Научная статья на тему 'К вопросу о статусе альтератов в системе итальянского языка'

К вопросу о статусе альтератов в системе итальянского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
256
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЛЬТЕРАТ / ДЕРИВАТ / СУБЪЕКТИВНАЯ ОЦЕНКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Буряковская А. А.

Предпринимается попытка охарактеризовать одну из важнейших категорий итальянского языка – альтеративность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON ALTERATED LEXEMES STATUS IN THE ITALIAN LANGUAGE

The article provides the specification for the alterated lexemes constituted category in the Italian language.

Текст научной работы на тему «К вопросу о статусе альтератов в системе итальянского языка»

УДК 81-22, 811.1

А.А. Буряковская, канд. филол. наук, доц., (4872) 35-37-79 annjob@pochta.ru (Россия, Тула, ТулГУ)

К ВОПРОСУ О СТАТУСЕ АЛЬТЕРАТОВ В СИСТЕМЕ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

Предпринимается попытка охарактеризовать одну из важнейших категорий итальянского языка - альтеративность.

Ключевые слова: альтерат, дериват, субъективная оценка.

В современной лингвистике всё больше внимания уделяется человеку, в связи с чем, всё актуальнее становится вопрос о реализации эмоций в речи. Именно поэтому исследованию подвергаются способы образования лексем, реализующих эмотивную семантику.

Одним из способов образования лексем с субъективно-эмоциональной семантикой в итальянском языке является аффиксация, в результате которой возникают лексемы-альтераты.

Альтераты - это существительные, прилагательные, глаголы или наречия, образованные при помощи суффиксов субъективной оценки и способные выполнять общую функцию - выражать отношение к ситуации общения в целом или к её отдельным элементам.

Поскольку в итальянском языке эмоции могут быть выражены аффиксацией различных частей речи, в данной статье проводится попытка определения места альтератов в итальянском языке.

В системе итальянского существительного представлены все способы словообразования: словопроизводство, словосложение, образование существительных от других частей речи. В зависимости от формальной организации различают следующие типы существительных: простые, сложные, субстантивированные, дериваты и альтераты [3].

Часто бывает сложно разграничить существительные двух последних групп, в связи с чем возникает вопрос о категориальной отнесённости таких лексем как ragazzaccio, bellina, cantarellare, tardino.

Среди суффиксов альтерации существительных выделяют:

1) увеличительные;

2) уменьшительные и ласкательные;

3) уничижительные [2, с. 24].

В зависимости от актуализируемой эмоции образования третьего типа могут быть объединены с образованиями первого типа в группу аугментативов (uccellaccio), или с названиями второго типа в группу диминутивов (poveraccio) [5].

Суффиксы деривации -one (-ona) используются для обозначения людей, злоупотребляющих чем-либо, чрезмерно делающих что-то

(brontollone), то есть, в этом случае речь идёт о суффиксах деривации с альтеративными значениями [2, с. 24].

Однако, существуют образования, в которых, наоборот, -ino, -one, -ello, -accio и некоторые другие не актуализируют сему субъективной оценки, то есть, не являются суффиксами альтерации.

Так, дериваты с суффиксом -ino обозначают инструменты, приспособления, сосуды: accendino, bocchino, frullino, scaldino. Подобные существительные выделяются в группу псевдоальтератов: bottone, mulino, tacchino, mattone.

Псевдоальтераты реализуют только форму, но не семантику альтератов и не выполняют соответствующих функций.

В устойчивых выражениях альтераты, образованные от одного исходного термина, могут реализовывать разные семантические составляющие [2, с. 25], используя, таким образом, всю палитру суффиксов субъективной оценки: fare l'occhiolino - fare gli occhiacci.

Отмечаются случаи альтерации при помощи двух суффиксов сразу, что допустимо не со всеми лексемами. Так, возможно образовать libr+ett+ino, но существуют только ragazz+ino или ragazz+etto, не *ragazz+ett+ino.

Иногда альтеративные образования утрачивают значение исходной лексемы и приобретают статус нового термина: canna - cannone, verme -vermicelli, busta - bustarella.

Необходимо также отметить, что имена собственные допускают двойную альтерацию: Luigi - Gigi - Gigino.

В некоторых случаях при образовании альтератов допускается смена рода исходного существительного: la porta - il portone, но другие признаки категорий в формирующихся альтератах сохраняются.

При альтерации прилагательных используются те же суффиксы, что и при формировании существительных, а сами прилагательные-альтераты указывают на оттенки называемых качеств: bellina, verdastro [4].

В глаголах с суффиксами субъективной оценки отражается уменьшение или увеличение интенсивности действия, его повторение и неравномерность, прерывистость.

Суффиксы -acchiare, -ucchiare, -ucolare указывают на повторяемость или длительность действия, придают глаголу уничижительный оттенок: scribacchiare, vivachiare, piagnucolare и т.д. Суффиксы -ellare, -ettare отмечают неполноту действия и его повторяемость: canterellare, а суффикс -azzare указывает на неопределённость направления: scrozzare [1, с. 244].

В образовании наречий-альтератов участвует суффикс -ino: tardino, prestino, но лишь малое количество корневых морфем наречий могут присоединять этот суффикс, то есть - допускают образование альтератов.

Также к альтератам отнесём и становящиеся всё более популярными в разговорной речи и получившие наиболее широкое распространение в

языке рекламы, спорта, теле- и радиошоу образования. Это образованные при помощи суффикса -issimo (-а), который используется и для построения в абсолютной превосходной степени, лексемы: campionissimo, canzonissima, finalissima, poltronissima, altissimo, velocissimo.

Поскольку в образовании альтератов прослеживаются определённые закономерности, наблюдаются аналогичные тенденции в актуализируемых ими значениях и выполняемых функциях, то можно говорить о выделении в итальянском языке категории альтеративности, конституируемой уменьшительными, ласкательными, увеличительными и уничижительными формами или, иными словами, альтератами (диминутивными и аугментативными образованиями) и псевдоальтератами.

Список литературы

1. Добровольская Ю.А. Практический курс итальянского языка. -М.: Цитадель, 2000. - 491с.

2. Петрова Л.А. Практическая грамматика итальянского языка: Учеб. для ун-тов и фак. Иностр. Яз. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. Шк., 2001. - 239с.

3. Colonna B. Dizionario degli errori e dei dubbi della lingua italiana -Farigliano: Milanostampa S.p.A., 2001. - 295р.

4. Sando A., De Blasi R. Parola e lingua. - Osteria Grande: La Fotocromo Emiliana, 1986.

5. Sensini M. La grammatica della lingua italiana. - Cles: Mondadori Printing S.p.A., 2008. - 725p.

А.А. Buryakovskaya

ON ALTERATED LEXEMES STATUS IN THE ITALIAN LANGUAGE

The article provides the specification for the alterated lexemes constituted category in the Italian language.

Key words: alterated lexemes, derivatives, subjective evaluation.

Получено 19.10.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.