Научная статья на тему 'К проблеме интермедиальности'

К проблеме интермедиальности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
7424
2100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Седых Э. В.

Статья посвящена анализу состояния проблемы интермедиальности (интерсемиотичности) на современном этапе развития синтеза и диалога искусств в контексте культурного континуума и литературного произведения. Материалом данного исследования послужили теоретические работы ведущих зарубежных и отечественных литературоведов, лингвистов, философов, искусствоведов, среди которых труды Ю. М. Лотмана, Н. В. Тишуниной, И. В. Арнольд, И. П. Ильина, М. Б. Ямпольского, А. А. Ханзен-Лёве, С. П. Шера, Дж. Мюллера, У Вулфа. В статье проблема интермедиальности рассматривается с позиций выявления типов внутритекстовых связей в произведениях, опирающихся на образность разных видов искусства, создания целостного полихудожественного пространства в системе культуры. Проблематика взаимодействия искусств исследуется здесь одновременно в контексте литературоведения, искусствоведения, лингвистики, эстетики, философии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the Problem of Intermediality

The article analyzes dealing with the problem of intermediality (or intersemiotics) at the present stage of synthesis and dialogue of arts development in the context of the cultural continuum and a literary work. The theoretical works by the leading foreign and Russian literary critics, linguists, philosophers and critics of art are the main sources of the given research. Among them one can name the works of J. M. Lotman, N. V. Tishunina, I. V. Arnold, I. P. Ilyin, M. B. Jampolsky, A. A. Hansen-Löve, S. P. Scher, J. E. Müller and W. Wolf. In the article the problem of intermediality is considered from the point of view of revealing the types of intertextual links in the literary works which are based on the figurativeness of different kinds of art, creation of the integral poly-art space in the system of culture. The problem of arts interaction is analyzed here simultaneously in the context of literary criticism, linguistics, art criticism, aesthetics and philosophy.

Текст научной работы на тему «К проблеме интермедиальности»

Э. В. Седых

К ПРОБЛЕМЕ ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТИ

В последнее время в отечественном литературоведении вместо термина «взаимодействие искусств» широко используется замещающее его понятие интермедиальности, которое помогает выявить особые типы внутритекстовых связей в произведениях, опирающихся на образность разных видов искусства. Интермедиальность — это «особый тип структурных взаимосвязей внутри художественного произведения, основанный на взаимодействии языков различных видов искусства в системе единого художественного целого»1, это «наличие в художественном произведении таких образных структур, которые заключают информацию о другом виде искусства»2.

Термин «интермедиальность» (англ. inter + media/art = intermedia/interart) был предложен немецким ученым Ханзен-Леве3, а обоснование термину дал отечественный философ И. П. Ильин, который вывел большой язык культуры, складывающийся из языков каждого искусства4. В широком смысле интермедиальность — создание целостного поли-художественного пространства в системе культуры (художественного метаязыка культуры, по Ильину). В узком — особый тип внутритекстовых взаимоотношений в художественном произведении, где взаимодействуют разные виды искусства.

Произведение словесного искусства не только интертекстуально и состоит из цитат из других литературных текстов, но и интермедиально, т. е. состоит из «цитат», заимствованных из текстов иного рода, созданных на языках других видов искусства. Такая художественная «цитация» широко использовалась еще символистами XIX в., которые обращались как к литературным, так и к изобразительным текстам предшествующих культур, переосмысливая их в контексте нового произведения. В данной интерпретации «текст» понимается широко: не только как литературный, но и как «текст искусства», «текст культуры», «сверхтекст»5.

Взаимодействие искусств в символизме, согласно Н. В. Тишуниной, всегда интермедиально: в отличие от романтического синтеза искусств в системе интермедиальных отношений происходит не взаимодополнение искусств, а цитация одного искусства другим6 (П. Верлен «Г алактика празднества», О. Уайлд «День рождения Инфанты»). Помимо внутритекстовых взаимодействий интермедиальность раскрывается и на уровне внутрижанро-вых взаимодействий. Именно искусство символизма, как отмечает Тишунина, дало мощный импульс для появления новых жанровых форм, основанных на художественном внутривидовом синтезе (П. Верлен «Романсы без слов», О. Уайлд «Симфония в желтом»).

Принципы интермедиального анализа текста разрабатывались на основе теории интертекстуальности — исследовании внетекстовых связей, проведенными Р. Бартом и Ю. Кристевой, и получили свое развитие в работах Г. А. Левинтона, Б. Вальденфельса, Э. Гуссерля, М. Мерло-Понти. Поэтому в интермедиальной типологии текста нашли свое отражение такие понятия и концепты интертекстуальности, как заимствование и переработка тем, сюжетов и образов, явная и скрытая цитация, аллюзия, реминисценция, подражание, пародия, перевод7.

© Э. В. Седых, 2008

И. В. Арнольд вместо термина «интермедиальность» использует термин «синкретическая интертекстуальность»8, а Л. П. Прохорова называет данное явление «интерсе-миотичностью», которая «может проявляться через связь с произведениями других семиотических систем путем вербализации последних»9. В этом случае интертекст словесно передает содержание и форму произведений живописи, архитектуры и т. д., отражая ту сферу искусства, из которой он взят. Зачастую вербализуется не столько произведение, принадлежащее к невербальной семиотической системе, сколько реакция персонажей (внешность героя ассоциируется с известным живописным или скульптурным портретом или его эмоциональное состояние раскрывается через описание или упоминание произведения искусства).

Как указывает Прохорова, существует и иной случай взаимодействия текстов литературы и живописи, когда весь текст может быть адекватно интерпретирован только в определенном интертекстуальном пространстве — в семиотическом пространстве культуры, связывающим тексты разных семиотических систем. Так, например, О. Уайлд в «портретной» сказке «День рождения Инфанты» использует систему художественных средств Ф. Гойи и Д. Веласкеса, следуя художникам в понимании пространства, объема, цвета, избирая свойственный им характер портретного письма. Само повествование строится здесь на фоне живописи ХУ1—ХУП вв.: портрет Инфанты составлен в точном соответствии с картиной Веласкеса «Инфанта Маргарита в серо-розовом платье», а портрет карлика — согласно рисункам Гойи из серии офортов «Капричос» и «Диспаратес» («Пляшущий глупец»); в интерьер дворцового зала вписана картина Г анса Голбейна Младшего «Пляска смерти», которая становится метафорой в тексте сказки и выполняет функцию смыслового концепта (искусство и реальность — даже сказочная — всегда находятся в отношениях контраста).

Кроме того, одним из важных средств в системе интерсемиотичности, по мнению некоторых исследователей, является живописный стиль автора. Писатель или поэт, подражая художнику, старается сблизить языковые средства выражения с художественными средствами живописи. У таких авторов каждая сцена в литературном тексте — живописная картина, «портрет мгновения», выполненный с изяществом мастера-живописца. Такой особый «декоративный» стиль писателя является следствием его собственных эстетических убеждений и восприятий мира и искусства как настоящей сказки.

В ряде зарубежных исследований10 интермедиальность рассматривается как частный случай интертекстуальности, что является неверным, ибо интертекстуальность — взаимодействие вербальных текстов (или текстов внутри одного семиотического кода), а интерме-диальность основана на корреляции разнородных медиа-каналов11 или «переводе» одного художественного кода в другой и дальнейшем взаимодействии. В этом случае язык одного вида искусства включается в художественную систему другого вида искусства. У. Вулф называет интертекстуальность мономедиальным, а интермедиальность кроссмедиальным вариантом их интегрально-межсемиотических отношений12.

В настоящее время в зарубежном литературоведении разработано несколько интермедиальных типологий, среди которых основательными считаются литературномузыкальная классификация С. П. Шера и литературно-живописная А. А. Ханзен-Леве13. Остановимся на последней классификации, в которой автором рассматриваются три типа интермедиальности. К первому типу он относит моделирование материальной фактуры другого вида искусства в литературе (мелодика поэтической речи, визуальная поэзия/проза, принцип монтажа, пространственная перспектива). Второй тип интермедиальности связан

с отражением в литературном произведении формообразующих принципов живописного полотна, архитектурного сооружения, музыкального произведения, кинокартины. Третий тип основан на использовании в литературном тексте образов, мотивов, сюжетов других видов искусства. В этом случае реализуется принцип «текста в тексте» Лотмана, «искусства в искусстве» Фарыно, «геральдической конструкции» Ямпольского14.

Данная типология интермедиальности соотносится с технической классификацией Г анса Лунда, в которой также выделяются три компонента: комбинация (сочетание визуального и словесного в составных произведениях типа эмблем или авангардных спектаклей), интеграция (визуализация формы литературных произведений как в барочных стихах или в «Каллиграммах» Аполлинера), трансформация (словесное переложение произведения визуального искусства).

При анализе литературного произведения, в котором взаимодействуют искусства, следует отыскать некий живописный код, при помощи которого будет возможно расшифровать мельчайшие оттенки художественного содержания. Интермедиальный анализ текста опирается на тезис о том, что все медиа — художественные средства и методы разных видов искусства15 или сами искусства16 — являются особым способом передачи художественной информации; и, как замечает И. П. Ильин, с семиотической точки зрения в этом отношении они являются равноправными, «но в каждом виде искусства они организуются по своему своду правил»17. Живописные медиа в литературном тексте — один из инструментов воплощения автором глубинного философского смысла произведения (скрытые, имплицитные смыслы). Интермедиальность возникает вследствие усложнения принципов организации художественного текста, который заимствует и ассимилирует свойства текстов, принадлежащих другим видам искусства. Это и особый способ организации художественного текста, и специфическая методология анализа как отдельно взятого произведения искусства, так и языка художественной культуры в целом, опирающаяся на принципы междисциплинарных исследований.

Сама возможность обращения к феномену интермедиальности обусловлена трансформацией ценностных стратификаций сферы искусства, когда на смену стерильной и монолитной концепции мира приходит стереофоническая парадигма18. В эпоху постмодернизма происходит некая «разгерметизация» границ искусства, и разные виды искусства сливаются в единое неделимое художественное целое, становятся мультимедийными, комбинирующими текст, зрительный образ и звук (цветомузыкальные зрелища, видео-и киноинсталляции, «цифровая литература», аудиокнига, бодиарт, флюксус, энвайронмент, перформанс, хэппенинг и т. д.). Разнообразные формы художественного синтеза как проявления творческой свободы развиваются и в литературе, где наблюдается взаимодействие жанров, родов, типов художественной речи, видов искусства, художественной и нехудожественной словесности.

Таким образом, создается некое специфическое интердисциплинарное поле, в пространстве которого развивается литература постмодернизма, которая делает попытку восстановить культурное целое через диалог разнородных культурных языков хотя бы в пределах одного текста19. Наличие такого диалога искусств в художественном тексте в современном литературоведении получило название метатекста, существование которого возможно благодаря автономности искусства и его «контекстуальной креативности»20, которые были достигнуты еще в эпоху модерна.

В начале XXI в. большой интерес к интермедиальности выражается в проведении конференций, посвященных синтезу и диалогу искусств, защите диссертаций и издании

монографий по данной проблематике (Н. В. Тишунина, И. Е. Борисова, И. А. Азизян, И. В. Корецкая, Х. Шмидт, Н. Н Гашева, И. Г. Минералова, А. Г. Сидорова)21. Интерме-диальность при этом начинает рассматриваться не только на уровне целостного метапространства и метаязыка культуры, но и на микроуровне — на уровне внутритекстовых связей разных искусств. В этом смысле литература, вбирая в свой контекст тексты других искусств, становится металитературой.

1 Тишунина Н. В. Западноевропейский символизм и проблема синтеза искусств: опыт интермедиального анализа. СПб., 1998. С. 4.

2 Тишунина Н. В. Проблема взаимодействия искусств в литературе западноевропейского символизма // Синтез в русской и мировой художественной культуре. Материалы II научно-практич. конференции, посвященной памяти А. Ф. Лосева. М., 2002. С. 101.

3 Hansen-LöveA. A. Intermedialität und Intertextualität: Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst // Dialog der Texte. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband. 1983. 11. P. 291-360.

4 Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996; Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М., 1998.

5 Меднис Н. Е. Сверхтексты в русской литературе. Новосибирск, 2003.

6 Тишунина Н. В. Проблема взаимодействия искусств в литературе западноевропейского символизма // Синтез в русской и мировой художественной культуре. Материалы II научно-практической конференции, посвященной памяти А. Ф. Лосева. М., 2002. С. 100-101.

7 См. работы: Ямпольский М. Б. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф. М., 1993; Арнольд И. В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики. СПб., 1997; Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб., 1999; Владимирова Н. Г. Категория интертекстуальности в современном литературоведении // Литературоведение на пороге XXI века. М., 1998. С. 182-188; Эпштейн М. Н. Постмодерн в России: Литература и теория. М., 2000; ФатееваН. А. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. М., 2000; Ронен О. Подражательность, антипародия, интертекстуальность и комментарий // Новое литературное обозрение. 2000. N° 42. С. 255-261; ГучинскаяН. О. Hermeneutica in nuce. Очерк филологической герменевтики. СПб., 2002; Смирнова Н. А. Эволюция метатекста английского романтизма: Байрон — Уайльд — Гарди — Фаулз: Авто-реф. дис. ... докт. филол. наук. М., 2002; Прохорова Л. П. Синкретическая интертекстуальность в литературной сказке // Текст: восприятие, информация, интерпретация. М., 2002. С. 110-119; Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. M., 2003; КузьминаН. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: Изд. 2-е. М., 2004.

8 Арнольд И. В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики. СПб., 1997. С. 55.

9 Прохорова Л. П. Синкретическая интертекстуальность в литературной сказке // Текст: восприятие, информация, интерпретация. М., 2002. С. 110.

10 Zander H. Intertextualität und Medienwechsel // Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen, 1985. S. 178-196; Plett H. F. Intertextualities // Intertextuality. Berlin; N. Y., 1991. P. 3-29; Wagner P. Introduction: Ekphrasis, Iconotexts, and Intermediality — the State(s) of the Art(s) // Icons — Texts — Iconotext: Essays on Ekphrasis and Intermediality / Ed. by P. Wagner. Berlin; N. Y., 1996. P. 1-40.

11 Müller J. E. Intermedialität: Formen moderner kultureller Kommunikation. Münster, 1996.

12 Wolf W. The Musicalization of Fiction: A Study in the Theory and History of Intermediality. Amsterdam, 1999.

13 Scher S. P. Notes toward a Theory of Music // Comparative Literature. 1970. Vol. XXII. № 2. P. 147-156; Hansen-Löve A. A. Intermedialität und Intertextualität: Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst // Dialog der Texte. Wiener Slawistischer Almanach. 1983. Sonderband 11. P. 291-360.

14 См.: Лотман Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста / Под ред. В. П. Нерознака. М., 1997. С. 202-212; Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров.

Человек — текст — семиосфера — история. М., 1999; Faruno J. Введение в литературоведение. Warszawa, 1991; ЯмпольскийМ. Б. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф. М., 1993.

15 Тишунина Н. В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований // Методология гуманитарного знания в перспективе XX века. К 80-летию профессора М. С. Кагана. Серия «Symposium». № 12. СПб., 2001. С. 149-154.

16 Wolf W. The Musicalization of Fiction: A Study in the Theory and History of Intermediality. Amsterdam, 1999.

17 Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М., 1998. С. 8.

18 Сидорова А. Г. Интермедиальная поэтика современной отечественной прозы: Литература, живопись, музыка. Дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2006.

19 Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм (Очерки исторической поэтики). Екатеринбург, 1997.

20 ГройсБ. Комментарии к искусству. М., 2003.

21 Тишунина Н. В. Западноевропейский символизм и проблема синтеза искусств: опыт интермедиального анализа. СПб., 1998; Борисова И. Е. Интермедиальный аспект взаимодействия музыки и литературы в русском романтизме. Автореф. дис. ... канд. культурол. наук. СПб., 1999; SchmidtH. Wortmusik, Schrifttanz, Textbilder. Intermediale Sprach-konzeptionen in der russischen Poesie des 20. Jahrhunderts. Bochum, 2000; Азизян И. А. Диалог искусств Серебряного века. М., 2001; Корецкая И. В. Литература в кругу искусств. М., 2001; Гашева Н. Н. Динамика синтетических форм в русской культуре и литература XIX и XX веков. Пермь, 2004; Минералова И. Г. Русская литература Серебряного века: Поэтика символизма. 2-е изд. М., 2004; Сидорова А. Г. Интермедиальная поэтика современной отечественной прозы: Литература, живопись, музыка. Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.