Научная статья на тему 'К вопросу о библейских и святоотеческих традициях во втором послании Иоанна IV Васильевича А. М. Курбскому'

К вопросу о библейских и святоотеческих традициях во втором послании Иоанна IV Васильевича А. М. Курбскому Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
242
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛЕМИКА / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / БИБЛЕЙСКИЕ И СВЯТООТЕЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ / POLEMICS / INTERTEXTUALITY / BIBLICAL AND PATRISTIC TRADITIONS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Шевченко М. Н.

Исследуется проблема применения библейской и святоотеческой традиций в формировании положительного и негативного облика российского монарха (на материале переписки царя Иоанна Грозного и князя А.М. Курбского).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the question of biblical and patristic traditions in the Second Epistle of Tsar Ivan IV Vasilyevich to Andrey Kurbsky

The author investigates the problem of application of biblical and patristic traditions in the formation of positive and negative images of Russian monarch (based on the correspondence between Tsar Ivan the Terrible and Prince Andrey Kurbsky)

Текст научной работы на тему «К вопросу о библейских и святоотеческих традициях во втором послании Иоанна IV Васильевича А. М. Курбскому»

ИСТОРИЯ

Вестн. Ом. ун-та. 2014. № 1. С. 70-72.

УДК 930 М.Н. Шевченко

К ВОПРОСУ О БИБЛЕЙСКИХ И СВЯТООТЕЧЕСКИХ ТРАДИЦИЯХ ВО ВТОРОМ ПОСЛАНИИ ИОАННА IV ВАСИЛЬЕВИЧА А.М. КУРБСКОМУ

Исследуется проблема применения библейской и святоотеческой традиций в формировании положительного и негативного облика российского монарха (на материале переписки царя Иоанна Грозного и князя А.М. Курбского).

Ключевые слова: полемика, интертекстуальность, библейские и святоотеческие традиции.

На наш взгляд, актуальность настоящей темы определяется несколькими обстоятельствами. Во-первых, попытки исследователей дать ответы на целый ряд вопросов, посвященных полемике царя Иоанна Грозного и князя А.М. Курбского, осуществляются ровно столько, сколько существует интерес к самой «полемике». Во-вторых, последние пару десятилетий в отечественной исторической науке происходят фундаментальные изменения, общую тенденцию которых можно определить как стремление ученого к проведению исследований на междисциплинарной основе.

В связи с вышеизложенным нам представляется, что «ключом» к пониманию и интерпретации «полемики» может служить православная антропология, ключевые принципы которой продолжают определять мировоззрение православного христианина. Важной частью православной антропологии являются библейские и святоотеческие традиции. Под библейской и святоотеческой традициями мы понимаем обращение авторов к сюжетам и смыслам, запечатленным в библейских и святоотеческих текстах, которые в христианстве используются как эталоны понимания и интерпретации исторического бытия человека и общества [1].

В 1970-х гг. отечественные исследователи, пожалуй, впервые обращаются к теме литературных источников переписки Иоанна IV Васильевича с А.М. Курбским [2]. В 1990-2000-х гг. можно говорить об устойчивом росте интереса к данной проблематике в отечественной историографии [3].

В данной статье мы поставим вопрос: «Какую роль играли библейские и святоотеческие традиции в аргументации, используемой полемизирующими сторонами?» - и предпримем попытку наметить ответ на него.

Сущность полемики царя и князя-эмигранта можно охарактеризовать как доказательство «правды», собственное понимание и трактовка которой имелась у каждого из оппонентов. По сути, доказательства выстраивались вокруг трех составляющих: 1) дискредитация репутации оппонента и его политических взглядов; 2) обоснование политической репутации российской монархии; 3) аргументация собственных взглядов на оптимальную модель общественно-государственного устройства.

При этом стоит заметить, что оппоненты хорошо понимали друг друга, их «интертекстуальное сознание» вполне когерентно, что позволяло авторам распознавать «интертекстуальную диспозицию» своего оппонента [4, с. 187].

Проанализируем каждый из элементов доказательства «правды» во втором послании царя Иоанна IV Васильевича князю А.М. Курбскому.

1. Дискредитация репутации оппонента и его политических взглядов.

Разрушая созданный А.М. Курбским негативный облик российского монарха, Иоанн IV Васильевич приводит ряд аргументов-возражений, которые группируются вокруг аргументов, сотканных из фрагментов, восходящих к библейским текстам.

«Вспомни сказанное в книге Иова: «Обошел землю и иду по вселенной»; так и вы с попом Сильвестром и Алексеем Адашевым и со всеми

© М.Н. Шевченко, 2014

К вопросу о библейских и святоотеческих традициях во втором послании..

71

своими родичами хотели видеть под ногами своими всю Русскую землю, но бог дает власть тому, кому захочет» [5, с. 166].

Первый фрагмент представляет собой цитату из книги Иова: «И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее» (Иов 1:7). Второй фрагмент многократно встречается в летописях. Слова «бог дает власть тому, кому захочет», как правило, означают участие божьего промысла в жизни людей вопреки «людскому хотению». Приведем несколько примеров: «Святополкъ же сь оканьныи и злыи оуби Святослава по-славъ в горе Оугорьстеи бежащю ему въ Оугры и нача помышляти яко избью всю братью свою и прииму власть Русьскую единъ помысливъ высокоумьем своимь не ведыи яко Бог даеть власть емуже хощетъ поставляетъ бо царя и князя В>ышнии емуже хощеть дасть...» [6, стб. 139]; «Томь же лете Глебъ, князь Рязаньскый, Володими-ричь, наученъ сы сотоною на убийство, сду-мавъ въ своемъ оканънемъ помысле, имея поспешника Костянтина, || брата своего, и с нимь диявола, юже и прельсти, помыслъ има въложи, рекшема има, яко "избьеве сих, а сама приимева власть всю". А не веси, оканьне, Божия смотрения: даеть власть емуже хощеть, поставляеть царя и князя Вышний» [7, с. 207]; «Вернулись послы и передали все это от Мамая. Они же, безумцы, обрадовались этому пустому, суетному обещанию Мамая, не зная, что Бог дает власть тому, кому захочет» [8, с. 184].

Полагаем, приведенный текст является фрагментом Евангелия от Луки, переосмысленным и получившим иную литературную обработку и в связи с этим иную коннотацию в летописи: «...и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее» (Лк. 4:6).

После этих слов Иоанн Грозный приводит аргументы, которые, по мысли царя, должны были продемонстрировать несостоятельность обвинений в его адрес и дискредитировать оппонентов правительственной политики 1560-1570-х гг. [5, с. 166-167].

Цепочку аргументов Иоанн Васильевич завершает, по сути, той же фразой, что и начинал, меняя фрагменты местами: «Смотри, княже, на божий суд: как бог дает власть, кому хочет. Вы ведь с попом Сильвестром и с Алексеем Адашевым хвастались, как дьявол в книге Иова»; «Обошел землю и прошел вселенную и вся земля под ногами моими (и сказал ему господь: "а знаешь ли ты раба моего Иова?')» [5, с. 167]. При этом Грозный добавляет отсутствующее в Библии предложение «и вся земля под ногами моими»: «И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее. И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова?» (Иов 1:7-8).

2. Обоснование политической репутации российской монархии.

Формируя «истинный» облик российского монарха, Иоанн Васильевич приводит ряд аргументов, ключевые из которых так или иначе восходят к библейским текстам. Эти аргументы обосновывают риторику царя.

«Со смирением напоминаю тебе, о князь: посмотри, как к нашим согрешениям и особенно к моему беззаконию, превзошедшему беззакония Манассии, хотя я и не отступил от веры, снисходительно божье величество, в ожидании моего покаяния» [5, с. 165]. Иоанн Грозный подразумевал двадцать первую главу четвертой книги Царств: «И делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Из-раилевых» (4 Цар. 21:2 и т. д.).

«И не сомневаюсь в милосердии создателя, которое принесет мне спасение, ибо говорит бог в святом Евангелии, что больше радуется об одном раскаявшемся грешнике, чем о девяноста девяти праведниках; то же говорится и в притче об овцах и драхмах» [5, с. 165]. Иоанн Васильевич, очевидно, имел в виду притчу о потерянной овце (Мф. 18:1214; Лк. 15:3-7) и притчу о потерянной драхме (Лк. 15:8-10). Цитата «Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии» приводится из Евангелия от Луки (Лк. 15:7).

«Ибо если и многочисленнее песка морского беззакония мои, все же надеюсь на милость благоутробия божьего - может господь в море своей милости потопить беззакония мои» [5, с. 165]. Данный фрагмент представляет собой парафраз «Молитвы Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне» (молитва переведена с греческого; в еврейском тексте ее нет, так как она не является канонической) [9]:

«36:23 г. Но безмерна и неисследима милость обетования Твоего...

36:23 ж. Я согрешил паче числа песка морского.

36:23 з. Многочисленны беззакония мои, Господи..»

«Вы ведь говорили: "Нет людей на Руси, некому обороняться", - а нынче вас нет; кто же нынче завоевывает претвердые германские крепости? Это сила животворящего креста, победившая Амалика и Максентия, завоевывает крепости. А где случайно за грехи наши явления животворящего креста не было, там бой был» [5, с. 167].

Упоминая имя Амалика, Иоанн Грозный обращался к книге Исход:

«И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме.

Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужей, и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей.

72

М.Н. Шевченко

И сделал Иисус, как сказал ему Моисей, и пошел сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма.

И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.

Ибо, сказал он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род» (Исх. 17:8-16).

Упоминая имя Максентия, очевидно, царь обращался к Церковной истории Евсе-вия Памфила:

«Однажды в полуденные часы дня, когда солнце начало уже склоняться къ западу, говорилъ царъ, я собственными очами ви-делъ составившееся изъ света и лежавшее на солнце знамение креста, съ надписью: "симь побеждай".

Какъ, во времена Моисея и благочести-ваго некогда народа еврейскаго, Богъ вверг-нуль въ море колесницы Фараоновы и войска его... (Исх. 15, 45): такъ, подобно камню, пали во глубину Максентий и бывшие сь нимъ латники и копьеносцы. Обращенный въ бегство Константиномь, подкрепляемый силою Божией, Максентий на пути должен былъ перейти чрезъ реку. Соединивъ суда, онъ сделалъ изъ нихь мостъ и чрезъ это искусство приготовилъ себь погибель, хотя надеялся употребить его для погибели друга Божия» [10, с. 79, 87-88].

Тема «непобедимой хоругви - честного креста» уже звучала в первом послании царя [5, с. 122].

3. Аргументация собственных взглядов на оптимальную модель общественно-государственного устройства.

Во втором послании Иоанна Грозного А.М. Курбскому настоящая часть не получила распространенного изложения, возможно, в том числе и потому, что подробно была изложена в первом послании Иоанна Грозного [5, с. 122-163]. Тем не менее и в рассматриваемом послании аргументы, обосновывающие взгляд царя на сущность и характер общественного устройства, восходят к беспрекословному авторитету. В данном случае - к святоотеческому Преданию.

«Я хотел вас подчинить своей воле, и как же вы из-за этого надругались над святыней господней и осквернили ее! Рассердившись на человека, восстали на бога» [5, с. 167]. В своем первом послании Иоанн Грозный уже приводил эти слова [5, с. 124]. Данные слова являются парафразом слов Иоанна Златоуста: «Тотъ, кто покоряется властямъ, не властямъ покоряется, а повинуется Богу, установившему ихъ; и кто не по винуется имъ, тотъ противится Богу» [11, с. 630].

Таким образом, проанализировав второе послание Иоанна Грозного А.М. Курбскому на предмет наличия в нем интертекстуальных связей с библейскими и святоотеческими текстами, мы пришли к следующим выводам. Во-первых, в данном послании, адресованном князю-эмигранту,

царь неоднократно обращался к библейским и святоотеческим текстам. Во-вторых, фрагменты библейских и святоотеческих текстов играют определяющую роль в аргументации той или иной позиции. В-третьих, аргументация выстраивается по принципу от «слабого» к «сильному» и далее к самому «сильному» аргументу либо аргументация начинается и завершается «сильным» аргументом. «Сильные» аргументы, как правило, основаны на фрагментах библейских и святоотеческих текстов.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Шевченко М. Н. Применение принципов христианской антропологии в научном исследовании текстов древнерусских книжников // Вестн. Ом. ун-та. 2013. № 1 (67). С. 163-166.

[2] Рыков Ю. Д. К вопросу об источниках Первого послания Курбского Ивану IV // Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1976. Т. 31. С. 235-246 ; Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским / текст подготовили Я. С. Лурье, Ю. Д. Рыков ; отв. ред. Д. С. Лихачев. Л., 1979.

[3] Синицына Н. В. Третий Рим. Истоки и эволюция русской средневековой концепции. М., 1998 ; Юрганов А. Л. Категории русской средневековой культуры. М., 1998 ; Караваш-кин А. В. Русская средневековая публицистика: Иван Пересветов, Иван Грозный, Андрей Курбский. М., 2000 ; Осколков В. С. Использование античной тематики в эпистолярном жанре Руси XVI века (на примере переписки Ивана Грозного с Андреем Курбским) // Античность и общечеловеческие ценности. Алматы, 2001. Вып. 8. С. 113-117 ; Томсинов В. А. История русской политической и правовой мысли. М., 2003 ; Филюшкин А. И. Андрей Курбский. М., 2008 ; Вилков А. А., Захарова Т. И. Сакральные основания власти в политической жизни России. Саратов, 2010 ; Кондратьева О. Н. Метафорическое моделирование внутреннего мира как способ создания образа политического противника (образ Ивана Грозного в интерпретации Андрея Курбского) // Политическая лингвистика. 2011. № 3 (37). С. 220-225.

[4] Чернявская В. Е. Лингвистика текста: полико-довость, интертекстуальность, интердискур-сивность : учеб. пособие. М., 2009.

[5] Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским / текст подготовили Я. С. Лурье, Ю. Д. Рыков ; отв. ред. Д. С. Лихачев. Л., 1979.

[6] Полное собрание русских летописей. Т. 1. Лав-рентьевская летопись. Вып. 1. Повесть Временных лет. 2-е изд. Л., 1926.

[7] Полное собрание русских летописей. Т. 3. Новгородская летопись по Синодальному Харатейному списку. СПб., 1888.

[8] О пленении Рязанской земли от Мамая // Лицевой летописный свод XVI в. Кн. 13. М., 2009.

[9] Молитва Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне // 2-я книга Паралипоменон (Хроник) 36:23 а-м. Ш1_: http://azbyka.rU/biblia/714.36:23 (дата обращения: 25.10.2013).

[10] Евсевий Памфил. Сочинения. Т. 2. СПб., 1850.

[11] Иоанн Златоуст. Слово 21. О начальстве, власти и славе // Творения. Т. 12. Кн. 2. СПб., 1906.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.