в журналистике, так и в профессиональных сообществах в целом. Он становится ведущим трендом развития современной цивилизации.
Список литературы
1. Все новости [Электронный ресурс]. иЯЪ: http://allnews.org.ua
2. Калмыков, А. А. Конвергенция - возможность универсального журнализма в рамках профессиональной идентичности [Электронный ресурс]. иЯЬ: http://jarki.ru
3. Малиновский, П. Вызовы глобальной профессиональной революции на рубеже ты-
сячелетий // Векторы развития российской науки: российское экспертное обозрение. 2007. № 3 (21). С. 43-50.
4. Морозова, А. А. Медиа-безопасность в эпоху информации // Информационное поле современной России: практики и эффекты : материалы IX Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 18-20 октября 2012 г.) : в 2 т. Т. 1. Казань, 2012. С. 280-287.
5. Поливанов, А. Кризиса деловой журналистики нет [Электронный ресурс]. URL: http:// lenta.ru/articles/2011/04/14/vedomosti/_Printed. htm
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 21 (312).
Филология. Искусствоведение. Вып. 80. С. 92-96.
Э. В. Булатова
К ВОПРОСУ О КЛЮЧЕВЫХ ЗНАКАХ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА
Рассматриваются некоторые подходы к определению близких понятий «ключевой знак», «ключевое слово», «ключевой смысл». Приводятся классификационные парадигмы, описываются традиционные и перспективные способы выделения ключевых знаков текста. Отмечается роль элементов смысловой структуры в практике определения ключевых знаков. Предлагается классификация ключевых знаков журналистского текста.
Ключевые слова: ключевые знаки, ключевые слова, ключевые смыслы, смысловая структура текста, медиатекст.
Ключевые знаки (далее - КЗ) имеют многолетнюю историю изучения в русле стилистики текста [6], лингвокультурологии [9; 10; 11], психологии и психолингвистики [4; 5; 7; 8; 12], литературоведения [1; 2]. Междисциплинарный характер исследований рождает множественные подходы к определению понятия «ключевой знак» (а также близких понятий «ключевое слово», «ключевой смысл», «смысловой опорный пункт» и подобных) и к характеристике его функций. Существенное расхождение точек зрения объясняется разными объектами (от элементов отдельного текста до фрагментов языковой картины мира) и предметами анализа (отдельный языковой знак, их сочетание). Приведем некоторые характерные мнения.
Так, А. Д. Шмелев отмечает, что ключевые лексические единицы служат «своего рода ключом к пониманию каких-то важных особенностей культуры народа, пользующегося данным языком», это «слова, заключающие в себе лингвоспецифичные концепты»
[10. С. 295-296]. Предметом рассмотрения авторов коллективной монографии «Слово и ключевые смыслы в современных медиа-текстах» являются «смысловые единицы, ставшие сегодня актуальными для общественного сознания и репрезентируемые разными языковыми средствами в современных медиа-текстах. Используется термин “ключевой смысл”, а не “ключевое слово” потому, что, как показывает материал, актуализируются и становятся в данный период общепринятыми не только понятия, но и суждения. <...> Ключевые смыслы <...> сознательно или стихийно распространяясь, активно функционируют в разных коммуникативных сферах - от научной и массмедиа до бытовой» [6. С. 7-9].
Применительно к отдельному тексту исследователи характеризуют ключевые знаки как средство передачи его основного содержания [5. С. 34-35], своеобразный «экстракт» текста [7. С. 176]. В качестве функций таких ключевых знаков указывается поддержка разных
ментальных процессов в диапазоне от понимания и интерпретации до запоминания текста. Так, ключевые слова называют ориентирами, вехами в процессе понимания [8. С. 67], «пусковыми механизмами» для образования смысловых комплексов, которые в итоге составляют единый смысл всего текста» [4. С. 112]. С точки зрения А. А. Смирнова, «смысловые опорные пункты» выполняют двоякую функцию: являясь «носителями смысла», улучшают понимание и облегчают запоминание. Благодаря им «происходит ориентировка в содержании текста и его последующее воспроизведение» [7. С. 175]. Иначе оценивает роль ключевых знаков В. А. Лукин: указывая на отсутствие знака равенства между сильными позициями текста и ключевыми знаками, исследователь делает вывод, что сильные позиции (в первую очередь заглавие) служат для понимания текста, в то время как ключевые знаки являются «ключом» прежде всего для интерпретации текста, в этом состоит их основная функция [2. С. 85-86]. Обобщая ряд точек зрения, Е. Н. Батурина определяет вид ключевых знаков - ключевые слова как «лексико-семантические элементы художественного текста, неоднократно повторяющиеся в его пределах, обеспечивающие его семантическую связность и целостность, обладающие особой смысловой и концептуальной значимостью, являющиеся фиксаторами наиболее важной для реципиента информации, необходимой для построения им интерпретации смысла и адекватного понимания замысла» [1. С. 9].
Некоторые важные особенности ключевых знаков были сформулированы В. А. Лукиным: 1) «ключевой знак не может быть самопоня-тен: он как таковой не встречается нигде, кроме своего текста»; 2) «ключевые знаки нереферентны», то есть не соотнесены с внетекстовыми объектами физической или социальной реальности; 3) «ключевых знаков в тексте не может быть менее двух»; 4) «ключевые знаки относятся к градуальным понятиям» [2. С. 87109]. Признавая в целом справедливость данного мнения, считаем необходимым отметить, что замечание относительно нереферентности КЗ справедливо в первую очередь для текстов художественного дискурса, ключевые знаки в которых представляют собой семантически сложные образования, участвующие в создании подтекста. В текстах журналистского дискурса ключевые знаки могут иметь референцию.
В силу отмеченных выше различий в понимании термина «ключевой знак» и наличия у него терминологически близких параллелей ключевые знаки весьма разнородны: возникает необходимость их классификации. Приведем некоторые существующие классификационные парадигмы.
1. В ходе психолингвистических экспериментов А. А. Смирнов выделил несколько видов «опорных пунктов» текста: тезисы -краткое выражение основной мысли каждого раздела текста (использовались испытуемыми редко); заглавия разделов - наиболее распространенный вид «опорных пунктов»; вопросы, которые задают респонденты к содержанию частей текста; образы того, о чем говорится в тексте; примеры, цифровые данные, сравнения, имена, термины, эпитеты, незнаковые слова и др.; эмоции, возникающие у респондентов в связи с прочтением текста [7. С. 216-221].
2. Существует практика выделения типов КЗ в определенном виде дискурса. Так, Е. Н. Батурина применительно к художественному тексту предлагает классификацию ключевых слов в зависимости от их роли в процессе понимания текста и выделяет: а) «опорные слова», которые «при первичном прочтении текста <...> воспринимаются реципиентом однозначно, в их общеязыковых значениях и помогают лучше сориентироваться в сюжете»; б) «семантические вехи» - единицы, которые «воспринимаются реципиентом не только в их узуальных значениях, но и в контекстуальных (окказиональных)»; в) «слова-концепты» -«слова, релевантные для описания концепции данного текста, приобретающие максимальную семантическую многоплановость в рамках художественного текста» [1. С. 9].
Также наметим возможные пути классификации КЗ.
1. Значимым представляется замечание В. А. Лукина о градуальности ключевых знаков и возможности выделения знаков «более» или «менее» ключевых (подобную мысль высказывал также А. А. Смирнов, говоря об «иерархии» опорных смысловых пунктов текста [7. С. 176177]). Как отмечает исследователь, вес ключевого знака определяется с учетом следующих параметров: 1) весомее тот ключевой знак, который входит в состав сильной позиции текста; вес знака максимален, если он сам по себе образует сильную позицию; 2) максимальным весом обладает ключевой знак, по отношению к которому определяется вес прочих знаков (за-
метим, что в практике анализа журналистских текстов такими весомыми КЗ являются знаки, вычленяемые из главной мысли текста. - Э. Б.); 3) наиболее весомы знаки, находящиеся в максимальном семантическом удалении друг от друга (например, антонимы); 4) большим весом обладает знак, который встречается в различных с точки зрения семиотической организации участках текста [2. С. 109-112]. Вместе с тем, несколько спорным представляется мнение В. А. Лукина о том, что цель выяснения веса ключевых знаков состоит в установлении одних только центральных, доминирующих знаков текста, в то время как вопрос о знаках «малого» и «среднего» веса не является актуальным, поскольку менее весомые знаки не играют существенной роли при выявлении структуры текста и нет возможности объективно и однозначно определить вес каждого знака [2. С. 112]. Вероятно, подобный подход оправдан в случае анализа текстов художественного дискурса. В практике анализа журналистского текста второстепенные ключевые знаки (в первую очередь составляющие основу констатирующих тезисов смысловой структуры) играют существенную роль и заслуживают рассмотрения наряду с доминантными знаками. Итак, на основании изложенного представляется возможным выделение доминантных и второстепенных КЗ.
2. Как указывают Л. В. Сахарный и А. С. Штерн, ключевые слова отражают в основном тему текста, а их упорядоченность в наборе - через ассоциативные связи - рему [5. С. 39]. Вместе с тем необходимо заметить, что тема текста передается словом или словосочетанием. Набор КЗ может отражать тему только в том случае, если он представляет собой номинационную цепь текста - цепь обозначений основного предмета мысли в тексте. В этом случае может идти речь о тематических КЗ, выраженных чаще всего существительными. КЗ, не являющиеся элементами номинационной цепи, и в первую очередь КЗ, передающие основной анализируемый признак предмета мысли, могут быть названы рематическими КЗ. Рематические КЗ выражаются словами разных частей речи. Учет частеречной принадлежности открывает возможность классификации КЗ в зависимости от их морфологических особенностей. Заметим, что по наблюдениям Е. В. Ягуновой, большинство ключевых слов (до 80 %) является существительными. Также в состав ключевых слов могут входить глаголы, прилагательные и наречия [12. С. 36].
3. КЗ имеют разную семиотическую природу. По мнению В. А. Лукина, КЗ выражается чаще языковой единицей, реже - знаком вторичной семиотической системы [2. С. 88]. Соответственно, представляется возможным выделение в структуре креолизованного текста вербальных и невербальных ключевых знаков.
Несомненно, представленный ряд классификаций не является конечным.
Актуальным остается вопрос о способах выделения КЗ. Рассмотрим некоторые методы, как традиционные, так и перспективные, используемые для вычленения КЗ в отдельном тексте.
1. В первую очередь заслуживают внимания имеющие многолетнюю историю экспериментальные психолингвистические методики определения наиболее значимых для реципиентов элементов текста [5; 7; 8; 12]. Так, описанная Л. В. Сахарным и А. С. Штерн методика предполагает: 1) выделение НКС (набора ключевых слов) в заданном тексте (не более 10 слов, в которых было бы передано основное содержание произведения); 2) построение развернутого текста по заданному НКС; 3) запись развернутого текста на фоне белого шума [5. С. 41].
2. В последнее время в связи с развитием компьютерных технологий и Интернета получает распространение количественный метод определения ключевых слов текста, применяемый в первую очередь для целей поисковой оптимизации: специальные программы определяют частоту использования каждого слова в тексте и дают список слов в порядке снижения их частотности. Представляется, что данный метод можно использовать на начальном этапе анализа для выявления наиболее частотных слов текста, учитывая, что признак частотности упоминается исследователями в качестве одной из характеристик КЗ [1. С. 8; 12. С. 36]. Результаты применения количественного метода могут быть соотнесены с данными частотных словарей.
3. Также необходимо отметить формальносодержательный способ обнаружения КЗ по сильным позициям текста (заглавию, эпиграфу, начальным и финальным элементам и др.). Так, Л. В. Сахарный и А. С. Штерн отмечают, что «в НКС (набор ключевых слов. - Э. Б.) попадают слова, содержащиеся прежде всего в начальной «тематической» части исходного РТ (развернутого текста. - Э. Б.) - обычно в первом (или в первых) предложении. <...> Расширение НКС
идет, как правило, за счет уточняющих характеристик исходного, тематического ключевого слова (или нескольких таких ключевых слов)» [5. С. 42]. Существует также практика опоры на авторское выделение (курсивом или другими способами) тех или иных слов в тексте [1].
Важно заметить, что указанный метод не предполагает отождествления КЗ и сильных позиций текста. Как отмечает В. А. Лукин, ключевые знаки не имеют, в отличие от сильных позиций, фиксированного положения в тексте, и не каждое их употребление совпадает с сильной позицией или образует ее. Кроме того, сильных позиций в тексте, как правило, меньше, чем ключевых знаков [2. С. 86].
4. Близок к формально-содержательному методу содержательный тематический метод определения КЗ, согласно которому «ключевые элементы понимания должны быть определены <.> на уровне главного предмета содержания микротем, субподтем, подтем и темы текста как высшего этапа смыслового сжатия текста» [4. С. 111]. Вместе с тем нужно заметить, что в практике анализа смысловой структуры журналистских материалов тема представляет собой элемент текста, выраженный словом или словосочетанием, которые образуют один из доминантных КЗ. Однако такой знак не является единственным в тексте, в связи с чем данный метод не может быть признан достаточным: необходимо обращение и к другим методикам.
5. Развитием содержательного тематического метода выделения КЗ может служить содержательный метод опоры на основные элементы смысловой структуры текста. Кратко охарактеризуем последнее понятие.
Как отмечает В. А. Лукин, «ключевые знаки есть не что иное, как элементы структуры текста. Их взаимосвязи осуществляются в семантическом пространстве текста, вне которого невозможны ни сами эти знаки, ни взаимодействие между ними. Поэтому, с одной стороны, некоторые свойства ключевых знаков предопределены семантическим пространством текста, а с другой, существенные свойства семантического пространства формируются сетью связей ключевых знаков» [2. С. 108].
Понятие структуры текста получило неоднозначное истолкование в исследовательской литературе. Так, Е. Н. Батурина различает семантическую и смысловую структуры текста. Смысловая структура текста, по мнению исследователя, является структурой смыслового
содержания (смысла) и выступает как часть семантической структуры текста. Последняя, в свою очередь, рассматривается «в виде трехуровневого ментального образования. Его составляют уровень содержания, уровень смысла и уровень замысла, соответствующих трем уровням понимания текста: поверхностному, глубинному, уровню восприятия концепта» [1. С. 7-8]. Заметим, что при таком подходе. предполагающем анализ буквального содержания, интерпретационного поля / подтекста и замысла, речь идет уже не столько о структуре текста, сколько о структуре дискурса.
Иное понимание смысловой структуры текста мы видим, например, у Е. В. Ягуновой, которая выделяет коммуникативную и смысловую структуры текста, понимая под коммуникативной структурой тема-рематическую структуру, «данное - новое», а под смысловой структурой - структуру ключевых слов (аналог НКС. - Э. Б.) текста [12. С. 32].
Широту подходов к рассматриваемому понятию обобщенно представляет В. А. Лукин: «Под структурой художественного текста может иметься в виду широкое обобщение всех существенных свойств текста. <...> В тексте можно исследовать его ритмическую структуру и звуковую организацию, структуру тематических прогрессий, структуру связности сверх-фразовых единств, информационную структуру, денотативную структуру. В зависимости от цели и подхода исследования в одном и том же тексте может быть выявлено некоторое множество структур» [2. С. 107].
Применительно к практике анализа журналистского текста существует традиция изучения смысловой структуры текста как логического каркаса, определяющего отношения между аналитическими, событийными и предметными элементами содержания. Теория смысловой структуры журналистского текста разработана Л. М. Майдановой. В составе смысловой структуры выделяются следующие элементы: 1) основная / главная мысль текста (предмет речи и его основной анализируемый признак) (ГМ); 2) элементы общего содержания: а) основные: констатирующие тезисы (КТ), развивающие тезисы (РТ), аналитическая оценка ситуации / вывод (АОС), б) второстепенные элементы: иллюстрации к развивающим и констатирующим тезисам, а также фон (подводка) к цели сообщения [3. С. 7]. Выделение КЗ в журналистских материалах целесообразно проводить
Соотношение понятий «ключевые знаки», «ключевые смыслы», «ключевые слова»
Ключевые знаки, выражающие ключевые смыслы текста
Вербальные ключевые знаки Визуальные ключевые знаки Аудиальные ключевые знаки
Ключевые слова Ключевые фразы (словосочетания и предложения) Ключевые изображения Ключевые фрагменты аудиоряда
с опорой на основные элементы смысловой структуры текста: «носителями» доминантных КЗ являются ГМ и АОС, а «носителями» второстепенных КЗ являются КТ.
Итак, можно говорить о совокупности эмпирических методов определения КЗ, которые, на наш взгляд, не являются взаимоисключающими. При анализе журналистского текста представляется возможным и целесообразным их комплексное использование.
Подводя итог, определим некоторые термины. Ключевые знаки текста - двусторонние материально-идеальные единицы разной семиотической природы, репрезентирующие ключевые смыслы текста. Ключевой смысл, в свою очередь, понимается как значимый компонент основного содержания текста. Помимо вербальных и визуальных ключевых знаков для выражения ключевых смыслов в текстах электронных СМИ могут использоваться и аудиаль-ные знаки. Представим соотношение близких понятий «ключевые знаки», «ключевые смыслы», «ключевые слова» в виде таблицы.
В журналистском креолизованном тексте могут быть выделены ключевые знаки всех представленных типов.
Список литературы
1. Батурина, Е. Н. Роль ключевых слов в семантической структуре художественного текста (на материале текста романа «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского) : ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2005. 22 с.
2. Лукин, В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. 192 с.
3. Майданова, Л. М. Практикум по современному русскому литературному языку. Екатеринбург, 2007. 528 с.
4. Роднянский, В. Л. О роли ключевого слова в понимании текста // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин, 1986. С.106-114.
5. Сахарный, Л. В. Набор ключевых слов как тип текста / Л. В. Сахарный, А. С. Штерн // Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности : сб. науч. тр. Пермь, 1988. С. 34-51.
6. Слово и ключевые смыслы в современных медиа-текстах / ред.-сост. Л. М. Майданов. Екатеринбург, 2004. 231 с.
7. Смирнов, А. А. Проблемы психологии памяти. М., 1966. 423 с.
8. Соколов, А. Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968. 248 с.
9. Спасская, Е. К. Ключевые слова как отражение русского национального характера (на материале прозы И. С. Шмелева) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 18 с.
10. Шмелев, А. Д. Русский язык и внеязыко-вая действительность. М., 2002. 496 с.
11. Шмелева, Т. В. Кризис как ключевое слово текущего момента // Полит. лингвистика. Вып. 2 (28). Екатеринбург, 2009. С. 63-67.
12. Ягунова, Е. В. Коммуникативная и смысловая структуры текста и его восприятие // Вопр. языкознания. 2007. № 6. С. 32-49.