Научная статья на тему 'К истории иерусалимского устава'

К истории иерусалимского устава Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
314
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К истории иерусалимского устава»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

И.А. Карабинов

К истории

иерусалимского устава

Опубликовано:

Христианское чтение. 1912. № 3. С. 360-382.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Къ исторіи іерусалимскаго устава.

ij ѢЙСТВУЮЩІЙ нынѣ у насъ церковный уставъ, называемый іерусалимскимъ, на самомъ дѣлѣ есть соединеніе богослужебныхъ обычаевъ церквей іерусалимской (точнѣе—іерусалимскаго храма Воскресенія и палѳстин-г свихъ обителей) и константинопольской. Послѣдняя, между прочимъ, почти цѣликомъ передала ему свой подборъ богослужебныхъ чтеній изъ Св. Писанія. Іерусалимская церковь нѣкогда имѣла свою собственную систему такихъ чтеній: часть ихъ уцѣлѣла въ нашемъ богослуженіи Страстной седмицы, особенно въ послѣдованіяхъ Св. Страстей и часовъ в. пятка. Іерусалимскія чтенія имѣютъ очень древнее происхожденіе, отличаются искуснымъ выборомъ,—многія изъ нихъ переняты были другими церквами въ свое богослуженіе. Историческое обслѣдованіе ихъ, помимо того, что оно раскрываетъ исторію части іерусалимскаго устава, помогаетъ также уясненію порядка и исторіи древняго богослуженія іерусалимской церкви.

Древнѣйшія свѣдѣнія объ іерусалимскихъ чтеніяхъ сообщаетъ паломница к. IV в. Эѳерія (Сильвія Аквитанка). Правда, есть еще болѣе раннія извѣстія объ этомъ предметѣ—св. Кирилла іерусалимскаго, который предъ своими огласительными и тайноводственными словами (348 г.) указываетъ начала предпосылавшихся имъ чтеній изъ Св. Писанія ‘), но * 32

') Вотъ ихъ списокъ (концы чтеній указываются на основаніи древнихъ армянскихъ лѳкціонаріевъ—см. ниже): Иса. 1 ів—а<>; Іез. 18 го—:»; Рим. 6 s—«; Кол. 2 в—3 Евр. 11 і—si; Иса. 45 п—2«; Еф. 3 и—4 із; Іер.

32 ів Іов. 38 г—39 :і!>. 1 Кор. 8 а—9 аз( Евр. 1 і—IV Иса. Т іі—8 iaj

Иса. 53 і—54 і Кор. 15 і—гв; Дан. 7 із—м; 1 Кор. 12 і—1 Кор.

эти извѣстія относятся не къ рядовому общественному богослуженію. Эѳерія въ своемъ описаніи годичнаго круга іерусалимскаго богослуженія (начиная съ января, или, точнѣе,— съ праздника Богоявленія) довольно часто указываетъ содержаніе чтенія на той или иной службѣ, иногда даже приводитъ и выдержки изъ него, и нѣсколько разъ выражаетъ восхищеніе искуснымъ выборомъ чтеній, ихъ соотвѣтствіемъ времени и мѣсту. Къ сожалѣнію, въ дошедшемъ до насъ единственномъ спискѣ путешествія Эѳеріи изъ описанія годичнаго іерусалимскаго богослуженія вполнѣ сохранилась лишь его средина—подвижныя памяти, не хватаетъ начала—описанія бдѣнія на Богоявленіе въ Виѳлеемѣ и конца—праздниковъ послѣ Воздвиженія. Начнемъ съ чтеній подвижныхъ дней * 2). Въ 40-цу въ іерусалимской церкви при Эѳеріи чтенія, пови-димому, бывали лишь на богослуженіи 9-го часа въ среду и пятокъ въ храмѣ на Сіонѣ, гдѣ, по словамъ паломницы, «въ это время совершалось все, что круглый годъ тамъ совершается въ н-мъ ч., кромѣ приношенія, ибо, чтобы народъ постоянно поучался закону, епископы и пресвитеры усердно проповѣдуютъ». Оговорка—«кромѣ приношенія»—означаетъ, что въ обычное время года въ Сіонской церкви по средамъ и пятницамъ, согласно практикѣ восточныхъ церквей IV в., въ 9-мъ часу совершалась литургія въ виду полагающагося на эти дни поста ®): въ 50-цу, когда поста не полагалось, по словамъ Эѳеріи, литургія совершалась утромъ; отмѣнялся также постъ во все время года, не исключая и 40-цы, если въ среду и пятокъ приходилась память мучениковъ. Кромѣ же этого исключенія въ 40-цу по средамъ и пяткамъ евхаристія отмѣнялась, но предшествующія ей части литургіи съ проповѣдью и, вѣроятно, чтеніями оставлялись. Кромѣ чтеній на рядовыхъ службахъ при Эѳеріи Св. Писаніе, несомнѣнно, читалось еще при епископскомъ оглашеніи готовящихся ко крещенію, происхо-

12 8—2ѵ; Іез. 37 і—н; (тайноводств.) 1 Пѳтр. 5 8—м; 1 Ін. .2 зо—зз; 1 Кор. 11 зз—зг; 1 Петр. 2 і—ю.

2) Р. Geyer. Itinera hierosolymitana. (Corpus scriptor. ecclesiastic latinor. Vindobon., v. XXXIX), pp. 78—98.

s) Св. Епифаній пишетъ (Expoeit. fidei, c. 21); „литургію отъ апостоловъ установлено совершать по средамъ, пяткамъ и воскресеньямъ, среду и пятокъ (нужно проводить) въ постѣ до 9-го часа, ибо Господь въ началѣ среды былъ схваченъ, а въ пятокъ распятъ, поэтому апостолы и предали проводить эти дни въ постѣ“.

дившемъ въ Константиновой базиликѣ (Мартиріумѣ) отъ перваго до 3-го ч. дня 4). Въ теченіи первыхъ 5 седмицъ 40-цы епископъ, по словамъ Эѳеріи, протолковывалъ все Св. Писаніе, начиная съ книги Бытія, двѣ послѣдующія седмицы (при Эѳеріи 40-ца въ Іерусалимѣ продолжалась 7 седмицъ), пови-димому, посвящались изъясненію символа вѣры: какъ показываютъ огласительныя слова св. Кирилла, изъясненію отдѣльныхъ членовъ его предпосылались чтенія подходящихъ отрывковъ изъ Св. Писанія.—Въ Лазареву субботу, послѣ литургіи въ храмѣ на Сіонѣ, въ 7-мъ ч. дня совершалась служба въ Виѳаніи: въ храмѣ на мѣстѣ встрѣчи Маріей Господа читалось послѣ гимна и антифона 5) евангеліе объ этой встрѣчѣ (Ін. Л і—*4), отсюда, затѣмъ, отправлялись къ Лазареву гробу, гдѣ тоже послѣ гимновъ и антифоновъ, сообразныхъ съ дневною памятью и мѣстомъ, бывали такія же и чтенія, т. е., очевидно, не одно евангельское. По окончаніи службы одинъ изъ пресвитеровъ объявлялъ Пасху: взойдя на возвышенное мѣсто онъ читалъ изъ Евангелія зачало, какъ Іисусъ пришелъ въ Виѳанію прежде 6 дней пасхи и проч. (Ін. 12 і). Въ праздникъ Входа Господня въ Іерусалимъ, послѣ литургіи въ Константиновой базиликѣ, въ 7-мъ ч. дня совершалась служба на Елеонѣ, въ храмѣ, устроенномъ св. Еленой надъ пещерой,

4) Счетъ часовъ вездѣ принятъ восточный.

?>) Терминъ „гимнъ“ у Эѳеріи равнозначущъ съ названіемъ—„псаломъ“ (напримѣръ, въ описаніи вечерни: dicmitur psalmi lucernares— dicuntur ymni, или въ описаніи послѣобѣденной службы на Елеонѣ въ Пасху: dicuntur ymni=dieti fuerunt psalmi, Geyer, 72 и 91). Подъ антифонами же слѣдуетъ разумѣть разнаго рода припѣвы къ псалмамъ, выбранные изъ Св. Писанія и сочиненные вновь, изъ коихъ вышли пѣснопѣнія. Образцы ихъ можно видѣть, наприм., въ Хлудовской Псалтири по уставу в. Константинопольской ц. (Архим. Амфилохій. Археологическія замѣтки о греч. псалтири IX в., 1876, ср. съ т. н. канономъ антифоновъ патр. Анѳима, Pitra, Monum. ,jur. eccl. graec., II), въ бревіаріѣ и псалтири древне-испанской ц. (Migne. lat. 86), антифонаріѣ римской ц. (ibid. 77) и др., въ нашемъ богослуженіи любопытное собраніе антифоновъ дано въ послѣдованіи Св. Страстей, именно, въ его тропаряхъ,— древнѣйшіе изъ нихъ представляютъ собою просто стихи псалмовъ. Антифоны различными способами припѣвались къ стихамъ псалмовъ. Эѳерія отличаетъ такіе псалмы съ антифонами отъ простыхъ псалмовъ потому, что при пѣніи антифонъ предпосылался псалму и, кромѣ того, антифоны украшались особыми мелодіями и напѣвами (psalmos... anti-phonarum meiodiis protelatos, I. Еассіапъ, De eoenob. instit., II, 2): такимъ образомъ они какъ бы господствовали надъ псалмами.

гдѣ, по преданію, Господь училъ Своихъ учениковъ въ послѣдніе дни предъ Своими страданіями, и находившемся къ ю.-з. отъ мѣста вознесенія 6): тамъ послѣ подходящихъ къ празднуемой памяти гимновъ и антифоновъ бывали такого же рода чтенія,—такъ какъ, по словамъ Эѳеріи, молящіеся при этомъ сидѣли, нужно думать, чтенія были не изъ Евангелія. Затѣмъ, въ 9-мъ ч. отправлялись на мѣсто вознесенія Господня, гдѣ также пѣлись гимны и антифоны, раздѣляемые чтеніями и молитвами: въ началѣ 11 ч. читалось мѣсто изъ Евангелія о томъ, какъ дѣти встрѣтили съ пальмовыми вѣтвями Господа восклицая: Благословенъ грядый во имя Господне,—я. тотчасъ съ гимнами и антифонами, припѣвая указанный стихъ, народъ провождалъ епископа въ храмъ Воскресенія, гдѣ день заканчивался вечерней.—Въ в. понедѣльникъ, за богослуженіемъ, начинавшимся 9-мъ ч., переходившимъ въ вечерню и оканчивавшимся въ первомъ ч. ночи, въ Константиновой базиликѣ полагались чтенія, соотвѣтствующія дню и мѣсту, раздѣляв-лиіяся молитвами. Въ в. вторникъ, послѣ отпуста вечерни въ храмѣ Воскресенія, въ первомъ часу ночи отправлялись на Елеонъ, въ упомянутый храмъ надъ пещерой: тамъ епископъ, войдя въ пещеру, читалъ мѣсто изъ Евангелія отъ Матѳея, гдѣ сказано: берегитесь, чтобы кто не прельстилъ васъ и всю послѣдующую рѣчь Господа (24 *—25 4в). Въ в. среду, по отпустѣ вечерни въ Константиновой базиликѣ тоже въ первомъ ч. ночи, въ храмѣ Воскресенія пресвитеръ читалъ, стоя въ пещерѣ Гроба Господня, евангеліе о томъ, какъ Іуда пошелъ къ іудеямъ и назначилъ цѣну за свое предательство Господа (Мѳ. 26 и; Мр. 14ю; Лук. 22 і). На бдѣніи на в. пятокъ, начинавшемся въ первомъ часу ночи на Елеонѣ, въ храмѣ надъ пещерой, до 5-го ч. ночи пѣлись непрерывно соотвѣтствующіе воспоминаемымъ событіямъ гимны и антифоны и читались раздѣляемыя молитвами чтенія, а также мѣста изъ Евангелія, содержащія рѣчи Господа, сказанныя Имъ ученикамъ въ этотъ день въ пещерѣ, надъ которой устроенъ храмъ (Ін. із зо—17). Въ 6-мъ ч. ночи поднимались на мѣсто вознесенія Господня, гдѣ тоже бывали подобныя чтенія, гимны, антифоны и молитвы. Когда начинали пѣть пѣтухи (въ 6 ч.

в) Остатки этого храма теперь откопаны католическими монахами. См. статьи Н. Vincent’а L’eglise de ГЕІсопа въ Revue biblique, 1911. М 2, р. 219.

ночи?), спускались въ храмъ надъ мѣстомъ молитвы Господа въ ночь преданія; послѣ одного гимна тамъ читалось евангеліе, гдѣ Господь говоритъ ученикамъ: бодрствуйте, чтобы не впасть въ искушеніе (Мѳ. 26«; Мр. 14 з»; Лук. 22«). Послѣ заключительной молитвы спускались ниже въ Геѳсиманію, гдѣ также произносились молитва и гимнъ и читалось зачало о преданіи Господа. Изъ Геѳсиманіи процессія направлялась въ городъ, на зарѣ (когда становится возможнымъ признать человѣка) достигала его воротъ, и на разсвѣтѣ подходила ко кресту на мѣстѣ распятія, гдѣ читалось послѣднее Евангеліе о судѣ надъ Христомъ у Пилата. Со 2-го ч. до 6-го в. пятка происходило лобызаніе животворящаго Древа, послѣ чего отъ 6-го до 9-го ч. совершалось богослуженіе, порядокъ коего Эѳерія описываетъ такъ: «сначала произносится изъ псалмовъ, гдѣ говорится о страданіяхъ, затѣмъ читаются мѣста изъ апостоловъ, т. е. изъ апостольскихъ или посланіи или Дѣяній, гдѣ они говорятъ о страданіяхъ Господа, равно какъ и изъ евангелій читаются мѣста, гдѣ идетъ рѣчь объ этомъ (loca, ubi patitur), подобнымъ же образомъ читаются пророчества, предвозвѣстившія страданія Господа, и снова— евангельскія повѣствованія о страданіяхъ (ubi de passione dicit)... и такимъ образомъ въ теченіи трехъ указанныхъ часовъ весь народъ поучается, что ничего не произошло, что раньше не было бы предсказано, и ничего не сказано, что бы не исполнилось совершенно». Быть можетъ, въ одну группу евангелій входили зачала, содержащія рѣчи Господа о предстоящихъ Ему страданіяхъ, а въ другую—самыя повѣствованія о послѣднихъ. Послѣднимъ зачаломъ этой службы, читавшимся въ началѣ 9-го ч., было евангеліе отъ Іоанна о томъ, какъ Господь испустилъ духъ (Ін. 19 зо). На слѣдовавшей тотчасъ же службѣ 9-го ч., переходившей по примѣру предшествующихъ дней въ вечерню, послѣ ея отпуста въ базиликѣ, въ храмѣ Воскресенія читалось евангеліе .о томъ, какъ Іосифъ испрашиваетъ у Пилата тѣло Господа и полагаетъ его въ новомъ гробѣ.—За литургіей на пасхальномъ бдѣніи въ Константиновой базиликѣ читалось евангеліе о воскресеніи, оно же повторялось за второй литургіей, служившейся тотчасъ же послѣ бдѣнія въ храмѣ Воскресенія. Ежедневно на пасхальной седмицѣ послѣ литургійнаго отпуста епископъ въ храмѣ Воскресенія изъяснялъ новокрещеннымъ преподанныя имъ таинства. Въ недѣлю Пасхи послѣ вечерни у Воскресенія

отправлялись въ храмъ на Сіонѣ, гдѣ послѣ гимновъ и молитвъ читалось евангеліе о явленіи Господа въ этотъ день ученикамъ при заключенныхъ дверяхъ въ отсутствіе Ѳомы, который на слова апостоловъ, что они видѣли Господа, отвѣтилъ: «не повѣрю, пока не увижу (Ін. 20 іэ—25)»: эта служба кончалась во 2-мъ ч. ночи. Въ слѣдующее воскресенье на такомъ же точно богослуженіи и тоже на Сіонѣ читалось евангеліе о явленіи Господа ученикамъ въ 8-ой день пасхи и объ обличеніи Имъ Ѳомы въ невѣріи (ibid. 2«—29). Наканунѣ 40-го дня по Пасхѣ въ Виѳлеемѣ въ храмѣ надъ пещерой Рождества Христова совершалось бдѣніе, а въ четвергъ—литургія, за которой пресвитеры и епископы проповѣдывали примѣнительно ко дню и мѣсту, но о чемъ, именно, Эѳерія не говоритъ: праздникъ Вознесенія въ это время на Востокѣ уже существовалъ —если 40-ой день по Пасхѣ въ Іерусалимѣ при Эѳеріи былъ этимъ праздникомъ, непонятно, почему онъ справлялся въ Виѳлеемѣ, а не на Елеонѣ. Какъ увидимъ дальше, богослуженіе на Елеонѣ съ чтеніями о вознесеніи совершалось въ 50-цу: быть можетъ, раньше въ Іерусалимѣ праздновали память вознесенія вмѣстѣ съ 50-цей, быть можетъ, указанное богослуженіе на Елеонѣ въ 50-цу было заключеніемъ ея и началомъ слѣдующаго за нею поста, который, • повидимому, былъ установленъ въ память разлученія апостоловъ съ Господомъ и въ нѣкоторыхъ мѣстахъ въ соотвѣтствіе съ этимъ соблюдался отъ Вознесенія до 50-цы * 8), быть можетъ, было и то и другое вмѣстѣ, т. е., праздникъ 40-го дня при Эѳеріи былъ новымъ, только что еще утверждавшимся, а старое Вознесенье вмѣстѣ съ 50-цей продолжало существовать какъ преддверіе слѣдующаго за нимъ поста.— Въ 50-цу, послѣ литургіи въ Константиновой базиликѣ, въ 3 часа дня на Сіонѣ совершалась вторая литургія, за которой читалось зачало изъ Дѣяній о сошествіи Св. Духа (2 і—«); послѣ 6 ч. происходила новая, упоминавшаяся выше, служба на Елеонѣ, на мѣстѣ вознесенія, состоявшая изъ соотвѣтствующихъ дню и мѣсту чтеній, раздѣлявшихся гимнами, антифонами и молитвами: къ названнымъ чтеніямъ (несомнѣнно, неевангельскимъ, ибо во время ихъ всѣ сидѣли) присоединялись чтенія о вознесеніи Господнемъ изъ Евангелія и изъ Дѣяній (1 і—и).

т> L. Duchesne, Origines du culte chretien, 1903, p. 240.

8) И. Мансветовъ, О постахъ православной церкви, 1887, стр. 55.

Послѣ вечерни въ храмѣ надъ пещерой и посѣщенія (около

2-го ч. ночи) Мартиріума съ храмомъ Воскресенія процессія снова отправлялась на Сіонъ: тамъ совершалась заключительная служба 50-пы, состоявшая изъ чтеній, псалмовъ и антифоновъ, оканчивавшаяся около полуночи.—О богослужебныхъ чтеніяхъ воскресныхъ дней въ теченіи года Эѳе-рія говоритъ только то, что утреннія евангелія этихъ дней постоянно брались изъ зачалъ о воскресеніи. Въ описаніи богослуженія неподвижныхъ праздниковъ паломница упоминаетъ въ обычныхъ своихъ общихъ выраженіяхъ о чтеніяхъ Богоявленія, бывшаго тогда въ Іерусалимѣ еще памятью Рождества Христова: праздникъ этотъ торжественно справлялся 8 дней, причемъ, какъ и на Пасхѣ, ежедневно литургія служилась въ какомъ-либо важнѣйшемъ іерусалимскомъ храмѣ, употреблявшіяся при этомъ чтенія соотвѣтствовали празднуемой памяти. Въ 40-ой день по Богоявленіи (т. е., въ Срѣтеніе), праздновавшійся тогда въ Іерусалимѣ съ такимъ же веселіемъ, какъ и Пасха, всѣ пресвитеры и епископы на проповѣди за литургіей объясняли евангельское повѣствованіе о срѣтеніи Господнемъ. Послѣ 50-цы Эѳерія не упоминаетъ ни одного праздника до памяти Обновленія построенныхъ Константиномъ на, мѣстѣ Голгоѳы и надъ гробомъ Господнимъ храмовъ—базилики и Воскресенія: подобно Пасхѣ и 50-цѣ, Обновленіе праздновалось 8 дней съ такою же торжественностію.

Въ 1905 г. Ф. Кониберъ въ приложеніи (II) къ изданному имъ Rituale Armenorum (р. 507) помѣстилъ обслѣдованіе состава древняго армянскаго праздничнаго (для Богоявленія, Срѣтенія, подвижныхъ памятей, Успенія, Обновленія и нѣкоторыхъ памятей святыхъ) лекціонарія, содержавшаго богослужебныя чтенія изъ Св. Писанія всѣхъ видовъ, т. е., евангельскія и апостольскія зачала, париміи, а также и прокимны. Источниками Кониберу служили два списка лекціонарія—одинъ Парижской Національной (Fonds Armen. 20, VIII—IX в.), а другой—Бодлеянской библіотеки (cod. Arm. d. 2, написанный предъ или въ 1359 г.), а также—изъясненіе на эту книгу, составленное около 690 г. епископомъ Григоріемъ Ашаруни. Указываемые этими памятниками праздники и чтенія особеннаго чего-либо новаго не представляютъ: съ нѣкоторыми отличіями почти всѣ они находятся въ употребляемыхъ нынѣ армянскою церковью мѣсяцесловѣ и кругѣ богослужебныхъ чтеній 9). Но

9) Н. Alt, D. christliche Cultus, 1860, В. II, 221.

въ заглавіи парижской рукописи говорится, что она содержитъ книгу богослужебныхъ собраній, совершаемыхъ въ Іерусалимѣ на св. Христовыхъ мѣстахъ съ указаніемъ чиселъ памятей, дневныхъ чтеній, а также псалмовъ, употребляемыхъ въ различные праздники 10 *). И дѣйствительно, дляболыпинства'службъ обѣ рукописи указываютъ не только числа и дни, но даже и часы ихъ совершенія, а также и св. мѣста, гдѣ онѣ бываютъ: эти указанія, равно какъ и содержаніе чтеній* во многомъ совпадаютъ съ сообщеніями Эѳеріи. Кромѣ того, Кониберъ приводитъ свидѣтельство армянскаго католикоса Іоанна одзуяскаго (717—728), который говоритъ объ употребленіи современными ему армянами чтеній по уставу іерусалимской церкви “). Кониберъ относитъ составленіе лекціонарія къ 464—8 гг.: онъ предполагаетъ, что указываемая въ лекціонаріяхъ память Пресв. Богородицы 15 августа есть праздникъ Благовѣщенія, введенный, по словамъ Григорія Ашаруни, св. Григоріемъ Просвѣтителемъ Арменіи въ 15 день армянскаго мѣсяца навазарда вмѣсто полагавшагося на этотъ день языческаго праздника богини Anahit, 15-е же навазарда приходится на юліанское 15 августа какъ разъ въ указанные годы. Топографическія данныя, содержащіяся въ лекціонаріяхъ, подтверждаютъ глубокую древность ихъ основного содержанія: позднѣйшій изъ упоминаемыхъ ими іерусалимскихъ храмовъ, это—базилика св. первомуч. Стефана, устроенная императрицей Евдокіей, супругой Ѳеодосія Младшаго и освященная 15 іюня 460 г.12) 15-го августа парижская рукопись указываетъ богослужебное собраніе у 3-ей мили отъ Виѳлеема, вѣроятно, на мѣстѣ, гдѣ находится гробница Рахили и гдѣ, по • преданію, отдыхала Пресв. Дѣва на пути въ Египетъ 13). Невидимому, лекціонарій еще не •знаетъ Богородицина дома въ Геѳсиманіи, гдѣ уже въ У—УІ-мъ вѣкѣ указывали мѣсто погребенія Дѣвы Маріи 14>. Но, кажется, въ части паримій, назначаемыхъ лекціонаріями для 40-цы, есть •уже намеки на персидскую войну при импер. Иракліѣ(см. ниже). Несомнѣнно, въ лекціонаріяхъ есть уклоненія отъ іерусалимскихъ обычаевъ и передѣлки примѣнительно къ практикѣ

10) СопуЪеаге, 516. >‘) Ibid.. 181.

іг) Паломники Ѳеодосій и Антоній, Geyer, рр. 141, 176, а также жи-д'іе св. Евѳимія В., составленное Кирилломъ скиѳонольскимъ, Палест.

патерикъ, вып. 2, 1892, стр. 61.

13) Geyer, рр. 25,177.

и) ІІатр. Ювеналій, паломники Ѳеодосій и Антоній ibid. 142, 170.

армянской церкви. Напримѣръ, праздникъ Рождества Христова въ нихъ полагается 6-го января, но въ греческомъ ихъ оригиналѣ онъ, вѣроятно, стоялъ уже подъ 25 декабря. На 25 декабря лекціонаріи указываютъ память свв. Давида и Іакова,— по свидѣтельству Космы Индоплаватедя эта память въ Іерусалимѣ праздновалась 25 декабря 15 16): послѣ же установленія тамъ празднованія въ это число памяти Рождества Христова память святыхъ была перенесена на 26 декабря 1в). Послѣ чтеній для 25 декабря лекціонаріи указываютъ, затѣмъ, безъ обозначенія дня чтенія (Дѣян. 6 в—8 2 и Ін. 12 2*—2в) на память св. первомуч. Стефана, праздновавшуюся въ Іерусалимѣ и вообще на Востокѣ на второй день Рождества, эти же самыя зачала полагаются лекціонаріями на второй день армянскаго Богоявленія, когда литургія назначается въ мартиріумѣ с.в. Стефана: съ установленіемъ въ Іерусалимѣ празднованія Рождества 25 декабря память св. Стефана положены была 27 числа. Затѣмъ, 28-го декабря въ лекціонаріяхъ согласно съ іерусалимской практикой послѣ введенія тамъ праздника 25 декабря указана память аші. Петра и Павла, а 29-го—апп. Іакова и Іоанна Богослова 17). При Космѣ память Рождества нраздно-валась въ Іерусалимѣ еще 6-го января 18), слѣдовательно греческій оригиналъ древне-армянскаго лекпіонарія относится ко времени уже послѣ введенія тамъ праздника 25 декабря, т. е., послѣ VI в. Далѣе, праздникъ Богоявленія лекціонаріи полагаютъ лишь въ 7 дней, тогда какъ при Эѳеріи онъ праздновался въ Іерусалимѣ 8 дней, послѣ же введенія тамъ праздника 25 декабря и Рождество и Богоявленіе продолжали праздноваться каждое также по 8 дней 1Э). Праздникъ 40-го дня по Пасхѣ лекціонаріи совершенно опускаютъ, а Обновленіе вмѣсто 13-го сентября ставятъ на 23-е. Въ бодлеянской рукописи, Какъ болѣе поздней, армянское вліяніе еще сильнѣе: на субботу послѣ 15-го февраля назначается память св. патріарха, вѣроятно, св. Исаака В. (пам. 15 февр.) 20), есть

15) Migne, gr. 88, eol. 197.

16) Протоіѳр. К. Кекелидзе. Литургич. грузинск. памятники, 1908, стр. 352—353 и 377.

”) Ibid. Въ.сцрокомъ мартирологъ АН г. Райта память апп. Іоанна и Іакова въ Іерусалимѣ стоитъ еще подъ 27 дек. [De-Rossi et Duchesne, Martyrologium Hieronymianum 1894, LII).

18) См. примѣч. 15. 19) Кекелидзе, цит. соч. и мѣстйі

ао) Alt, цит. изд. II, 271.

въ ней армянское Преображенье (Вардаваръ), нѣкоторыя памяти и чтенія іерусалимскія она опускаетъ (наприм., 15-го августа и бдѣніе в. пятка), но за то содержитъ лишнія противъ парижскаго лекціонарія чтенія для субботъ и недѣль в. поста. Заслуживаетъ также вниманія отсутствіе въ лекціона-ріяхъ при нѣкоторыхъ памятяхъ указаній, въ какомъ изъ св. мѣстъ въ этотъ день должна совершаться литургія: быть можетъ, часть подобныхъ памятей не принадлежитъ Іерусалиму. Но при всѣхъ указанныхъ передѣлкахъ- армянскіе лекціонаріи содержатъ множество чтеній іерусалимскаго происхожденія, которое подтверждается, съ одной стороны, Эѳѳріей, а съ другой—позднѣйшими памятниками.

Для 40-цы лекціонаріи указываютъ 4 группы чтеній и за исключеніемъ одной всѣ онѣ взяты изъ ветхозавѣтныхъ писаній, потому что онѣ употреблялись не на литургіи, а на богослуженіи 10-го часа, т. е., на вечернѣ. 2 первыя изъ нихъ предназначались для средъ и пятковъ в. поста, когда вечерня отправлялась въ храмѣ на Сіонѣ. Согласно древнему христіанскому обычаю—брать ветхозавѣтныя чтенія изъ закона и. пророковъ первая группа іерусалимскихъ чтеній берется изъ Исхода и книги пр. Іоиля, за исключеніемъ послѣдней пари-міи, взятой въ виду недѣли Ваій изъ Захар. 9 э—ів, вторая группа выбрана изъ Второзаконія и Іова. Подборъ отдѣльныхъ чтеній произведенъ слѣдующимъ образомъ: среды — I седм. Исх. 11— 2ю, Іоил. 1 и—до, прокименъ—пс. 50 5. Яко беззаконіе мое азъ знаю и проч., II седм. Исх. 2 и—22, Іоил. 2 і—и, пс. 56 і: Помилуй мя Боже помилуй мя, яко на Тя упова душа моя и проч.; III седм. Исх. 2м—Зіз, Іоил. 2 21—зг, проким. 30 2: На Тя Господи уповахъ, да не поспшжуся во вѣкъ; IV седм. Исх. 3 ів—-22, Іоил. 3 і—», пс. 76 2: Гласомъ Моимъ ко Господу воззвать, гласомъ моимъ къ Богу и проч.; V седм. Исх. 4 і—21, Іоил. 3 »—22, пс. 83 ь'.Блажени живущій въ дому Твоемъ и проч.; VI седм. Исх. 4 21—5 *, Захар. 9 »—ів, проким. пс. 85 is: Ты Господи Боже мой щедрый и милостивый и проч.; пятницы—I седм. Втор. 6*-—7.ю, Іов. 6 2—7 із, пс. 40 5: Азъ рѣхъ, Господи помилуй и проч.; И с е д м. Втор. 7 и-e і, Іов. 92—Ю2, пс. 645: Услыши ны Боже Спасителю нашъ и проч.; III седм. Втор. 8 и—9 ю, Іов. 12 і —13 в, пс. 74 2: Исповѣмыся Тебѣ Боже, исповѣмыся Тебѣ и призовемъ имя Твое и проч.; IV седм. Втор. 9 и—24, Іов. 16 2—17 ів, дс. 82, із: Да познаютъ, яко имя Тебгъ Господъ ипроч.; V седм.

Втор. 10 і—15, Іов. 19 2—29, пс. 84'г. Яви намъ Господи милость Твою и проч.; VI се дм. Втор. 11 ю—26, Іов. 21 і—з», пс. 87 г: Да внидетъ предъ Тя молитва моя, приклони ухо Твое къ моленію моему. Тенденціи, руководившія выборомъ книгъ и отдѣльныхъ чтеній, ясны: париміи изъ Исхода, несомнѣнно, имѣютъ въ виду предстоящій праздникъ Пасхи, къ нимъ примыкаютъ чтенія второй группы изъ Іова о страждущемъ невинно праведникѣ, какъ прообразѣ Христа; париміи изъ Іоиля говорятъ о постѣ, важнѣйшій предметъ содержанія паримій изъ Второзаконія—тоже 40-дневный постъ Моисея предъ принятіемъ отъ Бога закона, а также—увѣщанія хранить послѣдній. По пятницамъ кромѣ 2 основныхъ паримій полагается еще по одной добавочной изъ книги пр. Исаіи въ такомъ порядкѣ: 40 і—в, 40 »—іч, 42 і—8, 43 22—44 8, 45 і—із, 46 з—47 4. Тенденція этихъ прибавочныхъ паримій, повидимому, та же, что и у аналогичныхъ паримій на триѳекти (у насъ теперь на 6 часѣ) въ константинопольской церкви,—побѣда Ираклія надъ персами 21). Вѣроятно, именно, этого императора нужно под-разумѣвать въ Кирѣ 5-ой париміи: характерно, что она читалась въ Іерусалимѣ въ пятокъ 5-ой седмицы, недалеко отъ константинопольской памяти акаѳиста (субботы 4-ой или 5-ой седм.), бывшей, вѣроятно, первоначально праздникомъ Благовѣщенія, а потомъ обращенной въ память благополучнаго окончанія вышеупомянутой персидской войны. Къ этимъ париміямъ, повидимому, примыкаютъ по тенденціи чтенія 3-ей группы для второй седмицы поста: 1 Цар. 1 і—гз, Притч. 1 г—зз, Іер.

1 і—ю, пс. 129 г: Да будутъ уши Твои и проч. (понедѣльникъ); 1 Цар. 1 гз—2 2в, Притч. 2 і—3 ю, Іер. 1 и—2 з, пс. 26 ч; Услыши Господи гласъ мой, имоюе воззвахъ: помилуй мя и услыши мя (вторникъ); 1 Цар. 3 гі—4 is, Прит. 3 и—4 із, Іер.

2 зі—3 іо, пс. 38із: Услыши молитву мою Господи и моленіе, мое внуши и слезъ моихъ не промолчи и проч. (четвергъ). Плѣненіе ковчега завѣта при Иліѣ въ третьемъ чтеніи изъ книги Царствъ, угрозы бѣдствіемъ съ сѣвера и обличеніе пороковъ въ париміяхъ изъ Іереміи, думается, довольно ясный намекъ на взятіе Іерусалима и плѣненіе животворящаго Древа Хоз-роемъ. Къ группѣ же этихъ чтеній, вѣроятно, примыкаетъ дополнительная паримія среды—Мих. 5 і— п (о явленіи горы Господней, всеобщемъ мирѣ, спасеніи Израиля и о Богѣ, какъ

а1) И. Карабиновъ, Постная тріодь, 1910, стр. 45—49.

вѣчномъ царѣ Сіона). Прокимны при первыхъ двухъ группахъ паримій выбраны такъ же, какъ и въ Константинополѣ, почти въ послѣдовательномъ порядкѣ псалмовъ, но тенденціи константинопольскихъ прокимновъ, вѣроятно, имѣющихъ въ виду персидскую войну Ираклія, въ нихъ не замѣтно, хотя нѣкоторые изъ нихъ, какъ будто, намекаютъ на это 22). Почему вторая седмица такъ обильно надѣлена была въ Іерусалимѣ пари-міями, сказать трудно: быть можетъ, это стоитъ въ какой-нибудь связи съ обстоятельствами посѣщенія Иракліемъ по окончаніи персидской войны св. города и возвращенія при этомъ Св. Древа: послѣднее водворено было Иракліемъ на прежнее мѣсто 21 марта (среда 5 седм. поста) 630 г. 23). Наконецъ,

4-ю группу паримій составляютъ чтенія для оглашенныхъ, которыя указываются лекціонаріями въ томъ же составѣ и порядкѣ, какъ и у св. Кирилла 24): въ парижской рукописи они помѣщены отдѣльно группой предъ чтеніями 40-цы, въ бодле-янской—распредѣлены по средамъ (кромѣ 2-ой седм.), въ нынѣшней системѣ чтеній армянской церкви они полагаются по понедѣльникамъ, вторникамъ и четвергамъ 40-цы (кромѣ опять таки 2-ой седм.).

Париміями пятницы 6-ой седмицы лекціонаріи заключаютъ чтенія 40-пы: Лазареву субботу они называютъ шестымъ днемъ предъ (ветхозавѣтной—бодл.) Пасхой. Въ этотъ день они согласно съ Эѳеріей указываютъ богослуженіе въ Виѳаніи (бодл.—въ 10-мъ ч.) и назначаютъ для него—нс. 29*: Господи возвелъ ecu отъ ада душу мою, спаслъ ecu мя отъ нисходящихъ въ ровъ'. 1 Сол. 412—17 (нашъ субботній заупокойн. апостолъ), аллилуіа пс. 39: Терпя потерпѣхъ Господа, евангеліе—лишь: Ін. 1J 55—12 и; т. е. только древнее зачало при возвѣщеніи Пасхи, о предшествующемъ же чтеніи—Ін. 11 і—*s, какъ это было въ IV в., лекціонаріи не говорятъ. Чтенія въ недѣлю Ваій: на литургіи въ Константиновой базиликѣ — пс. 97 в: Рѣки восплещутъ рукою вкупѣ, горы возрадуются: Еф. 1 а—іо, аллил. пс. 98: Господъ воцарися, да гнѣваются людіе: Мѳ. 211—и; въ 9-мъ ч. того же дня указывается

22) См., наприм., цроким. цятка 5-ой седм.

23) Н. Марръ, Антіохъ Стратигъ. Плѣненіе Іерус. персами (Текст. и разыск. по арм. груз. филол., IX), 1909, стр. 65.

2<) Заключаются они въ лекціонаріяхъ—1 Тим. 3 і4—і« (Cat. XYI11, с. 25, Conybeare, 518).

процессія съ ваіями на Елеонскую гору, гдѣ бываетъ служба, состоящая лишь изъ псалмовъ и молитвъ до 10-го (бодл. — 11-го) ч., а послѣ этого процессія возвращается въ храмъ Воскресенія съ пѣніемъ — Благословенъ грядый. Въ в. понедѣльникъ, вѣроятно, для службы 10-го ч. въ Константиновой базиликѣ, по одинаковому плану со средами и особенно—пятками 40-цы, положены ветхозавѣтныя чтенія: Быт. 11—3 го, Прит. 11—э, Иса. 40і—», нс. 64 в (см. выше); на

в. вторникъ тоже для вечерни и въ томъ же храмѣ—Быт. 6э— 9п (о потопѣ), Прит. 9 і—и, Иса. 409—п, пс. 241: Къ Тебѣ Господи воздвтохъ и проч., и кромѣ того евангеліе—Мѳ. 24 з—26 з, по сообщеніи Эоеріи, читавшееся въ этотъ день на Елеонѣ; на в. среду для вечерни—Быт. 18і—19зо (явленіе Аврааму Бога въ видѣ 3 странниковъ и о гибели Содома и Гоморры), Прит. Ьо—19, Зах. Ни—и (о 30 сребренникахъ), пс. 40 5 (см. выше),—по окончаніи службы (въ Мартиріумѣ) указывается, согласно съ Эѳеріей, ходъ въ храмъ Воскресенія, гдѣ читается евангеліе о предательствѣ Іуды—Мѳ. 26і4-ів. Въ в. четвертокъ на литургіи въ Константиновой базиликѣ, въ 7-мъ ч. дня (бодл.—въ 6-мъ, по Эѳеріи же—въ 8-мъ) полагаются чтенія: Быт. 22 і-із (о приношеніи Исаака въ жертву), Иса. 61 і-іб (б. м„ въ виду освященія мѵра), Дѣян. 115-20 (объ избраніи Матѳія на мѣсто Іуды), пс. 54 гз: Возверзи на Господа печаль твою и проч. (послѣ этого указывается отпущеніе оглашенныхъ), пс. 22 5: Уготовалъ ecu предо мною трапезу и проч.: 1 Кор. 11 гз—з2 (нашъ апостолъ в. четвертка) и Мѳ. 26 го—39 (тайная вечеря). Послѣ этого лекціонаріи, согласно съ Эѳеріей, указываютъ вторичное совершеніе евхаристіи въ помѣщеніи за голгоѳскимъ крестомъ, вѣроятно, въ находившейся тамъ экседрѣ, гдѣ хранилась, по словамъ паломниковъ, серебряная чаша, послужившая, по преданію, Господу на тайной вечери при установленіи евхаристіи 25). Но вслѣдъ затѣмъ лекціонаріи говорятъ о третьей, неизвѣстной Эѳеріи, службѣ на Сіонѣ, очевидно, какъ на мѣстѣ тайной вечери, назначая для нея тотъ же апостолъ и одинаковое по содержанію евангеліе Мр. 1412—гв: о совершеніи евхаристіи за этой службой не упоминается. Непосредственно за ней парижская рукопись указываетъ начало службы нощи в. пятка 35

35) Geyer, 235.

на Елеонѣ 26 *). Она открывалась вечерней, переходившей въ бдѣніе. Начиналась она 5-ю «славами» псалмовъ, пѣвшимися съ такимъ же количествомъ припѣвовъ и раздѣлявшимися молитвами съ колѣнопреклоненіями. Часть припѣвовъ сохраняется еще въ нашемъ послѣдованіи св. Страстей и въ древнихъ греческихъ его спискахъ 21): пс. 2 2: Князи людстіи собрашася, 40з: Врази мои рѣша, когда умретъ и погибнетъ имя его, 58 г. Изми мя отъ врагъ моихъ Боже, 87 в: И тіи отъ руки Твоея отриновени быгиа, 108 2: Глаголагиа на мя языкомъ льстивымъ. Послѣ этого читалось евангеліе Ін. 13, зі— 181. Затѣмъ («вечеромъ»), какъ и въ IV в., совершалась процессія на вершину горы, вѣроятно, при пѣніи псалмовъ съ припѣвомъ пс. 108*; Вмѣсто еже любити мя, оболгаху мя, азъ же моляхся,—на мѣстѣ вознесенія читалось евангеліе Лук. 22 за—4в (о молитвѣ Господа на Елеонской горѣ). Отсюда («ночью») спускались на «мѣсто апостоловъ», т. е. въ храмъ по близости отъ того мѣста, гдѣ оставались избранные ученики Господа во время Его Геѳсиманской молитвы, конечно,—въ храмъ надъ мѣстомъ послѣдней 28): здѣсь читалось объ этомъ евангеліе Мр. 14*з—42, послѣ чего спускались ниже въ Геѳсиманію, гдѣ слушалось евангеліе тоже о Геѳсиманской молитвѣ и о взятіи Христа—Мѳ. 26 зз—se. Затѣмъ процессія при пѣніи пс. 117: Исповѣдайтеся Господеви яко благъ, яко въ вѣкъ милость Его,—первый стихъ его, повидимомѵ, служилъ при этомъ припѣвомъ,—направлялась къ кресту на Голгоѳѣ, гдѣ читалось евангеліе о судѣ надъ Христомъ у первосвященниковъ— Мѳ. 26 si—27 2, а не предъ Пилатомъ,какъ было при Эѳеріи. Евангеліе объ этомъ (Ін. 18*—19 із), читалось послѣ особой, также неизвѣстной IV вѣку, процессіи въ преторію; отсюда снова возвращались съ пѣніемъ псалмовъ къ Голгоѳѣ, гдѣ читалось послѣднее, 7-ѳ, евангеліе о веденіи Христа на Голгоѳу для распятія—Лук. 23 24—зі, неизвѣстное IV в.29). По

26) Бодл. рукоп. вмѣсто этого указываетъ службу умовенія ногъ: пс. 28 з. Гласъ Господень на водахъ- 1 Ін. 4 7—21; аллил.: пс. 22 2—На мгъстгь злачнгъ, тамо всели мя и проч., Ін. 13 і—15.

20 А. А. Дмитріевскій, Богослуженіе Страсти, и Пасхальн. седм. въ Іерусалимѣ IX—X в. 1894; И. Карабиновъ, цит. соч., 91.

28) А. А. Дмитріевскій, цит. соч., 360—361.

2Э) Въ нынѣшнемъ чинѣ Св. Страстей армянской церкви 7-го евангелія тоже нѣтъ, прочія же взяты нѣсколько иначе: ІІ-е Лук. 22 і—зз; III Мр. 14 27—72, IV лишь Мѳ. 26 57—75. V Ін. 18 г-27. Предъ первымъ

окончаніи бдѣнія, какъ и при Эѳеріи, указывается поклоненіе Св. Древу до 9-го ч. Съ 6-го ч. начиналась дневная служба в. пятка, продолжавшаяся по Эѳеріи до 9-го ч. и послужившая основой позднѣйшихъ часовъ в. пятка. Она должна по лекціонаріямъ состоять изъ 8 псалмовъ и 5 евангельскихъ зачалъ (точнѣе изъ 4-хъ, ибо 5-е читалось уже на вечерни). Эти части должны бытъ распредѣлены такъ, чтобы за каждымъ отдѣльнымъ псалмомъ слѣдовали по 2 чтенія изъ другихъ книгъ Св. Писанія (пророчество и апостолъ) и молитва съ колѣнопреклоненіемъ. Евангелія соединяются лишь съ послѣдними 4-мя группами чтеній 30 31), каждая изъ нихъ сопровождается молитвой, въ первыхъ же группахъ молитвы полагаются чрезъ двѣ. Евангельскія зачала почти одинаковы съ зачалами нашихъ часовъ, лишь евангелія изъ Мѳ. и Ін. взяты нѣсколько короче (23 з—5з и 19 25—37) Половина паримій и апостоловъ, составляющая нечетныя группы, также сохранилась въ нашихъ часахъ в. пятка, а другая приводится въ нѣкоторыхъ древнихъ греческихъ чинахъ этой службы 3‘). Псалмы, назначаемые лѳк-ціонаріями для данной службы, или точнѣе—припѣвы: нс. 34 и: Воставше на мя свидѣтеле неправедны, яже не вѣдяхъ, во-прошаху мя: 37™: Яко азъ на раны готовъ и проч.: 40 г. И вхождаше видѣти, еще глаголате сердце его, собра беззаконіе себѣ: исхождаше вонъ и глаголаше вкупѣ: 211».* Раздѣ-лигиа ризы и проч.: 30в: Въ руцѣ Твои предаю духъ мой, избавилъ мя ecu Господи Боже истины: 68 22: Даша въ снѣдь мою желчь и проч.: 87 к Лривмѣненъ быхъ съ низходяшими въ ровъ и проч.: 1012: Господи услыши молитву мою и вопль мой къ Тебѣ да пріидетъ. Часть приведенныхъ припѣвовъ и доселѣ еще сохраняется въ прокимнахъ и стихахъ тропарей часовъ в. пятка. Какъ видимъ, составъ и порядокъ изложенной службы нѣсколько измѣнился сравнительно съ видѣннымъ Эѳеріей. Тотчасъ за этой службой начиналась вечерня въ Мартиріумѣ съ чтеніями—Іер. 11—20 (ср. нашу парим. 1 ч.

ев. поются пс. 3, 4 и 6, предъ 2-мъ: 39—41, предъ 4-мъ: 77—79, предъ 5 и 6—107—109, послѣ 6-го снова 108 (пс. объ Іудѣ).

30) Въ древнихъ греческихъ полныхъ чинахъ часовъ в. пятка еванс гелія полагаются послѣ четныхъ группъ: А. А. Дмитріевскій, цит. соч., 148—154.

31) - Ibid, и И. Карабиновъ, цит. соч„ 93: йса. 3 ю—ч и Филип 2 & іі, Амос. 8 9—іа и 1 Кор. 1 is—зі: йса. 63 і—е и Бвр. 9 и~—ів: Захар. 14 в—іі и 1 Тим. 6 із—зі.

в. четвертка), Иса. 531—12, пс. 21« (см. выше), Мѳ. 2757—ві (о положеніи Христа во гробъ). На утрени в. субботы въ храмѣ Воскресенія лекціонаріи указываютъ не. 87 г. Положи-ша мя въ ровѣ преисподнѣмъ и проч., и евангеліе Мѳ. 27 м—ев. Предъ пасхальнымъ бдѣніемъ, согласно съ древнимъ общехристіанскимъ обычаемъ возжигать на этой службѣ новый огонь въ храмѣ 32), по лекціонаріямъ, зажигается въ храмѣ Воскресенія, несомнѣнно, у гроба Господня, сначала факелъ. Епископъ произноситъ: Буди имя Господне благословенно отнынѣ и до вѣка (пс. 112 2) и затѣмъ возжигаетъ три свѣчи, за нимъ зажигаютъ свои свѣчи діаконы и всѣ молящіеся. Послѣ того отправляются въ Мартиріумъ, гдѣ и начинается бдѣніе 12-ю париміями, предъ каждымъ чтеніемъ полагается псаломъ, а послѣ—молитва съ колѣнопреклоненіемъ. Составъ паримій слѣдующій: пс. 117 24: Сей день, егоже сотвори Господъ и проч., Быт. 11—3 24, Быт. 221—is (о принесеніи Исаака въ жертву), Исх. 12і—24 (установленіе пасхи), Іон. 11 — 4и, Исх. 14 2*— 15 2і (переходъ чрезъ Чермное море), Иса 601—« (ср. нашу 2-ю парим.), Іов. 381—28 (рѣчь Господа къ Іову), 4 Цар. 2і—22 (взятіе Иліи на небо), Іер. 31 аі—34 (о новомъ завѣтѣ, наша 11 парим.), Навин. 11—э (увѣщаніе соблюдать законъ), Іез. 371—« (видѣніе костей) и Дан. 31—эо. Первая паримія является рядовымъ чтеніемъ изъ закона и вмѣстѣ съ тѣмъ говоритъ о началѣ домостроительства нашего спасенія, большая часть остальныхъ имѣютъ въ виду праздникъ Пасхи и событіе воскресенія Христова, 9, 10 и 12, вѣроятно—крещеніе оглашенныхъ, 6-ая паримія относится къ пасхальному новому свѣту: въ настоящее время въ армянской церкви послѣ нея полагается полное освѣщеніе всего храма; парижская рукопись предписываетъ даже стихословить данную паримію съ припѣвомъ: «се пріиде Царь славы свѣта, просвѣщающій всю тварь». ІІовидимому, и освѣщеніе храма послѣ 6 паримій, и припѣвъ названной рукописи, и отдаленное положеніе чтенія изъ Иса. отъ настоящаго іерусалимскаго момента возженія новаго огня, все это—передѣлки армянской церкви. Для пѣсни изъ Исхода парижскій лекціонарій непонятнымъ образомъ не указываетъ припѣва, тогда какъ она изъ древности въ христіанствѣ была пасхальной пѣснью 33); для пѣсни изъ Даніила * 3

33) И. Карабиновъ, цит. соч., 58.

3S) Такъ называетъ ее св. Аѳанасій В. въ 4 пасхальномъ посланіи {Migne gr. 26, col. 1777).

кромѣ обычнаго припѣва для ст. 34—67 («пойте и превозносите») онъ приводитъ еще два другихъ припѣва для 10—27 и 27—34 ст., но, вѣроятно, тоже армянскаго происхожденія: бодлеянская рукопись не указываетъ совершенно никакихъ припѣвовъ 34). Послѣдняя паримія должна быть кончена въ полночь. Новозавѣтныя чтенія на пасхальномъ бдѣніи слѣдующія: пс. 641: Тебѣ подобаетъ пѣснь Боже въ Сіонѣ: 1 Кор. 151—и: аллил.—пс. 291. Вознесу Тя Господи, яко подъялъ мя ecu и не возвеселилъ ecu враговъ моихъ о мнѣ: Мѳ. 28 і—го. Тотчасъ же вслѣдъ за этой литургіей, какъ и при Эѳеріи, совершалась другая въ храмѣ Воскресенія съ евангеліемъ Ін. 201—«. Но затѣмъ на разсвѣтѣ воскресенія лекціонаріи указываютъ неизвѣстную IV в. службу въ Константиновой базиликѣ и для нея назначаютъ: Дѣян. 1і—и, аллил. пс. 1471: Похвали Іерусалиме Господа: Мр. і 6 2—8. Въ 9-мъ ч. дня, какъ и при Эѳеріи, положена служба на Елеонѣ (поется одинъ псаломъ), откуда отправляется процессія съ пѣніемъ псалмовъ въ храмъ Воскресенія, а отсюда вечеромъ на Сіонъ, гдѣ читается Ін. 20 is—25 съ прокимномъ пс. 1491 Воспойте Господеви пѣснь нову. Въ понедѣльникъ Свѣтлой седмицы литургія совершается въ Константиновой базиликѣ и чтенія на ней пс. 641 (см. выше), Дѣян. 2 22—«, аллил. 1471 (выше), Лук. 14 (вѣроятно, какъ и теперь у армянъ, 24) і—12, во вторникъ—въ мартиріумѣ св. Стефана (въ IV в. тоже въ Константиновой базиликѣ): пс. 5 із: Яко 1ы блаюсловтии праведника Господи: Дѣян. 2 42—З21, пс. 201: Господи, силою Твоею возвеселится: Лук. 24 із—35, въ среду на Сіонѣ (IV в,—на Елеонѣ): пс. 1471 (выше), Дѣян. З22 —412, Іак. 1і—12, пс. 641 (выше), Лук. 24зв-^4о, въ четвергъ—на Елеонѣ (IV в.—въ храмѣ Воскресенія): пс. 98 s: Возносите Господа Бога нашего: Дѣян. 4із—si," Іак. 1 із—27, пс. 14: Господи кто обитаетъ: Мѳ. 51—12 (по ассоціаціи съ горой?), въ пятницу—предъ Голгоѳой (IV в. на Сіонѣ): пс. 97 з: Ви-дѣша ecu концы: Дѣян. 4 32 — 5 и, Іак. 2і—із, пс. 92: Господъ воцарися: Ін. 211—», въ субботу—въ храмѣ Воскресенія (IV в.—предъ Голгоѳой): пс. 661: Боже угцедри ны: Дѣян. 5 і2—зз, Іак. 2 и—26, пс. 80: Радуйтеся Богу помощнику нашему: Ін. 2115—25. Какъ видимъ, евангелія пасхаль-

ной седмицы почти всѣ взяты изъ повѣствованій о воскресеніи. Двойныя чтенія изъ апостола (со среды) вполнѣ согласны съ древней практикой: обычай брать одновременно чтенія изъ Дѣяній и посланій и доселѣ соблюдается почти во всѣхъ инославныхъ восточныхъ церквахъ. Въ Ѳомину недѣлю на литургію въ Константиновой базиликѣ лекціонаріи назначаютъ: нс. 64 (выше), Дѣян. 5 34 — 6і, Іак. Зі—зз, 1471 (выше), Ін. 11—и. Вечеромъ въ ату недѣлю (въ 9-мъ ч., бодл.—въ 10-мъ), какъ и при Эѳеріи, послѣ службы на Елеонѣ и процессіи въ храмъ Воскресенія отправляются на Сіонъ, гдѣ читается евангеліе Ін. 20*«—зі съ прокимномъ пс. 1491 (выше). Въ понедѣльникъ, пятницу, субботу и Ѳомину недѣлю («заключеніе Пасхи») парижскій лекпіонарій послѣ литургіи назначаетъ въ храмѣ Воскресенія тайноводственныя поученія новокрѳщеннымъ съ зачалами, указанными св. Кирилломъ (второе опущено). Для литургіи 50-цы въ Константиновой базиликѣ лекціонаріи полагаютъ: пс. 142Духъ Твой благій: Дѣян. 2і—2і, пс. 83: Коль возлюбленна, In. 14 а—24. Послѣ нея, какъ и въ IV в., указывается служба на Сіонѣ съ тѣми же прокимномъ и апостоломъ и съ евангеліемъ Ін. 14 и—гэ. Въ 10-мъ ч. совершается 3-я служба на Елеонѣ съ прежними прокимномъ и апостоломъ и съ евангеліемъ Ін. 16 s—i«, а не о вознесеніи, какъ это было въ IV в. Но Ашаруни говоритъ о чтеніи и такого евангелія въ 50—цу 35). Послѣ евангелія положено троекратное колѣнопреклоненіе съ замѣчаніемъ, что такъ дѣлается на всѣхъ мѣстахъ. Съ Елеона возвращаются прямо на Сіонъ (не заходя въ храмъ Воскресенія, какъ въ IV в.), гдѣ читается первое изъ указанныхъ евангелій дня съ прокимномъ.

Изъ неподвижныхъ великихъ праздниковъ лекціонаріи указываютъ лишь 4: Богоявленіе, 40-й послѣ него день (Срѣтеніе), память Пресв. Дѣвы Маріи—15 августа и Обновленіе. Служба Богоявленія въ Іерусалимѣ, какъ и въ другихъ церквахъ, является подражаніемъ богослуженію Пасхи. Съ 5-го на 6-е января въ «хижинѣ пастырей», т. е., въ храмѣ или на мѣстѣ явленія имъ ангела (около І1/» версты къ в. отъ Виѳлеема ®6), совершается служба, начинающаяся въ 9-мъ часу

**) Gonybeare, 525.

**) Объ этомъ мѣстѣ упоминаетъ блаж. Іеронимъ (Peregrinatio s. Paulae, Т. Tobler, Itinera et descript, terrae s., I. 1877, p. 34), а о храмѣ—

дня и переходящая въ бдѣніе. Для нея въ лекціонаріяхъ полагаются чтенія: пс. 221: Господь пасетъ мя\ аллил. 79: Иасый Израиля вонми: Лук. 2 8—2о, Мѳ. 1 ів—а, Быт. 1 і—3 го, Иса. 7 іо—is. Исх. 14 и—15 22, Мих. 5 2—8, Прит. 1 і—о, Иса. 9 s-ч, Иса. 11 і—», Иса. 35 4—«, Иса. 40 ю—п, Иса 42 і—1, Дан. 3 і—so. Прокименъ и аллилуарій предъ чтеніями, повидимому, указываютъ на опущенный апостолъ. Положеніе евангелій предъ ветхозавѣтными чтеніями не согласно съ древнимъ порядкомъ богослужебныхъ чтеній: несомнѣнно, они не читались непосредственно предъ париміями и не принадлежатъ самому бдѣнію, потому что для него послѣ паримій лекціонаріи указываютъ—Тит. 2 и—15, аллил. пс. 109 Рече Господь Господеви: Мѳ. 2 і—12, Мѳ. 1 ів—25. Въ настоящее время указанныя евангелія читаются у армянъ на службѣ, бывающей наканунѣ Богоявленія въ .З ч. дня (соотвѣтствующей древне-іерусалимскому богослуженію 10-го часа, т. е. вечернѣ) въ притворѣ храма, тогда какъ бдѣніе съ остальными чтеніями начинается въ 6 ч. вечера (т. е., по восточному въ первомъ часу ночи 37). Рождественское бдѣніе въ Виѳлеемѣ совершалось въ базиликѣ надъ пещерой рождества Христова38). По армянскимъ лекціонаріямъ можно возстановить порядокъ древне-іерусалимскихъ службъ въ ночь на Рождество. Начинались онѣ, повидимому, вечерней въ храмѣ надъ «пещерой иастырей» и тамъ бывали чтенія съ евангеліемъ Луки о явленіи пастырямъ ангела. Отсюда отправлялись въ Виѳлеемъ, гдѣ въ пещерѣ рождества читалось зачало изъ Мѳ. о рождествѣ Христовомъ, послѣ чего въ базиликѣ надъ пещерой совершалось бдѣніе съ париміями и съ евангеліемъ изъ Мѳ. о поклоненіи волхвовъ. На. этомъ бдѣніи, какъ и на пасхальномъ, совершалось торжественное благословеніе огня (теперь у армянъ храмъ блестяще освѣщается, повидимому, предъ евангеліемъ я9). Подражаніе пасхальному бдѣнію сказывается и въ количествѣ паримій (11) и въ самомъ выборѣ ихъ,—1-ая, 3-я и 11-я изъ нихъ читаются и въ Пасху: паримія изъ Бытія о сотвореніи міра и человѣка и о грѣхопаденіи послѣдняго, кромѣ того, что она является рядовымъ чтеніемъ изъ закона, взята, несомнѣнно по глубочайшему отношенію повѣствуемыхъ 3

3») Alt, 266.

въ ней событій къ рождеству Спасителя, пѣсни изъ Исхода и Даніила стоятъ, вѣроятно, въ связи съ крещеніемъ оглашенныхъ. Часть остальныхъ паримій съ пророчествами о рождествѣ Господа тожественны съ константинопольскими чтеніями въ навечеріи Рождества (4, 6, 7). Въ IV в. послѣ бдѣнія въ Виѳлеемѣ совершалась процессія во главѣ съ епископомъ въ Іерусалимъ, гдѣ послѣ отдыха (приходили на разсвѣтѣ) во 2-мъ ч. дня въ Мартиріумѣ совершалась литургія 40). Вѣроятно, для такой литургіи и предназначалось повторяемое лекціонаріями евангеліе изъ Мѳ. о рождествѣ Христовѣ,— теперь у армянъ оно читается, именно, на литургіи въ самое Богоявленіе 41): и здѣсь опять таки почти полное сходство съ богослуженіемъ перваго дня Пасхи. Подобно послѣдней и согласно съ обычаями IV в. лекціонаріи въ шесть слѣдующихъ за Рождествомъ дней указываютъ литургіи по различнымъ важнѣйшимъ іерусалимскимъ храмамъ: во второй день — въ мартиріумѣ св. Стефана (IY в. въ Константиновой базиликѣ): пс. 109 (выше), Дѣян. 6 s-8 2, Ін. 12 24—2в, въ третій день—въ Мартиріумѣ: пс. 109 з (выше), Евр. 1 і—«, пс. 109, Мѳ. 2 із—2з (бѣгство въ^Египетъ), четвертый день— на Сіонѣ (IV в. на Елеонѣ), пс. 109, Гал. 4 і—і, пс. 131: Помяни Господи Давида: Лук. 1 26—Зв (благовѣщеніе), пятый день—на Елеонѣ (IV в.—въ Виѳаніи), пс. 98: Господь воцарися да гнѣваются людіе: Евр. 12ів—и, пс. 14: Господи кто обитаегпъ: Лук. 1 зз—5в (свиданіе Богородицы съ Елизаветою), шестой д ѳ н ь—на Лазаревомъ гробѣ (служба, что и въ Лазареву субботу, кромѣ евангелія: Ін. 11 і—4в), седьмой день—на Голгоѳѣ (IV в. — въ храмѣ Воскресенія 42): пс. 97: Воспойте, Господеви пѣснь нову. Кол. 2 і—is, аллил. пс. 83. Коль возлюбленна: Лук. 2 21. Апостолъ и евангеліе послѣдняго дня объ обрѣзаніи Господнемъ не соотвѣтствуетъ 7-му дню праздника. Въ 40-й день по Богоявленіи литургія совершилась въ Константиновой базиликѣ со слѣдующими чтеніями: пс. 97 з. Видѣгиа всѣ концы: Гал. 3 24—2#, аллил. 95 2: Благовѣстите, день отъ дне: Лук. 2 22—40. 15-го августа (лишь париж. рк.) богослуженіе, какъ было указано, назначается на мѣстѣ въ 3 миляхъ отъ Виѳлеема. Чтенія при этомъ богослуженіи: пс. 131 ». Воскресни Господи въ * 4

40) Эѳѳрія, Geyer, 76. 41) Alt, 267.

4S) Это мѣсто армянскіе лекціонаріи оставляютъ безъ службы.

покой Твой: Иса. 7 »о—»5, Гал. 3 гв—4 і, пс. 109. Рече Господь Господеви: Лук. 2 і—і: прокименъ довольно ясно указываетъ, что данная память была воспоминаніемъ успенія Пресв. Дѣвы. Біографъ св. Ѳеодосія В. епископъ петрскій Ѳеодоръ, бывшій ученикъ преподобнаго, въ его житіи упоминаетъ о совершаемой разъ въ году памяти Богородицы 43 * 4S). На праздникъ Обновленія лекціонаріи назначаютъ чтенія: пс. 64 і (выше), 1 Тим. 3 і4—1«, 147 і (выше), Ін. 10 м—*г 44).

Изъ другихъ содержащихся въ лекціонаріяхъ праздниковъ прежде всего нужно выдѣлить тѣ, для коихъ назначается литургія въ св. мѣстахъ Іерусалима или его ближайшихъ окрестностей. Сюда относятся: 17 января память св. Антонія В. съ богослуженіемъ въ храмѣ Воскресенія; эта память торжественно праздновалась и палестинскими подвижниками45); чтенія для нея—пс. 115 в: Честна предъ Господемъ, Евр. 1 1 32—40, 40, пс. 114: Возлюбтъ, яко услышитъ, Мѳ. 10 37—42; 19 января—импер. Ѳеодосія В. (f 17 января 395 г.,—въ константинопольскихъ мѣсяцесловахъ 9 и 10 ноября) также въ храмѣ Воскресенія; пс. 132: Помяни Господи Давида: 1 Тим. 2 і—7, пс. 20: Господи силою Твоею, Лук. 7 і—ю; 7 мая—память знаменія креста Господня въ Іерусалимѣ (351 г.): богослуженіе назначается предъ Голгоѳой и чтенія на немъ—пс. 96 е: Возвѣсттиа небеса правду Ею, и видѣша ecu людіе славу Ею, посланіе св. Кирилла іерусалимскаго о названномъ чудѣ импер. Констанцію, Гал. 6 —is, пс. 97: Воспойте Господеви пѣснь нову, яко дивна сотвори Господь, Мѳ. 24 зо—зв; 18 мая—въ Виѳлеемѣ, память младенцевъ, избіенныхъ по повелѣнію Ирода: въ константинопольскихъ мѣсяцесловахъ такая память положена на 5-ый день Рождества (29 дек.), въ лекціонаріяхъ евангеліе объ этомъ назначено на 3-й день Богоявленія; память 18-го мая, невидимому, имѣетъ связь съ праздникомъ египетскихъ церквей

43) Палестинскій патерикъ, вып. 8, 1895, стр. 30.—Особенность литургіи этого праздника, ветхозавѣтное чтеніе, встрѣтится далѣе и при дру-

гихъ памятяхъ. Списки іерусалимской литургіи ап. Іакова свидѣтельствуетъ, что въ Іерусалимѣ на этой службѣ ветхозавѣтныя чтенія употреблялись продолжительное время. См. Swainson, The greek liturgies,

1884, p. 227.

19-го мая, когда онѣ вспоминаютъ пришествіе Господа въ Египетъ 4в), что, въ свою очередь, является пережиткомъ древней памяти рождества Христова 41); праздникъ 18 мая указываетъ одна лишь парижская рукопись и ставить его предъ 50-цей: не стоялъ ли онъ въ какой-либо связи съ памятью 40-го дня по Пасхѣ, когда, по описанію Эѳеріи, въ Виѳлеемѣ совершалось бдѣніе? Для данной памяти назначенъ двойной комплектъ чтеній, одни изъ нихъ почти тожественны съ константинопольскими Екр. 2 іі—is н Мѳ. 2 іб—г*, другія же, вѣроятно, іерусалимскія—пс. 8 »: Изъ устъ младенецъ-. Дѣян. 12 1 — 24, аллил.: пс. 102: Благослови душе моя Господа, пс. 24 і: Господня земля и исполненіе ея 48), Лук. 14 (вѣроятно, 12) 4і—es. Къ іерусалимскимъ же чисто памятямъ слѣдуетъ отнести—свв. епископовъ іерусалимскихъ—Кирилла и Іоанна (вѣроятно, ІІ-го, 386—407, насадителя монашества въ Палестинѣ) 12 и 29 марта, а также—пр. Исаіи 6 іюля (кон-стант.—9мая),—гробницу его бордосскій путеводитель 333 г. указываетъ въ долинѣ Іосафатовой* 47 48 * *): чтенія для первыхъ двухъ—пс. 1Г5 в (выше), 2 Тим. 4 і—«, 114 пс., Ін. 10 и—ів (наше зачало святителю), для второй—пс. 115 «., Иса. 6 і—ю, Еф. 4 і—із. Затѣмъ, слѣдуетъ рядъ памятей палестинскихъ. 11-то января положена память Петра и Абисолома, что является испорченнымъ именемъ муч. Петра Абселама (изъ селенія Аней въ предѣла Елевѳерѳноля), пострадавшаго і 1 января 310 г. 60): прокименъ и аллилуіарій, что и у предшествующихъ памятей, Рим. 8 28—в», Мѳ. 10 ■»«—а. 1 мая—пр. Іереміи въ Анаѳоѳѣ, гдѣ, по свидѣтельству паломника Ѳеодосія, находилась его гробница 51): Іер. 1 і—»«, 88 і—г8, 2 Петр. 2 »—г», алиил. пс. 29: Вознесу Тя, Господи, яко подъялъ мя ecu: Мѳ. 2 «—ю. Іюня 27—пр. Захаріи, пробъ и мощи коего находились недалеко отъ Елевѳерополя Б*) и который и лекціонаріями, и паломниками, смѣшивается съ Захаріей сыномъ Варахіинымъ (Мѳ. 23 зб): пс. 25 «: Господи возлюбихъ благолѣпіе дому Твоею: Зах. 3 і—4 э, 1 Кор. 12 2«—13 ю, пс. 115, Мѳ.

**) S. С. Malan, The calendar of the Coptic church, 1873, p. 30.

47) P. de-Lagarde, Mittheilungen, IV, 1891, S. 264.

48) Одинъ изъ аллилуіаріевъ долженъ принадлежать предшествующей группѣ чтеній.

4S) Geyer, 23.

*•) Сергій, Мѣсяцесловъ, И, замѣтки подъ 12 января.

51) Geyer, 140. :‘2) Ibid. 138, 180.

23 34—24 і. 14 іюня—пр. Елисея (лишь париж. рк.): гробъ его находился въ Севастіи (др. Самаріи 33), чтенія на этотъ день—4 Цар. 13 і4—и, Евр. 11 за—«, пс. 115 (выше) Лук. 4 25—42. Іюля 2—память ковчега Господня въ Каріаѳіаримѣ: анонимный источникъ у Петра Діакона (см. прим. 36) опредѣляетъ разстояніе этого мѣста отъ Іерусалима въ 9 миль и сообщаетъ, что тамъ существовала церковь 54). Для этой памяти лекціонаріи назначаютъ: пс. 131 г. Внидемъ въ селенія Ею, поклонимся на мѣсто, идѣже стоястѣ нозѣ Его, 1 Цар. 6 is—12, 2 Пар. 6 і2—і», Евр. 9 і—ю, пс. 35: Глаголетъ пребеззаконный согрѣшати въ себѣ. Вѣроятно, палестинскаго же происхожденія въ лекціонаріяхъ память, повидимому, усѣкновенія главы Іоанна Крестителя 29 января (париж. рк.). Ко-ниберъ считаетъ это ошибкой и переноситъ ее на 29 августа65), что едва ли справедливо: теперь въ армянской церкви есть праздникъ рождества Предтечи 14 января, но празднующійся обычно въ понедѣльникъ послѣ перваго воскресенія по Богоявленіи (такъ и въ бодл. рк.), вѣроятно, это и есть измѣненный въ связи съ послѣднимъ праздникъ 29 января, потому что въ Богоявленіе армянская церковь съ VIII в. 5в) вспоминаетъ не только рождество, но и крещеніе Господне. Гробъ и мощи св. Іоанна находились въ Севастіи 51). Чтенія для названнаго праздника: пс. 115 6 (выше), Дѣян. 13 п—42, алл. пс. 114, Мѳ. 14 і—12. Указанныя раньше памяти 25—29 декабря въ лекціонаріяхъ хотя и палестинскія, но назначенныя для нихъ тамъ особыя чтенія сравнительно съ положенными для 7 дней Рождества едва ли можно признать іерусалимскими. Подлежитъ также сомнѣнію іерусалимское происхожденіе чтеній, указываемыхъ лекціонаріями на памяти муч. Маккавеевъ и апп. Филиппа и Андрея (15 и 30 ноября), такъ какъ эти памяти не іерусалимскія *).

И. Карабиновъ.

53) ТоЫег, 38, 46; Geyer, 164. * 5‘) Ibid., 110.

55) Цит. соч., 510, 526. 50) Ibid., 508, 181.

5’) ТоЫег, 38, 46, Geyer, 114.

*) Окончаніе слѣдуетъ.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.