Научная статья на тему 'К истории рунологии: oт истоков до середины XIX века'

К истории рунологии: oт истоков до середины XIX века Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
4695
463
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЙ / ИСТОРИЯ РУНОЛОГИИ / МЛАДШИЙ ФУТАРК / СТАРШИЙ ФУТАРК / HISTORY OF LINGUISTICS / HISTORY OF RUNOLOGY / YOUNGER FUTHARK / ELDER FUTHARK

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кузьменко Юрий Константинович

В статье описывается история формирования гипотез об источниках и времени возникновения рунического алфавита (футарка) а также история описания рунических алфавитов и рунических памятников с начала формирования рунологии в Средние века до середины XIX века. Отмечается, что все существующие современные гипотезы об источниках футарка были высказаны уже пионерами рунологии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The development of runology from the very beginning until the middle of the 19th century

The development of the hypotheses about the sources and the time of the origin of the runic alphabet (futhark) as well as the history of the description of the futhark in general and of the runic inscriptions from the Middle Ages until the middle of the 19th century are discussed. It is emphasized, that all modern hypotheses about the origin of the futhark have been coined already by the pioneers of runology.

Текст научной работы на тему «К истории рунологии: oт истоков до середины XIX века»

К ИСТОРИИ РУНОЛОГИИ:

ОТ ИСТОКОВ ДО СЕРЕДИНЫ XIX ВЕКА1

В статье описывается история формирования гипотез об источниках и времени возникновения рунического алфавита (футарка) а также история описания рунических алфавитов и рунических памятников с начала формирования рунологии в Средние века до середины XIX века. Отмечается, что все существующие современные гипотезы об источниках футарка были высказаны уже пионерами рунологии.

Ключевые слова: история лингвистических учений, история

рунологии, младший футарк, старший футарк.

Рунология - наука, которая на протяжении своей истории переживала разные времена. Последний период падения интереса к рунологии был связан с послевоенным временем и явился не только следствием особого интереса к рунам в Третьем рейхе, но и тем, что ряд ведущих рунологов в Германии запятнали свою репутацию, сотрудничая с нацистами. В Германии, одном из мировых центров рунологии, только спустя двадцать лет после войны стал возрождаться интерес к изучению рунических памятников. Сейчас рунология переживает несомненный расцвет. Появляются новые обобщающие работы и новые периодические издания (в частности серия Яыпгдп, которая выходит с 1989 года и совсем новый журнал ГыТкагк, первый номер которого вышел в 2010 году). Четыре издания за десять лет (последнее в 2008 году) выдержала «Рунология» (Яыпёпкыпд,ё) немецкого рунолога Клауса Дювеля (Dйwel 2008а). С девяностых годов постоянно проводятся международные конгрессы рунологов, очередной из которых должен состояться в этом году в шведском Линчёпинге. Вновь возрос интерес к традиционным вопросам рунологии, к источникам и времени появления футарка. В этой связи мне хотелось бы обратиться к истокам рунологии, не только для того, чтобы воздать должное ее пионерам, но и, прежде всего, чтобы показать, что многие их идеи остаются актуальными и сегодня.

Интерес к руническому письму в Германии и Англии появился еще в Средние века, когда в Скандинавии руны еще

1 Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ № 13-04-00021а.

были живым письмом. Более чем в сорока средневековых рукописях в библиотеках Англии, Германии и Скандинавии мы встречаем рунические алфавиты (футарки). Иногда скандинавский футарк или древнеанглийский футорк приводятся без объяснения значения рун, но в большинстве случаев сообщаются названия рун и указываются их латинские соответствия, в ряде случаев приводятся не только названия рун, но и рунические акростихи . Многие из этих рунических алфавитов были впервые собраны и проанализированы Вильгельмом Гриммом (Grimm 1821)3, а наиболее полное их современное описание мы находим в работах Делорес (Delorez 1954; 1991). Однако интерес к разного рода алфавитам не сопровождался в средневековой Европе интересом к руническим надписям. Футарк в средневековых английских и немецких рукописях приводился просто в качестве алфавитного раритета. Интерес к руническим памятникам возник только в XVI веке, причем рунологические работы появляются прежде всего в Швеции, что связано с ростом национального самосознания, в период борьбы против Кальмарской унии и датского правления (1397-1523) и со становлением независимого от Дании шведского государства при Густаве I Васе (Вазе), короле Швеции с 1523 г. Именно в это время в Швеции появляется интерес к изучению собственных древностей, и не в последнюю очередь к камням с руническими надписям. Почти в это же время появляется интерес к руническим надписям и в Дании, которая ни в чем не хотела уступать своему постоянному сопернику.

Руническая традиция в Скандинавии в это время еще не была полностью утеряна. Хотя в XV-XVI веках уже не было той

2 Ср., в частности, трактат «О происхождении букв» (De inventione litterarum) IX века, который приписывался Храбану Мавру, где приводится древнеанглийский футорк, его латинские соответствия и названия рун (Grimm 1821: 79-82; Duwel 2008: 190). Храбан приводит только двадцать четыре руны древнеанглийского рунического алфавита, хотя традиционное количество рун в древнеанглийском алфавите 28, а в нортумбрийском их еще больше - 33. Возможно, это связано со знанием Храбаном того факта, что в большом руническом алфавите (старшем футарке) должно быть именно 24 руны.

Хотя работа Вильгельма Гримма называется Uber deutsche Runen «О немецких рунах», речь в ней идет не о немецких рунических надписях, первая из которых (надпись на фибуле из Нордендорфа KJ 151) была обнаружена только в 1843 году (Krause/Jankuhn 1966: 292), т. е. спустя

22 года после появления книги Вильгельма Гримма, а в первую очередь о рунических алфавитах в средневековых рукописях, о соотношении и происхождении футарков (W. Grimm 1821).

почти всеобщей рунической грамотности, характерной для многих скандинавских городов в XIII-XIV веках (Берген, Тронд-хейм, Лунд, Лёдёсе, Стокгольм, Хедебю)4, о которой свидетельствуют сотни надписей на палочках и дощечках самого разнообразного содержания, в Скандинавии можно найти рунические надписи, относящиеся и к XV, и к XVI векам. К 1541-1547 гг. восходят две рунические надписи в церкви Рунстен на Эланде (надпись-граффито на колонне на шведском языке Ol 345, и запись рунами в псалтыри по-латыни Ol 35). Несколько рунических надписей этого же времени сохранилось и в готландских церквях. Мы знаем, что известный деятель шведской реформации Олаус Петри (1493-1552) знал руны. На стене своего дома на улице Сторчюркубринкен в центре Стокгольма он написал рунами шутливую надпись sk^ggiet haka Ыж^жг ikkre ужі i dans^6 ‘Борода нехорошо цепляется за одежду при танце’ (Lindroth 1920: 169-170). Он же написал первую в Скандинавии небольшую работу о рунах (подробнее об этом см. ниже), а шведский первопечатник Паулус Грис использовал руны в 1510 гг. в надписи на латыни в своем экслибрисе paulo pertinet liber ‘книга принадлежит Паулу’ (ibid.: 172).

Руническая традиция в Швеции в XV-XVII веках сохранялась не только в образованной, прежде всего церковной среде, ср. выше руническую надпись в церкви на Эланде (Ol 34), где говорится о том, что ‘пастырь прихода должен уметь читать и

9 v> -г\ ^

писать руны , но и в крестьянской среде. В шведской провинции Даларна рунами писали до XIX века (Gustavson 2003) . До XX в.

4 См. также единственную руническую рукопись свод законов Сконе (Codex runicus) XIII века.

hu0r s0m thretta lres tan* kirkia hretar runstren tal _ b0r socna harren kunnre runrer lresre oc scrifure hrec io ola calmarn (Ol 34) ‘Тому, кто прочтет это. Эта церковь называется Рунстен. Пастырь прихода должен уметь читать и писать руны. Это Йо(хан) Ола(в) Кальмарн(иус)’. В соответствии со скандинавской традицией начальные буквы шведских надписей обозначают провинции Швеции, датские надписи предваряются буквами DR и DK, норвежские N, исландские IS, надписи старшими рунами KJ.

6 Здесь и в дальнейшем полужирным шрифтом в соответствии с рунологической традицией транслитерируются руны.

Точное время появления этой работы неизвестно, но очевидно, что Олаус Петри написал ее до 1552 года (года своей смерти).

8 В далекарлийском алфавите, который был знаком старикам в местечке Осен еще в начале ХХ века (Levander 1910: 169), было 26 знаков, восемнадцать из которых были рунами (см. далекарлийский алфавит в Arntz 2007 (1944): 113).

в Швеции сохранялась традиция рунических календарей, в которых и дни недели и 19 знаков «золотого числа» были обозначены рунами. В Дании в Норвегии, которая до 1814 года входила в состав Дании, руническая традиция также еще была живой в XVI веке. Хотя датировка многих датских средневековых надписей очень широкая, и временные границы часто охватывают период с XI по XVI век9, есть рунические надписи, которые датируются более точно. В Лундском соборе10 обнаружили две рунические надписи, сделанные вестфальским строителем и скульптором Адамом ван Дюреном, который занимался реконструкцией собора в XVI веке. Одна из этих надписей, нанесенная на цоколь колонны, датируется 1525 годом 312), а другая 1527 годом фЯ 313)11. Судя по порядку следования рун и по форме некоторых из них, к тому же времени относится и Эстермарийский рунический алфавит на камне с острова Борнхольм 396)12. Еще более поздним временем (начало

9 Многие средневековые надписи имеют очень широкую датировку, ср., напр., датировку 1100-1425 годами надписей DR 246, DREM 85, 438 M, DKSj 68 (1250-1425), DR 233, 234, 204, 136 и датировку 11001550 годами надписей DREM 85, 438N, DRTIL 1 (1172-1550), DR 38, 47, 57, 141, 170, 225, 262, 307, 346, DK MJu 94. Датировка дана по сайту runer.ku.dk. Традиционно эти надписи относили к четвертому периоду (средневековью) по классификации Лис Якобсен и Эрика Мольтке, которые ограничивают этот период XII-XIV веками (Ja^bsen, Moltke 1941, 194).

Южные провинции Швеции Сконе (где находится Лунд), Блекинге и Халланд до 1658 года принадлежали Дании.

11В надписи DR 312 kot help ADAMS b0rn ‘господи, помоги детям Адама’ первые два слова написаны рунами, но язык нижненемецкий, два последующих слова написаны на датском, но первое из них латинскими маюскулами (ADAMS), а второе (b0rn) латинским курсивом. За этой надписью следует еще одна надпись латинскими буквами на нижненемецком языке. В надписи DR 313 рунами написано также только kot help ‘господи, помоги’, за которой следует надпись латинскими буквами на датском языке. Надписи DR 312 и DR 313 единственный случай использования скандинавских рун для записи нижненемецкого текста.

12На небольшой камень нанесен рунический алфавит, но не в традиционной рунической последовательности (fu^ark...), а в последовательности, соответствующей порядку букв латинского алфавита: a b ^ e f/g h i k l / m n o P R / s t u (x). Латинская буква Р употреблена в этом алфавите для обозначения фонемы /р/, а вместо руны r стоит последняя руна футарка R. Появление латинской буквы Р в виде руны в исландском руническом алфавите мы находим и в рукописи «Рунология» Йоуна Оулафссона, написанной в 1732 году (Olafsson 1732: 90), подробнее об этом см. ниже. Часть этой рукописи издал в Интернете

XVII века) датируют надпись на могильном камне на церковном кладбище в Верстерборге фЯ 214). В данном случае, однако, речь может идти не о сохранении живой рунической традиции, а о возрождении этой традиции, что было связано с появлением в XVII вв. многочисленных публикаций о рунах. Возможно, к такому же типу знания рунического письма относятся и написанные рунами депеши шведского полководца в тридцатилетней войне Якоба Делагарди своим подчиненным (Аг^ 2007 (1944):

13

255) . Однако знание рун датским адмиралом Могенсом Гюль-денстьерной (ум. 1569), который в 1543 году, т. е. более чем за сто лет до Делагарди, пользовался рунами для записей в своем дневнике и судовом журнале, несомненно, традиционно (Мф.

Кроме Даларны дольше всего непрерывная руническая традиция сохранялась в Исландии, где найдено около двухсот надписей средневековым исландским руническим алфавитом, несколько отличающимся от средневекового континентального скандинавского алфавита. Причем большинство этих надписей либо относится к позднему средневековью, см., напр., К 176, самую длинную исландскую руническую надпись, состоящую из 140 рун XV века, либо к еще более позднему времени и датируются XVI веком (см., напр., К 58) и даже XVII веком (см., напр., надписи К 133, 141, 145, 153). В некоторых случаях часть надписи может быть написана рунами, а часть латинскими буквами (см., напр., надпись К 133, в которой сообщается год ее нанесения 1681, и надпись КМ 68). Очевидно, что в исландских надписях XVII века мы имеем дело не с возрождением рунической письменности в результате появления интереса к рунам и появления книг о рунах, как это имело место в континентальной Скандинавии, а с продолжением рунической традиции14. Об

Л. Л. Кораблев (http://alfatruin.msk.ru/2008/01/11/runareidsla), см. также Кораблёв 2005.

13 К такому же типу рунических знаний относится и руническая рукопись песни об Антюре (мифическом предке мекленбургского герцога, записанная рунами в 1620 году, после того как в Германии в 1617 году вышла книга Йоханнеса Магнуса (см. ниже), в которой был приведен рунический алфавит (АгШг, 2007: 255).

Несмотря на то, что во многих песнях Эдды и в исландских сагах, рассказывающих о событиях К-И веков, говорится об использовании рун и как средства передачи информации, и как средства колдовства, и несмотря на то, что в Первом исландском грамматическом трактате упоминается руническая грамотность, a одного из реформаторов исландского письма в XII веке называют Тородд Мастер (т. е. учитель) рунического письма (о Тородде см. Кузьменко 2011), самые старые рунические памятники в Исландии относятся только к XII веку, а боль-

этом свидетельствуют не только многочисленные исландские надписи XV-XVII вв., но и сохранение в этот период распространенной в эпоху викингов и в средние века рунической тайнописи, которая строилась на указании номера группы (футарк был разделен на три группы cttir), к которой принадлежала руна, и номера руны в группе15. В континентальной Скандинавии XV-XVII веков эта тайнопись уже не употреблялась. Именно ученые-исландцы, жившие в Дании в конце XVI - начале XVII вв., были важным источником сведений о рунах для первых датских рунологов. И дело было не только в том, что их язык мало отличался от языка рунических надписей континентальной Скандинавии эпохи викингов, но и в том, что еще в

XVII веке руническая традиция в Исландии была живой. В предисловии к исландскому словарю Магнуса Олафссона, изданному основателем датской рунологии Оле Вормом (15881655), Ворм называет имена своих исландских помощников Торлака Скуласона, Арнгрима Йоунссона и Магнуса Олафссона (Magnus Olafsson 1650).

Именно сохранение младшерунической традиции в Скандинавии и объясняет быстрое развитие изучения и толкования надписей младшими рунами в XVI-XVII веках. Однако руническая традиция, продолжая оставаться живой в XVI веке, в эту эпоху была знакома в Скандинавии далеко не всем. Если небольшая работа Олауса Петри о рунах и надпись на стене его дома говорят о том, что он хорошо владел руническим письмом, то знания рунической традиции Олаусом Магнусом (см. ниже) были далеки от совершенства, а его «переводы» надписей на рунических камнях (O. Magnus 2006 (1555): 136)16 не имеют ничего общего с действительным их переводом. Mногие рунические камни связывались с определенными преданиями, и

шинство исландских рунических надписей еще более позднего времени. Традиции эпохи викингов ставить рунические камни на родине в честь погибших на чужбине в Исландии не было, а исландский климат не позволял сохраняться деревянным палочкам с руническими надписями эпохи викингов, о которых мы читаем в исландских сагах.

15 Ср., напр., надпись XVII века IS 151, в которой собственное имя Tomas зашифровано именно таким способом: 1:1 (t), 3:4 (o), 1:3 (m), 26:4 (a), 2:5 (s).

См., напр., «Я, Уффо, сражался за родину и убил 32-х воинов, и, после того как, в конце концов, я был убит воином Ролвоном, я нашел здесь свое успокоение». Хотя неясно, какую надпись имеет в виду О. Магнус, можно быть уверенным, что его перевод неверен, так как нет ни одной рунической надписи даже приблизительного содержания.

первые толкователи надписеи опирались в своей интерпретации на эти предания, а не на рунический текст. Столь же неверно как и Олаус Магнус «переводят» надписи на датском камне из Грёндаля Андерс Сёренсен Ведель и Енс Кристоферсён Каних17. По-видимому, и отец шведской рунологии Юхан Буре вначале не знал рунического письма, т. е. он не был естественным продолжателем рунической традиции, а изучал ее самостоя-тельно18. Тоже самое можно сказать и о датчанине Оле Ворме. Однако их деятельность была возможна, прежде всего, благодаря общению с людьми, еще знавшими руническую традицию. Причем знание рунической традиции относилось только к младшему руническому алфавиту, который появился в Скандинавии в VIII века и которым с рядом дополнений пользовались в позднее Средневековье и в начале нового времени. С самого начала рунологии, т. е. с середины XVI века и до середины XIX века, господствовало представление о том, что рунический алфавит, состоявший из шестнадцати рун, так называемый младший футарк, был первым руническим алфавитом, а германский рунический алфавит из двадцати четырех рун, так называемый старший футарк, которым, как мы теперь знаем, пользовались со II по VIII век н. э., также как и древнеанглийский рунический алфавит футорк, состоявший из еще большего количества рун, появились позднее в результате усложнения младшего футарка (подробнее об этом ниже). Соответственно первые работы об особенностях рунического алфавита и о его происхождении имели в виду только младший футарк.

17 Надпись (^ur^r ra)i(s)^i (stain ^n)si ift skibara sina ^ur(i) auk tuf(a) (DR 82) ‘Торд поставил этот камень в честь своих корабельщиков Тор(д)а и Тови’ переводится Веделем в конце XVI века как пророчество ‘Тролли захватят власть, и благородство станут презирать, священника ранят, а крестьянин восторжествует. Датчане захватят немецкие посевы, но горе будет Дании от этого. И будет стоять этот камень в Грёнедале’, сходным образом переводит надпись и Каних (Wimmer 1895: 9-10).

18 Оставленное им замечание на полях его рукописи «Runahafden», сделанное у изображения рунического камня из Риддархольмской церкви («он первым научил меня читать руны»), свидетельствует о том, что Буре не был знаком с руническим письмом, а выучил его самостоятельно (Svardstrom 1936: 7).

Описание (младшего) футарка и публикация рунических надписей

Первое известное нам подробное описание младшего рунического алфавита мы находим в двух главах трактата о скальди-

V> V> гр v> v>

ческои поэзии, который известен как Третий исландскии грамматический трактат (Pordarson 1852)19. Этот написанный около 1250 г. трактат приписывается известному исландскому скальду, племяннику Снорри Стурлусона Олаву Тордарсону (1210-1259)20. Согласно классической традиции он начинает свой трактат с букв, и, следуя классическим образцам, подробно описывает три ипостаси буквы - форму, значение и название. Однако классическая ученость служит Олаву не для демонстрации латинского, а для описания рунического алфавита. Олав подробно описывает три ипостаси пяти рун, обозначающих гласные (u o i a y) и пытается ответить на вопрос, почему порядок гласных в руническом алфавите отличается от порядка гласных в латинском алфавите, что было первой в рунологии попыткой ответа на вопрос о необычном, отличном от классических алфавитов порядке следования рун. Олав связывает это с особенностью произношения гласных, обращая внимание на то, что гласные руны расположены в порядке их произнесения от губ до груди. Первой идет u, поскольку оно образуется губами, затем идет o, которое образуется во рту, за ним следует i, образованное в горле, и, наконец, a произносится в груди (Pordarson 1852: 72-74). Последнюю руну у он не учитывает, считая ее поздним заимствованием из еврейского (ibid.: 72)21. Несмотря на

19 Возможно, первым исландским трактатом о руническом письме был не дошедший до нас трактат Тородда Мастера (т. е. учителя) рунического письма (1082?-1140), который, вероятнее всего, в разделе о дифтонгах, был использован Олавом Тордарсоном. Подробнее о возможности существования трактата Тородда и литературу по этому вопросу см. Кузьменко 2011.

20 Третий грамматический трактат много раз издавался, переводился и комментировался, впервые в 1852 году с переводом на латынь Йоуном Сигурдссоном (P6гдaгson 1852). Последнее известное мне издание было в 1998 году с переводом на немецкий и комментарием Томаса Крёммельбейна (Кготте1Ьет 1998). В дальнейшем будет использовано первое издание Йоуна Сигурдссона 1852 года.

21 Хотя предположение Олава о заимствованном характере руны у вряд ли справедливо (он, вероятно, имел в виду еврейскую букву «вав», вероятный источник греческого и латинского _у), он был прав, не включив руну у в свое объяснение. Действительно, в первоначальном младшем руническом алфавите не было руны для обозначения /у/, которое передавалось руной и.

то, что объяснение Олава основывается на фонетических представлениях, несколько отличающихся от современных, сама идея о фонетической обусловленности порядка рун футарка кажется вполне плодотворной некоторым современным исследователям, см., напр., Jensen 1969, который связывает порядок

следования рун старшего футарка с их фонетическим значе-

22

нием . Описание одиннадцати согласных рун Олав проводит по существующему в его время классическому образцу, деля все согласные руны на полугласные (руны r, n, m, l, f, s) и глухие (руны h, p, k, t, b) (Pordarson 1852: 74). Однако Олав не ограничивается только этим и объясняет, почему многие согласные руны имеют два значения и обозначают и звонкий и глухой. Так руна k может обозначать и к, и g, руна t- и t, и d, руна b- и b и р, руна s- и я, и z*. Это возможно, по его мнению, «потому, что эти согласные больше всего похожи друг на друга» (Pordarson 1852: 80). Олав не ограничивается описанием шестнадцатизначного

24

футарка. Он говорит о существовании пунктированных рун24 и приводит несколько комбинированных рун (рунических лигатур), которые необходимы для обозначения исландских звуков. К таким руническим лигатурам (limingastafar или saman-limingar) он относит ае, oe, ei, ey, au, предлагая таким образом новые обозначения для исландских фонем /ж/, /0/, /ei/, /ey/ и

25

/au/ . Работа Олава была написана в тот период, когда руническая письменность еще была распространена в Исландии, и

22

Вопрос о порядке следования рун футарка после Олава долгое время не поднимался. Только с конца XIX века он стал вновь обсуждаться и остается одним из наиболее дискуссионных вопросов до сих пор (см., напр., Vennemann 2009). Многие современные рунологи считают, что порядок следования рун футарка семантический, т. е. определяется значением названий рун (напр.: Степанов, Проскурин 1993: 51-53).

23 Вероятнее всего Олав имеет в виду не звонкое /г/, а сочетание Л$/ . Именно таким было значение буквы г в древнеисландском.

24 Состоящий из 16 рун младший рунический алфавит, в котором многие фонологические различия не обозначались (различия между звонкими и глухими, различия между /М и ^/, /и/ и /у/ и т. п.) был усовершенствован в конце X - начале XI века путем добавления рун с точками (так называемых пунктированных рун), которые более точно передавали фонологические различия (ср., напр. Г /к/ - Г ^/, I /И -| ^/ и т. п.).

25 Предполагается, что именно этот раздел трактата Олава был заимствован им из рунического трактата Тородда Мастера рунического письма (литературу см. Кузьменко 2011). еТ оказывается единственным знаком, который включен Олавом в состав рунических лигатур, но таковой, собственно говоря, не являющейся, поскольку этот знак состоит у Олава из двух отдельных рун е и Т (| 1 ).

можно предположить, что часть рукописи, посвященная рунам, наряду с чисто научными задачами (классификация рун, попытка объяснить необычный характер их порядка в футарке) имела и чисто практический характер (обучение руническому письму), подобно тому как чисто практический характер имела и вторая часть рукописи, посвященная скальдической поэзии, в которой продолжались традиции Младшей Эдды Снорри Стурлусона.

Позднее, особенно во времена реформации, руническая традиция в Исландии искоренялась церковью, однако, несмотря на гонения, она сумела сохраниться и расцвела в период так

называемого исландского ренессанса XVII-XVIII веков. Именно

^ 26

в этот период появляется целый ряд исландских рукописей , посвященных рунам (Кораблёв 2005), а в первой печатной книге об исландском языке и алфавите Йонаса Рунольфуса есть раздел о футарке, где Йонас приводит младший футарк в традиционном порядке, сообщает названия рун и приводит строфы рунического акростиха, а также сообщает латинские соответствия рунам (Яи^Ни 1651). Однако самой объемной и самой известной исландской работой по рунологии была все же не книга, а рукопись «Рунология» Йоуна Оулофссона из Грюнна-вика (1705-1779), которую он написал в Дании, где учился, а затем и работал у знаменитого собирателя исландских рукописей профессора Аудни Магнуссона. Йоун собрал и процитировал почти все, что до него было написано о рунах, в том числе описанный выше трактат Олава и даже несколько мест из Первого грамматического трактата, где упоминаются руны, и сведения о рунах в Эдде (01ofsson 1732). Йоун подробнейшим образом описывает младший футарк и приводит не только название рун, но и исландский рунический акростих, известный из рукописи 1500 года, но, безусловно, восходящий к более ранней традиции. Он приводит руны и в традиционном порядке и в порядке латинского алфавита, включая в данном случае в алфавит и пунктированные руны и другие руны, использовавшиеся для передачи латинских букв, у которых не было соответствий в

26 К таким рукописям следует, прежде всего, отнести небольшую рукопись Бъёрна Йоунссона 1642 года «Один маленький сборник о рунах», в которой кроме традиционных сведений о рунах (их форма, значение и название) объясняются принципы рунической тайнописи и даются ее варианты. Эта рукопись частично переведена на русский язык Л. Л. Кораблевым (см. Кораблёв 2005: 178-189). И после появления книгопечатания рукописная традиция в Исландии продолжалась до ХК века.

руническом алфавите (с, х, у). Интересно, что в руническом алфавите Йоуна появляется и латинское Р, которое подобно другим рунам даже имеет значимое название plastur ‘пластырь’ (Olafsson 1732: 107). Однако он справедливо считает, что это название новое (ibid.). Любопытно, что в средневековой датской рунической алфавитной надписи на Эстермарийском камне, где руны расположены в порядке следования букв латинского алфавита, тоже появляется латинское Р (см. выше). Центральное место в рукописи Йоуна занимает описание рунической тайнописи, основанной на указании номера группы и номера руны в группе (см. выше). Это было первое в рунологии полное описание принципов рунической тайнописи с многочисленными примерами (Olafsson 1732: 159-169). Сведения Йоуна об особых комбинированных рунах как о колдовских знаках и знаках собственности также впервые в таком объеме появляются в рунологической литературе (ibid.: 55-56). В целом исландские рукописи о рунах свидетельствуют о том, что руническая традиция в Исландии была еще жива и в XVII, и в XVIII веке. И ученые исландцы были не только ценнейшими консультантами по языку рунических надписей, поскольку современный им исландский язык в отличие от континентальных скандинавских языков почти не изменился с момента нанесения младших рунических надписей, но и ценнейшими информантами по рунической письменности вообще (см., особенно, руническую тайнопись уже забытую в континентальной Скандинавии).

В континентальной Скандинавии работы по руническому письму и публикация надписей появляются в XVI веке, т. е. чуть раньше, чем исландские рукописи о рунах периода исландского ренессанса, но позже, чем исландские грамматические трактаты. Третий грамматический трактат Олава Тордарсона оставался до работ исландцев в XVII-XVIII вв. неизвестным в Европе. Вероятнее всего не знал его и один из крупнейших деятелей шведской реформации Олаус Петри (1493-1552), написавший в середине XIX века небольшую рукопись «О

27

руническом письме» («Om runskrift») , в которой он приводит 16 рун младшего футарка в их традиционном порядке fuporkhniastblmR, описывает их значение, сообщает их названия, а также дает сведения о пунктированных рунах и о рунических лигатурах (так называемых комбинированных рунах), которые он называет аббревиатурами. Кроме этих рун Олаус

27

Эту работу можно найти в интернете (runeberg.org/opetri/runor.html) или в печатном виде в (Petri 1914-1917).

Петри приводит и три дополнительные комбинированные руны, которые использовались в руническом календаре для обозначения состоявшего из 19 знаков «золотого числа» (16 знаков младшего футарка + 3 дополнительные рунические лигатуры). Судя по этой работе и по надписи на стене своего дома (см. выше) Олаус Петри был одним из немногих в XVI веке в континентальной Скандинавии хранителей живой рунической традиции, и в своей небольшой работе он не ставил других целей кроме сохранения этой традиции. Совсем другие задачи были у основателей гётицизма и идейных противников Олава Петри, братьев Магнусов. Последний шведский католический архиепископ Йоханнес Магнус (1488-1544) в посмертно изданной его братом Олаусом Магнусом (1490-1557) в Риме в 1554 г. «Истории готов и свеонов» также обращается к руническому алфавиту, однако в первую очередь для того, чтобы показать древность шведского народа (подробнее об этом см. в следующем разделе). Младшерунический алфавит он называет Alphabetum Gothicum ‘готский алфавит’, чтобы еще раз подчеркнуть древность шведов и их связь с готами (J. Magnus 1554). Магнус размещает руны не в традиционном руническом порядке, а в порядке следования латинских букв. Этот же рунический алфавит помещен и в написанной братом Йоханнеса Олаусом Магнусом «Истории северных народов» (O. Magnus 2006 (1555)), переведенной на многие европейские языки сразу после написания. Братья Магнусы, в отличие от Олауса Петри, описавшего младший шестнадцатизначный футарк эпохи викингов и в соответствии с рунической традицией не включившего ни пунктированные, ни комбинированные руны в канонический младший футарк, приводят не шестнадцать, а тридцать пять рун. Они включают в свой алфавит поздние варианты рун b и s, пунктированные руны, комбинированные руны и руны, появившиеся уже в позднем средневековье в эпоху распространения латинской письменности для обозначения на письме отсутствующих в футарке латинских букв, ср., напр., руны, соответствующие латинским буквам с, q и х Руна для передачи латинской буквы q (повернутая руна р) соответствовала в руническом алфавите братьев Магнусов руне q далекарлийского алфавита, руна (стрела, обращенная вниз), передающая латинское c, соответствовала руне с в руническом алфавите позднего средневековья, а руна, соответствующая латинской букве х, была руной золотого числа, зеркальным р (belgporr). Не имеющее параллелей необычное обозначение латинского х руной золо-

того числа у братьев Магнусов связано, вероятно, с тем, что и

латинское х, и зеркальное р были третьим знаком от конца в

соответствующих алфавитах. Олаус Магнус приводит и руни, V>

ческое соответствие латинскому союзу et, который он представляет как комбинированную руну et (O. Magnus 2006 (1555): 139, таблица). В целом этот алфавит дает представление о руническом алфавите скандинавского средневековья. В нем только три неточности: изображение /g/ как комбинированной руны fit, трактовка рун золотого числа belgporr, tvimadr и arlaugr как вариантов рун, обозначающих латинские х и у, а также трактовка рунического ^ (R) как кси, вероятно, из-за сходства формы этой руны с перевернутым греческим пси28.

Первые публикации и попытки чтения рунических надписей на камнях в Дании были связаны с интерпретацией самых знаменитых датских надписей младшими рунами, надписей на камнях из Еллинге (DR 41, 42). Лэнсман Каспар Маркданер (1533-1618) приказал поднять и очистить оба еллингских камня в 1586 году, а Хенрик Рантцау (1526-1599) в 1588 году сделал гравюру на меди с изображением этих камней и рунического алфавита, состоящего из 20 рун (Lindberg 1591: 76-77). Кроме традиционных шестнадцати рун, звуковое значение которых определено в основном верно, он включил в рунический алфавит пунктированные b и k для обозначения /p/ и /g/, руну для обозначения латинского с в виде стрелы, обращенной вниз, и руну для обозначения латинского q (повернутое р), что очевидно свидетельствует о знакомстве Рантцау с руническим алфавитом, представленным в книгах братьев Магнусов (см. выше). Рантцау предложил чтение и интерпретацию обеих еллингских надписей. Он во многом правильно прочел и интерпретировал большую часть надписи на камне Горма gurma kunuka karpi kub ...usi aft purui kunu ‘Горм конунг сделал памятник этот в честь Тюры жены...’, ср. современное чтение и толкование этой надписи kurmR kunukR k(ar)pi kubl pusi a(ft) purui kunu sina tanmarkaR but (DR 41) ‘Горм конунг сделал этот памятник в честь Тюры своей жены, спасительницы Дании’ 29 . Как мы

28_ Подобным же образом обозначает латинское х и Йоун Оулафссон (Olafsson 1732: 146), что свидетельствует скорее не о существовании такой рунической традиции, а о знакомстве Йоуна с книгами Магнусов.

2 Относятся ли последние слова надписи tanmarkaR but ‘спаситель-(ница) Дании’ к Горму или к Тюре обсуждается рунологами до сих пор. Думается, что в данном случае имеется в виду Тюра, поскольку в саге о Ёмсвикингах рассказывается о том, как она спасла Данию от

видим, для него, также как и для всех рунологов до XIX века, камнем преткновения было значение последней руны младшего футарка Ж (R)30, которую он ошибочно читал как /а/, (см. его чтение gurma kunuka вместо kurmR kunukR). И такое чтение сохранялось долгое время. Триста лет спустя Джордж Стефенс, издавший четыре тома рунических надписей Скандинавии и Англии, в первом вводном томе, не ссылаясь на Ранцау, повторил эту интерпретацию, ставя себе в заслугу трактовку руны

31

R как а в древнескандинавских надписях (Stephens 1866, 134) .

В интерпретации надписи на большом еллингском камне, камне Харальда (DR 42), у Ранцау гораздо больше ошибок, хотя и здесь верно прочитаны многие слова, в том числе имена конунгов Харальда, Горма, Тюры и название Дании (tanmark). Рисунок обоих камней и толкование надписей на них Рантцау включил в изданные в 1591 году П. Линдбергом «Комментарии памятных дел в Европе в 1588 году...» (Lindberg 1591: 76-77). Три года спустя Линдберг еще раз опубликовал толкование рунических надписей на камнях из Еллинге Рантцау (Lindberg 1594: 121-122), упомянув, что тот планировал издание других датских рунических надписей на камнях (ibid.: 123). Однако этим намерениям не суждено было сбыться. Эти планы были воплощены в жизни только Оле Вормом. Вслед за руническими камнями из Еллинге голландец Бонавентура Вулканиус (15381614) опубликовал в своей книге «О языке и буквах гетов, то

голода, предсказав неурожай. После чего ее стали называть самой мудрой женщиной в Дании и Danmarkarbot ‘спасительницей Дании’ (Joms. Kap. 2, bls. 67). Последнее слово надписи but переводили как ‘украшение’, ‘гордость’ и ‘улучшение’ (Jacobsen, Moltke 1942: 78). Последнее значение наиболее точно соответствует этимологии (см. дрисл. bot ‘улучшение’, bata ‘улучшать’, шв. bota ‘лечить’, bota ‘платить штраф, чинить’).

30 Подробнее о значении руны старшего футарка Y (R) и руны младшего футарка ^ (R) см. ниже.

31 Ср., «My greatest discovery in this branch of science (...) is, that in the Old-Northern Alphabet the characteristic rune for A is Y». Издание Стеффенса было подвергнуто резкой критике датчанином Людвигом Виммером, который указал, в частности, на ошибочность такой трактовки. Развивая идеи Софуса Бугге (см. сноску 21), он предложил считать старшеруническое | и младшеруническое Ж особым r, восходящим к конечному s, сохранившемуся в готском и отличающемуся от обычного r (Wimmer 1867: 19-20, 29-32, 40). Он же впервые предложил транслитерировать принятое сейчас обозначение старшеруни-ческого | и младшерунического руны ^ минускулой r (ibid. 50).

Ж маюскулой R и транслитерацию

есть готов» и рунический камень из Трюггевельде (БЯ 230) -(Уи^ш^ 1597: 45).

Наиболее важными для развития рунологии были работы постоянно враждовавших шведа Юхана Буре (1568-1652), который считал, что руническое письмо появилось в Швеции, и датчанина Оле Ворма (1588-1655), утверждавшего, что футарк появился в Дании. Именно этим двум рунологам принадлежит честь превращения занятия руническими надписями в особую науку, чему, в первую очередь, способствовали их поиски и публикация рунических надписей. В 1599 году Буре подготовил свою первую рунологическую работу - выгравированную на меди гипакжш1апж8 1жгж-8Ьап (Кыпакап81апа,8 \araspan «Учебная таблица для знания рун») - (Вигеш 1599), которую часто называют просто рунической таблицей (гыШау1ап). В этой таблице Буре собрал все, что ему было известно о рунах и представил девятнадцать надписей младшими рунами (он привел гравюры десяти рунических камней и тексты еще девяти рунических надписей). Кроме текстов Буре приводит пять таблиц, в которых приводит обычные младшие руны, пунктированные руны, далекарлийские руны, руны рунических календарей и готский алфавит Вульфилы. Он приводит руны в их традиционном порядке, дает их названия и варианты написания. Довольно подробно описывается и в целом верное звуковое значение рун ^о11т 1992; 2006). Для сравнения приво-

дятся известные алфавиты. Буре посвятил свою руническую таблицу герцогу Карлу (будущему королю Швеции Карлу IX) и был вознагражден. Ему была предоставлена возможность совершить поездку по Швеции для изучения рунических камней (ЬшёгоШ 1920: 171), и с этого времени началась деятельность Буре по изучению и публикации младшерунических надписей. В 1624 году Буре публикует МопыжеМа Буео-ОоШса Hactenыs Ех8сергас изображениями (гравюры по дереву) сорока восьми рунических камней (Вигеш 1624a). В подготовленной к печати работе, которая обычно называется МопыжеШа гытса есть уже около двухсот изображений рунических камней ^о11т 1992: 192), а в рукописи, составленной Буре вместе с его учениками,

32

насчитывается уже шестьсот рисунков камней с надписями . Буре был прекрасным гравером и сам готовил гравюры по дереву с изображением надписей. Во многих случаях Буре верно

32 Буре вел дневник, в котором подробно описывал свои рунические изыскания. Судя по этому дневнику, Буре лично исследовал 330 рунических камней (ЬтёгоШ 1920: 172).

читал младшие рунические надписи. Единственным его недостатком при чтении рунических надписей было определение руны, обозначающей этимологически долгое /а:/, как /о:/, что соответствовало современному ему шведскому произношению, и чтение R Ц) как простого /г/, что соответствовало современному ему исландскому произношению. Поскольку в исландском сохранившееся в отличие от континентальных скандинавских языков конечное /г/ фонологически не отличалось от /г/ в других позициях, долгое время считалось, что разные руны для обозначения конечного и неконечного /г/ не отражали звукового различия, а просто были позиционными графическими вариантами (R называлось r-finale), подобно позиционным графическим вариантам греческой сигмы (о и £). Только Олав Цельсий, сын расшифровавшего хельсингландские руны математика Магнуса Цельсия (см. ниже) и дядя знаменитого физика Андерса Цельсия, впервые предположил, что разные руны r и R обозначают разные звуки, считая что руна r обозначала раскатистое r, а руна R - щелевое r (O. Celsius 1724: 577-578), что, правда, осталось незамеченным ни современными ему рунологами, ни рунологами первой половины XIX века, которые продолжали говорить о r-finale (см., напр., Dieterich 1844: X). Да и для Бугге и Виммера (Bugge 1865; Wimmer 1867), тех рунологов, которые окончательно установили принятое сейчас разное значение Y ^ (z и R) и ^ (r), идея Олофа Цельсия осталась неизвестной33.

Заслуга Буре перед рунологией не только в том, что он впервые опубликовал и в целом верно прочел сотни рунических надписей. Он сумел убедить своих современников в необходи-

34

мости их изучения , и многие из них стали его верными учениками и последователями. К числу его непосредственных учеников принадлежал и Олаус Верелиус (Olaus Verelius, 1618-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

33

Только в 1865 году норвежец Софус Бугге, не ссылаясь на Олафа Цельсия, предположил, что ^ и Y (младшнруническое Y) могли обозначать разные звуки. При этом Бугге отмечал, что он не может решить, какой именно звук обозначало Y в каждой конкретной надписи, «мягкое (т. е. звонкое) s» (т. е. /z/ < /s/) или r, совпавшее с обычным ^ (r) (Bugge 1865: 317-318). Позднее датчанин Людвиг Виммер предположил, что руна Y обозначала особое r и ввел обозначение R (см. сноску 19), которому я и следую этой статье в соответствие со скандинавской традицией. Однако в последней время многие рунологи вернулись к транслитерации z, основанной на идее Бугге, полагая, что ранние надписи старшими рунами отражают западногерманскую традицию (Antonsen 2002).

34 Буре, стремясь сделать руническое письмо доступным, издал даже рунический букварь (Bureus 1611).

1682), читавший лекции по рунологии в Уппсальском университете, издавший их в 1675 году (Verelius 1675) и включивший в свою книгу изображение 31 рунического камня. Продолжал дело Буре в Швеции и Юхан Хадорф (Johan Hadorph, 16301693), совершивший вместе с группой помощников, среди которых был и Юхан Перингер, ставший впоследствии при получении дворянского титула Перингшёльдом (Johan Peringskiold, 1654-1720), несколько поездок по Швеции с целью изучения неизвестных рунических камней. Результатом этих поездок было более тысячи гравюр по дереву с изображением рунических камней, прежде всего из тех шведских областей, которые раньше не обследовались (Эстеръётланд, Вестеръётланд и Смо-ланд). Однако Хадорф успел опубликовать только незначительную часть этого материала (Hadorph 1680). Публикацию надписей продолжил Перингшёльд (Peringskiold 1710 - 29 камней; Peringskiold 1719 - 34 камня). Наконец, завершил начатую Буре работу Юхан Ёранссон (Johan Goransson, 1712-1769), издавший самый объемный сборник известных к тому времени шведских рунических надписей Bautil с1173 гравюрами рунических камней (Goransson 1750). И хотя Ёранссон не включил в свой свод ряд уже известных в его времени рунических надписей, в частности на камнях из Готланда, Нэрке, и Вэрмланда, а также из бывших датских провинций Бухуслэна и Блекинге, этот сборник до сих пор сохраняет свое значение, поскольку в нем можно найти гравюры многих исчезнувших впоследствии рунических камней. Завершает наш обзор сводное издание всех известных к тому времени шведских рунических надписей издание Лильегрена (1791-1837), вышедшее в 1833 г. (Liljegren 1833) и остававшееся самым лучшим и самым полным изданием скандинавских рунических надписей до скандинавских изданий ХХ века. Издание рунических памятников Лильегрена сделало возможным появление первого рунического словаря, в котором были учтены около двух тысяч рунических надписей и указаны не только значения слов, но и даны их этимологии с указанием соответствий в древних германских языках и иногда в греческом и латыни (Dieterich 1844). Несмотря на ряд ошибочных переводов и этимологий, для большинства слов и перевод, и древние германские соответствия не вызывают возражений. Это издание также сохраняло свое значение до ХХ в.

Хотя первые публикации рунических камней в Дании относятся к 1591 году, начало датской рунологии несомненно связано с профессором медицины Оле Вормом (1588-1655),

который в своих многочисленных работах по истории Дании и по рунам ^р. напр., Wormius 1626; 1636; 1643; 1650)35 утверждал приоритет датчан в изобретении рунического алфавита. В 1626 году Ворм издает «Датский календарь» (Fasti Danici, второе издание в 1643 г.), где он впервые обращается к руническим надписям. Здесь он публикует рунический календарь из найденной в Ютландии рукописи 1328 года. Ворм считал календарь датским, хотя впоследствии было показано, что описанный им рунический календарь происходит с острова Готланд (Lithberg, Wessen 1939). Его последующие работы были посвящены происхождению рунического письма и его функционированию в Дании (Worm 1636) и публикации всех известных в его время датских и норвежских (Норвегия входила в состав Дании до 1814 года) рунических надписей. Ворм собрал, зарисовал и дал трактовку ста сорока четырем датским руническим надписям (Wormius 1643; 1651). И хотя в некоторых случаях его чтение и толкование было ошибочным (в этом отношении Буре был более точным), работа Ворма Danicorum Monumentorum libri sex (Wormius 1643) была первой, и долгое время оставалась единственной, попыткой представить полный обзор датских рунических надписей36. Эта работа сразу же нашла отклик у современных Ворму рунологов. Юхан Буре откликнулся на нее в Швеции, подвергнув в поэтической форме справедливой критике ряд идей и интерпретаций Ворма (Bureus 1644).

Ворм не только проделал огромную работу по сбору, опубликованию и толкованию надписей, но и собрал сообщения о рунической традиции в древней Скандинавии, привлекая для этого Эдду, древнеисландские саги и древнеисландские и древненорвежские законы (см., прежде всего, Wormius 1650). В Дании ряд новых интерпретаций опубликованных Вормом надписей предложил Юхан Мейер в оставшейся неопубликованной, и распространявшейся в списках работе37, в которой он

35

Все публикации Оле Ворма можно найти в интернете на сайте books.google.com

36 Только почти через 250 лет появился новый обзор датских рунических памятников Людвига Виммера (Wimmer 1894-1908), за которым последовало ставшее хрестоматийным издание Якобсон и Мольт-ке (Jacobsen, Moltke 1942), по которому я и привожу нумерацию датских рунических надписей, предваряя ее принятым в рунологии сокращением DR.

37 Рукопись носила латинское название Liber Monumentorum Danicorum, sive de Monumentis Danicis, auctore Johanne Meiero..., но сам текст был по-датски (Wimmer 1895: 31)

приводил целый ряд надписей неизвестных Ворму (Wimmer 1895: 31-34).

Хотя после Ворма долгое время никто не пытался опубликовать сводное издание датских и норвежских рунических памятников (впервые это сделал Людвиг Виммер, см. выше), но и в XVII и в XVIII веках в Дании продолжалось изучение надписей, неучтенных Вормом. Причем многие из этих работ, также как и работа Мейера (в первую очередь работы известного датского языковеда и фольклориста Педера Сюва (Peder Syv 1631-1702)) оставались в рукописях (Wimmer 1895: 35-48). Однако, судя по дальнейшим публикациям, рукописи эти активно изучались. В 1739-1741 годах известный датский филолог, историк, орнитолог и энтомолог Эрик Понтоппидан (младший) (Erik Pontoppidan 1698-1764) издал два тома датских рунических надписей, включив в него и надписи, изданные Вормом, и надписи из рукописи Мейера (Pontoppidan 17391741). Несмотря на многочисленные ошибки в интерпретации, несомненной заслугой Понтоппидана является то, что он ввел в научный оборот несколько новых надписей. Из более поздних публикаций надписей наиболее важной является анонимная работа, посвященная анализу двух датских рунических надписей, найденных в конце XVIII века у Хедебю (Шлезвиг) ((Jurgensen, Schultz) 1799). В работе приведены очень качественные изображения рунических камней с надписями (DR 1, DR 2). Многое в их чтении и толковании было правильным, однако неверная интерпретация слов и написаний, которые еще долгое время и после них оставались непонятными, не позволили дать

38

точное толкование надписей .

38 Надпись на первом камне из Хедебю (DR 1) они читали purlf rispu stin ponsi himdigi suins eftir erik filaga sin jas uard taudr po trekiar harda kupr satu um haipa bu и толковали как ‘Дурлф поставил этот камень у могилы Свена своему сотоварищу Эрику, который умер, когда смелые язычники стояли у Шлезвига’ ((Jurgensen, Schultz) 1799: 35-38). Продолжающие надпись комбинированные руны авторы «не осмелились прочесть как руны» (ibid.: 43). Они не совсем верно прочли и неверно интерпретировали форму himpigi ‘дружинник’, не вполне точно перевели форму trekiaR ‘воины’ и неверно определили место сочетания harpa kupr ‘очень хороший’, ср. принятое сейчас чтение и толкование этой надписи purlf rispi stin p^nsi himpigi suins eftiR erik filaga sin ias uarp taupr p^ trekiaR satu um haipa bu (комбинированные руны ian han uas sturi matr tregR) harpa kupr ‘Торольв, дружинник Свена, поставил этот камень по своему сотоварищу Эрику, который погиб, когда воины стояли у Хедебю, и он был кормчим и очень хорошим воином’ (Jacobsen, Moltke 1942: 7).

В XVII веке были не только изданы сотни рунических надписей с их в основном верным чтение и толкованием, но и были впервые расшифрованы надписи особым вариантом младшего рунического алфавита хельсингландскими рунами. Хель-сингландский футарк представляет собой рунический алфавит, в котором руны не имеют общей для всех рун младшего футарка вертикальной линии («ствола»), т. е. в этой системе в основном используются только те линии, которые отличают руны друг от друга. Хотя создатель хельсингландского футарка при своей реформе строго следовал принципу современного структурализма (содержанием знака является то, что отличает его от других знаков), воспринимать такой футарк оказалось гораздо сложнее, чем традиционный младший футарк, и надписи хель-сингландскими рунами долгое время оставались нерасшифрованными. Олаус Верелиус, публикуя изданные Юханом Буре в 1624 надписи хельсингландскими рунами на камнях из Мальсты и Туны (Bureus 1624b), предположил, что мы имеем здесь дело с особыми «запутанными рунами», для прочтения которых необходимо знать ключ (Verelius 1675). Известный шведский ученый немец Иоханн(ес) Шеффер(ус) обратился к римским экспертам с просьбой расшифровать хельсингландские руны, и египтолог и специалист по древним письменам Афанасий Кирхер предположил сначала, что эти знаки являются не письмом, а орнаментом, а потом, изменив свою трактовку, утверждал, что в надписях хельсингскими рунами скрыто заклинание против змей, не предлагая, однако, расшифровку надписей (Jansson 1983: 5-6).

Большинство надписей хельсингландскими рунами происходят из шведских провинций Хельсингланд и Медельпад, поэтому неудивительно, что именно уроженец Хельсингланда

39

Магнус Цельсий (1621-1679) впервые предложил правильное чтение этих надписей, поняв основной принцип хельсингских рун. 29 июня 1675 года, покидая пост ректора Уппсальского университета, он выступил c прощальной речью, где сообщил о своем открытии (М. Celsius 1982), и, хотя его доклад оставался

В чтении и интерпретации надписи на втором камне из Хедебю (DR 2) также есть ряд неточностей ((Jurgensen, Schultz) 1799: 43-44).

39 Магнус Цельсий был математиком и естествоиспытателем, но в 1666 году он вместе с пятью другими знаменитыми шведскими учеными того времени (Verelius, Schefferus, Stiernhielm, Hadorph, Loccenius) вошел в состав созданной в 1666 коллегии по изучению древностей (antikvitetskollegiet), задачей которой было «изучать древние деяния нашей свейской и гётской нации» (Jansson 1988: 8).

неопубликованным до 1698 года40, во многих печатных изданиях сообщались основные его выводы (ср. Norcopensis 1685: 50; Ralamb 1690: 6). Магнус Цельсий установил правильное значение пятнадцати из шестнадцати хельсингских рун, считая, что шестнадцатый знак, который выглядел как двоеточие, является не руной, а знаком словораздела. Действительно во многих рунических надписях обычными младшими рунами именно так обозначался словораздел. Соответственно Магнус Цельсий считал, что в первоначальном алфавите было не шестнадцать а только пятнадцать рун, а последняя шестнадцатая руна R была добавлена в футарк позднее (М. Сelsius 1707: 11). Этот недочет исправил его сын Олаф Цельсий, который предположил, что двоеточие в хельсингских рунах обозначает руну R, которая и была последней руной шестнадцатизначного футарка (O. Celsius 1724: 577). Магнус Цельсий был автором и еще одного заблуждения, которое долгое время удерживалось в рунологии. Его основная специальность (он был математиком и естествоиспытателем) подсказывала ему, что развитие может происходить только путем усложнения, а вовсе не путем упрощения. Поэтому он не только разделял принятое тогда мнение, что младший футарк, состоящий из шестнадцати рун, старше старшего футарка, в котором было 24 руны, но и предположил, что именно хельсингландские руны, формы которых состоят только из простых коротких линий, являются самой древней формой рунического письма, а традиционный шестнадцатизначный футарк появился в результате усложнения форм хель-сингландских рун (M. Сelsius 1707). Так же считал и его сын Олаф (O. Celsius 1724). Эту идею поддержали многие, в том числе и Олаф Далин, утверждавший, что хельсингландские руны самые древние, «потому что, естественно, что сначала пользовались простыми формами, а потом их усложнили» (Dalin 1756 (1747), 177). Предположение о том, что хельсингландские руны были вариантом обычного шестнадцaтизначного младшего футарка, было впервые высказано Роламбом, который считал, что единственным источником хельсингландских рун был «старый рунический алфавит» (den gambla Runskan), имея в

40 Сын Магнуса Цельсия Олаф Цельсий, много сделавший для популяризации идей своего отца, опубликовал этот доклад сначала в Риме в 1698 году (М. Celsius 1698), а затем в 1707 году в Уппсале (M. Celsius 1707).

виду младший футарк (Ralamb 1690: 13)41. Поздее, не ссылаясь на Роламба, к этому же выводу пришли Бенцелиус (Benzelius 1724) и Бъёрнер (Bjoerner 1726), причем Бъёрнер, который сам был уроженцем Медельпада, отметил, что поскольку надписи хельсингландскими рунами есть не только в Хельсингланде, но и в Медельпаде и в Уппланде, не следует называть эти руны хельсингландскими (Bjoerner 1726: 32). Сейчас в скандинавских языках для названия хельсингландские руны более распространен термин «бесствольные руны» (шв. stavlosa runor). Вопрос о том, зачем были созданы бесствольные руны остается предметом дискуссии. Бэкстед считал, что эти руны были созданы как мистическое, известное только посвященным, письмо (B^ksted 1943). Однако более вероятным кажется предположение, что эти руны, это своего рода скоропись, использовавшаяся в разного типа надписях на деревянных палочках и дощечках (Jansson 1988: 37). Хотя палочек и дощечек с бесствольными рунами найдено не было, содержание ряда надписей бесствольными рунами действительно указывает скорее на светский характер надписей (ср., напр., имеющую юридический характер надпись на камне из Мальсты (Hs 14), где упоминаются шесть поколений владельцев усадьбы в Мальсте).

Гипотезы о происхождении футарка

Идеологической основой роста интереса к шведским древностям были гётицизм и гиперборейство, учения, которые утверждали, что шведы один из древнейших народов. Эти гипотезы оказались особенно востребованы в эпоху шведского вели-кодержавия. Начало гётицизма связывают с речью епископа Николауса Рагвальди на Базельском соборе 12 ноября 1434 года, в которой он доказывал происхождение шведов от древних готов42. Эта речь, ставшая особенно популярной в XVI веке, о

41 Роламб, который рассказывает в своей книге об открытии Магнуса Цельсия, не поддержал его идею о первичности хельсингландского футарка: «старый рунический алфавит (...) состоит из перпендикулярных линий, которые отличаются друг от друга рядом вспомогательных линий. Такой рунический алфавит использовался и в Хельсингланде, но эта нация была слишком разумна и не хотела, чтобы другие понимали ее письмо, поэтому они пользовались только вспомогательными линиями» (Ralamb 1690: 13).

42 Перед началом Базельского собора испанский епископ Альфонсо из Бургоса потребовал лучшие места для испанской делегации, ссылаясь на то, что испанцы потомки готов. Тогда Николаус Рагвальди произнес свою речь, в которой он утверждал, что истинными потомками готов

чем свидетельствуют ее многочисленные публикации, вызвала к жизни целый ряд работ, доказывавших древнее происхождение шведов43. Гиперборейцы шли еще дальше. Они доказывали, что шведы потомки древних гипербореев, которых упоминали Геродот и Плиний Старший. Подобные идеи высказывали и братья Магнусы. Йоханнес Магнус возводил шведских королей к библейскому Магогу (J. Magnus 1554) ) и ему вторил Олаус (O. Magnus 1555). Естественно, что гиперборейство и гётицизм не могли оставить в стороне вопроса о происхождении футарка. Рунические камни, стоящие, как казалось, испокон веков, были важным аргументом в пользу гипотезы о древности шведского народа. Причем при этом имелись в виду только надписи младшими рунами, старшие руны, считавшиеся более поздними, еще не были прочитаны. В соответствие с представлением о древности шведов многие ученые в XVI-

XVIII веках относили появление рунических камней к очень отдаленному времени. Олаус Магнус утверждал, что задолго до изобретения латинского алфавита Карментой44 в Скандинавии уже писали рунами. Свидетельством этому являются, по его мнению, рунические камни, поставленные на могилах. Эти камни были воздвигнуты в доисторические времена великанами и героями. «На этих камнях они вырубили сообщения о событиях, чтобы те остались на века» (Olaus Magnus 2006 (1555): 140). Братия Магнусы считали, что рунические камни возводились до всемирного потопа или сразу после него45. Огоронник гётицизма Юхан Буре тоже считал скандинавские руны очень древними. В одной из рукописей 1603 года46 он писал, что скандинавские руны не только древнее еврейской каббалы и египетских

являются не испанцы, а шведы. Эта речь Oratio habita in consilio Basiliensi много раз публиковалась (1554, 1558, 1567, 1617 гг.) -(Odelman 1990).

3 Ср., напр., существовавшую во многих списках «Хронику готского государства» (Chronica regni Gothorum), написанную Эриком Олаем (1420-1486) в 1475 году, которая была издана в 1615 году и сыграла важную роль в становлении гётицизма в эпоху шведского великодер-жавия (см. Olai 1993-1995). Важным проповедником идей гётицизма была и «История всех готских и свеонских королей» Йоханнеса Магнуса (1488-1544), изданная после смерти автора (Magnus Io 1554).

44 В Древнем Риме считали, что латинский алфавит был изобретен Карментой, богиней прорицательницей, покровительницей материнства.

45 См., Magnus Io. 1554, lib. I, с. 7; Magnus O. 1676 (1555), lib. I, c. 36; см. также Rudbeck 1676: 38.

46 Рукопись MS F: a14, 25-26 (Hakansson 2012, 503).

иероглифов, но и утверждал, что подобно этим письменностям руны имеют двойное назначение - т. е. являются не только знаками письма, но и несут тайное знание (Hakansson 2012: 503), которое Буре пытался разгадать на протяжении всей своей жизни47. Однако несмотря на свою склонность к мистике Буре верно предугадал последующие гипотезы об источниках футарка, отмечая сходство рун с четырьмя алфавитами. В своем оставшимся неопубликованном труде Runarafst, написанном в 1603 году и являющимся объяснением к его рунической таблице, Буре находит соответствия рунам НІИТ в еврейском алфавите, HISTtlHt в греческом, I^KHStTI в латинском и HflTST в этрусском алфавите (Stille 2006: 349-350). На протяжении всей истории существования рунологии, начиная с самого начала ее существования и до нашего времени существовали четыре основные гипотезы происхождения футарка: еврейская, греческая, латинская и североиталийская, т. е. источником футарка считались именно те алфавиты, сходство с которыми устанавливал Буре (о современных гипотезах об источниках футарка см. ниже).

Но в период шведского великодержавия и распространения идей гётицизма и гиперборейства не идеи вторичности футарка, а идеи первичности рунического алфавита по сравнению с другими алфавитами были востребованы. Эти идеи развивались дальше и достигли своей кульминации в книге Олафа Рудбекка «Атлантида». Ученик одного из основателей гиперборейства Олафа Верелиуса (1618-1682)48 Олаф Рудбекк Старший (16301702), главный проповедник этого направления, утверждал, что именно шведы были жителями колыбели цивилизации Атлантиды, и именно из шведского языка произошли все остальные языки, в том числе и греческий и латынь (Rudbeсk 1679)49.

47 Самая известная его работа на эту тему - это написанная в 1643 году и посвященная королеве Кристине рукопись Adulruna rediviva, где он предлагает мистическое объяснение происхождению рун, которые, по-его мнению, были начертаны на упавшем с неба камне кубической формы (^rlsson 2007).

См. его «Руководство по руническому письму», c параллельными текстами на латинском и шведском языках (Verelius 1675), на которую опирался не только его ученик Олаф Рудбекк, но и впоследствии Олоф Далин.

49

Для доказательства этого положения он сравнивал слова шведского языка со словами латинского и греческого языков, устанавливая звуковые соответствия между ними (см. напр. шв. fader, лат. pater и т. п.), фактически готовя материал для открытия звуковых соответст-

Соответственно он считал, что и латинский и греческий алфавиты произошли из рунического алфавита. Он предложил и свой способ определения возраста рунических камней. Поскольку, по его мнению, каждые 500 лет слой земли вырастает на дюйм, возраст рунических камней можно определить, измерив толщину земляного покрова рядом с ними. Используя этот метод, он установил, что древнейшие камни с надписью младшими рунами были поставлены за 2000 лет до нашей эры. Такой способ определения возраста рунических камней поддержал и Олоф Верелиус (Verelius 1675: add. 74). В самом конце XVII века Юхан Перингшёльд писал о том, что руны были принесены в Швецию из Азии сыном Яфета Магогом (Peringskiold 1699: 355, 402-404). Гипотезы о доисторическом происхождении рунического письма продолжали быть популярными в Швеции и в XVIII веке, уже после того, когда в Швеции после поражения в Северной войне закончилась эпоха великодержавия, при которой идеи гётицизма и гиперборейства были официальной государственной доктриной. Олаф Далин в своей «Истории шведского государства» (Dalin 1756 (1747)) писал, что руны принесли из Скифии первые обитатели Скандинавии, которых привел Один (ibid. 175). Отмечая сходство рун с греческими ионийскими буквами, он считал, что только одиннадцать рун схожи с буквами ионийского алфавита, а пять рун не имеют с этим алфавитом ничего общего. На этом основании он считал, что эти алфавиты не могут считаться одним (ibid. 175). Он отвергает предположение о том, что руны младше христианства (ibid. 184)50 или о том, что они были придуманы создателем готского алфавита епископом Вульфилой. Далин считал, что не Вульфила создал руны51 а, наоборот, что при создания своего алфавита он использовал футарк, подобно тому как он использовал греческий и латинский алфавит (ibid. 176).

Однако очевидное сходство футарка с известными древними алфавитами породили и гипотезы о вторичности футарка.

вий между германскими и другими индоевропейскими языками, которые были систематизированы Раском и Гриммом.

0 В качестве доказательства он приводит известное письмо епископа из Пуатье Венанциуса Фортуната, жившего в VI веке о том, что германцы пишут друг другу письма рунами на палочках и дощечках (Dalin 1756 (1747), 184), и то, что рунические камни часто использовались как фундамент старых церквей (ibid. 175).

51 Представление о том, что рунический алфавит был дальнейшим развитием готского алфавита Вульфиллы было долгое время популярным в рунологии, см., напр., Bredsdorff 1933 (1822), 1933 (1840).

Библейское представление о том, что все языки произошли из еврейского, которое мы находим, в частности, уже в Первом исландском грамматическом трактате (XII в.), отразилось и на предположении о том, что источником футарка был еврейский алфавит. Так думал, в частности, Оле Ворм (Worm 1651 (1634), который считал, что руны попали на север Европы из Азии (ibid. 107). Отмечаемое им сходство латинских букв с рунами он объясняет тем, что и футарк, и латинский и греческий алфавиты происходят из одного источника, т. е. из еврейского алфавита (ibid. 107, 109), хотя Ворм считал футарк древнее греческого алфавита (ibid. 111). В 1747 году Юхан Ёранссон (1712-1769) в своей книге о происхождении рунического алфавита утверждал, что руны были созданы «одним очень мудрым мастером, которого несомненно звали Гомер», но их прообразом был еврейский алфавит, причем по Ёранссону это произошло за 2200 лет до рождения Христа. А греки, этруски и римляне, в свою очередь, заимствовали свои алфавиты из шестнадцатизначного рунического алфавита (Goransson 1747: § 3-4).

Несмотря на то, что многие последователи гётицизма и гиперборейства порой высказывали совершенно фантастические идеи о возрасте футарка (еще раз напомню, что речь в данном случае шла о надписях младшими рунами, которые появились только в эпоху викингов), несмотря на очевидную тенденциозность идей гётицизма и гиперборейства, именно эти течения способствовали развитию рунологии как самостоятельной науки. Именно в этот период существовала государственная поддержка многим руническим проектам и были изданы многие рунические памятники. Однако, хотя в эпоху шведского велико-державия идеи Рудбекка были государственной идеологией, и в эту эпоху существовали публикации, идущие в разрез с официальными доктринами. Гипотезы о большой древности младшего футарка были окончательно отвергнуты только в XIX веке, однако уже в XVII веке высказывались сомнения в древности рунических камней, поскольку надписи на многих из них несомненно свидетельствовали о том, что они воздвигались после принятия христианства. Эрик Бенцелиус (1675-1747) в своих лекциях в Уппсальском университете в начале XVIII века говорил о том, что руническое письмо должно было появиться не позже III века до н. э., поскольку по его мнению прообразом футарка был ионийский алфавит, который вышел из употреб-

52

ления в III веке до н. э. (Benzelius 1762: 52) . Профессор

теологии Обуского университета Петрус Бонг в своей «Истории шведской церкви» (Bang 1675), которую он начинал с Адама и которая была пронизана идеями гётицизма, оставался все же более сдержанным чем большинство последователей этой доктрины в оценке возраста рунических камней. Он считал, что рунические камни появились после принятия скандинавами христианства, однако христианизацию Швеции он относил к IV веку н. э., т. е. к гораздо более раннему времени, чем это было принято считать даже в его время. О том, что рунические камни относятся к христианской эпохе утверждал позднее и Олаф Цельсий (O. Celsius 1726-1733), который, правда, более реально, чем Бонг, представлял время христианизации Скандинавии. Так же считал и Нильс Броокман (1731-1770), основываясь на рунических камнях, поставленных в честь участников известной экспедиции Ингвара Путешественника (XI век) - (Broocman 1762). Йоун Олафссон в своей рукописи также критиковал тех, кто предполагал древнее происхождение футарка. Причем интересна его аргументация. Он считал, что поскольку язык рунических надписей почти не отличается от современного ему исландского языка, то рунические надписи не могут быть древними, причем источником футарка был латинский алфавит (Кораблёв 2005: 33).

Один из предвестников сравнительно-исторического языкознания, шведский филолог Юхан Ире (1707-1780) несколько раз возвращался к вопросу о происхождении и возрасте рунического письма в Скандинавии. В своей первой диссертации он резко критиковал гипотезы о доисторическом происхождении рун, утверждая, что руническое письмо появилось в Скандинавии только в V-VI веках, т. е. задолго до принятия христианства, однако им продолжали пользоваться и после принятия христианства (Ihre 1769: 106-107, 116-117). Важным пунктом в аргументации Ире является его мысль о том, что письмо должно появиться только в том случае, когда в обществе появляется потребность в нем: «письменность совпадает с процветанием» (Ihre 1770: 206), а поскольку трудно предположить, что общество в Скандинавии доисторических времен достигло такого уровня, предположение о большом возрасте футарка следует отвергнуть. Основываясь на словах Тацита (Tac. Germ. 19) о том, что «тайна письма равно неведома и мужчинам, и жен-

52 Эти лекции были изданы сыном Эрика Бенцелиуса в 1762 г (Benzelius 1762).

щинам германцев»53, он считал, что во времена Тацита у германцев еще не было письменности. Она была заимствована скандинавами позднее в V-VI веках у своих южных соседей немцев (Ihre 1770: 242-243). Для доказательства этого положения он ссылается на известное место из письма епископа из Пуатье Венанциуса Фортуната о том, что германцы пишут друг другу письма рунами на палочках и дощечках, см. выше (Ihre 1770: 236-237). Вторым важным моментом в доказательстве Ире является предположение о том, что, поскольку в (младшем) футарке не передаются различия по звонкости глухости, то алфавит этот создавался не для скандинавского языка, где эти различия есть, а для языка, в котором такого различия нет. Такой язык он находит в Германии в алеманских диалектах, в которых различия между глухими и звонкими исчезли (см. cuot < guot, kiban < giban, pitten < bitten, ibid.: 236-239).

Несмотря на существование предположения о сравнительно позднем появлении рунического алфавита (напомним, что речь шла о младших рунах, которые считались древнее старших), которое высказывалось скандинавскими рунологами и в XVII, и в XVIII веках (см. выше работы Бенцелиуса, Броокмана, Олафа Цельсия и Йоуна Олафссона), еще в начале XIX века представление о том, что руны появились на севере Европы вместе с Одином было популярным. Так считал, в частности, и Вильгельм Гримм54, который, опираясь на данные Эдды (Hav. 138), утверждал, что «вполне может быть правдой, что сам Один был создателем рун» (W. Grimm 1821: 11). Такое на первый взгляд несколько необычное для ученого начала XIX представление, которое классик современной рунологии Клаус Дювель считает «неожиданным» (uberraschend) (Duwel 2008b: 16), явилось у Вильгельма Гримма естественным следствием того, что он представлял себе создание футарка не как простое заимствование алфавита, а как несомненный творческий акт (W. Grimm 1821:

53

«Secreta litterarum ignorasse viros periter ac feminas germanorum» (Tac. Germ. 19). Традиционно считается, что в данном случае Тацит говорит не о письме вообще, а о любовных письмах, поскольку приведенная выше фраза дается Тацитом в таком контексте ... Так ограждается их целомудрие, и они живут, не зная порождаемых зрелищами соблазнов, не развращаемые обольщениями пиров. Тайна письма равно неведома и мужчинам, и женщинам германцев. У столь многолюдного народа прелюбодеяния крайне редки... (Тацит, гл.19), см. Much 1967: 288.

54 «Руническое письмо появилось, когда Один с асами переселились на Север» (W. Grimm 1821: 136).

12), т. е. как возможное создание одного человека. И, хотя предположение о том, что футарк создал человек по имени Один невозможно ни доказать, ни опровергнуть, многое свидетельствует о том, что футарк появился не в результате постепенного развития, а в результате единого творческого акта, подобно алфавитам Вульфилы, Месропа Маштоца и Константина Философа (см., напр., Кузьменко 1985; 2012: 402). Естественно, Гримм полагал, что уже во времена Тацита у германцев уже была руническая письменность, а известное место из 19 главы Тацита, о том, что германцы не знают письма, он относил только к простым людям, но не к священникам (W. Grimm 1821: 31), а в словах Тацита о том, что на некоторых памятниках и могилах на границе Германии с Рецией начертаны греческие письмена он видел сведения о рунических камнях, подобных скандинавским (ibid.: 32-33).

В. Гримм, отмечая очевидное сходство финикийского, древнегреческого, этрусского, (кельто-)иберского, латинского, готского и рунического алфавита (ibid.: 11), считал, что все эти алфавиты имели единый неизвестный нам источник55, причем в соответствии с представлением рунологов XVII-XVIII веков он думал, что именно младший футарк был первым руническим алфавитом, который потом был усовершенствован в Скандинавии путем добавления пунктированных рун, а в области распространения западногерманских языков путем добавления новых знаков, имея в виду, прежде всего, «англосаксонский», т. е. древнеанглийский футорк (W. Grimm 1821: 91). В Англии также долгое время считали, что древнеанглийский футорк развился на основе скандинавского рунического алфавита, предполагая, что руны появились в Англии вместе с датскими викингами (см., напр., Chalmers 1807: 466-477, обзор более ранней литературы см. Brynjolfsson 1823: Magnuson 1836-1837). Аргументация Вильгельма Гримма соответствовала аргументации его скандинавских предшественников: поскольку шестнадцатизначный футарк самый краткий и самый простой, он должен быть и самым древним (W. Grimm 1821: 124, 128). Вильгельм Гримм следует Юхану Ире (см. выше), говоря о том, что шестнадцатизначный футарк не мог быть создан для древнего скандинавского языка, поскольку он не отражает многих фонетических различий. Однако он отрицает идею Ире, что

55 Критик Вильгельма Гримма датчанин Бредсдорфф справедливо считал, что именно финикийский алфавит был источником буквенного письма в Европе (Bredsdorff 1933 (1828): 123).

таким языком мог быть один из диалектов немецкого, считая рунический алфавит более древним (ibid.: 125). По мнению Вильгельма Гримма первый алфавит был принесен из Азии56 в Европу и распространился и в Греции, и в северо-восточной Европе. Этот алфавит состоял из шестнадцати знаков, поскольку из шестнадцати рун состоит и (младший) рунический алфавите

57

и первый греческий (так называемый кадмейский) алфавит (ibid.: 125-127). Фактически, говоря о группе народов, переселившихся из Азии в Европу, которые, как показывают данные языка и культуры, были родственными народами (ibid.: 126). В. Гримм имеет в виду народы, которые мы сейчас называем индоевропейскими, т. е. он возводит появление шестнадцатизначного футарка ко времени распространения индоевропейцев в Европе. Такая датировка не уступает многим датировкам рунологов XVI-XVII веков, относящих появление шестнадцатизначного футарка к двухтысячному году до н. э. или к еще более раннему времени. Следует, правда, отметить, что такие датировки В. Гримма противоречат его же собственным предположениям о том, что самые старые рунические надписи на камнях в Скандинавии появились не раньше IX века, а большинство из них относятся к христианскому времени (ibid.: 35-36).

Хотя представление о большей древности младшего футарка мы находим у многих рунологов начала и даже середины XIX века, датировка скандинавских рунических надписей на камнях у многих из них соответствует датировке Бенцелиуса и Броок-мана, ср., напр., предположение Лильегрена о том, что самые ранние надписи относятся к IX веку (Liljegren 1833) или предположение Дитериха, что рунический алфавит не старше эпохи викингов и эпохи проникновения в Скандинавию христианства (Dieterich 1844: XI). Следует отметить, что все рунологи, относившие появление футарка к эпохе викингов или к эпохе раннего скандинавского христианства, начиная с Брокмана и Бен-селиуса и кончая Лильегреном и Дитерихом, были фактически правы. Ведь они писали о времени появления шестнадцатизначного (младшего) футарка, который действительно появился

56 В качестве доказательства существования такого алфавита в Азии он упоминает енисейские рунические надписи на камнях (Grimm 1821: 217), о которых писал П. С. Паллас (Pallas 1781: 237).

57 Интересно, что В. Гримм совсем не упоминает уже бытовавшую в его время гипотезу о финикийском происхождении греческого алфавита. Это тем более странно, что упоминаемый им «кадмейский алфавит» был по Геродоту дан грекам сыном финикийского царя Кадмосом.

только в VIII веке. Ошибались они лишь в том, что неверно датировали появление двадцатичетырехзначного (старшего) футарка, который был распространен со II по VII век н. э., считая его более поздним, чем шестнадцатизначный футарк. Это заблуждение было преодолено только в середине XIX века датчанином Бредсдорффом, однако еще в пятидесятых годах XIX в. немецкая рунология следовала за В. Гриммом, считавшим, как и все скандинавские и английские рунологи до Бредсдорффа, что младший футарк древнее старшего футарка (см., напр., Liliencron, Mullenhoff 1852: 13-14; Weinhold 1856: 409).

Что касается гипотез об источниках футарка, то наряду с представлением о исконности футарка или о том, что у всех этих алфавитов был один, неизвестный нам источник, как считал Вильгельм Гримм, к середине XIX в. сложились три основные гипотезы об источниках футарка, ставшие популярными в ХХ в. (греческая, латинская и этрусская или североиталийская). Причем латинская гипотеза была популярной уже в XVIII веке

58

((Jurgensen, Schultz) 1799) . Действительно сходство рун с

латинскими буквами, особенно в том случае, когда латинские буквы отличались от греческих (ср. особенно руны f (f), ^ (r), Н (h) и латинские маюскулы F, R, H) нельзя было не заметить. Наиболее подробно латинскую гипотезу обосновал Кирхгоф, уже в середине XIX века, утверждавший, что «рунический алфавит появился в первом веке нашей эры, и был заимствован германцами у римлян» (Kirchhoff 1854: 3). Основанием для такого утверждения былa форма рун | (i), D (b), |> ф), ^ (R), Т (t), S (s), < (k), h (a), Н (h), II (m), I (n), f (f), К (u), Г (1) и сведения о римско-германских контактах в I в. н. э. (ibid.: 4-8). По мнению Кирххофа руны, которым он не смог найти латинских соответствий, были добавлены в футарк позднее (ibid.: 8-9). В современной рунологии латинскую гипотезу связывают прежде всего с именем Людвига Виммера (Wimmer: 1874-1887), у которого есть много последователей и в наше время (см., напр., Seebold 1991, Quak 1996). Греческая гипотеза, которую отстаивал Бенцелиус (см. выше), развивалась Юргенсом и Шульцем, которые считали, что кроме сходства форм многих рун с греческими буквами о греческом происхождении футарка

58

Юргенс и Шульц отмечают, что согласно наиболее распространенному мнению рунологов в их время руны произошли из латинского алфавита, а их отличие от него связано с особенностью материала (дерево), на который наносились рунические надписи ((Jurgens, Schulz) 1799: 17-18).

свидетельствует количество рун в шестнадцизначном футарке, что соответствует количеству букв в предполагаемой первом греческом алфавите ((Jurgens, Schulz) 1799: 18). Они полагали, что греческий алфавит попал к германцам от кельтских друидов, которые заимствовали шестнадцатизначный греческий алфавит (ibid.: 19). Подробно преимущества греческой гипотезы с очень хорошим обзором литературы приводит Гисли Бринйоульфссон (Brynjolfsson 1823), который, правда, также считает, что исконным руническим алфавитом был младший футарк (ibid.: 14). Греческая гипотеза, которую традиционно связывают с именами Софуса Бугге (Bugge 1891-1903) и Отто Фрисена (Friesen 1904) также имеет целый ряд последователей (Morris 1988; Antonsen 1996). Наконец, в середине XIX в. сформировалась и гипотеза о североиталийских источниках футарка. О сходстве североиталийских алфавитов и футарка говорили уже Буре и Ире (Ihre 1770: 208-209), однако наиболее последовательно североиталийскую гипотезу обосновывал Карл Вейн-хольд в середине XIX века (Weinhold 1856). Он, по-видимому, не был знаком с работами Бредсдорффа об исконности старшего футарка и полагал, что первоначальный рунический алфавит состоял из 15 знаков. Большинство этих знаков он сопоставлял с этрусскими и североиталийскими буквами, не исключая однако и греческого и латинского влияния на некоторые знаки (ibid.: 408-410). Вейнхольд считал, что германцы заимствовали алфавит в северной Италии (ibid.: 407), предвосхищая популярную сейчас гипотезу Марстрандера (Marstrander 1928) и Хаммар-стрёма (Hammarstrom 1930) о североиталийском (возможно с кельтским посредничеством) происхождении футарка59, у которой также много последователей (см., напр., Rix 1992; Пименова 2006; Кузьменко 2012). Если постепенное развитие греческой, латинской и североиталийской гипотезы можно проследить на протяжении всего периода существования рунологии, и к началу ХХ века все эти гипотезы уже сложились почти в окончательном виде, то представление о том, что источником футарка был непосредственно финикийский алфавит, которую отстаивает сегодня Феннеманн (см., напр., Vennemann 2009, еще раньше Bang 1998), не имеет такой долгой традиции и восходит непосредственно ко временам Ворма или Ёранссона (см. выше).

59 О современных гипотезах о происхождении футарка и о возможности их совмещения см. Кузьменко 2012.

Чтение надписей старшими рунами

Как мы видели выше, представление о том, что шестнадцатизначный (младший) футарк был древнее двадцатичетырехзначного (старшего) футарка, было всеобщим почти до середины XIX века. Однако, несмотря на ошибочное представление о временном соотношении младшего и старшего футарка и о трудностях чтения старшерунических надписей, уже в XVIII в. появлялись работы, в которых предлагалось прочтение старше-рунических надписей, в которых был высказан ряд верных предположений о значении старших рун. Интерес к старшему футарку был вызван находкой в 1734 году в Галлехусе (южная Дания) золотого рога с рунической надписью (DR 11-12):

n^rni^XhTIbNsm^bNaHhmiMs

Именно попытки прочесть эту надпись и привели, в конечном счете, к определению значения рун старшего футарка, и к появлению гипотезы о большей древности старшего футарка по сравнению с младшим. Однако в первых работах о надписи на роге из Галлехуса этот вопрос еще не ставился, и алфавит надписи рассматривался просто как вариант младшего футарка. Одной из первых работ о роге из Галлехуса была книга Б. Грау-ра, в которойон предлагает свое чтение рунической надписи и свою трактовку изображений (Graur 1737). Несмотря на то, что в целом чтение многих рун и трактовка надписи были ошибочными, Граур предложил не только правильные чтения рун на роге, имевших соответствия в младшем футарке (I, n, p, t, i, r), но и чтение ряда рун старшего футарка, отсутствующих в младшем футарке (h, o). Таким образом ему удалось верно прочесть несколько рунических последовательностей ttl (hoIti...), (horn.) (ibid.: 9-18), ср. принятое современное чтение hoItijaz, horna. Однако ориентация на младший футарк привела к явным ошибкам60. Так, Граур читал знак Т (R) как /m/, поскольку именно такое значение имеет эта руна в младшем футарке. Последующие чтения надписи на роге также не учитывали различия между младшими и старшими рунами, хотя и предлагали ряд новых правильных чтений. Так Гисли Брин-

60 Так руны И (d), Р (w), П (e), X (g), S (s), h (a), < (k), <> (j) Граур читает соответственно как /w/, /р/, /m/, /n/, /r/ /0/ /u/ /g/ (Graur 1737: 10-18), хотя и в этом случае он предлагает заслуживающие внимания возможные интерпретации, считая руну И (d) знаком, состоящим из двух повернутых лицом друг к другу знаков для th ф) (ibid., 17), т. е. своего рода зеркальным р.

йоульфссон предлагал читать И как d, что было верно, хотя он и считал И просто вариантом шестнадцатизначного футарка 61 . Соответственно как руны младшего футарка он читал h и Т. Чтение руны Т как m в надписи на золотом роге принимали Бредсдорфф, Мунк и Якоб Гримм (Bredsdorff 1933 (1839): 139; Munch 1848: 42; J. Grimm 1848: 58). Однако именно Бредсдорфф был первым, кто высказал предположение о том, что 24-значный футарк может быть старше, чем 16-значный: «самый короткий алфавит не обязательно должен быть самым старым, и можно себе представить, что наши предки отказались от некоторых рун» (Bredsdorff 1933 (1828): 127). Сравнивая алфавит на брактеате из Вадстены (KJ 2), найденном в 1774 году, в котором хорошо видна 21 руна, и реконструируя знак похожий на х как руну о ($), он предположил, что отсутствующим в футарке на брактеате двум рунам соответствуют руны древнеанглийского рунического алфавита И (d) и £ (q) (Bredsdorff 1933 (1839): 137-138). Таким образом Бредсдорф был первым, кто не только определил большую древность старшего футарка по сравнению с младшим, но и первым реконструировал 24 руны старшего футарка, еще до того как были найдены рунические надписи с полным старшим футарком, подтвердившие его реконструкцию, ср. напр., старший футарк в надписи на камне из Чюльвера, найденном в 1903 году (KJ 1), а также футарки на брактеатах, найденных в 1848 (KJ 4) и 1911, (KJ 3) годах). Бредсдорфф же предложил и новое чтение надписи на золотом роге из Галле-хуса. Только в трех случаях его чтение было не вполне точным. Он, также как и многие до него, читал руну Т (R) как /m/, в соответствие с ее значением в младшем футарке и трактовал знак, который теперь читается как j (<>), как q (^)62. Руну h он читал то как а, то как о (см. gastim, но horno). Соответственно

61 Гисли читает надпись на золотом роге как ekinIevo (или ek hIevo) gortim hoItisom horno tovimo и переводит ее на латынь как Eginleifus (или ego Hleifus) fecimus (или feci) tumulum his duobus cornibus ‘Эгинлейвус (или я Хлейвус) сделал (и) холм (курган) с этими двумя рогами’ (Brynjolfsson 1823: 114). При этом он верно читает первое слово надписи ‘я’ и фактически верно трактует слово horno, правда, читая Р как руну младшего футарка о. Интересно, что он верно угадал, что в надписи должно было быть слово со значением ‘делать’, однако он переводит как ‘делать’ не последнее слово надписи, которое теперь читается как tawido и действительно переводится как ‘сделал’, а слово, которое он читает как gortim (современное чтение gastiR ‘гость’), сопоставляя его с исландским gora/giora (ibid.: 111).

62 Такая трактовка долгое время считалась правильной, cр. чтение надписи на золотом роге Виммером (Wimmer 1867: 51).

Бредсдорфф предлагал такую транслитерацию надписи на золотом роге ek hIeva gastim hoItingom horno tavido (Bredsdorff 1933 (1839): 139). Формы gastim и hoItingom Бредсдорф трактовал как формы дательного падежа множественного числа, предлагая такой перевод надписи «я Хлева сделал рога63 (моим) гостям Хольтингам (т. е. из Хольта или из рода Хольта)». После небольшой коррекции Мункa, предложившего в отличие от Бредсдорффа руну h везде читать как а (Munch 1848 (1847): 42), и Якоба Гримма, интерпретировавшего hIewagastim как одно слово (J. Grimm 1848: 57-58)64, Софусу Бугге (Bugge 1865) и Людвигу Виммеру (Wimmer 1867) оставалось совсем немного, чтобы предложить фактически окончательное чтение и толкование надписи ek hIewagastiR hoItiqaR horna tawido ‘я Хлевагастир из рода Хольта сделал рог’ ^м., напр., Wimmer 1867: 50)65. Новые находки старших рунических надписей во второй половине XIX века позволили датчанину Людвигу Вим-меру окончательно установить, что двадцатичетырехзначный футарк старше шестнадцатизначного футарка (Wimmer 1887 (1874): 74). C установлением большей древности старшего футарка по сравнению с младшим и с определением количества и значения рун в старшем футарке начинается новая эпоха в рунологии.

Литература

Antonsen 1996 - Antonsen E. Runes and Romans on the Rhine // Amsterdamer Beitrage zur Alteren Germanistik. 1996. Bd. 45. P. 5-13. Antonsen 2002 - Antonsen E. Runes and Germanic Linguistics. Berlin, New York, 2002 (= Trends in Linguistics. Studies and Monogr. 140).

63 В Галлехусе были найдены два золотых рога с похожими изображениями, но только на одном из них была руническая надпись. Форма horna может быть формой и единственного и множественного числа.

64 Якоб Гримм читая hIevagastim как сложное слово, состоящее из элементов hleo(w)- ‘защита’ и gast-‘гость’ полагал, что значение этого слова было ‘дружественный, находящийся под защитой гость’. Кроме этого новшества он предлагал переводить tavido не как ‘сделал’, а как ‘дал’, ср. его латинский перевод надписи на золотом роге Holtsatis intimis hospitibus pocula dedi ‘Гольштинцам близким гостям чаши дал’ (J. Grimm 1848: 58).

5 Современная трактовка девятнадцатой руны надписи не как q, а как j, не влияет на понимание надписи, поскольку суффикс -ing мог иметь то же значение, что и суффикс - j. Восходящее к Бугге чтение последней руны в словах hIewagastiz и hoItijaz как /z/ (ek hIewagastiz hoItijaz horna tawido) связано с предположением о западногерманском происхождении надписи (Antonsen 2002).

Arntz 2007 - Arntz H. Handbuch der Runenkunde (Reprint der 2. Auflage von 1944).

Bang 1998 - Bang J. Chr. Runerneso herkomst og medbyrd // Selskab for Nordisk Filologi K0benhavn. Arsberetning 1996-1997. K0benhavn, 1998. S. 146-162.

Benzelius 1762 - Benzelius E. Utkast till Swenska folkets historia, ifran dess forsta uprinnelse, till och med konung Gustav den Forstes tid. Utg. af Carl Jesper Benzelius. Lund, 1762.

Bjoerner 1726 - Bjoerner E. J. Prodromus tractatuum de Geographia Scandinaviae veteri, et Historiis Gothicis: exhibens succinctum judicium de Scythiae, Svathiae et Gothiae etymo, ut et Runarum incippis Helsingicis ac Medelpadicis inventarum aerate... Stockholmiae, 1726.

Bredsdorff 1933 (1822) - Bredsdorff J. H. Om Runeskriftens Oprindelse // Bredsdorff J. H. Udvalgte Afhandlinger inden for Sprogvidenskab og Runologi. K0benhavn.1933 (1822). S. 101-119.

Bredsdorff 1933 (1839) - Bredsdorff J. H. Uber die Inschrift auf dem letzt gefundenen Horne // Bredsdorff J. H. Udvalgte Afhandlinger.1933 (1839). S. 136-140.

Bredsdorff 1933 (1840) - Bredsdorff J. H. Om guldhornrunernes Oprindelse // Bredsdorff J. H. Udvalgte Afhandlinger... 1933 (1840). S.142-157.

Broocman 1762 - Broocman N. R.Sagan on Ingwar Widfarne och hans son Swen, fran gamla islandskan ofwersatt och undersokning om ware runstenars alder... Stockholm, 1762.

Brynjolfsson 1823 - (Brynjolfsson Gisli.) Periculum runologicum. Dis-serrtatio inagularis, quam pro sumnis in philosophia honoribus rite imperrandis publicae disquistioni subjicit Gislius Brynjulfi... Hafniae, 1823.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Bugge 1865 - Bugge S. Guldhorn-Indskriften // Tidskrift for Philologi og P^dagogik. 1865. Bd. 6. S. 317-318.

Bugge 1891-1903 - Bugge S. Norges indskrifter med de ^ldre runer ved Sophus Bugge Bd 1. Christiania, 1891-1903.

Bureus 1599 - Bureus J. Runakanslanas laraspan. Stockholm, 1599.

Bureus 1611 - Bureus J. Runa ABC-boken. Stockholm, 1611.

Bureus 1624а - Bureus J. Monumenta Sveo-Gothica Hactenus Exscepta... Holmiae, 1624.

Bureus 1624b - Bureus J. Monumenta helsingica a Throne in Angedal, ante aliquot cent. Annorum posita. Stockholmiae, 1624.

Bureus 1644 - Bureus J. Runa redux: den danske k. Waldemars prophetia. Stockholm, 1644.

Bang 1675 - Bang P. E. Piscorum Sveo-Gothorum ecclesia seu historia ecclesiastica de priscis Sveo-Gothoia... Abo, 1675.

B^ksted 1943 - B^ksted A. Runerne, deres Historie og Brug. K0benhavn, 1943.

M. Celsius 1698 - Celsius M. De runis Helsingicis, ad varum illustrum D. Antonium Magliabechium... Romae, 1698.

M. Celsius 1707 - Celsius M. Magni Celsii P. P. de Runis Helsingicis oratio habita, cum rectoratam academicum deponeret anno MCLXXV die XXIX mensis juni. Upsalae, 1707.

M. Celsius 1982 - Celsius M. Tal om runorna i Halsingland hallet nar han nedlade det akademiska rektoratet ar 1675, den 29. Juni. Oversattning och noter av Einar Haleman. Ljusdal, 1982.

M. Celsius 1710 - Celsius M. sunaita runr Oreades helsingicae quae reviviscunt, et post longam noctem in lucem prodeunt curante Magno Celsio Math. professore...Opus posthumum O. Celsii... Upsalae, 1710.

O. Сelsius 1724 - (Celsius O.) Upsalia // Acta literara Sueciae edita Upsaliae. Trimestre Tertium. Anni 1724. P. 577-578.

O. Celsius 1726-1733 - Celsius O. De runis sveo-goth^suis temporibus reddita. Upsalae, 1726-1733.

Cambers 1807 - Chambers G. Caledonia: or, an account historical and topographic of North Britain from the most ancient to the present time with a dictionary of places, chorographical and philological. V. I. London, 1807.

Dalin 1756 (1747) - Dalin O. Olof Dalins Geschichte der Reichen Schweden. Greifswald, 1756. Перевод шведского издания 1747 года (Olof Dalin Svea Rikes Historia I, Stockholm, 1747).

Delorez 1954 - Delorez L. M. Runica Manuscripta. The English Tradition. Brugge, Gent, 1954.

Delorez 1991 - Delorez L. M. Runica Manuscripta Revisited // Old English Runes and their Continental Background. (Anglistische Forschungen, Heft 217). Ed. A. Bammesberger. Heidelberg, 1991. P. 85-106.

Dieterich 1844 - Dieterich U. W. Das Runen-Worterbuch. Abstammung und Begriffsbildung der altesten Sprachdenkmaler Skandinaviens. Stockholm, 1844.

Duwel 2001- Duwel K. Runenkunde. 3. Aufl. Stuttgart, Weimar, 2001.

Duwel 2008a - Duwel K. Runenkunde. 4. Aufl. Stuttgart, Weimar, 2008.

Duwel 2008b - Duwel K. Einleitung // Grimm W. Ueber deutsche Runen und zur Literatur der Runen mit einer Einleitung von Klaus Duwel, und einem Glossar von Giulio Garuti Simone, Bibliograhien von Klaus Duwel und Giulio Garuti Simone... Hildesheim; Zurich; New York, 2008. S. 7-68.

Friesen 1904 - Friesen O. Om runskriftens harkomst // Sprakvetenskapliga sallskapets i Uppsala forhandlingar. Bd. 2. S. 1-55.

Graur 1737 - Graur B. Grundliche und ausfuhrliche Erklaerung derer heydnischen und in specie runischen Gotzen-Bilder, Thieren, Figuren und Gotho-runischen Charakteren, welche auf dem im Jahr 1734, den

21 April bey Gallehus gefundenen gulden sogenannten Heiligthums-oder Gotzen-Dienstes-Horn sich repr^sentieren. Tondern, 1737.

W. Grimm 1821 - Grimm W. Ueber deutsche Runen. Gottingen, 1921. Второе издание в 2008 г. см. Duwel 2008b.

J. Grimm 1848 - Grimm J. Herr Jacob Grimm fugt vorstehendem Aufsatz (см. Munch 1848) folgende Bemerkungen hinzu...// Bericht uber die zur Bekanntmachung geeigneten Verhandlungen der Konigl. Preuss. Akademie der Wissenschaften zu Berlin aus dem Jahre 1848. S. 57-58.

Gustavson 2003 - Gustavson H. Gamla och nya runor. Stockholm, 2003.

Goransson 1747 - Goransson J. Is Atlinga; Det ar: De forna Goters, har uti Svea Rike, Bokstavfer ok Salighets Lara, Tvatusend Tvohundrad ar fore Christum, utspidde i all Land; gefunden af Johan Goransson. Stockholm, 1747.

Goransson 1750 - Goransson J. Bautil, det ar: alle Svea ok Gotha rikens runstenar, upreste ifran verldenes ar 2000 til Christi ar 1000... Stockholm, 1750 (в интернете доступно оцифрованное издание на сайте Умеоского университета rara.ub.umu.se)

Hadorph 1680 - Hadorph J. Farentuna Haradz Runestenar. Stockholm, 1680.

Hammarstrom 1930 - Hammarstrom M. Om runinskriftens harkomst // Studier i nordisk filologi. Bd 20. S. 1-67.

Hakansson 2012 - Hakansson H. Alchemy of the ancient Goths: Johannes Bureus search for the list wisdom in Scandinavia // Early Sience and Medicine. Vol. 17. P. 500-522.

Ihre 1769- Ihre J. Johannes Ihre (D. D. Dissertatio gradualis) de runarum in Svecia antiquitate...Upsali^, 1769 // Ostlund 2000. P. 83-137.

Ihre1770 - Ihre J. Johannes Ihre (D. D. Dissertatio) De runarum patria et origine... Upsali^, 1770 // Ostlund 2000. P. 189-245.

Ihre 1771 - Ihre J. D. D. Dissertatio de runarumin Svecia occasu, etc... Upsali^, 1771 // Ostlund 2000. P. 296-323.

Jansson 1983 - Jansson S. B. F. Stavlosa runornas tydning. Stockholm, 1983.

Jensen 1969 - Jensen J. J. The problem of the runes in the light of some other alphabets // Norsk tidsskrift forsprogvidenskap. Bd 23, 1969. P. 128-146.

Joms. - Jomsvikingasaga, Olafur Halldorsson bjo til prentunar. Reykjavik, 1969.

(Jurgensen, Schultz) 1799 - (Jurgensen J. C., Schultz J. M.) Beschreibung und Erlauterung zweier in der Nahe von Schleswig angefundenen Runensteine. Ein Versuch, als Beytrag zur Vaterlandischen Altertum-skunde, von zwei Freunden. Friederichstadt, 1799. Работа была издана анонимно «двумя друзьями».

Karlsson 2007 - Karlsson Th. Adulruna und die gotische Kabbala. Roter Drache, 2007.

Krause, Jankuhn 1966 - Krause W., Jankuhn H. Die Runeninschriften im alteren Futhark. Gottingen: Krause W., Jankuhn H., 1966.

Krommelbein 1998 - Krommelbein Th. Dritte Grammatische Abhandlung. Der islandische Text nach den Handschriften AM 748 I, 4 und Codex

A

Wormianus herausgegeben von Bjorn Magnus Olsen, ubersetzt, kommentiert und herausgegeben von Thomas Krommelbein. Oslo, 1998 (Studia nordica 3).

Levander 1910 - Levander L. Nya runinskrifter fran Alfdalen // Fornvannen 1910. S. 165-169.

Liliencron, Mullenhoff 1852 - Liliencron R. V., Mullenhoff K. Zur Runen-lehre. Zwei Abhandlungen von R. V. Liliencron und K. Mullenhoff. Halle, 1852.

Liljegren 1833 - Liljegren J. G. Run-Urkunder utgifne af Joh. G. Liljegren. Aftryck for run-forskningens vanner. Stockholm, 1833.

Lindberg 1591 - Lindberg P. Commentarii rerum memorabilium in Europa ab anno octuagesimo sexton usque ad pr^sentem nonagesimum primum gestarum. Hamburgi, 1591.

Lindberg 1594 - Lindberg P. Hypotyposis arcium, palatiorum, bibrorum... ab Henrico Ranzovio conditorum. Francofurti, 1594.

Lindroth 1910 - Lindroth Hj. Ett par bidrag till 1600-talets svenska lardomshistoria // Samlaren. Bd .31. S. 15-28.

Lindroth 1920 - Lindroth Hj. Den svenska runforskningens aldsta historia // Nordisk tidskrift for vetenskap konst och industri. 1920. Tredje haftet. S. 168-182.

Magnus Olafsson 1650 - Magnus Olafsson. Specimen Lexici Runici, collectum a Magno Olavio, nunc in ordinem redactum, auctum et locopletatum ab Olao Wormio. Hafni^, 1650.

J. Magnus 1554 - Magnus J. Historia de omnibus Gothorum Sveonomque regibus... Romae, 1554.

O. Magnus 2006 (1555) - Magnus O. Die Wunder des Nordens erschlossen von Elena Balzamo und Reinhard Kaiser. Frankfurt am Mein, 2006. Репринт немецкого перевода 1567 г. римского издания 1555 г. -Magnus O. Historia de gentibus septentrionalibus. Romae, 1555.

Magnuson 1836-1837 - Magnuson Finn, Om obelisken i Ruthwell og om de angelsaxiske runer // Annaler for nordisk oldkyndighed 1836-1837. S. 243-340.

Marstrander 1928 - Marstrander C. J. S. Om runene og runenavnens oprindelse // Norsk tidsskrift forsprogvidenskap. Bd 1. S. 5-179.

Morris 1988 - Morris R. L. Runic and Mediterranian Epigraphy. Odense, 1988 (= NOWELE, Suppl. V. 4.)

Much 1967 - Much R. Die Germania des Tacitus erlautert von Rudolf Much. 3. Betrachtlich erweiterte Auflage unter Mitarbeit von H. Jankuhn herausgegeben von W. Lange. Heidelberg, 1967.

Munch 1848 - Munch P. A. Herr J. Grimm ubergab einen Aufsatz des Herrn Munch zu Christiania. // Bericht uber die zur Bekanntmachung geeigneten Verhandlungen der Konigl. Preuss. Akademie der Wissenschaften zu Berlin aus dem Jahre 1848. S. 39-56 (немецкий перевод Я. Гримма работы П. Мунка Om indskriften paa det i S0nder-Jylland 1734 fundne Guldhorn. Christiania, 1847) .

Norcopencis 1685 - Norcopencis A. Dissertatio historico-philologica de polygraphia. Holmiae, l685.

Olai 1993-1995 (1475) - Olai E. Ericus Olai Chronicaregni Gothorum. Hafniae, 1475. Utg. av E. Heuman och J. Oberg. Stockholm, 19931995 (= Studia latina Stockholmiensia 35).

Odelman 1990 - Odelman E. Nils Ragnvaldssons tal vid kyrkomotet i Basel // Roster fran svensk medeltid. Utg. H. Aili, O. Ferm, H. Gustavsson. 1990. S. 286-298.

A

Olafsson 1732 - Johannis Olavii Runo-logia, ^ad er Joons Olafs Sonar Rwna Reidsla...i K0pmanna-Hofn A.D. 1732 (рукопись AM 413 fol), исправленная и дополненная автором в 1752 г. Частично издана Л. Л. Кораблевым в интернете (http://alfatruin.msk.ru/2008/01/11/ runareidsla) и в книге Корблёв 2005.

Pallas 1781 - Pallas P. S. Neue nordische Beitrage zur physikalischen und geographischen Erd- und Volkerbeschreibung, Naturgeschichte und Okonomie. Sankt-Petersburg; Leipzig, 1781. Bd. 1.

Petri 1914-1917 - Petri O. Samlade skrifter. Stockholm, 1914-1917.

Peringskiold 1699 - Peringskiold J. Vita Theodeorici regis Ostrogothorum et Italiae, autore Joh. Cochlaeo. Cum additamentis et annotationibus etc. opera Joh. Peringskiold. Stockholmiae, 1699.

Peringskiold 1710 - Peringskiold J. Then forsta boken af Svea och Gota Minnings-Merken uthi Uplandz forsta del Thiudaland, fordom med gamla runor... Stockholm, 1710.

Peringskiold 1719 - Peringskiold J. Monumenta Ullerakerensia cum Upsalia Nova illvstrata, eller: Vllerakers Haradz Minnings-merken med Nya Upsala... Stockholm, 1719.

Pontoppidan 1739-1741 - Pontoppidan E. Marmora Danica selectiora sive inscriptionum qvotqvot fatorum injuriis per Daniam supersunt. colligente et adorante Erico Pontoppidano Aarhusio-Cimbrio.Tom. 1-2. Hafniae.

Quak 1996 - Quak A. Noch einmal die Lateinthese // Amsterdamer Beitrage zur Alteren Germanistik. 1996. Bd. 45. S. 171-179.

Rudbekk 1679 - Rudbekk O. Ol(o)f Rudbeks Atland eller Manheim dedan Japhetz afkomne slechter ut till hela werlden utgangne aro. Olavi Rudbeckii Atlandica sive Manheim... Upsala (s.a.). Первая часть была опубликована вместе с латинским переводом в 1679 году.

Runolphus 1651 - Runolphus Jonas Islandus (Runolfr Jonsson). Linguae Septentrionalis Elementa Tribusassertonibus Adstructa.. .Hafniae, 1651.

Ralamb 1690 - Ralamb A. En liten hand-book utaf adelig ofning, at bruka uti manga tilfallen... Stockholm, 1690.

Rix 1992 - Rix H. Thesen zum Ursprung der Runenschrift // Etrusker nordlich von Etrurien. Hg. von L. Aigner-Foresti.. Wien, 1992. S. 411441 (= Osterreichische Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse. Sitzungsberichte. Bd. 589).

Seebold 1991 - Seebold E. Die Herkunft der Runenschrift // Festschrift til Ottar Gr0nvik pa 75-arsdagen den 21. oktober 1991. Utg. Av J. O. Askedal, H. Bjorvand og E. F. Halvorsen. Oslo, 1991. S. 12-32.

Stille 2006 - Stille P. Johan Bure och hans Runarafst // Runes and their secrets. Museum Tusculanum. S. 347-354.

Svardstrom 1936 - Svardstrom E. Johannes Bureus arbeten om svenska runinskrifter. Stockholm, 1936.

Stephens 1866 - Stephens G. The Old-Northern Runic Monuments of Scandinavia and England Now First Collected and Deciphered. London and Copenhagen, 1866. Bd. I.

Vennemann 2009 - Vennemann Th. Zur Reihung der Runen im alteren Fu^ark // Analeca Septentrionalia. Erganzungsband zum Reallexikon fur germanische Altertumskunde. Bd. 65. Berlin; New York, 2009. S. 832-861.

Verelius 1730 (1652) - Verelius O. Olai Vereli Epitomarum historiae Svio-Gothico libri quttuor et Gothorum extra patrium gestarum libri duo. Upsala, 1730 (1652).

Verelius 1675 - Verelius O. Olai Vereli Manuductio compendiosa ad runographiam Scandicam antiquam, recte intelligendam. Upsala, 1675.

Weinhold 1856 - Weinhold K. Altnordisches Leben. Berlin, l856.

Wimmer 1867 - Wimmer L. De ^ldste nordiske runeindskrifter // Aarb0ger for nordisk Oldkyndighed og Historie. 1867. S. 1-64.

Wimmer 1887 - Wimmer L. Die Runenschrift. Berlin, 1887.

Wollin 1992 - Wollin L. Drommen om Runverket. Johannes Вшєш och den aldsta runologin // Blandade runstudier 1. Uppsala, 1992. S. 173201 (Runron 6).

Wormius 1651 (1634) - Wormius O. |^\МЖ seu Danica Literatura antiquissima, vulgo Gothico dicta. Hafni^, 1651 (первое изд. 1634).

Wormius 1626 - Wormius O. Fasti Danici. Hafni^, 1626.

Wormius 1642 - Wormius O. Regum Dani^ series duplex et limitcs inter Daniam et Sveciam. Hafni^, 1642.

Wormius 1643 - Wormius O. Danicorum Monumentorum libri sex. Hafni^.

Wormius 1650 - Wormius O. Specimen lexici runici. Hafni^, 1650.

Wormius 1651 - Wormius O. Additamenta ad Monumenta Danica. Hafni^.

a

Pordarson 1852 - Olafur Pordarson. Malfr^dinnar grundvollr / ed. Sigurdson Jon // Edda Snorra Sturlusonar. Edda Snorronis Storlei. Hafniae, 1852.

Ostlund 2000 - Ostlund K. Johan Ihre on the origins and history of the runes. Three Latin dissertations from the mid 18th century edited with translation and commentary. Uppsala, 2000.

Кораблёв 2005 - Кораблёв Л. Л. Рунология Йоуна Оулофссона из Грюннавика. Исландские трактаты XVII века. М., 2005.

Кузьменко 1985 - Кузьменко Ю. К. Появление письменности в средневековой Европе // История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л., 1985. С. 77-97.

Кузьменко 20 ll - Кузьменко Ю. К. К вопросу об авторе Первого исландского грамматического трактата // Laurea Lorae. Сборник памяти Ларисы Георгиевны Степановой. СПб., 2011. С. 117-136.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кузьменко 2012 - Кузьменко Ю. К. К вопросу об источниках германского футарка // Индоевропейское языкознание и классическая филология XVI. СПб., 2012. С. 387-405

Пименова 2009 - Пименова Н. Б. Несколько гипотез о происхождении порядка знаков древнегерманского рунического алфавита и древнеирландского огамического письма // Proceedings of the Second International Colloquium of Societas Celto-Slavica. Moscow 14-17 September 2006. Eds. T. Mikhailova et al. Moscow. P. 110-127.

Степанов, Проскурин 1993 - Степанов Ю. С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в период двоеверия. Москва, 1993.

Yu. Kuzmenko. The development of runology from the very beginning until the middle of the 19t century

The development of the hypotheses about the sources and the time of the origin of the runic alphabet (futhark) as well as the history of the description of the futhark in general and of the runic inscriptions from the Middle Ages until the middle of the 19th century are discussed. It is emphasized, that all modern hypotheses about the origin of the futhark have been coined already by the pioneers of runology.

Keywords: History of linguistics, history of runology, younger futhark, elder futhark.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.