Научная статья на тему 'К проблеме амбивалентности вымысла в языковом сознании'

К проблеме амбивалентности вымысла в языковом сознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ильинова Елена Юрьевна

Рассмотрена проблема аксиологической неоднозначности концепта «вымысел» в языковом сознании и тексте. Вымысел определяется как результат лингвокреативной деятельности личности, нацеленный на намеренное искажение представлений о реальной картине мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К проблеме амбивалентности вымысла в языковом сознании»

мантика. М.: ООО «Светотон ЛТД», 2005. Т. 2. С. 321 -327.

10. Мякшева, О. В. Типы пространств и их роль в газетном тексте (когнитивно-дис-курсивный аспект) / О.В. Мякшева // Филол. науки. 2007. №5. С. 91 - 101.

11. Мякшева, О.В. Пространство ассоциативного фона события в газетном тексте /

О.В. Мякшева// Изв. Сарат. ун-та. 2007. Т. 7, вып. 2. С. 6-18.

12. Мякшева, О.В. Специфика концептуального пространства в газете / О. В. Мякшева // Стереотипность и творчество. Пермь: Перм. ун-т, 2007. Вып. 10 . С. 28 - 33.

13. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1992.

14. Шаховский, В.И. Социальная интеракция власти и народа через языковую игру / В.И. Шаховский // Язык и действительность. М.: ЛЕНАНД, 2007.

15. Шаховский, В.И. Лингвистика эмоций / В.И. Шаховский // Филол. науки. 2007. № 5. С. 3 -14.

Принятые сокращения

РР - разговорная речь

МРР - московская разговорная речь

СРР - саратовская разговорная речь

УРР - уральская разговорная речь

Е.Ю.ИЛЬИНОВА

(Волгоград)

К ПРОБЛЕМЕ АМБИВАЛЕНТНОСТИ ВЫМЫСЛА В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

Рассмотрена проблема аксиологической неоднозначности концепта «вымысел» в языковом сознании и тексте. Вымысел определяется как результат лингвокреативной деятельности личности, нацеленный на намеренное искажение представлений о реальной картине мира.

Вымысел в логико-философском понимании часто относят к одному из проявлений лживости и интеллектуального жульничества и присваивают этому понятию отрицательный знак социальной оценки. Его ставят в один ряд с такими понятиями, как неправда, обман, измышления, дезин-

формация, жульничество, уловка, хитрость, противопоставляя правде и истине. Однако, как показало изучение содержания данного понятия, его аксиологический компонент не укладывается в оппозицию правда - неправда. Вымысел, который в данном исследовании определяется как отклонение от истины (правды), основанное на искажении референциальных признаков субъекта мысли, выполняет особые функции в коммуникации, обслуживая разные потребности человека, не только манипу-лятивные, основанные на намеренном искажении фактов, но и эстетико-художест-венные и эвристические, связанные с лингвокреативными способностями человека. Актуальным представляется рассмотреть ценностный потенциал вымысла.

Понятия истина и вымысел образуют тесно связанную пару, и второе определяется через противопоставление первому. Однако определение самого понятия истина не отличается однозначностью. Так, классическая философия и логика, стремясь к познанию истины, выдвигают требование объективности содержания эмпирического опыта и теоретического познания и соответствия рассматриваемого феномена представлениям о мире действительном. Все остальное объявляется ложью. В современной трактовке истины выделяется признак правдоподобности (сходства с правдой), вводится представление о степени истинности/ложности выдвигаемых идей. Это вполне объяснимо и вытекает из современного понимания сути мышления как нескончаемого процесса постижения логики мироустройства и поиска истины, который проходит через разные стадии и ступени, развивая интеллект человека, усложняя системы знаний и представлений о мире. Они не только отражаются в форме понятий о предметах и ситуациях, а затем фактов в сознании человека (знаний, достоверность которых доказана эмпирически), но и создаются им и получают репрезентацию в различных формах, в первую очередь - в языковой [1], соответственно любой факт, фальсифицируемый в коммуникации, - это неправда, или вымысел.

Представление об истине как правдоподобном выражении экзистенции субъекта опирается в логике на референциаль-

© Ильинова Е.Ю., 2008

ные свойства субъекта и их денотативное выражение (дескрипции) в предикации, а также на рассуждения о степени тождества этих свойств тем, которые достаточны для определения экзистенции субъекта в речевой форме [7; 1]. Относительная точность дескрипций позволяет обозначить словом любой субъект мысли человека, поскольку денотативные фразы, по мнению Б. Рассела, представляют собой неполные символы: они никогда не имеют значения сами по себе, но каждая пропозиция, в словесное выражение которой они входят, наделена значением, зависящим от контекста [7. С. 43]. В этой связи следует напомнить о двух иллюстрациях данного положения Б. Рассела - предложениях I met a man, в котором имеется концепт, соответствующий неопределенной дескрипции ‘человек’, и I met a unicorn, которое сохраняет осмысленность и понятность для носителей языка, хотя оно и ложно, поскольку его пропозиция не содержит в качестве своего конституента указания на предмет, соответствующий «единорогу», а указывает лишь на выражаемый этим словом концепт. Из этого следует, что языковая структура предложения и логическая структура пропозиции могут различаться по степени символизма дескрипции, замещающей объект, но благодаря их семантическому наполнению они отражают субъекты мысли независимо от степени истинности (степени вымышленности) их существования. Именно на этом когнитивно-семантическом смещении строится парадокс амбивалентности вымысла в языковом сознании и текстовой реализации.

Наблюдения за функционированием вымысла в коммуникации позволили выделить три интенции, приводящие к необходимости использовать прием искажения информации в речи, и в соответствии с этим рассмотреть три разновидности вымысла - манипулятивный, эвристический, эстетический. Каждая из выделенных разновидностей основана на общем когнитивном приеме отклонения от признаков реальный, существующий, фактический, обыкновенный, осуществимый и т. д., но различаются они интенциями и характером социальной оценки.

Манипулятивность основана на неистребимом желании отдельных людей управлять поведением других с помощью намеренного искажения фактов или замен

ценностных знаков доминант, закрепившихся в сознании отдельного культурного сообщества. Такое поведение является разновидностью неискреннего общения, т. к. основано на лжи. В случае раскрытия ложь переживается человеком и резко осуждается религией и моралью [5].

Одновременно с этим вымысел не всегда получает однозначно негативную оценку социума. С одной стороны, вымысел способствует интриганству (как поведению, осуждаемому социумом), и в сказках, легендах и мифах в качестве основных элементов сюжетной линии часто используются ложь, хитрость, обман, вымысел персонажей, приводящие к беде. Однако известны случаи, когда ложь и вымысел помогали избежать серьезных неприятностей, становились средством мягкой защиты от произвола. Боги в античной мифологии часто прибегают к хитрости, уловкам, обману, и в преданиях, дошедших до нас, это сопрягалось с умом, мастерством и искусством (как, например, в легенде о Прометее). Подробное знакомство с сюжетами из мифологического и сказочного фондов любой культуры позволяет отметить благосклонное отношение народа к уловкам и хитростям (ср.: народную мудрость ложь во спасение): иногда они поощряются, поскольку манипуляция порой предпочтительнее, чем физическая расправа или прямое принуждение. Главной ценностью считаются выигрыш, победа, ради которых все эти хитрости были изобретены. Обнаруживается особая культурологическая значимость обмана, хитрости и вымысла - они инициируются для достижения личных целей, и социум согласен с неписаным правилом хитрить можно, хитрить нужно, хитрить - значит выиграть, а крылатая фраза победителей не судят выражает логику снятия ответственности в случае раскрытия лжи после победы.

Манипулятивность вымысла в коммуникации связана с проблемой истинности/ ложности ее содержания в разных сферах социальной жизни человека. Основной интенцией развития технологии искажения информации является борьба за умы обывателей (телезрителей, читателей, потенциальных клиентов и покупателей, электората и т.п.), и здесь применяются разные стратегии и тактики манипулирования сознанием социума. Так, намеренное

искажение фактов, вымысел и другие уловки активно используются в бизнесе, в переговорных процессах, когда одна сторона предпринимает попытку оказать скрытое влияние на другую сторону, побуждая ее к принятию решений или выполнению действий, способствующих достижению чужих целей. Для этого в ходе деловых переговоров используются тактики введения в заблуждение, дезориентации, основанной на недостаточной информированности собеседника. Умелый подбор фактов, виртуозное жонглирование ими и искусное комментирование приводят к снижению рационально-оценоч-ного восприятия информации.

Сходные тактики активно используются при создании рекламных сообщений, представляющих завышенные, а порой фантомные качества рекламируемого продукта. В основе лживого высказывания лежит смысловое несоответствие, индуцирующее в языковом сознании реципиентов ложные картины действительности и/или эмоции: заявляемый факт не соответствует предметной реальности, что находит вербальное выражение в трансформации или деноминации значений слов [6]. Неискушенные в искусстве манипулирования люди принимают псевдофакты за правду. Так, при прочтении некоторых рекламных текстов создается обманное впечатление, что косметологам удалось создать инновационные щеточки для нанесения туши или разработать инструментальную методику измерения объема ресниц, овала лица, глубины морщин (ср.: Разворот ресниц на 180 градусов; Лифтинг в новом измерении: после 4 недель применения - повышение плотности кожи - 71% и т.п.). Не большим правдоподобием отличаются псевдосообщения, часто повторяемые на страницах печатных изданий и телевидении, о встречах с инопланетянами, о сверхъестественной силе целителей, «жареные» факты из жизни известных людей.

Эвристический вымысел связан со способностью человеческого сознания творчески воспринимать и переосмысливать знания о мире: опираясь на уже известное, человек пытается понять неизвестное, новое, но отсутствие достоверных знаний приводит к ненамеренному отклонению от истины. Ярким примером использования эвристических возможностей вымысла могут служить первые попытки осмысления

космического пространства и способы их вербализации человеком в древности. Так, именование ряда звезд и созвездий имеет «земное» происхождение - оно основано на единых образах из легенд и мифов античной Европы и присутствует во всех языках. В английском языке это названия, связанные с 1) именами древнегреческих и римских богов (напр., Pleiades, Mercury); 2)именами культурных героев (Atlas, Perseus, Orion, Cassiopeia, Hercules); 3) волшебными зооморфными существами (Centaur, Sagittarius); 4) зоомиром (Capella, Urse Major, Urse Manor, Taurus, Canis major, Can is manor, Scorpion, Canes Venatici, Pegasus, Leo, Cygnus); 5) очертаниями земных объектов (Auriga, Coma Berenices, Lyra). Вербальное представление здесь имеет фантазийное когнитивное основание - именование видимых с Земли небесных тел не опирается на знания о материальных свойствах этих объектов, это ассоциации подобия. Современная дискретно-мерная категоризация космоса, имеющая более точные земные измерения, по-прежнему перекликается с антропо-зооморфной символикой космогонического пространства.

Художественный вымысел традиционно рассматривается как средство создания художественной образности, как особая форма индивидуально-авторского отражения мира и его оценки, которая способна вызвать эстетический отклик у других членов социума. К самым распространенным приемам художественного вымысла относятся пространственно-временные искажения, на которых строятся модели ирреального пространства-времени, так часто используемые в фантазийных жанрах литературы [4]. В нашем исследовании утверждается, что вымысел - это не произвольное фантазирование: логика языкового сознания опирается на категориаль-но-понятийную системность мира реального, она и определяет границы и степень отклонения от относительной точности дескриптивных признаков субъекта мысли в художественном тексте.

Вымысел представляется сложным процессом и продуктом когнитивно-речевой деятельности, и расшифровка смыслового искажения в суждении-вымысле невозможна без опоры на относительно точное знание о мире реальном. Истинными считаются и логические, и физические факты. Соответственно все истинные суждения

разбиваются на два класса: истинные на логическом основании и истинные на основании изучения фактического положения вещей в мире, т. е. под логически возможным понимается то, что не противоречит законам логики, под физически возможным - то, что не противоречит физическим законам [5. С. 120]. Подтверждение истинности основано на онтологической установке, включающей признание того, что в реальном мире объективно существуют устойчивые, при определенных условиях повторяющиеся связи, а оценка их достоверности направлена на установление соответствия фактов определенным системам знания, принятым нормам, стандартам и т. д.

Однако не следует приуменьшать роль человека в процессе отражения мира. Как справедливо отметил В.И. Карасик, определяя факт, мы констатируем его противопоставленность реальности, с одной стороны, и его принципиальную двойственность (модусно-диктумное строение), с другой стороны [2. С. 16]. В этой дихотомической схеме факт видится как результат осмысления реальности, как оценоч-но-квалификативное действие, как фокусировка на актуальных моментах действительности и как феномен культуры, обусловленный ее ценностями. Если в представлении логиков об истине человеку отводится роль статиста, то при таком поднимании истинности события он играет активную роль - эвристически осмысливает мир и выражает свое понимание в ментальной, а также словесной или иных формах. В случае художественного вымысла фактическое содержание высказывания оценивается как отклонение от объективного представления о мире реальном, как нарушение тождества референциальных признаков субъекта, заложенных в понятийной картине мира действительного и актуализированных при именовании его в речи. Такие отклонения, когда вымысел используется для картирования «иного» мира, служат эстетико-художественным целям.

Так, например, без опоры на знания о том, что такое weather-control engineering, современный читатель не сможет понять, какими знаниями и технологиями владеет персонаж из фантастического рассказа о будущем планеты Земля: Не had studied weather-control engineering on his home-world at Mintaka, and he had worked on five other worlds, at least two of which were in early

stages of control (All the Colors of the Rainbow by L. Brackett). Рассказ о том, что человек обжил больше пяти космических миров и может управлять погодой на целой планете, звучит абсурдно для представителей современной цивилизации. Но если мы знаем о технологии «разгона облаков», основанной на химической реакции в ближайших слоях атмосферы (в англ. яз. - to seed - meteorol.: to sprinkle (a cloud) with particles, as of silver iodide, in order to disperse it or to produce precipitation [8]), то это помогает выделить феноменологические признаки, необходимые для расшифровки значения лексемы miniseeder (a machine that seeds clouds) в ситуации, когда указанный выше инженер по управлению климатом, командированный на планету Земля и рассерженный на недружелюбное отношение к нему землян, решает отомстить им, вызвав ливень и потоп в городе Грэнд Фоллз: The physical outrage and the pain were soon over, but the other things were harder - the sense of injustice, the ranking fury, the blind hatred of all men whose faces were white... With two fully charged miniseeders in his pockets he drove steadily towards Grand Falls... (Там же).

Таким образом, отдельные феноменологические признаки известных понятий и представлений, принятых в социуме, могут быть использованы для выражения необычных идей, которые можно назвать псевдоконцептами художественного текста. Конструирование вымысла в таком случае основано на известных в когнитивной лингвистике приемах - транспозиции и/ или гибридизации [3], псевдоконцепты художественного текста окказиональны, в них наблюдается перенос количества и качества феноменологических признаков из пространства мира реального в т. н. «иные миры и пространства». Вымысел находится между истиной и ложью и характеризуется градуальностью правдоподобия в изображении мира словом и амбивалентным отношением социума. Концептологически вымысел опирается на категориальную системность мира действительного, познанного человеком, и представляет собой намеренное отклонение от этой системности (искажение) с разными целями. Раскрытие феноменологии вымысла требует обращения к лингвокогнитивному аспекту конструирования смысловых искажений в тексте.

Литература

1. Арутюнова, Н.Д. Предложение и смысл / Н.Д. Арутюнова. М., 2003.

2. Карасик, В.И. Факт и действие / В.И. Карасик // Научные чтения, посвященные памяти проф. В.Г.Гака: сб. ст. Волгоград, 2005. С. 13-18.

3. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова; РАН, Ин-т языкознания. М., 2004.

4. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Папина. М., 2002.

5. Слинин, Я.А. Теория модальностей в современной логике / Я.А. Слинин // Логическая семантика и модальная логика. М., 1967.

6. Шаховский, В. И. Человек лгущий в реальной и художественной коммуникативной ситуации / В.И. Шаховский // Человек в коммуникации: аспекты исследования. Волгоград, 2005. С. 173 -204.

7. Russell, В. Logic and knowledge / В. Russell. London, 1956.

8. The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Houghton, 2002 (Am HD).

Е.В. БОНДАРЕНКО (Харьков)

НАУЧНАЯ И ВIIК НАУЧНАЯ

КАРТИНЫ МИРА

КАК ОБЪЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

лингвокогнитивисгики

Представлены два способа отражения действительности - научный и вненаучный, позволяющие создавать комплементарные картины мира. Описывается типология последних в терминах метода когнитивной семасиологии.

Картина мира - продукт лингвоментального конструирования действительности - является по определению антропоморфным образованием. Она неизбежно отражает свойства своего создателя, т.е. обусловлена двоякой природой человека, в гносеологической основе которой лежат противоречия Я-субъекта и Я-объекта.

Объективный взгляд творца картины мира (КМ) на себя и окружающее, как правило, ассоциируется с научным мировосприятием, тогда как обращение внутрь себя, своих ощущений, ассоциаций считается вненаучным.

Целью данной статьи является объяснение двоякой природы картины мира в терминах лингвокогнитивистики, т. е. выявление базовых составляющих научной и вненаучной концептуальных картин мира, реализованных в соответствующих типах дискурса.

Ранее вопрос дуальности картин мира ставился с целью поиска продукта миро-видения, комплементарного научному (Андреев 1981; Апресян 1997; Арутюнова 1987; Баженов 1978; Башляр 1987; Бернал 1956; Босова 2001; Брутян 1973; Вайсгербер 1993; Винокур 1990; Виттгенштейн 1994; Гачев 1991; Дианова 2001; Дышлевый 1973, 1984; Есенин-Вольпин 1999; Жикаринцев 1998; Кассирер 1991; Кол шанс кий 1975, 1990; Кубрякова 2004; Кочерган 2004; Михайловский, Хон 1989; Ортега-и-Гассет 1987; Померанц 1995; Поппер 1983; Постовал ова 1988; Почепцов 1990; Привалова 2004; Пучинская 1996; Радченко 1990; Рикер 1991; Соколовская 1993; Степин 1981; Сукаленко 1992; Сыров 2001; Топорова 1998; Урысон 1998, 2003; Уфимцева 1988; Фаль-ко 1997; Федоров 1984; Фуко 1996; Цоф-нас 1995, 1999; Цыцын 1996; Anderson 1983; Aulwin 1985; Bateson 1979; Bogen 1975; Fodor 1975; Gibbs 1994; Halliday 1994; 1993; Lakoff 1994; Piaget 1970; Quine 1958, 1990; Scheler 1994; Talmy 1988; Taylor 1995). Однако не предпринимались попытки выявить критерии различения научной и вненаучной картин мира с привлечением комплексной научной методологии. В данной работе применены методы когнитивной индукции и семасиологии, в последнем случае имеется в виду выделение базовых концептов, вербализованных в дискурсе.

С первых шагов человеческое сознание создавало и разрабатывало две модели мира: «мир как текучее переливчатое Целое, охваченное единым ритмом (Дао, “вечный живой огонь”), и мир как совокупность атомарных фактов, жестко расчлененных и затем связанных более или менее точно фиксированными отношениями. (...) Два видения (...) дополняют друг друга, оба они истинны» [3. С. 42 - 43].

© Бондаренко Е.В., 2008

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.