качеств личности, позволяющих успешно развивать все составляющие коммуникативной компетентности, но и в целом на социализацию студентов.

Эта цель так же, как в психотерапии, достигается посредством установления равноценного открытого партнёрства, без которого невозможно передать и воспринять никакую информацию. Создание определенных отношений между участниками педагогического процесса во многом связано с положительной установкой к личности другого человека, признанием его ценности без предубеждений, излишней критичности и склонности к оцениванию.

Безоценочное отношение способствует снижению ощущения угрозы, а потому повышает уверенность обучаемых в своих способностях, делает их более открытыми новому опыту, исключает скептическую оборонительную позицию из-за страха совершить ошибку. Именно оно неизменно дает право свободно думать и чувствовать, способствуя большей реализации творческого потенциала каждого человека, формирования коммуникативной компетентности и социализации в процессе изучении иностранного языка.

В конечном итоге это оказывает влияние на становление языковой личности как концепта способностей к речевым поступкам, нацеленного на мобилизацию знаний и решение определенных коммуникативных задач в условиях иноязычного общения с представителями других культур.

Внутренняя готовность к продуктивному иноязычному общению на уровне всех, перечисленных выше, четырех составляющих как раз и свидетельствует о об успешном развитии вторичной языковой личной студентов, адекватно сформированной коммуникативной компетентности, ответственной за осуществление эф-фективнной коммуникации и ведущей к успешной социализации личности обучаемого.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Парсонс Т. О структуре социального действия. М.: Академический проект, 2000. 880 с.

2. Мясищев В.Н. Психология отношений. Воронеж.: МОДЭК, 1995. 357 с.

3. Мудрик, А.В. Социализация человека. М.: Академия, 2004. 410 с.

4. Марцинковская Т.Д., Марютина Т.М., СтефаненкоТ. Г. Психология развития. М.: Академия, 2007. 528 с.

5. Пассов Е.И., Методическая школа Пассова. Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2003. 48 с.

6. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2005. 336 с.

7. Коновалова Е.Ю. Уровень речеведческой компетентности студентов как условие адекватности воспроизведения содержания учебных текстов // Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2011. № 1. С. 7478.

8. Смирнова Е.В. Формирование коммуникативного пространства языковой среды в условиях иноязычного информационного и коммуникационного взаимодействия // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 2.

С. 33-36.

9. Воронцова Э.М., Федорова С.Н. Формирование информационно-коммуникативной компетентности будущего педагога в процессе профессиональной подготовки // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2012. № 4 (11). С. 54-57.

10. Насиленко Л.А. Формирование коммуникативной компетентности будущих юристов в условиях высшего учебного заведения (из опыта университета современных знаний) // Карельский научный журнал. 2013. № 4. С. 31-33.

11. Коновалова Е.Ю. Современные аспекты языковой ситуации в условиях общественных изменений // Вестник Гуманитарного института ТГУ. 2010. № 4. С. 23-25.

12. Лейфа И.И., Яцевич Л.П. Формирование коммуникативной толерантности у будущих социальных работников при обучении иностранному языку // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2013. № 2 (13). С. 165168.

13. Р. П. Мильруд. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2007. 256 с.

THE ISSUE OF COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPMENT AND STUDENTS' SOCIALIZATION IN TERMS OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING

© 2014

L.A. Meteleva, Ph.D in Psychology, Associate Professor of "Theory and Practice of Foreign Languages

Teaching Department"

Togliatti State University, Togliatti (Russia)

Annotation: Communicative competence development and intrapersonal foreign language skills are related to the concept of adequate students' socialization, because communication is one of the main areas crucial for this the process.

Keywords: communicative competence, intrapersonal foreign language skills, communication, socialization, communicative strategies, speech and intellectual activity.

УДК 378

КОМПОНЕНТЫ СОДЕРЖАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ В КОНТЕКСТЕ ЕВРОПЕИЗАЦИИ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

© 2014

Э.И. Назмиева, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков и перевода

Институт экономики, управления и права, Казань (Россия)

Аннотация: В компонентах содержания иноязычной подготовки в структуре предлагаемой автором модели иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля учтены основные положения концепции коммуникативной компетенции, а также общеевропейские требования к результатам обучения иностранному языку.

Ключевые слова: иноязычная подготовка, моделирование, компоненты содержания, гуманитарный профиль, европеизация образования, коммуникативный подход, коммуникативно-содержательный компонент.

Вопросы по содержанию обучения иностранным языкам продолжают оставаться одними из самых актуальных в теории и методике профессиональной подготовки будущих специалистов. На содержание обучения существенное влияние оказывает социальный заказ, поскольку наряду с экономико-политическими преобразованиями в мире меняются цели, содержание и процесс преподавания в целом. Присоединение России к Болонскому процессу даёт новый импульс модернизации образования в аспекте совершенствования форм образовательного процесса, перестройки стандартов, учебных планов и программ и их гармонизации с европейскими аналогами. Дисциплины языкового цикла требуют существенной модернизации, поскольку они должны давать реальную языковую подготовку, необходимую студентам в профессиональной деятельности.

Существующие на современном этапе социальный заказ профессиональному образованию, Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования, недостаточная подготовка преподавателей к условиям европеизации образо-

вания определили необходимость в создании оптимальной модели иноязычной подготовки будущих специалистов. Цель моделирования заключается в иноязычной подготовке будущих специалистов гуманитарного профиля в контексте европеизации высшего образования, обеспечивающей им готовность к межкультурной коммуникации в бытовой и профессиональной сфере. Задачами выступают: формирование положительных мотивов и готовности к иноязычной подготовке; развитие способности к иноязычной речевой деятельности; формирование профессионально-значимых иноязычных компетенций обучаемых; развитие способностей к иноязычному профессиональному самообразованию и самосовершенствованию.

В процессе разработки модели иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля в вузах в контексте европеизации высшего образования возникает необходимость в решении следующих задач: конкретизировать современные требования к содержанию иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля и принципы организации ино-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.