Научная статья на тему 'К проблеме компетентностного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом образовательном учреждении'

К проблеме компетентностного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом образовательном учреждении Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
227
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД / COMPETENCE APPROACH / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / COMMUNICATIVE COMPETENCE / КОММУНИКАТИВНЫЕ НАВЫКИ / COMMUNICATIVE SKILLS / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / УЧЕБНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / FOREIGN LANGUAGE TEACHING / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / LINGUISTIC COMPETENCE / ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ / THE POSSESSION OF LINGUISTIC MEANS / LEARNING COMPETENCIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Вавилова Татьяна Евгеньевна, Еремина Елена Ивановна

В статье обсуждаются вопросы компетенции и компетентности как основ компетентностного подхода; проблемы компетентностного подхода в процессе обучения иностранному языку курсантов в неязыковом образовательном учреждении. Авторы рассматривают основные формы и методы подачи учебного материала. Авторы считают, что одним из способов интенсификации учебной деятельности обучающихся, повышения уровня их мотивации к изучению иностранного языка и развития познавательной активности является компетентностный подход при обучении иностранному языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К проблеме компетентностного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом образовательном учреждении»

Study_A_Case_of_College_Study_Programmes_in_Social_Sciences/ (date of access: 07.10.2016).

6. Octopus O. Великие люди, которые плохо учились. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.konspekty.net/statya-velikie-lyudi-kotoryie-ploho-uchilis.html/ (дата обращения: 07.10.2016).

К проблеме компетентностного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом образовательном учреждении Вавилова Т. Е.1, Еремина Е. И.2

1Вавилова Татьяна Евгеньевна / Vavilova Tatyana Evgenevna - кандидат педагогических наук,

доцент, кафедра иностранных языков, Воронежский институт МВД России; 2Еремина Елена Ивановна /Eremina Elena Ivanovna - кандидат педагогических наук, доцент,

заведующая кафедрой, кафедра иностранных языков, Центральный филиал

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Российский государственный университет правосудия, г. Воронеж

Аннотация: в статье обсуждаются вопросы компетенции и компетентности как основ компетентностного подхода; проблемы компетентностного подхода в процессе обучения иностранному языку курсантов в неязыковом образовательном учреждении. Авторы рассматривают основные формы и методы подачи учебного материала. Авторы считают, что одним из способов интенсификации учебной деятельности обучающихся, повышения уровня их мотивации к изучению иностранного языка и развития познавательной активности является компетентностный подход при обучении иностранному языку.

Abstract: the issues of competence as a competence-based approach and the problems of competence approach in cadets' foreign language teaching in non -linguistic educational institution are discussed. The basic forms and methods of educational material presentation and the cadets' cognitive activity stimulation are defined. Authors believe that one of the ways of intensification cadets' educational activity, stimulation their motivation to learn foreign language and developing cognitive activity is the competence approach in teaching foreign language.

Ключевые слова: компетентностный подход, коммуникативная компетентность, коммуникативные навыки, учебные компетенции, лингвистическая компетенция, владение языковыми средствами, обучение иностранному языку.

Keywords: competence approach, communicative competence, communicative skills, learning competencies, linguistic competence, the possession of linguistic means, foreign language teaching.

Согласно государственному образовательному стандарту, процесс освоения дисциплины «Иностранный язык» должен быть направлен на формирование способности к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков, т. е. на развитие иноязычной коммуникативной компетенции. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции взаимосвязано с формированием других социальных, профессиональных и учебных компетенций. При этом в качестве основного выступает требование использования образовательного

потенциала всех изучаемых учебных дисциплин, в том числе иностранного языка, для формирования указанных компетенций [4, с. 9].

Понятие «компетенция» в общем значении этого термина означает способность применять знания и умения, успешно действовать на основе имеющегося практического опыта при решении задач различного рода, а также определяет соответствие предъявляемым требованиям, установленным критериями и стандартами в определенных областях деятельности и при решении определенного типа задач, владение необходимыми знаниями, способность добиваться результатов [7, с. 31].

А. А. Вербицкий рассматривает компетенцию как готовность и стремление к продуктивной деятельности с полным осознанием ответственности за ее результаты, реализующуюся в деятельности с помощью механизмов саморегуляции, определяя успех этой деятельности и проявляясь в виде компетентности обучающегося [2, с. 72].

Следовательно, можно говорить о том, что компетентность - это способность действовать в ситуациях неопределенности.

Отечественные учёные (И. А. Зимняя, А. В. Хуторский и др.), рассматривая компонентный состав компетенций, предлагают использовать понятия «компетенция» и «компетентность» параллельно, вкладывая в эти понятия разное содержание. Исходя из сказанного, компетенцию следует понимать как заданную норму образовательной подготовки обучающихся, компетентность должно расценивать как реально сформированные в процессе обучения личностные качества обучающихся. При этом появление нового результата ни в коей мере не отрицает традиционных результатов, и компетентность рассматривается как некий интегрированный результат, включающий в себя все традиционные результаты образования [3, с. 18; 8, с. 54].

Компетентностный подход, по мнению О. Е. Лебедева, представляет собой совокупность общих принципов определения целей образования, отбора содержания образования, организации образовательного процесса и оценки образовательных результатов. К числу этих принципов он относит, в первую очередь, развитие у обучающихся способности самостоятельно решать проблемы в различных сферах и видах деятельности на основе использования социального опыта, элементом которого является и их собственный опыт; а также создание необходимых условий для формирования у обучающихся опыта самостоятельного решения коммуникативных, познавательных, организационных и иных задач [5, с. 5].

Предметное обучение иностранному языку - это только основа для формирования компетентностей как интегрированного результата учебной деятельности обучающихся.

Коммуникативная компетенция, вне всякого сомнения, может рассматриваться как ведущая, поскольку именно она лежит в основе всех других компетенций: языковой, социокультурной, информационной, а также готовности к самообразованию и саморазвитию. При этом коммуникативная компетенция не рассматривается нами как личностная характеристика обучающегося, ее сформированность проявляется в процессе общения.

Поскольку коммуникативная компетенция ориентирована на достижение практического результата в овладении иностранным языком, на образование и развитие личности обучающегося, на первый план выходят вопросы коммуникативного обучения иностранному языку.

Преподающие иностранный язык специалисты определяют: «люди, говорящие на английском языке, делятся на три группы: те, кто учил его как родной язык; те, кто выучил его как второй язык в так называемом «двуязычном обществе»; и те, кто вынужден изучать его с практической целью - административной, профессиональной или образовательной» [9, с. 4].

Курсанты, получающие образование в неязыковом ведомственном вузе, относятся к той категории обучающихся, которая «вынуждена» изучать иностранный язык в

48

практических целях в связи с новым направлением образования. Из этого следует, что специфика любого неязыкового вуза требует особых форм и методов для формирования и развития у обучающихся умений использования иноязычной коммуникативной компетенции для получения необходимой информации с целью расширения и углубления знаний в контексте своей будущей профессиональной деятельности, повышение уровня культурной осведомленности, способствующей продуктивной межкультурной коммуникации.

Основная деятельность курсантов в ведомственном вузе - освоение юридической специальности, соответствующей профилю образовательного учреждения. Овладение иностранным языком рассматривается ими через призму отношения к будущей профессии. Естественно было бы предположить, что тот или иной уровень профессиональной мотивации будет способствовать формированию ключевых компетенций на занятиях по иностранному языку: формированию и развитию языковой, речевой и социокультурной компетенции, обучению нормам межкультурного общения на иностранном языке, развитию интеллектуальных и творческих способностей в процессе изучения языков и культур.

Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством речевой деятельности. Поэтому преподаватель в процессе обучения иностранному языку должен научить обучающихся извлекать из предложенного им учебного материала максимальные сведения общекультурного и общегуманитарного плана, использовать базовый текст в качестве отправного пункта для последующего информационного поиска. Следовательно, и работу в данном направлении необходимо проводить на условиях партнерства, где педагог выступает более опытным партнером, учитывающим культурные запросы, интересы и уровень знаний курсантов. Результатом этой деятельности будет не только обогащение культурного багажа, но и максимальное расширение кругозора курсантов, повышение их культурного уровня, что будет способствовать формированию ключевых компетенций [1, с. 12].

Чтобы сформировать у курсантов коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно насытить учебной занятие условно -коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Необходимо предоставить им возможность мыслить, рассуждать на иностранном языке над возможными путями решения проблем, проводить анализ, сравнение с тем, чтобы обучающиеся акцентировали свое внимание на содержании высказывания, чтобы в центре их внимания была мысль, идея, а язык выступал бы в своей прямой функции, функции формирования и формулирования мыслей. Преподавателю нужно суметь воплотить богатые общеобразовательные возможности иностранного языка, а это значит - необходимо сконцентрировать внимание курсантов на самом языке, на его способности давать имена вещам, идеям, процессам, на идиоматике, на лингвострановедческом аспекте, на этимологии. С этой целью следует придать работе над языком характер поисковой, исследовательской деятельности, результатом которой будет умение видеть за бесстрастным языковым знаком значение и смысл предметов и событий.

Большую роль в этом отношении играет развитие языковой догадки. Внезапное «озарение» по поводу того или иного значения слова, выражения, грамматической формы будет мотивировать дальнейший лингвистический поиск. Упражнения в языковой догадке могут быть столь же увлекательными, как и решение кроссворда. Поэтому следует постоянно побуждать курсантов к языковой догадке, нацеливая их внимание на «подсказки» и опоры в самом материале, проводя аналогии с другими учебными дисциплинами, тем самым активизируя межпредметные связи. Опираясь на полученные курсантами знания в области правоведения, можно представить изучение какого-либо случая (беседа сотрудника полиции с водителем транспортного средства, проверка документов граждан, опрос свидетелей

49

происшествия, задержание подозреваемых или лиц, которые ведут себя подозрительно, оказание помощи туристам и пр.), разрешение проблемы, конфликта и др. То есть создаются ситуации, подобные реальным, и обучающиеся выступают в них в разных социальных ролях, изображая, как правило, вымышленных персонажей. Акт общения мотивируется интересом к содержанию изображаемых сцен, желанием хорошо сыграть свою роль, фантазией.

Не менее эффективным методом в рамках компетентностного подхода для формирования коммуникативной компетенции является просмотр видеоматериалов, которые не только представляют живую речь носителей языка, но и погружают обучающихся в ситуацию, в которой они знакомятся со стилем взаимоотношений и реалиями страны изучаемого языка, слышат речь носителя языка, его интонации, эмоции.

На наш взгляд, в учебной деятельности не существует абсолютно некомпетентностных форм и методов, поэтому описанные нами положения могут быть дополнены другими методами коммуникативного обучения, при которых в центре внимания обязательно должны находиться содержание и смысл высказывания, когда особое значение приобретает речевой контекст, развивается грамотность и беглость высказывания курсантами.

Одним из основных компонентов коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, являющая собой готовность использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности. Не менее существенным компонентом коммуникативной компетенции, на наш взгляд, является также когнитивная компетенция, определяющая готовность к коммуникативно-мыслительной деятельности. Также важным компонентом коммуникативной компетенции является информативная компетенция, т. е. владение содержательным предметом общения.

Спонтанность общения возникает, когда учебная ситуация переходит в естественную. При этом общение имеет ряд особенностей: содержание его не всегда предсказуемо; возможны переходы от одной темы к другой; требуются незнакомые или забытые слова, малознакомая или недостаточно усвоенная грамматика; иностранный язык используется в реальном действии [6, с. 15].

Современный обучающийся постоянно находится в информационном поле деятельности, поэтому необходимо научить его отбирать достоверную информацию из потока той, которую мы получаем ежедневно. Необходимо также повышать уровень индивидуальной культуры при работе с данной информацией, уметь понять и убедить собеседника. Поэтому особое внимание при обучении иностранному языку следует уделять развитию навыков говорения. В центре внимания обязательно должны находиться содержание и смысл высказывания, когда особое значение приобретает речевой контекст, развивается грамотность и беглость высказывания курсантами. Формулируя мысль, курсант создает высказывание, осмысливает его на основе осознания содержательных компонентов текста. То есть, понимание чужой речи и создание собственной, связано со способностью обучающегося прогнозировать общий смысл, синтаксическую структуру сказанного, иными словами способствует формированию и развитию иноязычной коммуникативной компетенции.

С точки зрения применяемых технологий, для достижения необходимого уровня сформированности компетентностей курсанта в учебном процессе по изучению иностранного языка следует широко использовать как активные, так и интерактивные формы проведения занятий - компьютерные симуляции, деловые и ролевые игры, метод проектов - все это должно проводиться в сочетании с внеаудиторной работой. В рамках внеаудиторной самостоятельной деятельности курсантов им можно рекомендовать чтение интересных статей на определенные темы, просмотр передач, приуроченных к разным датам, событиям, праздникам, прослушивание радиопередач и пр. с последующим представлением и обсуждением полученной информации.

50

При выполнении данных заданий у курсанта формируется навык активной речевой деятельности, одновременно развиваются самостоятельность мышления, познавательные интересы, коммуникативные иноязычные навыки и умения.

Традиционный подход в обучении ставит своей задачей результат, который показывает, что нового узнал обучающийся. Компетентностный подход дает понять, чему обучающийся научился в процессе обучения. Он усиливает практическую направленность образования, подчеркивает необходимость приобретения опыта деятельности, умения на практике реализовать знания. Компетентностный подход включает в себя совокупность принципов, которые определяют цели образования, выражающиеся в самоопределении и развитии индивидуальных способностей обучающихся.

Несомненно, оба подхода ставят своей задачей развитие у обучающихся определенных качеств личности, формирование систем ценностей. Различия между ними связаны, прежде всего, с разным пониманием способов достижения желаемого. При традиционном подходе считается, что всего этого можно достичь путем приобретения новых знаний. Компетентностный же подход в обучении определяет получение опыта лишь при самостоятельном решении проблемы.

Таким образом, основная цель компетентностного подхода в обучении иностранному языку заключается в том, чтобы перенести акцент со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность обучающихся, требующую для ее оформления владения определенными языковыми средствами; на развитие у них способности к самостоятельному решению проблем разной сложности в разных видах и сферах деятельности, основываясь на имеющихся знаниях.

Учебная дисциплина «Иностранный язык» обладает значительным потенциалом по формированию профессиональной, социальной и учебной компетентностей курсанта неязыкового вуза.

Литература

1. Вавилова Т. Е. Формирование культуры познавательной деятельности курсантов в процессе обучения иностранному языку (на примере подготовки юристов в вузах МВД России): автореф. дисс. ...канд. пед. наук / Т. Е. Вавилова. Елец, 2008. 24 с.

2. Вербицкий А. А. Контекстное обучение в компетентностном формате. (Компетентностный подход как новая образовательная парадигма) // Проблемы социально-экономического развития Сибири, 2011. № 4 (6). С. 67-73.

3. Зимняя И. А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики, 2013. № 4 (4). С. 16-31.

4. Крупченко А. К., Кузнецов А. Н. Основы профессиональной лингводидактики: Монография. М.: АПКиППРО, 2015. 232 с.

5. Лебедев О. Е. Компетентностный подход в образовании // Школьные технологии, 2004. № 5. С. 3-12.

6. Мильруд Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностранные языки в школе, 2000. № 4. С. 9-27.

7. Мильруд Р. П. Компетентность в изучении языка / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе, 2004. № 7. С. 30-36.

8. Хуторской А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование, 2003. № 2. С. 54-61.

9. Soars J., Headway L. Student's Book. Upper-Intermediate. Oxford, 2000. 167 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.