Научная статья на тему 'К вопросу о частотности некоторых адъективных суффиксов в русских говорах Приамурья'

К вопросу о частотности некоторых адъективных суффиксов в русских говорах Приамурья Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
172
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АДЪЕКТИВНЫЕ ДЕРИВАТЫ / ПРОДУКТИВНОСТЬ / СУФФИКСЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ / РУССКИЕ ГОВОРЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Садченко Валентина Тарасовна

В статье на практически не изученном в словообразовательном аспекте материале русских говорах Приамурья рассматриваются суффиксы имен прилагательных с точки зрения их продуктивности и словообразовательной семантики в сопоставлении с русским литературным языком, а также с некоторыми другими группами русских говоров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу о частотности некоторых адъективных суффиксов в русских говорах Приамурья»

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №4/2016 ISSN 2410-700Х_

слова как: la minitsre, la présidente, la garde des sceaux, la magistrate, la maire, la conseillère municipale, la dauphine, la capitaine, la gendarme и пр.

Другим важным шагом в утверждении гендерного равноправия стал французский закон от 2014 года, согласно которому привычные nom de jeune fille (девичья фамилия) и nom d'époux (фамилия мужа) были заменены соответственно на nom de naissance (фамилия от рождения), и nom d'usage (употребляемая фамилия).

Как справедливо отметил Э. Сэпир: «Язык дрейфует, движется во времени по своему собственному течению» [Э. Сепир 1993; 256]. Таким образом, становится очевидным, что связь «язык-человек» имеет двусторонний характер: язык передает информацию из истории и прошлого новым поколениям, но и сам неизбежно эволюционирует, претерпевает изменения по мере того, как меняются человек и общество. Список использованной литературы:

1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного . — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1990. — 246 с.

2. Евсюкова Т.А. Лингвокультурология: учебник / Т.В. Евсюкова, Е.Ю.Бутенко. - 2-е изд., стер. - М: ФЛИНТА, 2014. - 480с.

3. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208с.

4. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993. - С. 201-258

5. Académie française. La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres - Mise au point de l'Académie française [Электронный ресурс] // déclaration de l'Académie française le 10 octobre 2014. URL : http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-ou-titres-mise-au-point-de-lacademie (дата обращения: 09.04.2016)

6. Olga Zhukova. Agenda politique et régime de genre : comparaison sociohistorique des évolutions en Russie et en France. Science politique. Université Montesquieu - Bordeaux IV, 2013. - 525 c.

© Озерская В.А., 2016

УДК 81'366; 81'28

Садченко Валентина Тарасовна

д-р филол. наук, профессор ТОГУ, г. Хабаровск, РФ E-mail: ValentinaSadchenko@yandex.ru

К ВОПРОСУ О ЧАСТОТНОСТИ НЕКОТОРЫХ АДЪЕКТИВНЫХ СУФФИКСОВ В РУССКИХ

ГОВОРАХ ПРИАМУРЬЯ

Аннотация

В статье на практически не изученном в словообразовательном аспекте материале - русских говорах Приамурья - рассматриваются суффиксы имен прилагательных с точки зрения их продуктивности и словообразовательной семантики в сопоставлении с русским литературным языком, а также с некоторыми другими группами русских говоров.

Ключевые слова

Адъективные дериваты; продуктивность; суффиксы прилагательных; русские говоры.

Русские говоры Приамурья относятся к переселенческим говорам вторичного образования, которые интересны своей разносистемностью, повышенной вариативностью и особенностями функционирования в

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №4/2016 ISSN 2410-700Х_

условиях длительного междиалектного контактирования на достаточно обширной территории, что, с одной стороны, ведет к интенсивной нивелировке диалектных черт, а с другой, - отражает действие основных общерусских языковых процессов. В данной группе говоров интересным представляется семантическая специфика имен прилагательных, а также продуктивность некоторых адъективных суффиксов, недостаточно описанных в современной диалектологии, в частности суффиксов -лив-, -нив-, -ун- (-юн-), -л-, -льн-, -яв- (-ляв-).

Суффикс -лив- образует прилагательные с общим значением признака, связанного с состоянием, действием, свойством, склонностью к чему-нибудь или обладанием каким-нибудь качеством. В частности, в классе отыменных прилагательных: коростливый ^ короста, замузливый ^ замазуля, порядливый ^ порядок, памятливый ^ память - данный суффикс выражает значение «характеризующийся тем, что названо мотивирующим словом».

С данным суффиксом образуются и отглагольные прилагательные с тем же значением, что и в литературном языке: «склонный к действию, названному мотивирующим словом». Отличия наблюдаются в производящих основах и в морфонологических явлениях на морфемном шве, в частности, встречается наращение основы: молчать ^ молчазливый; усечение основы: ругаться ^ ругливый; смочить ^ смочливый.

По этой же модели образован дериват приёмливый, мотивирующая основа которого затемнена: это может быть отглагольное существительное приём: ПРИЁМЛИВЫЙ, а я, о е. Приветливый. Они, буряты, таки приёмливыребятишки, ласковы все (Заг. Сел. Своб.). Амур. (Своб.) [3, с. 346].

Синонимичный в литературном языке суффиксу -лив- суффикс -нив- при образовании адъективов в русских говорах Приамурья практически не используется. В материалах «Словаря русских говоров Приамурья» отмечено лишь слово НАСТЫРЧИВЫЙ, а я, о е. Нахальный. А этот дружка настырчивый такой, противный (Алб. Скв.). Амур. (Скв.) [3, с. 265].

Л.С. Филиппова и М.А. Романова, анализируя имена прилагательные в русских говорах Тюменской области и, в частности, группу с суффиксом -нив-, отмечают не только его синонимичность прилагательным с суффиксом -лив-, но и высокую продуктивность в окающих старожильческих говорах [6, с. 12-21]; отмечается продуктивность данных суффиксов при образовании отглагольных прилагательных и в литературном языке [2, § 661].

Синонимичным суффиксу -лив- в изучаемой группе говоров является формант -уч- (-юн-). В классе отглагольных прилагательных адъективы с суффиксом -ун- (-юн-) образуются с тем же значением -«склонный к действию, названному мотивирующим словом»: блескучий/ блестючий, лазучий (следует отметить, что словарь А.Н. Тихонова фиксирует только однокоренное прилагательное лазательный с суффиксом -тельн- [4, с. 528]), блевучий (хлеб), бодучий, вязучий, едучий (в значении «ненасытный, прожорливый»), едучий (со значением «содержащий яд, ядовитый, едкий»).

В классе отглагольных прилагательных можно выделить также дериваты с суффиксами:

-л- с общим значением «находящийся в состоянии, возникшем в результате процесса, названного мотивирующим словом»: ЗЯБЛЫЙ, ая, ое. Поврежденный морозом. Зяблиные овощи, подмерзшие (Лонч. Бик.). Зяблый хлеб - хлеб, прихваченный заморозком еще до созревания (Е.-Ник. Окт.). Хаб. (Бик. Окт.). Нов-Даур. [3, с. 162]. Данный адъектив образован от зябнуть с усечением глагольного суффикса -ну-; ЛЁГЛЫЙ, ая, ое. Полегший (о злаках). Как-то раз град сильный был, и много лёглого хлеба было (Ин-ка Арх.). Амур. (Арх.) [3, с. 221]. Прилагательное образовано от основы прошедшего времени глагола лечь ^ лег + -л-(ый). В Русской грамматике отмечается производное прилагательное полёглый [2, § 662]. У В.И. Даля находим сочетание леглый хлеб, в котором дериват леглый имеет значение «полеглый, который вошелъ в солому и не выстоялъ, а слегъ» [1, с. 246]. В качестве алломорфа суффикса -л- может использоваться суффикс -ял- со значением «склонный к какому-нибудь действию или обладающий каким-нибудь качеством, свойством»: ПОДХОДЯЛЫЙ, ая, ое. Пожилой. Да я уж подходялая, а ешшо работаю, скоро семьдесят, а я всё сторожу

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №4/2016 ISSN 2410-700Х_

(Кн-ка Кнст.). Амур. (Кнст.). Нов.-Даур. [3, с. 327]. Адъектив образован от глагола подходить с усечением основы и фразеологизированным значением «подходить к концу, оканчиваться» [5];

-льн- с общим значением «характеризующийся отношением к действию, названному мотивирующим словом» и конкретизирующимся, как и в литературном языке, в частном значении «предназначенный для выполнения этого действия» [2, § 651]: ПАХАЛЬНЫЙ, ая, ое. Пригодный для пахоты, обрабатываемый пахотой. Пахальных земель много было (Уш. Шим.). Амур. (Шим.) [3, с. 305]. Производящим является глагол пахать. Других отглагольных адъективных диалектизмов с данным суффиксом в материалах «Словаря русских говоров Приамурья» не зафиксировано. Отмечено слово РЫБАЛЬНЫЙ, ая, ое. Рыболовный. Покажи им рыбальные снасти (Касс. Арх.). Амур. (Арх.) [3, с. 375], мотивированное (одна из версий) так же, как и в литературном языке, существительным, но другой, непроизводной основой: данный адъектив образован от существительного рыба, а не от рыболов, как в литературном языке. Следовательно, используется чересступенчатое образование (с пропущенным звеном), отсюда алломорф -альн-. Хотя вполне можно предположить последовательную мотивацию в цепочке: рыба ^рыбак ^рыбачить ^рыбальный с усечением последней производящей основы. Адъективы с суффиксальным морфом -альн- в литературном языке продуктивны в терминологической лексике [2, § 651].

Достаточно активным является суффикс -яв- (-ляв-) с общим значением «обладающий в качестве отличительного признака тем или содержащий то, что названо мотивирующим словом», а также с частным значением «характеризуемый, наделенный довольно большой дозой, большим количеством чего-нибудь», при помощи которого образуются производные адъективы от именной основы: непутявый • путь; барахлявый • барахло, сучклявый • сучок; и со значением «склонный к действию, названному мотивирующим глаголом», - от глагольной основы: гулявый • гулять, моросявый • моросить, моршлявый • морщить, гнуслявый • гнусить. Как видим, при образовании адъектива гнуслявый по сравнению с литературным языком наблюдается нарушение модели: мотивирующая основа глагола гнусить в литературном языке дает производное гнусавый, т.к. основа оканчивается не на шипящий, заднеязычный или -т. В литературном языке производные прилагательные с суффиксом -яв- (-ляв-) относятся к непродуктивному типу [2, § 644].

Таким образом, несмотря на то, что русские говоры Приамурья имеют с некоторыми другими русскими говорами одну и ту же праоснову (восходят к старожильческим говорам), в современном своем состоянии отличаются от них, а также от литературного языка следующими признаками: степенью активности адъективных словообразовательных формантов; морфонологическими явлениями на морфемном шве, сопровождающими образование адъективных дериватов с перечисленными выше суффиксами; использованием не свойственных литературному языку суффиксальных алломорфов при образовании имен прилагательных.

Список использованной литературы:

1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. - М.: Русский язык, 1981. - Т. 2. -779 с.

2. Русская грамматика. В 2-х т. / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). - М.: Наука, 1980. - Т. 1. - 784 с.

3. Словарь русских говоров Приамурья / авт.-сост.: О.Ю. Галуза, Ф.П. Иванова, Л.В. Кирпикова, Л.Ф. Путятина, Н.П. Шенкевец. Изд. 2-е, испр. и доп. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. - 544 с.

4. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х т. - М.: Русский язык, 1985. - Т.1. -856 с.

5. Толковый словарь русского языка. Том I. Под редакцией Д.Н. Ушакова. - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000. - 848 с. URL: dic.academic.ru>dic.nsf/dic_synonims ...подходить (дата обращения: 24.04.2016).

6. Филиппова Л.С., Романова М.А. Имена прилагательные с суффиксом -ЧИВ- в русских говорах Тюменской области (Материалы к региональному словарю)// Проблемы грамматики и словообразования сибирских говоров: Сборник науч. тр. - Красноярск: Красноярский педагогический ин-т, 1982. - С. 12-21.

© Садченко В.Т., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.