Научная статья на тему 'К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательномпроцессе вуза'

К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательномпроцессе вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
534
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ОБЩЕНИЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / COMMUNICATIVE COMPETENCE / COMMUNICATIVE POTENTIAL / TEACHING FOREIGN STUDENTS / INTERCULTURAL COMPETENCE / COMMUNICATION / PROFESSIONAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Базарова Татьяна Содномовна, Хинзеева Наталья Петровна

В статье рассматриваются вопросы формирования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранных студентов русскому языку. Приводятся данные опытно-экспериментальной работы, проведенной автором на базе Улан-Баторского филиала «Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Базарова Татьяна Содномовна, Хинзеева Наталья Петровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the problem of formation of communicative competence in the higher educational institution process

The article considers the issues of formation of communicative competence in the process of teaching the Russian language to foreign students. The data of experimental work are submitted, they have been conducted by the author on the basis of Ulan-Bator Branch of Russian Economic University named after G.V. Plekhanov.

Текст научной работы на тему «К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательномпроцессе вуза»

Тимченко Вероника Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры математики и естественно-научных дисциплин Хакасского технического института. E-mail: [email protected]

Timchenko Veronika Vladimirovna, candidate of pedagogical sciences, associate professor, department of mathematics and natural science, Khakas Technical Institute. E-mail: [email protected]

УДК 37.0 © Т.С. Базарова, Н.П. Хинзеева

К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательном процессе вуза

В статье рассматриваются вопросы формирования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранных студентов русскому языку. Приводятся данные опытно-экспериментальной работы, проведенной автором на базе Улан-Баторского филиала «Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова-.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, коммуникативный потенциал, обучение иностранных студентов, межкультурная коммуникация, общение, профессиональная компетентность.

T.S. Bazarova, N.P. Khinzeeva

To the problem of formation of communicative competence in the higher educational institution process

The article considers the issues of formation of communicative competence in the process of teaching the Russian language to foreign students. The data of experimental work are submitted, they have been conducted by the author on the basis of Ulan-Bator Branch of Russian Economic University named after G.V. Plekhanov.

Keywords: communicative competence, communicative potential, teaching foreign students, intercultural competence, communication, professional competence.

Формирующиеся социально-экономические условия в России требуют от экономистов, менеджеров, руководителей производства таких качеств, как предприимчивость, коммуникабельность, готовность адаптироваться к новым условиям работы и регулировать отношения между людьми в процессе совместной деятельности.

Профессионально-ориентированное обучение дисциплинам гуманитарного цикла, в частности иностранному языку, при подготовке специалистов является одним из самых важных и приоритетных направлений современного образовательного процесса. Именно благодаря ха... рактеру гуманитарных дисциплин, особенно в процессе изучения иностранного языка, формируются коммуникативная, речевая компетенции; раскрывается коммуникативный потенциал, важный для успешной, творческой, квалифицированной самореализации обучающихся в ситуациях делового партнерства.

В последние годы в психолого-педагогической науке в нашей стране и за рубежом наблюдается увеличение интереса к проблеме потенциала. Ученые, придерживающиеся различных теоретических позиций, Б.Г. Ананьев, 1968; И.П. Волков, 2001; О.И. Раева, 1999; И.П. Маноха, 1995; Г.Д. Парыгин, 1999; Н.Э. Пфейфер, 1996; В.Г. Нестеров, Л.И. Иванько, 1987 и другие, выявляют, описывают и класси-

фицируют дефиницию потенциала, определяют его структуру и закономерности. Теория коммуникативного потенциала разрабатывались учеными А.А. Брудным, М.С. Каганом, Р.А. Максимовой, В.В. Рыжовым. Понятие коммуникативного потенциала подробно исследовано и в психологической науке, по словам И.В. Мирошниченко, коммуникативный потенциал - это «характеристика возможностей человека, которые и определяют качество его общения. Коммуникативный потенциал - это единство коммуникативных свойств личности - характеризуют развитие потребности в общении, отношение к способу общения; способностей - включают способность владеть инициативой в общении, способность проявить активность, эмоционально откликаться на состояние партнеров общения, сформировать и реализовать собственную индивидуальную программу общения, способность к самостимуляции и к взаимной стимуляции в общении; компетентности - это знание норм и правил общения, например праздничного, владение его технологией и т.д.» [6].

Обучение студентов-иностранцев проходит в несколько этапов. Сначала определяются уровни владения языком, так как именно от такой дифферинциации зависит выработка компетенций и овладение профессиональной компетентностью. Каждый уровень осуществляется через определенный этап обучения. Такая клас-

сификация позволяет четко определить цели обучения - либо формирование коммуникативной компетенции на начальном этапе, либо вы... явление коммуникативной компетентности и определение сформированности на среднем и продвинутом этапах. У обучающихся на продвинутом этапе предполагается наличие этой компетентности.

Понятие «коммуникативная компетенция» в силу своей специфики и многоплановости имеет ряд синонимичных дефиниций - коммуникативные умения, речевая компетентность, коммуникативная грамотность и др. Формирование видов речевой деятельности - аудирования, письма, чтения, говорения на иностранном языке -происходит благодаря умению использовать и внедрять в речь приобретенные знания и навыки. Значит, сначала коммуникативными умениями нужно овладеть, прежде чем овладеть коммуникативной компетенцией. Г.М. Андреева считает, что коммуникативные умения - это комплекс осознанных коммуникативных действий, основанных на высокой теоретической и практической подготовленности личности, позволяющий творчески использовать знания для отражения и преобразования действительности. Их развитие сопряжено с формированием и развитием личностных новообразований как в сфере интеллекта, так и в сфере доминирующих профессионально значимых характеристик [1]. Г.М. Андреева выделяет 3 группы умений, каждая из которых соответствует одной из трех сторон общения (коммуникативной, перцептивной и интерактивной). Группа умений, соответствующая коммуникационной стороне общения, -это цели, мотивы, средства и стимулы общения, умения четко излагать мысли, аргументировать, анализировать высказывания. Другая группа соответствует перцептивной стороне общения и включает понятия эмпатии, рефлексии, саморефлексии, умения слушать и слышать, правильно интерпретировать информацию, понимать подтексты. Третья группа - интерактивная сторона общения: понятие о соотношении рационального и эмоционального факторов в общении, самоорганизация общения, умение проводить беседу, собрание, увлечь за собой, сформулировать требование, умение поощрять, наказывать, общаться в конфликтных ситуациях [1].

Уровень сформированности можно определить по признаку готовности обучающегося к самостоятельному решению определенных задач посредством приобретенных знаний, умений, навыков. По мнению исследователей А.А. Боброва, Л.Н. Трубиной, А.В. Усовой и др., можно выделить три этапа сформированности

коммуникативной компетенции: низкий, средний, высокий. Низкий уровень сформированности позволяет выражать свои знания и УМЕНИЯ в области профессионального общения поверхностно; студенты испытывают трудности в коммуникации, так как в диалогах они совершают речевые и языковые ошибки; не способны рас.. познавать поведение другого человека; навыки эффективного слушания до конца не разработаны, что препятствует продуктивному общению; установление контактов с другими людьми происходит довольно напряженно; безразличны к переживаниям другого человека; с трудом оценивают собственные действия в ситуациях общения. Средний уровень сформированности коммуникативной компетенции выражается эмпирически ситуативным знанием, с частичным обобщением; студенты способны вести диалог, но на недостаточно высоком уровне; распознают поведение другого человека на интуитивном уровне; владеют слабо развитыми навыками эффективного слушания, препятствующие продуктивному общению; способны находить оптимальные способы общения, ведущие к развитию доброжелательности; собственные действия оценивают правильно, но не во всех ситуациях общения. Высокий уровень отмечается системным, целостным знанием; студенты грамотно ведут диалог; умеют распознавать поведение другого человека; развиты навыки эффективного слушания для продуктивного общения; легко устанавливают контакт с людьми, доброжелательны; способны оценивать свои действия правильно.

Установление международных контактов ведет к развитию межкультурной коммуникации, культурному и информационному обмену, поэтому изучение иностранных языков в вузе приобретает важное значение. Роль русского языка в Улан-Баторском филиале «Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова» неоценима, поскольку обучаются иностранные студенты на русском языке. Этап прохождения от понимания речи, письма, чтения до свободного владения языком происходит в несколько этапов. На начальном этапе обучения иностранному языку учащийся должен знать материал на элементарном/базовом уровне; на среднем этапе обучения компетенции дожны быть освоены на первый сертификационный уровень; продвинутый этап отличается более высокими требованиями к усвоению материала (второй сертификационный уровень, совершенный уровень).

Нами был проведен констатирующий этап опытно-экспериментальной работы, цель кото-

рого - анализ уровня сформированности коммуникативной компетенции и разработка подходов к исследованию коммуникативного потенциала. В ходе эксперимента также решались следующие задачи:

выявить информационно-

коммуникативные функции общения;

показать функции регуляционно-коммуникативного общения;

проанализировать аффективно-

коммуникативные функции.

Первый цикл задач, с которым нам пришлось столкнуться в процессе эксперимента, -это выявление функции информационно-коммуникативной, которая подразумевает прием и передачу информации. Обучающиеся должны понять и отреагировать, в силу своих коммуникативных навыков, умений и компетенций, на данную информацию. Второй цикл задач связан с взаимной корректировкой поведения при совместной деятельности. В процессе общения индивид может воздействовать на мотив, цель принятия решения, то есть на все коммуникативные составляющие своего партнера. Третий цикл задач входит в категорию эмоциональной сферы человека, в которой осуществляются все важнейшие эмоциональные потребности индивида. Как считает Б.Ф. Ломов, общение - важнейшая детерминанта эмоциональных состояний человека [5]. Весь спектр специфически человеческих эмоций возникает и развивается в условиях общения людей.

В данном эксперименте принимали участие иностранные студенты подготовительного факультета, 1-4 курсов на материале письменных текстов базового/среднего/продвинутого уровней. В филиале обучается 86 иностранных студентов, из них 8 слушателей подготовительного факультета, 23 студента первого курса, 14 студентов второго курса, 22 студента третьего курса, 19 студентов четвертого курса.

Специфика филиала заключается в том, что иностранные студенты, обучаясь в российском вузе на русском языке, овладевают не только собственно коммуникативной компетенцией, но и компетенцией межкультурной. Следующим этапом более глубокого и успешного совершенствования личности может явиться развитие коммуникативного потенциала.

Учащимся был предложен вариант текста делового содержания. Студенты, прочитав текст, интерпретировали его, затем выполняли творческое задание (на основании данного текста подготовить мини-проект, воздействовав на своего партнера, тем самым убедить в принятии нужного решения, а также суметь проявить эмо-

циональное отношение к потенциальному партнеру). Вид письменных текстов нами был выбран не случайно, так как чтение позволяет не только понять и осмыслить прочитанное, но и выработать свою стратегию поведения по отношению к объекту действия. Чтение высвобождает и раскрывает эмоциональные ресурсы человека. По словам О.Я. Гойхман, чтение текста рассматривается как рецептивный вид речевой деятельности, связанный со зрительным восприятием речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов, то есть букв. Суть процесса чтения состоит в декодировании (расшифровке) графических символов и переводе их в мыслительные образы. В соответствии с этим процесс чтения складывается из двух основных этапов: этапа зрительного восприятия и этапа осмысления (интерпретации) прочитанного [2].

На этапе зрительного восприятия важную роль играют такие понятия, как фиксация взгляда, движение глаз, поле зрения. Но наиболее важным моментом на данном этапе является запоминание и последующая надстройка в сознании закодированных символов - слов, словосочетаний, предложений, целых фраз, а также понимание и закрепление грамматических форм слов, пунктуационных правил, стилистического обрамления текста и т.д. Это преимущество чтения выражается посредством ассоциации «форма - значение». Она опирается на зрительное восприятие формы, а не слуховое, как при аудировании.

На этапе осмысления (интерпретации) прочитанного происходит понимание смысла отдельных слов, предложений, всего текста. Иногда это происходит последовательно, а в отдельных случаях - одновременно. Здесь же зачастую осуществляется понимание подтекста, что особенно актуально при чтении публицистических произведений, художественной литературы. Чтение (осмысленное и целенаправленное) возможно лишь при постоянной активности читающего, благодаря чему он глубже постигает смысл текста, лучше усваивает его формальную сторону, без опоры на которую невозможно понимание содержания. Главная задача чтения -получение информации, причем активное и самостоятельное.

У слушателей подготовительного факультета в силу определенных причин на данном этапе не может быть сформирована коммуникативная компетенция, поэтому констатирующий эксперимент проводился с целью определения уровня знаний, умений, навыков (ЗУН) следующих видов речевой деятельности: аудирования, говоре-

ния, письма, чтения - в целом понимания всей системы изучаемого языка. Для выявления ЗУН были проведены тесты по видам речевой деятельности: субтест «чтение», субтест «письмо»,

Таким образом, по результатам констатирующего эксперимента и сравнительного анализа мы можем сделать вывод о том, что стабильный рост среднего уровня имеет двоякое значение, с одной стороны, положительная динамика, и некий застой, с другой стороны. Низкий уровень находится на втором месте по сформированное™ коммуникативной компетенции. Высокий уровень развит на недостаточном уровне.

По нашему мнению, необходимо разработать комплекс методических приемов, способствующих не только повышению уровня, но и развитию языковой личности учащихся. Также нужно спроецировать и подготовить научно-педагогический инструментарий для реализации коммуникативной компетенции и формирования и развития коммуникативного потенциала студентов экономического вуза. Задачи, которые мы решали в процессе проведения эксперимента, реализованы. Коммуникативная компетенция формируется благодаря данным критериям. Мы определили уровни сформированности компетенции, насколько она развита и сформирована. Коммуникативный потенциал рассматривается как интрегрированный процесс коммуникативной, профессиональной, межкультурой компетенции, а также взаимосвязь поведенческой и эмоциональной сферы личности.

Таким образом, под коммуникативным потенциалом специалиста мы понимаем интегральную характеристику личности (профессио-

субтест «аудирование», субтест «говорение», а также лексико-грамматический тест.

Проанализировав результаты эксперимента, мы пришли к следующему выводу:

нальную направленность, профессиональную компетентность и эмоциональную (поведенческую) гибкость, которая является психологической основой, необходимой во всех профессиональных видах деятельности), включающую ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности.

Литература

1. Андреева Г.М. Социальная психология. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 376 с.

2. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. - М.: ИНФРА-М, 2007. - 272 с.

3. Казакова Е.В. Речевые коммуникативные упражнения на уроках иностранного языка в среднем звене [Электронный ресурс]. - URL: http://www.openclass.ru/lessons/81294

4. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методи... ческое руководство для преподавания русского языка иностранцам. - М., 2000.

5. Ломов Б.Ф. Психическая регуляция деятельности: избранные труды / отв. ред. В.А. Барабанщиков [и др.]. - М.: Ин-т психологии РАН, 2006. - 622, [1] с.: ил.; 22 см. - (Выдающиеся ученые Института психологии РАН / Российская акад. наук, Ин-т психологии).

6. Мирошниченко И.В. Общая психология: конспект лекций. - М.: А-Приор, 2007. - 96 с.

7. Пассов Е.И. Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. -Воронеж, 2004.

компетенция ПФ* 1 курс 2 курс 3 курс 4 курс

Не сформиро- 25% 26%

вана

Низкий 75% 43% 23% 18% 24%

Средний - 23% 69% 50% 47%

Высокий - 9% 8% 32% 29%

* Подготовительный факультет

Базарова Татьяна Содномовна, доктор педагогических наук, доцент кафедры теории социальной работы Социально-психологического факультета Бурятского госуниверситета. Тел. (301-2)212649.

Bazarova Tatyana Sodnomovna, doctor of pedagogical sciences, associate professor, department of the theory of social work, social and psychological faculty, Buryat State University. Те!. (301-2)212649.

Хинзеева Наталья Петровна, старший преподаватель Улан-Баторского филиала Российского экономического университета им. Г.В.Плеханова. E-mail: [email protected]

Khinzeeva Natalya Petrovna, senior teacher, Ulan-Bator Branch, Russian Economic University named after G.V. Plekhanov. E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.