Научная статья на тему 'К вопросу о проблемах и задачах формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов неязыкового вуза'

К вопросу о проблемах и задачах формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов неязыкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
77
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ефимова Н. И., Бурова Л. Б.

Во многих вузах, в том числе готовящих специалистов в области экономики и финансового бизнеса, разрабатываются подходы, методики и инновационные педагогические технологии, способствующие формированию профессиональной коммуникативной компетентности, которая необходима профессионалам, готовящимся к деятельности в определенных сферах общественного производства. Однако в неязыковых вузах возможности иностранного языка в развитии профессиональной коммуникативной компетенции будущих специалистов не реализуются в полной мере. Причина существующего положения в недостаточной разработанности проблем, связанных с обучением иностранному языку в условиях неязыкового вуза.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ефимова Н. И., Бурова Л. Б.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу о проблемах и задачах формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов неязыкового вуза»

научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.): Труды и материалы / Под общ. ред. К.Р. Галиулли-на. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. - С. 271-272.

5. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова судьба). Лексикографический аспект. - Волгоград: Перемена, 1997. - С. 32.

6. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж, 2001.

7. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20-го века: сб. ст. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 35-73.

8. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А.Стернина. -Воронежский государственный университет, 2001. - С. 58-65.

9. Шейгал Е.И. Театральность политического дискурса / Е.И. Шейгал // Единицы языка и их функционирование. - Саратов, 2000. - Вып. 6.

10. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -Л., 1974.

К ВОПРОСУ О ПРОБЛЕМАХ И ЗАДАЧАХ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

© Ефимова Н.И.*, Бурова Л.Б.*

Финансовый университет при Правительстве РФ, г. Москва

Во многих вузах, в том числе готовящих специалистов в области экономики и финансового бизнеса, разрабатываются подходы, методики и инновационные педагогические технологии, способствующие формированию профессиональной коммуникативной компетентности, которая необходима профессионалам, готовящимся к деятельности в определенных сферах общественного производства. Однако в неязыковых вузах возможности иностранного языка в развитии профессиональной коммуникативной компетенции будущих специалистов не реализуются в полной мере. Причина существующего положения в недостаточной разработанности проблем, связанных с обучением иностранному языку в условиях неязыкового вуза.

В настоящее время компетентностный подход является одним из ведущих направлений педагогической науки. Цель компетентностного подхода

* Заместитель заведующего кафедрой «Английский язык», доцент.

* Старший преподаватель кафедры «Английский язык».

заключается в подготовке не просто специалиста с набором программных знаний, умений и навыков, а выработка способности у человека свободной реализации полученных знаний в профессионально-ориентированной деятельности [8, с. 54].

Эффективное осуществление деятельности в профессиональной сфере в условиях иноязычной коммуникации во многом определяется уровнем презентации определенных знаний, умений и навыков, успешному формированию которых способствует коммуникативное обучение. Знание языка, его системы, правил функционирования является недостаточным, если человек не может пользоваться им в определенной ситуации и реализовать речевое поведение в естественной среде. Коммуникативное обучение в этой связи предполагает обучение в условиях, адекватных будущей профессиональной деятельности. Таким образом, компетентностный подход в процессе обучения студентов иностранному языку в неязыковых вузах помогает сформировать коммуникативную способность и компетенцию профессионально-ориентированного общения. «Профессионально значимое качество специалиста характеризуется комплексом знаний, умений и навыков, обеспечивающих ему возможность воспринимать, понимать и порождать сообщения, содержащие выраженную специфическими средствами языка (подъязыка профессии) информацию, а кроме того, дающих ему возможность сохранять такую информацию в памяти и обрабатывать ее в ходе мыслительных процессов» [6, с. 36].

То есть можно сделать вывод, что при рассмотрении обучения в вузе с позиций компетентностного подхода наибольшее значение приобретают практико-ориентированные умения в области профессионального использования иностранного языка. Равен Дж. рассматривает профессиональную коммуникативную компетенцию как «специфическую способность, необходимую для эффективного выполнения конкретного действия в конкретной предметной области, включающие узкоспециальные знания, особого рода предметные навыки, способы мышления, а также ответственность за свои действия» [7, с. 257].

Во многих вузах, в том числе готовящих специалистов в области экономики и финансового бизнеса, разрабатываются подходы, методики и инновационные педагогические технологии, способствующие формированию профессиональной коммуникативной компетентности, которая необходима профессионалам, готовящимся к деятельности в определенных сферах общественного производства.

Однако в неязыковых вузах возможности иностранного языка в развитии профессиональной коммуникативной компетенции будущих специалистов не реализуются в полной мере. Как следствие, уровень владения выпускниками данным предметом не соответствует современным требованиям общества. Причина существующего положения в недостаточной разработанности проблем, связанных с обучением иностранному языку в условиях

неязыкового вуза. С нашей точки зрения, наиболее значимыми проблемами являются следующие:

1. Недостаточное количество часов, предусмотренных для изучения иностранного языка. Например, за последние несколько лет количество часов, отведенных в Финансовой университете при правительстве Российской Федерации на изучение иностранного языка на неязыковых факультетах, сократилось почти в два раза. На втором и третьем курсах студенты изучают предмет один раз в неделю, (т.е. два академических часа), вместо двух раз в неделю (т.е. четырех академических часов, что являлось нормой в предыдущие годы). Только на первом курсе количество часов, предусмотренных планом на изучение иностранного языка, не изменилось. На четвертом и пятом курсах студенты предмет не изучают. Нельзя не согласиться, что время, отведенное на изучение иностранного языка очень незначительно. Правда существует еще такой вид работы, как факультативное изучение иностранного языка на втором и третьих курсах, но, к сожалению, таких занятий явно недостаточно.

2. Нескоординованность учебных программ по языку и профильной дисциплине, неполное взаимодействие между кафедрами. Зачастую курс предметов по специальности начинается позднее, чем изучение соответствующей информации на иностранном языке. В этом случае преподаватель по иностранному языку в некоторой степени становится и преподавателем по профильному предмету. Справедливости ради надо отметить, что за последнее время правда ситуация в Финансовом университете несколько улучшилась. В Финансовом университете возникла практика создания межкафедральных методических пособий. Осуществляется совместная работа специалистов кафедры «Английский язык» и специалистов профилирующих и гуманитарных кафедр, что в значительной степени повышает качество обучения. Так, например, за последние два года кафедрой «Английский язык» и кафедрой «Прикладная психология» была написана работа «Методические указания к проведению кейс-стади «Социально-психологические аспекты делового общения » на английском языке, часть 1 и 2. В работе отражены современные представления о проведении деловых встреч, коман-дообразовании, ведении деловых переговоров и другие аспекты делового общения. Знания и навыки, полученные в процессе работы над кейс-стади, позволяют студентам не только овладеть английским языком для общения на указанную тему, но и эффективно решать практические задачи в будущем. Обнадеживает и то, что уже изданы и планируются к изданию еще целый ряд межкафедральных методических пособий в нашем университете.

3. Низкий уровень абитуриентов, поступающих в вуз, отсутствие при-емственности между школой и вузом. В последнее время низкий уровень владения иностранным языком у студентов, поступивших на первый курс, отмечается многими преподавателями. Особенно, если учесть, что наполняемость групп превышает 15-16 человек, а это существенно затрудняет работу преподавателя, мешает использовать все его профессиональные знания и умения в полной мере.

Писаренко В.И., [1, с. 175-176] рассматривая вопросы методологич-ского обоснования организации учебного процесса по иностранным языкам в неязыковом вузе, выделяет еще и другие проблемы:

1. отсутствие разработанной научной методологии функционирования образовательного пространства неязыкового вуза, соответствующей современной общенаучной картине мира;

2. недостаточный общий уровень мотивации к учению у студентов (проводимые опросы и диагностика показывают, что высокомотивированными являются лишь отдельные студенты);

3. инертность преподавателей высшей школы неязыкового профиля во внедрении новых информационных технологий в обучение (несмотря на свой высокий профессиональный уровень трудно преодолеть привычку работать традиционными методами);

4. недостаточная разработанность психолого-педагогических основ организации учебного процесса в неязыковом вузе, т.к. фундаментальные исследования по педагогике в высшей школе только появляются;

5. недостаточный уровень информационно-технологического обеспечения учебного процесса.

Решение указанных проблем связано, прежде всего, с формированием инновационной методологии функционирования образовательного пространства неязыкового вуза, включающей разработку новых концепций и поиск новых подходов к обучению.

Историко-педагогический анализ образовательных инноваций свидетельствует о многочисленности подходов к обучению. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. и Зимняя И.А. предлагают свою основополагающую концепцию методологии обоснования инновационного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе, которая имеет четыре уровня, а именно: мировоззренческий, общенаучный, конкретно-научный и методический [1, с. 175-179]

Проанализировав все многообразие предлагаемых уровней В.И. Писаренко приходит к выводу, что а) мировоззренческий уровень включает системный, генетический и эволюционный подходы к обучению иностранным языкам б) общенаучный - интегральный, смыслоцентрированный и пара-дигмальный подходы в) конкретно-научный - стилевой, компетентност-ный, личностно-ориентированный и г) методический - профессионально-ориентированный и коммуникативный подходы [1,с. 175-176].

В современной педагогической литературе описаны и другие системы подходов к обучению иностранному языку. Это прежде всего коммуникативный подход (И.Л. Бим, Е.И. Пассов). Кроме того, разработаны основы социокультурного, межкультурного, подходов, (Г.В. Елизарова, В.В. Сфонова, С.В. Терминасова), лингвастрановедческого (В.Г. Костомаров), личностно-дея-тельностного - (И.А. Зимняя), интенсивного (Г.А. Китайгородская), личност-но-ориентированного (В.А. Сластенин) и др. [2, с. 21-26; 4; 5, с. 146-141].

В настоящее время особое внимание уделяется освоению компетентно-стного подхода, о котором уже упоминалось выше. Ведь сейчас происходит сдвиг от преимущественно академических норм оценки к внешней оценке профессиональной и социальной подготовленности выпускника. Но, например, И.А. Зимняя считает, что компетентностный подход не является единственным и исключительным, так как он в основном относится к цели и результату образования, что, в свою очередь, определяет его содержание. Что касается организации учебного процесса, то, как подчеркивает И.А. Зимняя, здесь существуют личностно-деятельный, личностно-ориентированный, проблемный, ситуативный и другие подходы.

Необходимо, чтобы все существующие подходы, относящиеся к различным сторонам образовательного процесса, взаимодействовали и дополняли друг друга [3, с. 284-286].

Таким образом, рассмотрев основные проблемы по данной теме, можно выделить следующие задачи, стоящие перед преподавателем иностранного языка в неязыковом вузе:

- оптимальным образом выстроить процесс обучения, принимая во внимание ограниченность часов, отведенных на изучение дисциплины;

- разработать эффективную систему методов и средств обучения, опираясь на разные теоретические подходы к обучению;

- учитывать специфику профильного предмета, уровень знаний учащихся, их индивидуальные способности;

- повысить мотивацию учащихся, показать междисциплинарные связи иностранного языка и профильного предмета, а также связь с реальными коммуникативными ситуациями;

- способствовать развитию уже имеющихся знаний, умений, навыков и личностных свойств (например, развивать умение работать в коллективе).

Список литературы:

1. Писаренко В.И. Инновационное обучение иностранным языкам в вузах нефилологического профиля // Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: проблемы и перспективы: Материалы международной заочной научно-методической конференции, 15 апреля 2011 г. - Волгоград: ГОУ ВПО «Волгоградский государственный университет», 2011. - С. 175-176.

2. Зимняя И.А. Компетентностный подход: Каково его место в системе современных подходов к проблеме образования (теоретико-методологический аспект) // Высшее образование сегодня. - 2006. - № 8. - С. 21-26.

3. Пятакова О.А. Современные проблемы обучения иностранному языку в неязыковом вузе // Материалы третьей международно-практической конференции «Актуальные проблемы современного научного знания». Ч. II / Под общей ред. Н.А. Стадульской. - Пятигорск: ПГЛУиздат, 2010. - С. 284-289.

4. Сластенин В.А. Педагогика: инновационная деятельность. - М., 1997.

5. Клименко Е.В. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность (ИПКК) как результат подготовки будущих специалистов // Материалы межвузовской научно-практической конференции «Key Skills and Knowledge Students Need to Participate Successfully in the 21st Century Society». - М.: изд. Академии бюджета и казначейства, 2009. - С. 136-141.

6. Кузнецов Я.Е. Профессионально-языковая компетентность как фактор успешности учебной деятельности студентов технического вуза: дисс. ... канд. пед. наук. - Красноярск, 2005. - 36 с.

7. Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация [Текст] / Дж. Равен; пер с англ. - М.: «Когито-Центр», 2002. - 257 с.

8. Танцура Т.А. Формирование иноязычной компетенции в сфере профессиональной коммуникации у студентов неязыковых специальностей // Проблемы и перспективы развития образования в России / Сборник материалов пятой Международной научно-практической конференции: в 2-х ч. Ч. 2 / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Издательство НГТУ - 241 с.

«ЭКОНОМОЦЕНТРИЧНЫЙ» ВЕКТОР РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СОВРЕМЕННОГО РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ

© Заварзина Г.А.*

Воронежский государственный педагогический университет, г. Воронеж

Статья посвящена проблеме функционирования экономической лексики в сфере нового государственного управления современной России, получившего в новейшей политологической литературе и современных средствах массовой информации терминологическое обозначение «новый государственный менеджмент». В работе анализируются рыночные номинации, представленные наименованиями явлений и понятий, отражающих особенности нового государственного управления в экономике; а также наименованиями рыночных (экономических) явлений и понятий, характеризующих особенности системы нового государственного управления России, которые, с одной стороны, отражают процессы ослабления регулирующего воздействия государственного управления на систему современного рынка, а с другой стороны, подтверждают активное использование методов и принципов рынка в новой модели отечественного государственного управления.

Как показывает анализ новейшей политологической литературы и современных средств массовой информации, сфера государственного управ-

* Доцент кафедры Русского языка и современной русской и зарубежной литературы Гуманитарного факультета, кандидат филологических наук.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.