Научная статья на тему 'К дискуссии о подлинности «Слова о полку Игореве» и его авторах'

К дискуссии о подлинности «Слова о полку Игореве» и его авторах Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
2200
477
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Rossica Antiqua
Область наук
Ключевые слова
«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» / ЭДВАРД КИНАН / А. А. ЗИМИН / А. А. ЗАЛИЗНЯК / ЙОЗЕФ ДОБРОВСКИЙ / ИОИЛЬ БЫКОВСКИЙ / «МЕЧИ ХАРАЛУЖНЫЕ» / ПЛЕСНЕСК

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Войтович Леонтий Викторович

Выход в свет книги гарвардского историка Эдварда Кинана, который выдвинул предположение о создании «Слова о полку Игореве» чешским славистом Йозефом Добровским (1753 1829), и публикация давно написан-ного исследования А. А. Зимина, считавшего автором «Слова» Иоиля Быков-ского (1726 после 1797), были восприняты научным миром неоднозначно. Появились работы в поддержку этих версий, а также в защиту подлинности «Слова», среди которых наиболее значительны работы А. А. Зализняка, мно-го лет занимающегося новгородскими берестяными грамотами с подлинны-ми текстами ХІІ ХІІІ вв. В статье приводятся новые аргументы в поддержку подлинности памятника, в частности интерпретации, касающиеся «мечей харалужных», Плеснеска, «дунайских» эпизодов. Рассмотрены новые версии относительно авторства «Слова».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К дискуссии о подлинности «Слова о полку Игореве» и его авторах»

Л. В. Войтович

К дискуссии о подлинности «Слова о полку Игореве» и его авторах

Выход в свет книги гарвардского историка Эдварда Кинана, который выдвинул предположение о создании «Слова о полку Игореве» чешским славистом Йозефом Добровским (1753 - 1829), и публикация давно написанного исследования А. А. Зимина, считавшего автором «Слова» Иоиля Быковского (1726 - после 1797), были восприняты научным миром неоднозначно. Появились работы в поддержку этих версий, а также в защиту подлинности «Слова», среди которых наиболее значительны работы А. А. Зализняка, много лет занимающегося новгородскими берестяными грамотами с подлинными текстами XII - XIII вв. В статье приводятся новые аргументы в поддержку подлинности памятника, в частности интерпретации, касающиеся «мечей харалужных», Плеснеска, «дунайских» эпизодов. Рассмотрены новые версии относительно авторства «Слова».

Ключевые слова: «Слово о полку Игореве», Эдвард Кинан, А. А. Зимин, А. А. Зализняк, Йозеф Добровский, Иоиль Быковский, «мечи харалужные», Плеснеск.

Дискуссия о подлинности «Слова о полку Игореве» продолжается уже много лет1. Новый ее всплеск, вызванный не-

1 См.: Дмитриев Л. А. Автор «Слова» // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: В 5 т. СПб., 1995. Т. 1. С. 24-36; Горский А. А. Проблема подлинности «Слова о полку Игореве»: современное состояние изучения // 200 лет первому изданию «Слова о полку Игореве»: Мат-лы юбилейных чтений по истории и культуре древней и новой России 27-29 августа 2000 г. Ярославль, 2001. С. 22-27. Из новейших работ см.: Абрамов М. А. К проблеме авторства «Слова о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве» и мировоззрение его эпохи. Киев, 1990. С. 154-163; Яценко Б. И. 1) О некоторых особенностях рукописи «Слова о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы РАН. СПб., 1992. Т. 45. С. 351-363; 2) Димитрий Ростовский и «Слово о полку Игореве» // Русская литература. 1996. № 4. С. 117-122; 3) «Слово о полку Iгоревiм» та його доба. Кшв, 2000; 4) У полош власних мютифжацш (про статл Е. Кшана та Г. Грабовича) // Слово i час. 2002. № 5. С. 22-29; 5) I ще про автентичшсть «Слова о полку Iгоревiм» // Слово i час. 2003. № 7. С. 30-34; Бобров А. Г. Проблема под-

давней гипотезой Э. Кинана, считающего автором «Слова» чешского слависта Й. Добровского (1753 - 1829)2, получил продолжение благодаря публикации написанного более сорока лет назад исследования А. А. Зимина (остается только предполагать, как бы развивалась дискуссия с участием этого выдающегося ученого, если бы его труд был опубликован ранее)3.

Э. Кинан, преследуя цель возобновления дискуссии о подлинности «Слова», свою задачу выполнил. Старые приверженцы опровержения «мифов», а также и широкие круги любителей истории, не входя в детали аргументации, восприняли работу Э. Кинана как окончательный итог дискуссии. Известный литературовед Г. Грабович4 даже пожурил внимательного и пунктуального исследователя А. А. Гогешвили5 за то, что последний не решился провозгласить «Слово» подделкой.

Оставим в стороне рассказы об Оссиане, которого выдумал Д. Макферсон, или Каледворской рукописи, которую скомпо-нировал В. Ганка. Кто знаком с этими произведениями и источниками по истории Средних веков, легко заметит, что они являются плодом поэтической фантазии, не опирающейся на соответствующую источниковую базу. Так, большинство литераторов пишет романы и повести на исторические темы. Работа Э. Кинана — конечно, работа профессионала.

Йозеф Добровский, которого он считает автором «Слова», был действительно самым видным славистом своего времени,

линности «Слова о полку Игореве» и Ефросин Белозерский // Acta Slavica Iaponica. Sapporo, 2005. T. 22. P. 238-298; Шибаев М. А. 1) «Задонщина», «Слово о полку Игореве» и Кирилло-Белозерский монастырь // Очерки феодальной России. М., 2003. Вып. 7; 2) «Слово о полку Игореве» и политические события середины XV в. // Труды кафедры истории России с древнейших времен до XX в. СПб., 2006. С. 503-508; Станков Р. «Слово о полку Игореве»: наблюдения и размышления одного скептика. София, 2005.

2 Ктан Е. Чи Mir Ярослав Галицький 1185 року стршяти в султашв? // Ктан Е. Росшсью гсторичт мти. Кшв, 2003. С. 252-268.

3 Зимин А. А. Слово о полку Игореве. СПб., 2006.

4 Грабович Г. В1чне повернення мктифжацш // Критика. 2001. № 1-2.

5 Гогешвили А. А. Три источника «Слова о полку 1гореве». М., 1999.

блестящим эрудитом, филологом и историком6 и более чем кто-либо другой мог бы подходить на роль автора.

Я уже обращал внимание на уязвимые места в аргументации Э. Кинана7. Й. Добровский не мог знать о существовании Плеснеска возле села Подгорцы Бродовского района Львовской области. О тождестве летописного Плеснеска и гигантского городища возле Подгорец, где когда-то был хутор с таким же названием, заговорили сравнительно недавно8, а до этого Плеснеск искали возле села Плоского вблизи Киева9 либо размещали где-то на р. Плесне в районе Путивля10.

Вопреки мнению Э. Кинана в Галиче знали титул «султан»: дружины русичей в составе византийского войска были участниками битвы при Манцикерте в 1071 г. против сельджукского султана Арп-Арслана III; с этого времени сельджукские султаны постоянно окружали византийские владения и были участниками черноморской торговли; Андроник Комнин, нашедший убежище при дворе Ярослава Осмомысла, до этого пребывал при дворах сельджукских султанов; вполне возможно участие галицкой дружины в битве византийцев с иконий-ским султаном Килидж-Арсланом II при Мириакефалоне 27 сентября 1176 г.11; этим титулом пользовались даже половцы (зафиксирован в словаре XIV в. именно в форме «солтан»12). И,

6 Снегирев И. Йосиф Добровский. Его жизнь, учено--литературные труды и заслуги для славяноведения. Казань, 1884; Josef Dobrovski, 1753 - 1953. Sbomik studii k dvoustemu vyroci narozeni. Praha, 1953.

7 Войтович Л. Кшька реплж з приводу дискусп про автентичшсть «Слова о полку Iгоревiм» // Украша в Центрально-Сыднш Сврот. Кшв, 2006. С. 595-605.

8 Ратич О. Древньорусью археолопчш пам'ятки на територп зах^дних областей УРСР. .^в, 1957. С. 25, 30.

9 Материал для историко-географического словаря России. Ч. 1. Географический словарь русской земли (IX - XIV ст.) / Сост. и изд. Н. Барсов. Вильна, 1865. С. 163; Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». М.; Л., 1965. Вып. 1. С. 20; Л., 1973. Вып. 4. С. 83.

10 Котков С. И. Из старых южновеликорусских параллелей к лексике «Слова о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литетаруры... Л., 1961. Т. 17. С. 67-68.

11 Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX - XII веков. М., 2001. С. 636.

12 Плетнева С. А. Половцы. М., 1990. С. 120-122.

таким образом, галицкий князь Ярослав Владимиркович не стрелял из альтаны (!). Впрочем, он вообще не мог стрелять из лука: исследование скелета князя, проведенное С. А. Горбенко, позволяет говорить о наличии у Ярослава наследственной болезни Пертеса13, при которой стрельба из лука невозможна (при стрельбе из лука необходим упор обеими ногами в землю или стремена, что невозможно для человека с дефектом коленного сустава). Сказанное находит подтверждение и в летописных текстах, свидетельствующих, что этот князь в отличие от

всех других, не принимал участия в сражениях и походах.

* * *

Наиболее уязвимым звеном в аргументации Э. Кинана и других противников подлинности «Слова» следует считать упоминание в памятнике о «харалужных мечах». Температура плавки железа (1539 °С) до XV в., когда были сконструированы воздуходувные меха с водяным приводом, была недостижимой. Поэтому для выплавки стали использовали болотную руду, которую легче было обжигать в древесном угле, получая губчатый слиток — крицу, включавшую кроме железа и различные шлаки, удалявшиеся путем длительной ковки. Полученные заготовки — штабы — шли на изготовление мечей и другого оружия.

Ввиду отсутствия сырья нужного качества большинство мечей, найденных археологами или сохранившихся другим образом, были предметами импорта. Местные мастера, отдельные свидетельства о которых не всегда бесспорны, наверное, использовали импортные штабы14. В окрестностях села Хара-луг и соседних сел Железница и Коловерть (ныне Корецкого района Ровненской области Украины) располагаются значительные залежи болотной руды с содержанием железа 20— 30%15. Крица, найденная в селе Харалуг, отличается от других.

13 Горбенко С. О. Ярослав Осмомисл. Реконструкщя антрополопчна та юторична. Львш, 1996.

14 Кирпичников А. Н. 1) Древнерусское оружие. Вып. 1. Мечи и сабли. М.; Л., 1966; 2) Военное дело на Руси в XШ—XV вв. Л., 1976. С. 23-27.

15 Савка М. Т., Тимчишин Я. Д. До юторй виробництва «мечiв хара-лужних» // Украшський юторичний журнал. 1965. № 10. С. 123-125.

Донецкий металлург В. Свитящук, проводивший эти исследования, убежден, что в процессе термообработки харалужная сталь получала ударную вязкость с достаточной твердостью. Такие клинки не крошились и долго не затуплялись16.

Наверное, «харалужные мечи» волынян имели свою специфику, понятную профессионалам, что автор «Слова» посчитал необходимым подчеркнуть.

В этом же контексте «железные папорзи под шеломы ла-тинськимы» — еще одна важная специфическая деталь. Исследователи предлагают читать «папорзи» как «паворзи» — завязки из ремней, укрепленных железными пластинами, лежащие поверх кольчуги (в отличие от русских шлемов, имевших завязки из шелка, находящиеся под кольчугой)17. «Шеломы латинские» горшковидного типа, наверное, тоже были характерны исключительно для волынского войска ввиду постоянных контактов с польскими княжествами и дороговизны защитных доспехов вообще («шеломы латинские» уступали шлемам русского типа и поэтому, надо полагать, стоили дешевле). Понятно, что Й. Добровский, или любой другой фальсификатор, живший в XVIII в., знать об этом не мог.

Вопрос о загадочных «мечах харалужних» обсуждается давно18. Слово «харалуг» выводят от тюркского или татарского «хара-лик», переводя как «узорчатая сталь, булат»19. Если эта

16 Свитящук В. Где ковались мечи харалужные? // Вечерний Донецк. 1992. № 130-134, 136-139, 146; Дмитриевский А. Вначале были мечи харалужные // Донецький кряж. 2005. № 1777. 16 марта.

17 Лотман Ю. М. О слове «папорзи» в «Слове о полку !гореве» // Труды Отдела древнерусской литературы... М.; Л., 1958. Т. 14. С. 39-40.

18 Арендт В. В. К вопросу о «мечах харалужних» «Слова о полку !горе-ве» // Сборник статей к 40-летию ученой деятельности академша А. С. Орлова. Л., 1934; Архангельский Л. О мечах харалужних // Калашников. 2003. № 1.

19 Корш Ф. Е. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве» (Заметки к исследованиям П. М. Мелиоранского // Известия Отделения русского языка и словесности. СПб., 1903. Т. VII. Кн. 4. С. 47-54; Мелиоран-ский П. М. Вторая статья о турецьких элементах в языке «Слова о полку Игореве» (Ответ Ф. Е. Коршу) // Там же. СПб., 1905. Т. X. Кн. 2. С. 84-88; Ржига В. Ф. Восток в «Слове о полку Игореве» // Слово о полку Игореве. Сб. ст. / Под ред. И. Г. Клобуковского и В. Д. Кузьминой. М., 1947. С. 182;

версия правильна, то харалужные мечи, подобно другим булатным клинкам, изготавливались из штабов разносортной стали по специальной технологии закалки и отпуска. Возможно, что в составе залежей болотной руды возле села Харалуг были примеси ванадия, который делал заточенные клинки более прочными.

Часть исследователей ухватилась за версию тюркского или татарского происхождения названия «харалуг». Это позволило утверждать, что такие мечи могли попасть на Русь только в послемонгольский период. А. А. Зимин считал, что «харалуг» — слово хагатайского происхождения, относящееся к монгольскому времени, а единственный мусульманский меч, найденный на территории Руси, относится к XIV в.20 Свой вывод ученый подкрепил справкой известного специалиста по истории обработки железа Б. А. Колчина: «Известно ли восточное оружие в домонгольской Руси? Такого оружия мы не знаем... в конце XII века поэт едва ли мог назвать мечи харалужными (при условии, что это ориентализм, — курсив наш. — Л. В.), так как все окружавшее его войско было вооружено мечами, сделанными по иной технологии — европейской»21.

А. А. Зимин знал о существовании села Харалуг под Ровно (из воспоминаний В. Г. Короленко), отыскал и первое упоминание об этом населенном пункте в документе 1574 г. Это убедило его, что название села — след пребывания татар, которых принимали во времена Витовта на литовскую службу в значительном количестве и наделяли небольшими земельными вла-дениями22. Эти семьи ордынского происхождения получали шляхетство и продолжительное время оставались мусульманами (иногда вплоть до наших дней), что значительно упрощает их поиск. Они находились в районе Тракая в Литве и в Беларуси, где до сих пор имеются следы их пребывания. Но ничего подобного в бывшем Корецком княжестве не прослеживается. Среди местной шляхты не было ни одной семьи ордынского

Менгес К. Г. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве». Л., 1979. С. 156-157.

20 Зимин А. А. Слово о полку 1гореве. С. 258.

21 Там же. С. 259.

22 Там же. С. 259.

происхождения. Лишь князья Глинские и близкие к ним семьи имели владения в украинских землях, но в основном на Левобережье. Никаких фактов, подтверждающих предположение, что Харалуг был основан ордынцами, нет.

Когда уже была сформирована вся аргументация относительно авторства и времени возникновения «Слова», А. А. Зимин ознакомился со статей М. Савки и Я. Тимчишина о возможности производства харалужных мечей в селе Харалуг, но назвал ее фантастической, сославшись на основательные замечания Н. Ф. Котляра23. И действительно, вариант происхождения названия «харалуг» от корней «харь» — «рыбак» и «луг» — сомнительный.

Но не менее сомнительны и варианты тюркского или чагатайского происхождения этого названия. С. А. Гедеонов выводил это слово от «корлязи» (как производное от сагоП^^, не безосновательно утверждая, что мечи у славян были преимущественно франкского происхождения. Последнее установлено А. Н. Кирпичниковым24 и подтверждено недавними исследования польских археологов, сделавших спектральный анализ найденных образцов. Гипотезу С. А. Гедеонова поддержал М. Шефтель, найдя лексическую аналогию с древневерхненемецким car(a)l-ung/ing — каролинги. К этой же мысли склонялся и К. Г. Менгес25. З. Штибер отнес название «харалуг» к польскому глаголу Лаг1е£ес — «красть, брать добычу»26. Хватает и других версий происхождения этого названия: санскритское kharalanghyana — «разащий остротой, блестящий остротой» (Н. А. Мещерский, А. Бурлыкин); композит из славянских корней (В. В. Нимчук); композит из тюркских («кара» — «чор-ный») и славянских («лужный, лутовяный, луженый») в значе-

23 Котляр М. Ф. Сумшвна ппотеза // Украшський юторичний журнал. 1965. № 11. С. 160.

24 См.: Кирпичников А. Н. Древнерусское оружие. Вып. 1.

25 Творогов О. В. Харалуг // Энциклопедия «Слова о полку Игоре»: В 5 т. СПб., 1995. Т. 5. С. 176-178.

26 Stiber Z. Vieux-russe харалужный, cachoube charlçzny // Lingua videt. Commentationes slavicae in honorem V. Kiparsky. Helsinki, 1965. P. 130-131.

нии «покритый чернью, вороненый, закаленный, стальной» (Д. Н. Дубенский, Д. Д. Кулинич)27.

Как видно, этимологий нетюркского происхождения названия «Харалуг» немало, и большинство из них выглядит весомее тюркско-чагатайских вариантов, построенных на различных комбинациях вокруг «кара» — «черней», но ни один из них не зафиксирован в каких-либо текстах28. Поэтому приходится констатировать, что этимология этого названия остается спорной.

Не случайно «харалужные мечи», «шеломы латинские» и «папорзи» (или «паворзи») автор «Слова» употребил именно при описании волынской дружины.

Она только и могла иметь на вооружении мечи собственного производства, изготовленные в селе Харалуг под Корцем (где, согласно исследованиям В. Свитящука, находилось едва ли не единственное на Руси месторождение болотной руды, пригодной для изготовления мечей), и шлемы латинского типа (учитывая тесные контакты князя Романа Мстиславича с Пястами и вообще Волыни с Западной Европой). Подобная информация, важная для современника, не могла быть доступной ни одному автору XVIII в.

Утверждение о заимствовании названия «харалужный» из «Задонщины» выглядит неубедительно. Автор «Задонщины» совершенно не понимал значения термина, что само по себе уже указывает на заимствование. Что такое «берези харалуж-ные» или «трещать копиа харалужныа»? Само собой разумеется, что трещать может только древко копья, а называть копье целиком стальным или булатным, вряд ли правильно29. Мог ли автор «Задонщины» вообще иметь информацию о харалужных копьях? Понятно, что в войске, принимающем участие в Куликовской битве в 1380 г., этого оружия быть не могло. Металлургический и оружейный центр в Xаралуге вряд ли существовал в XIV в., да и масштабы его деятельности не были столь велики, чтобы допустить возможность экспорта мечей и копий за пределы Волыни. Если бы название «харалуг» или «хара-

27 Творогов О. В. Xаралуг. С. 178.

28 Там же. С. 176-177.

29 Там же. С. 176.

лужный» обозначало оружие ордынского происхождения вообще, то оно неминуемо встречалось бы и в других памятниках. Автор «Задонщины» в отличие от автора «Слова» не понимал до конца значения названия «харалужный». А другого памятника, кроме «Слова», откуда можно было бы позаимствовать это название, просто не существует.

* * *

Книга А. А. Зимина не идет в сравнение ни с какими другими трудами на тему подлинности «Слова». Автор подвергает сомнению аргументацию Д. С. Лихачева, О. В. Творогова, В. П. Адриановой-Перетц, Л. А. Дмитриева, Р. А. Дмитриевой и др. Его попытки опровергнуть доказательства текстовых заимствований из «Слова» в «Задонщине» производят сильное впечатление. Они показывают, что данная проблема намного сложнее, чем это представлялось ранее. Но при современном состоянии источников, особенно при отсутствии волынского (или, может быть, пинского) протографа Ипатьевского свода, многие научные представления остаются в области гипотез. При этом на базе одних гипотез строятся другие. Недавняя находка Я. Б. Кнышем фрагментов ранее неизвестного списка Ипатьевской летописи, относящегося к Ермолаевской редакции, но содержащего более исправный и полный летописный текст (сохранившийся на листах, приклеенных к формату оправы Угорницкого синодика 1683 г.)30, убеждают, что и эта проблема сложнее, чем представляется многим исследователям.

А. А. Зимин считал автором «Слова» Иоиля (Ивана) Быковского (1726 - после 1797), окончившего Киево-Могилян-скую академию, потом длительное время преподававшего в ней логику, позднее бывшего преподавателем Шляхетского корпуса в Санкт-Петербурге, архимандритом Троицкого Ильинского монастыря в Чернигове и Спасо-Ярославского монастыря, где и было найдено Слово»31.

30 Книш Я. Фрагменти невщомого списку йатшського лггопису // Га-личина та Волинь у добу середньовiччя. До 800^ччя з дня народження Данила Галицького. Л^в, 2001. С. 86-105.

31 Зимин А. А. Слово о полку Игореве С. 302-338.

А. А. Зимин обратил внимание даже на то обстоятельство, откуда, например, архимандрит так тонко разбирался в вопросах охоты (упомянул более 80 разных зверей и т. д.) — на Чер-ниговщине во времена Быковского были особые цеха гоголят-ников, соколятников и других охотников32. Правда, сколько бы тебе ни рассказывали о прелестях охоты, если ты сам в ней не принимал участия, к художественным ассоциациям (тем более частым) это не приведет. Подобное надо пережить и почувствовать. Другое дело — скальд северского князя, живший при княжеском дворе его жизнью, а значит, принимавший участие в постоянных охотах и пирах.

Теоретически Иоиль Быковский, конечно, мог быть автором «Слова». Но, как и Йозеф Добровский, в действительности им не был. Он не мог ничего знать о мечах харалужных и детальных различиях латинских и русских шлемов. К тому же он не мог знать топографии Плеснеска.

А. А. Зимин склонялся к варианту, что «дебрь Кисаню» следует читать «бъша дебрьски сани», видя здесь сани, на которых везли покойника33. Понимая, что отождествление урочища Плоское под Киевом с летописным Плеснеском, а болота — с пространством между двумя валами в нижнем течении реки Глубочицы, не убедительно, ученый пришел к выводу, что Плеснеск «Слова» происходит от летописного Плеснеска лишь

34

как от литературного материала .

Но в «Слове» не просто упомянут Плеснеск как место, где великому князю Святославу Всеволодовичу (кстати, в свое время бывшему князем волынским и бужским) во сне явились недобрые предзнаменования. Там еще есть точная локализация топонима на оболони Плеснеска — «дебри Кисани». Что только не пишут филологи, объясняя это «темное место»35. О. Пар-тицкий предлагал читать это место как дебрь Исканю, обращая внимание, что название «Искань» встречается в Галичине. Невозможно найти на всей территории Руси другой местности

32 Там же. С. 320.

33 Там же. С. 294.

34 Там же. С. 295.

35 Салмина М. А. Дебрь Кисаню // Энциклопедия «Слова о полку Иго-реве». СПб., 1995. Т. 2. С. 93-96.

кроме местности между с. Подгорцы и пос. Олеском, где бы существовало столько «дебрей» (заболоченных лесных зарослей).

Галицкий литературовед Р. Заклинский (1852—1931) еще в начале XX в. отыскал топоним «дебра Кисаня» на оболони Плеснеска36. Тогда же В. Щурат обратил внимание на наличие возле Плеснеска небольших гор, называемых Вороняки, на которых и сейчас собираются большие стаи ворон37. Эти находки прошли мимо внимания большинства исследователей, как и публикация работы покойного Иосифа Гронского о топонимике Плеснеска, в частности о названии «Дебры Кисани»38. Реально существовавший Плеснеск возле села Подгорцы с его топографией, болотом (Деброй Кисаня и другими дебрами) в полной мере отвечает упоминанию в «Слове».

Интересно, что в с. Осиповке (между Олеском и Подгор-цами) львовские археологи О. Осольчук и Т. Милян ведут исследования готского поселения, которое функционировало со времени связываемой с готами вельбарской культуры (отличавшейся, как известно, высоким уровнем металлургии) до монгольского нашествия39. Если полученные ими данные подтвердятся, многое можно будет объяснить. До XIV в. сохранялись хорватские поселения на Заале и Белой Эльстер на путях

36 Заклинський Р. Пояснения одного темного мкця в Словi о полку &о-ревiм. Львш, 1906.

37 Щурат В. Шсня про похщ !горя Святославича: поема XII в. Львш, 1907. С. ГХ-Х.

38 Гронський Й. Топошмжа летописного Плюнеська / Шдготовка тексту А. Середяк // Ольжиш читання. Плiсиеськ, 10 жовтня 2005 р. / Наук. ред. I. Мицько. Львiв, 2005. С. 27-35. Исследование И. Гронского проведено по фундаментальному и тщательному австрийскому топографическому описанию, известному как «Иосифинская метрика 1788 г.», единственный экземпляр которого сохранился в Центральном государственном историческом архиве Украины во Львове (Ф. 19. Оп. XVIII. Д. 165-167), и этот материал не мог быть доступным ни Й. Добровскому, ни другим фальсификаторам.

39 На это обстоятельство обратили внимание автора львовские историки И. Мыцко и О. Мазур на Вторых Ольгиных чтениях (Плиснеск — Львов, 1415 июня 2007 г.), материалы которых готовятся в печати.

40

миграции древних хорватов , в XV в. еще существовали поселения готов в Крыму. Возможно, они могли сохраниться и на границе Волынской и Галицкой земель.

Район между Олеском и Подгорцами и в наше время подвергается подтоплению, превращаясь в «синее море», как его называют местные жители (со стен Олеского замка он так и выглядит). В этом районе на Вороняках находится Бусова гора.

Гору Бусову, как и время Бусово, соблазнительно вслед за О. Огоновским связывать с антским вождем Бусом (Босом или Божем)41. Но только вряд ли во времена похода Игоря помнили

42

о поражении антов от готов , скорее название горы произошло от бос — «демон», как предполагает И. Мыцко43. В любом случае в контексте информации об окраинах Плиснеска эта проблема выглядит более понятной.

Снова странное стечение обстоятельств. И снова подобные пассажи никак не могли быть написаны ни И. Быковским или Й. Добровским, ни другими фальсификаторами XVIII в.

И. Мыцко переводит «мутен сон» Святослава так: «Всю ночь с вечера босовы вороны стаями летали в Плеснеске на оболони, били змей в дебрах и несли их к синему морю», что реально могло выглядеть так: «Большие стаи босовых ворон без устали летали перед валами Плеснеска, над сотнями могил -курганов. Это живое полотно внезапно проваливалось в дебри. Там вороны били змей и несли их к громадным болотам возле Олеска». Содержание этого сна историк видит как победу рода половцев Гзака и Кончака («чрьный воронъ, поганый полов-чине», «дети бусови») над родом русов («зiзмiями»)44. Действительно, Святослав Всеволодович как бывший волынский и

40 Войтович Л. Население Прикарпатья во второй половине I тыс. н. э. Начальные этапы формирования государственности // Rossica Antiqua. Исследования и материалы. 2006 г. СПб., 2006. С. 6-39.

41 Огоновський О. «Слово о полку 1гореве». Поетичний памятник русь-ко! письменности XII в. Л^в, 1876

42 Карсанов А. Н. К вопросу о «времени Бусовом» в «Слове о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве». Комплексные исследования / Отв. ред. А. Н. Робинсон. М., 1988. С. 222-227.

43 Мицько I. Плюнеськ — батьювщина княгит Ольги // Ольжиш чи-тання. С. 75.

44 Там же.

бужский князь мог живо помнить окрестности Плеснеска и Олеска.

* * *

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Упоминания о Траяне и связанные с ним места А. А. Зимин относил к отголоскам блестящей победы Румянцева при Кагуле (21 июля 1770 г.), считая, что в XII в. не было смысла вообще говорить о поющих на Дунае копьях45. Ученый уверен, что Ярослав Осмомысл — тесть главного героя «Слова» и сам далеко не второстепенный персонаж этого произведения — не мог иметь владений как и вообще отношения к Дунаю. Однако

46

это тоже совсем не так однозначно .

Фрагмент «Слова», посвященный галицкому князю, довольно основательно и убедительно прокомментировал М. Н. Тихомиров как реминисценции из боевых действий 1185 - 1186 гг., когда галицкий князь не дал венгерскому войску ударить в спину восставшим болгарам47.

Ярослав «заступив королю путь, затворив Дунаю ворота». Это ясное свидетельство блокады проходов в Болгарию. Закрыть Дунаю ворота лучше всего было в районе Железных Ворот, в урочище, где Дунай стеснен отрогами Трансильванских Альп и подступающих к ним с другого берега гор Мароча. Тогда и фраза «меча бремени чрез облаки» относилась бы к реальному факту, воспоминания о котором могли оживить у современников картину переправы катапульт и других метательных машин, которые вместе с лучниками могли «затворить» Железные Ворота48.

Именно этот эпизод мог сыграть важную роль в ходе болгаро-византийской войны. Наверное, удар венгерских войск в спину болгарам мог изменить ход событий или даже привести

45 Мицько I. Плюнеськ — батьювщина княгиш Ольги. С. 317-319.

46 Майоров А. В. Галицко-Волынская Русь. Очерки социально-политических отношений в домонгольский период. Князь, бояре и городская община. СПб., 2001. С. 218-232.

47 Тихомиров М. Н. Киевская Русь // Тихомиров М. Н. Древняя Русь. М., 1975. С. 31-34.

48 Там же. С. 33.

к полному поражению Асеней. Ничего подобного не могли оживить в памяти людей XVШ в. даже походы Румянцева.

Другое выражение памятника: «.. .рища тропу Траяню чрез поля на горы» — тоже реминисценция болгарской войны49. Согласно Д. Ангелову, «Траянов проход» — горный проход от Пловдива, называемый позже Василицей, хорошо известный в болгаро-византийских войнах ХИ—ХГУ вв.50 Румянцев воевал на равнинной местности, не переходя Дуная.

«По Дунаю грады укрепил, купцами населил, торгующими чрез море во Греки.», — говорится в «Слове». И в этой фразе отражены результаты деятельности Ярослава в Нижнем Под-нестровье и Подунавье. Тогда, вероятно, и расцвели такие города, как Малый Галич (ныне Галац) при впадении Сирета в Дунай или Бырлад, упомянутые в перечне «городов дальних и ближних». Известна грамота удельного галицкого князя Ивана Ростиславича месибирским купцам от 20 мая 1134 г., где упоминаются его владения в Понизье Днестра и Дуная, в числе которых — Малый Галич, Бырлад и Текуч51. Одни исследователи признают подлинность грамоты52, другие считают ее подделкой, не приводя, впрочем, каких-либо серьезных аргументов, кроме общего скептического отношения53.

49 Там же. С. 34.

50 Ангелов Д. Съобщително-операционни линии и осведомителна служба във войните и вънишополитическите отношения между България и Византия през XII—XIV вв. // Известия на Българското Историческо Дружество. София, 1948. Кн. 22-24. С. 219.

51 Памятники русского права. М., 1953. Вып. 2. С. 26.

52 Брайчевський М. Ю. Географiчнi межi Галицького князгвства близь-ко 1185 р. (з коментарш до «Слова о полку Iгоревiм») // Галич i Галицька земля. Збiрник наукових праць. Кшв; Галич, 1998. С. 26-27; Рабинович Р. А. Призрачная Берладь. О достоверности одной фальсификации // Stratum plus. СПб.; Кишинев; Одесса, 1999. № 5; Войтович Л. Князiвськi династл Схщно! Свропи (кшець IX — початок XVI ст.). Склад, полггична i суспшьна роль. Львгв, 2000. С. 152; Майоров А. В. Галицко-Волынская Русь. С. 220222.

53 Павлов П. За руското присъствие на Долни Дунав и българо-руские връзки през XI—XII // Добруджа. 1986. Сб. 3. С. 12-13; Spinei V. Moldova in secolete XI—XIV. Chisinau, 1994. P. 21; Каштанов С. М. Из истории русского средневекового источника. Акты X—XVI вв. М., 1996. С. 71-72; Перхавко Б. В. Князь Иван Берладник на Нижнем Дунае // Восточная Евро-

Если бы Иван Ростиславич, как иногда считается, был сыном перемышльского князя и княжил в Звенигороде на Белке, то он, естественно, не мог иметь никаких прав на Галич и не мог владеть Понизьем Днестра и Дуная54. Но этот князь был сыном теребовельского князя Ростислава-Григория Василько-вича, давшего ему удел с центром в Звенигороде на Днестре55. К такому выводу в свое время пришли Н. А. Баумгартен и О. М. Рапов56. Судя по описанию боевых действий 1144 г. , киевское и галицкое войска двигались к Звенигороду по берегам Серета и встали возле города, будучи разделенными этой рекой58. Подобный маршрут исключает Звенигород на Белке. Между устьем Серета и Збруча имеются по меньшей мере три городища, которые могут соответствовать Звенигороду на Днестре (одно из них возле с. Звенигород Бучацкого района Тернопольской области, другое — возле с. Дзвенигорода на берегу р. Дзвенячки Борщевского района Тернопольской области, третье — с тремя рядами валов возле с. Бильче Золотого Борщевского района — полностью совпадает с летописным описанием).

Заслуживает внимания мнение Г. Г. Литаврина, который, пришел к выводу, что область в междуречье Днестра и Серета, а также Нижнее Подунавье были воротами между морем и Карпатами, через которые в XI—XII вв. кочевники проникали на Балканы. Не имея сил для занятия этого района, Византия не возражала против его освоения сильным галицким князем, отделяя отношения с ним от отношений с Киевом59.

па в древности и средневековье. Политическая структура Древнерусского государства. VIII Чтения памяти чл.-кор. АН СССР В. Т. Пашуто. М., 1996.

54 Богдан И. И. Грамота князя Ивана Ростиславича Берладника 1134 г. С. 163-164.

55 Войтович Л. 1) Генеалогш династл Рюриковичiв. Кшв, 1990. С. 35; 2) Княжа доба на Русг Портрети елпи. Бша Церква, 2006. С. 347-349.

56 Рапов О. М. Княжеские владения на Руси в X — первой половине XIII в. М., 1977. С. 77.

57 Полное собрание русских летописей. М., 1998. Т. II. Стб. 318-319.

58 Там же. М., 1997. Т. 1. Стб. 311.

59 Литаврин Г. Г. Русь и Византия в XII веке // Литаврин Г. Г. Византия и славяне. СПб., 1999. С. 505-506.

Археологические находки в дельте Дуная, в частности у Диногетии возле Галаца, имеют признаки древнерусской материальной культуры и датируются в широком диапазоне Х—

Л^ТТ 60

ХП вв.

О давней принадлежности этих территорий к Галицкой земле свидетельствует и ряд других фактов, в том числе и данные топонимики61, а также включения армянских приходов в Сучаве и Молдове во Львовскую армянскую епархию. В кондаке католикоса Теодорова II от 13 августа 1388 г. есть упоминание о Львове, как «наиблагословеннейшей, охраняемой Богом, столице, славной матери городов християнских королей», что отражает реалии времени Галицко-Волынского княжества62. И старые молдавские грамоты написаны на староукраинском языке, а молдавские летописи — на церковнославянском (до реформы господаря Василия Лупу в 1636 г. этот язык оставался языком официального делопроизводства).

Если славянскую церковную номенклатуру («поп», «вечерня», «утреня» и т. д.) в румынской церкви еще можно объяснять древнеболгарским влиянием на этот регион63, то использование церковнославянского языка в делопроизводстве ничем другим, кроме длительной политической принадлежности Нижнего Поднестровья и Попрутья к Галицкому княжеству, объяснить не удастся.

Ярослав Осмомысл в самом деле «подперъ горы Угорскыи своими залъзными плъки», Карпатская линия обороны была неприступной и поэтому походы венгерского войска на Галич происходили в обход ее через Санок и Перемышль. Об этом убедительно свидетельствуют исследования львовского архео-

60 Вагпеа I. Е1ешеШу йамтеу ки11шу ша1епа1пе) ггеЫд 1 ^^сЬ^йте) (X— XII -№.) Бш^еНа ко!о Оа1асш // Ро8^ру Archeo1ogii. 1956. № 5. S. 211-258.

61 Эти факты были представлены в докладе Андриана Шийчука (Румыния) «К вопросу южных границ Галицкой Руси (по материалам византийской историографии)», прочитанном на Пятом международном конгрессе украини-стов в Черновцах 28 августа 2002 г. на заседании секции «Галицко-Волынское княжество». К сожалению, он остался неопубликованным.

62 Дашкевич Я. Давнш Льв1в у в1рменських та в1рмено-кипчацьких джерелах // Украша в минулому. Кшв; Льв1в, 1992. Вип. 1. С. 10-11.

63 Огвеы А. Рашташе Ъш^агеЫе па ро!ой Бшпа)ш w IX—X // Ро81^ру Лrcheo1ogii. 1956. № 5. Б. 211-258.

лога М. Ф. Рожко64. Чего только стоила наскальная крепость

Тустань или укрепления в Лаврове или Спасе.

* * *

Таким образом, аргументы Э. Кинана не выглядят убедительными и не снимают рассмотренных в настоящей работе проблем, в первую очередь проблемы «мечей харалужных». Фундаментальная работа А. А. Зимина тоже оставляет эти вопросы открытыми. Жаль, что потеряны годы, когда эта работа была недоступной. За эти годы при участии самого автора можно было бы продвинуться далеко вперед. Нужны дальнейшие исследования в различных направлениях.

А. А. Зализняк, детально изучив не столько лексику, сколько грамматическую систему «Слова», пришел к выводу, что этот памятник не может быть поздней подделкой, так как написан строго в соответствии с правилами языка XII — начала XIII в.65 Нужны комплексные археологические исследования в районе Харалуга и его округи, специальные исследования крицы и руды в направлениях, начатых В. Свитящуком, продолжение исследований Плеснеска, Карпатской линии обороны и памятников Подунавья.

Продолжение дискуссии вокруг «Слова» означает и продолжение поиска его автора. Йозеф Домбровский или Иоиль Быковский не были авторами этого произведения, как не были его авторами сам князь Игорь Святославич66, его жена Ефро-синия Ярославна67, киевский боярин Петр Бориславич68. Не

64 Рожко М. Ф. 1) Карпатсью фортещ доби Кжвсько! Рус // Кжвська Русь: культура, традицп. Кжв, 1982. С. 12-20; 2) Тустань — давньоруська наскельна фортеця. Кжв, 1996; 3) Наскельш оборонш комплекси Карпат на територй Украши i Польщi (проблеми дослвдження та штерпретаци) // Етио-генез та рання юторш слов'яи: нж иауковi коицепци на зламi тисячолпъ. Матерiали М!жиародно1 иауково1 археолопчио1 конференцп. 30-31 березия 2001 року. Львiв, 2001. С. 268-276.

65 Зализняк А. А. Слово о полку Игореве. Взгляд лингвиста. М., 2004.

66 Чивилихин В. Память. М., 1984.

67 Абрамов М. А. К проблеме авторства «Слова о полку Игореве». С. 154-163.

68 Рыбаков Б. А. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве». М., 1991.

был им и сын Ярослава Осмомысла Владимир69. Хотя последний должен был знать и топографию Плеснеска, и все о мечах харалужных и шеломах латинских. Владимир Ярославич (как заметил А. Чернов) выехал из Путивля в Галич в 1183 г. перед событиями, связанными с походом Игоря70. Из новейших версий именно версия А. Чернова об авторстве князя Владимира Святославича, сына киевского князя Святослава Всеволодовича, больше всего соответствует действительности71. Этот близкий родственник северских князей владел всем объемом информации, использованной автором «Слова». Он знал, что Еф-росиния Ярославна ждала мужа в Путивле, а не в Новгороде Северском и многое другое. В частности, интересен такой аргумент, приведенный Черновым: сидящему в киевской темнице Всеславу звонят колокола Полоцкой Софии. Если не знать, что эти колокола вывезены князем из Новгорода во время нападения на город (а как бывший князь новгородский Владимир Святославич должен был это знать), то непонятной выглядит реплика, что Всеславу «Божьего суда не минути»72.

Владимир Святославич мог быть автором «Слова», но мог им и не быть. На мой взгляд, найти автора никогда не удастся. Можно только догадываться, что им был скальд, близкий к се-верскому князю Игорю Святославичу.

69 Махновець Л. С. Про автора «Слова» // Пам'ятники Украши. Кшв, 1985. № 3. С. 24-27.

70 См.: Полное собрание русских летописей. Т. II. Стб. 634.

71 Чернов А. Три имени автора «Слова о полку Игореве». Текст как оттиск личности автора: кто укрылся под псевдонимом Ходына. (2005) ('М'.сЬегпоу-Ьтат.пагой.т).

72 Там же. Прим. 70.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.