УДК 81'42
Е. С. Зиновьева
Изучение дискурса в рамках медиалингвистики
В статье дается определение медиалингвистики как актуального научного направления по изучению языка массмедиа. Сравниваются понятия «массовая коммуникация» и «средства массовой информации», подчеркиваются функции СМИ, рассматриваются понятия «медиадискурс» и «медиатекст» как основные объекты изучения медиалингвистики, выделяются различные подходы к общей характеристике дискурса, приводится система параметров для анализа медиатекста, подчеркивается различие между «темой» и «топиком», рассматриваются методы анализа медиатекста, а также признаки массмедиального дискурса.
Ключевые слова: медиалингвистика, массовая коммуникация, дискурс, медиатекст, медиадискурс, тема, топик.
E. S. Zinovieva
The study of discourse within media linguistics
The article defines media linguistics as the current research direction for the study of mass-media language. We compare the concept of «mass communication» and «mass-media», highlight the media functions, consider the concept of «media discourse» and «media text» as the main objects of studying media linguistics, emphasize different approaches to general characteristics of the discourse, outline the system of parameters for media text analysis, highlight the difference between «theme» and «topic», consider the methods of analyzing a media text, as well as the signs of mass-media discourse.
Key words: media linguistics, mass communication, discourse, media text, media discourse, theme, topic.
Средства массовой информации как одна из культурно-социальных практик активно формируют современную языковую картину мира. Язык СМИ и текст как фактурная реализация этого языка стали объектом внимания медиалингвистики. Благодаря новым эпистемологическим методикам, вошедшим в научный обиход в последние годы, язык СМИ как объект автономизировавшейся дисциплины рассматривается как в междисциплинарных, так и в фило-софско-научных аспектах нелинейности, многофакторности, многофункциональности, то есть в сложных аспектах научного проникновения в феноменальную сущность явления, далеко оторвавшихся от упрощенного структурально-функционального подхода. Традиционно новая дисциплина называется по объекту исследования; соответственно медиалингвистика, по мнению Т. Г. Добросклонской, определяется как дисциплина, занимающаяся изучением «функционирования языка в сфере массовой комму-
никации» [3, с. 13]. В широком понимании массовая коммуникация «представляет собой институционализированное производство и массовое распространение символических материалов посредством передачи и накопления информации» [15, с. 219].
По определению М. Р Желтухиной, «массовая коммуникация - систематическое распространение сообщений (через печать, радио, телевидение, кино, звукозапись, видеозапись и другие каналы передачи информации) среди численно больших рассредоточенных аудиторий с целью информирования и оказания идеологического, политического, экономического, психологического или организационного воздействия на оценки, мнения и поведение людей». Составляющей частью массовой коммуникации исследователь считает «средства массовой информации - организационно-технические комплексы, обеспечивающие быструю передачу и массовое тиражирование
© Зиновьева Е. С., 2016
словесной, образной, музыкальной информации» [7, с. 15]. Т. Г. Добросклонская также отмечает, что к средствам массовой коммуникации могут быть отнесены «пресса (газеты, журналы, книги), радио, телевидение, кинематограф, звукозапись и видеозапись, видеотекст, телетекст, рекламные щиты и панели, домашние видеоцентры» [3, с. 15]. Необходимость концентрации усилий при изучении языка медиа она обосновывает тем, что СМИ взяли на себя функции «формирования общественного мнения, создания определенного идеологического фона, пропаганды той или иной системы ценностей, движения языковой нормы, состояния национальной культуры» [3, с. 19].
Медиалингвистика занимается изучением всей сложной структуры текстов СМИ - «влиянием способов создания и распространения ме-диатекстов на их лингво-форматные особенности, вопросами функционально-жанровой классификации, фонологическими, синтагматическими и стилистическими характеристиками, интерпретационными свойствами, культуроспе-цифическими признаками, идеологической модальностью, прагмалингвистической ценностью» [3, с. 269]. Известный немецкий исследователь языка СМИ Г. Бургер определяет медиа-лингвистику также через научный объект: «Объектом медиалингвистики являются все виды текстов, которые циркулируют в средствах массовой информации» [14, с. 64]. Медиалинг-вистика исследует функционирование языка в средствах массовой информации наряду с другими гуманитарными науками, что порождает новые подходы и классификации. Активное распространение концепции дискурса и дискурсивного анализа сделало медиатекст и медиадискурс основными объектами изучения медиалингвистической науки.
Массмедийный дискурс неотделим от общей концепции дискурса, который является сложным коммуникативным явлением, включающим всю совокупность экстралингвистических факторов, задействованных в процессе коммуникации (отправитель сообщения, адресат, особенности производства, распространения и восприятия информации, виды контекста, культурно-идеологический фон и т. д.) [2, с. 78]. При анализе массмедийного дискурса актуальны три основных подхода к общей характеристике дискурса: структурный, функциональный и тема-
тический. Структурный подход наглядно представлен в коммуникативной схеме, предложенной в 1949 г. американскими учеными-кибернетиками Шэнноном и Вивером. Современный «универсальный» вариант коммуникативной модели учитывает все базовые компоненты коммуникации: (1) - отправитель сообщения; (2) - его получатель; (3) - само сообщение; (4) - канал; (5) - обратная связь; (6) - процесс кодирования информации; (7) - процесс ее декодирования; (8) - контекст (ситуация общения) (см. Схему 1) [5, с. 22].
_6
7
Схема 1. «Универсальный» вариант коммуникативной модели
Анализ дискурсивных практик с позиций структурного подхода дает представление о том, как из отдельных компонентов складывается целостная картина коммуникации, отражающая определенный культурно-социальный контекст, и в чем разница между текстом, медиатекстом и дискурсом, медиадискурсом. На основе универсальной коммуникационной модели можно классифицировать текст как сообщение, медиа-текст как сообщение плюс канал, дискурс как сообщение в событийном контексте, а медиадискурс как сообщение, включающее все компоненты и участников коммуникации. Используя визуальную метафору, можно предположить, что текст - это фотографическое отображение действительности, медиатекст -это видеоизображение, а дискурс - это гологра-фическое изображение, дающее всестороннее представление об объекте, в нашем случае о речевой деятельности [4, с. 47]. С позиций функционального подхода устанавливается взаимосвязь различных сфер человеческой деятельности и речеупотребления. На основе дис-курсообразующих характеристик текстов и речевых практик в разных сферах жизни и науки выделяются разные виды дискурса: политический, юридический, научный, медицинский, массмедийный и т. д. Функциональный подход
позволяет определить медиадискурс как совокупность текстов, функционирующих в сфере массовой коммуникации. Тематический подход предлагает группировать письменные и устные тексты по определенным социально значимым темам, например, иммиграция, терроризм, феминизм, расовые отношения. Выступая за одновременное применение трех названных подходов, Т. Г. Добросклонская считает, что «медиадискурс - это функционально-обусловленный тип дискурса, который понимается как совокупность речевых практик и продуктов речевой деятельности в сфере массовой коммуникации во всем богатстве и сложности их взаимодействия» [4, с. 47]. Основной составляющей теории медиадискурса является разграничение понятий текст - медиатекст, дискурс - медиадис-курс. В традиционной лингвистике текстом считается «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой является связность и целостность» [11, с. 507]. Смысловое наполнение термина медиа (от лат. «media», «medium» - средство, способ, посредник) позволяет называть медиатекстом любой носитель, вид и жанр информации. В отличие от текста словесного, образованного последовательно -стью вербальных единиц, медиатекст содержит объединенное общим смыслом сочетание знаковых единиц вербального и медийного уровней и является базовым компонентом массме-дийного дискурса, который реализуется в конкретных медиатекстах. В медиалингвистике принято считать медиатекст дискретной единицей медиадискурса, которая позволяет упорядочить и структурировать движение медиапотока в условиях информационного общества.
Если принять дискурс как «связный текст, взятый в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными, психологическими и др.) факторами; текст, взятый в событийном аспекте», то медиадискурс -это текст, который участвует в реальных условиях коммуникации; учитывает социальные, психологические, культурные факторы; адресован конкретной аудитории [1, с. 27]. Итак, меди-атекст - это последовательность знаков различных семиотических систем - языковых, графических, звуковых, визуальных - в различных сочетаниях, продиктованных спецификой канала массовой информации. Он характеризуется
«нелинейностью», объемностью, благодаря многоуровневой структуре, способной разворачиваться сразу в нескольких измерениях (вербальном, медийном, гипертекстуальном).
Исходя из концепции медиатекста как объемного многоуровневого явления, для его анализа можно использовать определенную систему параметров, отражающую особенности производства, канал распространения и лингвоформативные признаки. В нее входят: 1) способ производства текста (авторский - коллегиальный); 2) форма создания (устная -письменная); 3) форма воспроизведения (устная - письменная); 4) канал распространения (носитель СМИ: печать, радио, телевидение, интернет); 5) функционально-жанровый тип текста (новости, комментарии, публицистика, реклама); 6) тематическая доминанта или принадлежность к устойчивому медиатопику [3, с. 44]. Современной лингвистикой «топик» рассматривается как специальный объект прагма-лингвистики, по смыслу близкий понятию «тема». «Тема» как часть высказывания, выражающая уже известное, является отправной точкой для развертывания сообщения, для передачи нового в коммуникативном «топике». Топики образуют особую систему топов как единиц текста. Эта система объединяет сумму всех языковых знаков с типологией высказывания и образует «структурно-смысловые (то есть структурирующие смысл) единицы, имеющие отношение как к внутренней структуре языка, так и к внешнему миру, его отражению в речи [12, с. 98].
В сфере массовых коммуникаций медиате-мы, наиболее значимые для общества и регулярно обсуждаемые в медиадискурсе, получили название медиатопиков. Средства массовой информации организуют все множество медиатек-стов, то есть медиаконтент, отражающее динамично меняющуюся картину мира с помощью устойчивой системы медиатопиков, или регулярно воспроизводимых тем [6, с. 43]. В современной информационной среде существует устойчивая тематическая структура, в рамках которой постоянно создается бесконечное разнообразие медиатекстов на актуальные темы. Предлагаемые средствами массовой информации крупные тематические блоки (политика, экономика, образование, культура, спорт, погода) в процессе разработки и конкретизации распадаются на более мелкие,
образуя многоуровневую систему тематического дискурса. В зависимости от продолжительности и интенсивности представления информации медиатопики подразделяются на темы универсального освещения (например, постоянно присутствующая в СМИ тема глобального потепления) и темы интенсивного освещения (например, активно обсуждаемые и имеющие заметные последствия крупные катастрофы, землетрясения и т. д.).
Анализ тематической структуры медиадис-курсов разных стран позволяет определить их региональную специфику, поскольку в медиа-текстах происходит своеобразное наложение характерной национально-культурной и общемировой информационных картин. С учетом нарастающей интеграции медиаконтента и совершенствования информационно-коммуникационных технологий в рамках ме-диалингвистики выработан интегрированный подход к исследованию массмедийного дискурса и его дискретной единицы - медиатекста. Анализ медиатекста проводится на основе комплекса междисциплинарных методов:
1) методы лингвистического анализа, позволяющие выявить базовые свойства и характеристики текста на различных языковых уровнях: лексическом, синтагматическом (сочетаемость), стилистическом (использование тропов, сравнений, метафор и др. стилистических приемов), социолингвистическом;
2) метод контент-анализа, или анализа содержания, предполагающий статистический подсчет специально выбранных текстовых единиц;
3) метод дискурсивного анализа, основанный на концепции дискурса и позволяющий проследить взаимосвязь между языковой и экстралингвистической сторонами текста;
4) метод критической лингвистики, помогающий определить скрытую политико-идеологическую составляющую медиатекста и оценочные, отражающие определенные идеологические установки компоненты;
5) метод когнитивного анализа, основанный на изучении концептуального аспекта медиатекстов, сопоставлении различных вариантов интерпретации событий в СМИ и направленный на выявление соотношения реальной действительности и ее медиарепрезентаций;
6) метод лингвокультурологического анализа, включающий определение культурозначимых компонентов текста (реалий, заимствований, иностранных слов, единиц безэквивалентной лексики) и позволяющий составить представление о культурологическом аспекте того или иного произведения медиаречи, его национально-культурной специфике;
7) метод собственно медиалингвистический, предполагающий анализ текста с точки зрения устойчивой системы параметров описания медиатекста, таких как способ его создания и воспроизведения, канал распространения, функционально-жанровый тип, тематическая доминанта и т. д.
Анализ медиатекстов дает возможность рассматривать массмедиальный дискурс как массовое явление современной культуры, отражающее актуальные социальные идеи и влияющее на социально-экономическую, политическую и культурную жизнь общества.
Высокий воздействующий потенциал средств массовой информации, по определению В. П. Конецкой, заключается в способности актуализировать перед массовой аудиторией «самые разнообразные ситуации, которые получают либо положительную, либо отрицательную оценку, - люди принимают систему социальных норм поведения, этических и нравственных ценностей, которые желательны с точки зрения данного общества. В ряде случаев это приводит к "конверсии" взглядов на образ жизни и стиль поведения». Обеспечивая взаимодействие между социальными субъектами, средства массовой коммуникации опосредованно способствуют возникновению или развитию различных общественных изменений и, напротив, могут их
предотвратить [10, с. 237—239]. В процессе производства общего информационного контента (значений, образов, метафор и т. д.) массмедиа через информационно-смысловые потоки воздействуют на массовое сознание и оказывают ценностно-ориентированное,
мировоззренческое влияние на массовую аудиторию.
Основным культурным, идеологическим и маркетинговым проектом, а также ключевым дискурсом средств массовой коммуникации,
реализующим движение социальной мысли, формирующим концептуальную картину мира современного человека, является производство и управление информацией как носителем когнитивно-прагматических смыслов.
Дискурсивный подход к анализу медиасообщений, позволяющий оценить текст сообщения и экстралингвистические условия его реализации, опирается на представление, что роль «медиа» не ограничивается посреднической функцией. «Это целая среда, в которой производятся, эстетизируются и транслируются культурные коды» [9, с. 22]. Следует отметить, что пресса, как и вся массовая коммуникация, широко использует приемы информационной манипуляции как метода идеологического воздействия на аудиторию с целью навязывания каких-либо идей, мнений или осознанного введения в заблуждения.
В определении М. Р. Желтухиной отражено общее научное понимание термина «массмеди-альный дискурс» как «связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвуюший в социокультурном взаимодействии
и отражающий механизм сознания коммуникантов» [7, с. 132]. В качестве основных признаков массмедиального дискурса исследователь выделяет:
1) групповая соотнесенность (адресант разделяет взгляды и ценностные ориентиры своей группы);
2) публичность (открытость, ориентированность на массового адресата);
3) диссенсная ориентированность (создание положения диссенса - противоречия, несогласия - с последующей дискуссией);
4) инсценированность и массовая направленность (целенаправленное воздействие на несколько групп одновременно) [7, с. 132].
В. И. Карасик рассматривает массмедиаль-ный дискурс как вид институциональной коммуникации, содержащей конститутивные компоненты: участников, хронотроп, цели, ценности, тематику [8, с. 12]. Ученый выделяет три группы признаков, характерных для массмеди-
ального дискурса:
- конститутивные признаки включают участников, условия, организацию, способы и материал общения, то есть коммуникантов в их статусно-ролевых отношениях, сферу общения, цели, стратегии, канал, тональность, режим и жанры общения, тексты и/или невербальные знаки;
- признаки институциональности фиксируют ролевые характеристики участников институтов, типичные хронотопы, речевые клише. Специфика массмедиального дискурса раскрывается в типе общественного института, который в коллективном языковом сознании связан с институциями СМИ и наделяет определенными функциями людей, объединенных общественными ритуалами, поведенческими стереотипами, мифологемами, а также текстами, производимыми в этом социальном образовании [8, с. 11-20];
- нейтральные признаки включают характеристики медийного дискурса, типичные для любого вида коммуникации, признаки других типов дискурса, вплетенных в ткань массовой коммуникации. Сложность массмедиального дискурса заключается в возможности отражения в нем всех других видов институциональной коммуникации.
В массмедиальном дискурсе основными участниками процесса массовой коммуникации являются представители СМИ и массовая аудитория. К основным этапам этого процесса относятся: целеполагание (субъект
деятельности - издатель, редактор), отражение, моделирование социальной действительности (субъект деятельности - коммуникатор), тиражирование и распространение массовой информации (субъект деятельности -технический персонал СМИ), восприятие и потребление массовой информации (субъект деятельности - аудитория). Исходя из институциональных характеристик и функций массмедиального дискурса, основной его целью можно считать донесение до массовой аудитории отражения реального мира посредством разнообразных форм
представления информации. Среди важнейших функций массмедиального дискурса отметим следующие:
1) информативную;
2) регулятивную, включающую в себя
идеологическую функцию и функции социального контроля и манипуляции общественным сознанием;
3) образовательную;
4) развлекательную;
5) фатическую, то есть функцию установления контакта между изданием и аудиторией в связи с необходимостью ориентации первого на «своего» читателя [13, с. 50];
6) рекламную.
Массмедиальный дискурс как
коммуникативный феномен реализует свою сущность с помощью передачи смыслов как дискурсивных событий, дискурсивных формул, трансляции именований, метафор, понятий, образов, оценок, мифологем, идеологем и др. на широкую, признаково неоднородную аудиторию с целью формирования общих мировоззренческих принципов. Поскольку ключевыми концептами массмедиального дискурса являются «информация» и «знание», участники общения получают доступ к информации разных видов, овладевают и обмениваются ею. В зависимости от содержания и целей использования информация разделяется на предметно-логическую (объективную, концептуальную, фактуальную), не связанную с ситуацией и участниками общения, и прагматическую (оценочную, субъективную), основной функцией которой является воздействие на реципиента и передача ему своего отношения к предмету речи.
Основными дискурсивными практиками, то есть распознаваемыми речемыслительными типами деятельности, реализующими цели дискурса, являются распространение - обеспечение доступности информации для широкой аудитории; тиражирование - увеличение количества репрезентаций одной и той же информации, ее повторяемость; репликация - воспроизведение того же информационно-идеологического содержания в другой форме; ротация - регулярно-периодическое обновление информации; перекодирование - воспроизведение того же информационно-идеологического содержания в другой знаковой (кодовой) системе (вербальной, аудиальной, визуальной, синтетической); реферирование как прием аналитического свертывания; развертывание логико-смысловое, образно-
метафорическое и др.; аппроксимация (аппроксимирование) - приближенное представление, изложение сложного смысла в доступной аудитории форме; информационно-идеологическое сопровождение - регулярная актуализация информации, ее оптимизация (корректировка содержания и формы с целью повышения эффективности), комментирование, продвижение или оппонирование.
Указанные выше характеристики массмедиального дискурса и перечисленные дискурсивные практики применимы к анализу содержания любых печатных изданий, в том числе глянцевых журналов об образе жизни.
Библиографический список
1. Богуславская, В. В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов [Текст] /
B. В. Богуславская. - М. : УРСС Эдитори-ал, 2008. - 280 с.
2. ванн Дейк, Т. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. ванн Дейк. — М., 1989. — 312 с.
3. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов: (опыт исследования современной английской медиаречи) [Текст] / Т. Г. Добросклонская. - 2-е изд., стер. - М. : Еди-ториал УРСС, 2005. - 288 с.
4. Добросклонская, Т. Г. Массмедийный дискурс в системе медиалингвистики [Текст] / Т. Г. Добросклонская // «Медиалингвистика» международный научный журнал (http://medialing.spbu.ru/part10/). - 2015. - № 1 (6). - С. 45-57.
5. Добросклонская, Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации [Текст] / Т. Г. Добросклонская // Вестник
Московского университета. — 2006. — Серия 10. -
№ 2. — С. 20-33.
6. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиоречь» [Текст] /
Т. Г. Добросклонская. — М. : Флинта: Наука., 2008. — 264 с.
7. Желтухина, М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. ... д-ра фи-лол. наук [Текст] / М. Р. Желтухина. - М., 2004. -
C.132.
8. Карасик, В. И. О типах дискурса [Текст] /
B. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. - Волгоград: Перемена, 2000. - 12 с.
9. Кириллова, Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну [Текст] / Н. Б. Кириллова. -М. : Академический проект, 2006. - 448 с.
10. Конецкая, В. П. Социология коммуникации [Текст] / В. П. Конецкая. - М. : Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997. - 435 с.
11. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст]. - М., 1990. - 687 с.
12. Пастухов, А. Г. Дискурс современных масс-медиа в перспективе теории, социальной практики и образования [Текст] / А. Г. Пастухов // Мат-лы I Межунар. науч.-практ. конф. БелГУ 1-4 апреля 2014 г. / под ред. Е. А. Кожемякина, А. В. Полонского, А. Г. Ходеева. - Белгород : Константа, 2014. -
C. 93-106.
13. Чернышова, Т. В. Фатическая речь как социальный символ коммуникации (на материале текстов печатных СМИ) [Текст] / Т. В. Чернышова // Известия Алтайского государственного университета. Серия «История, филология, философия и педагогика». - 2004. - № 4 (44). - 50 с.
14. Burger, H. Mediensprache: Eine Einf. in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien [Текст] / H. Burger. - 3. уц11. neu bearb. Aufl. - B., N.Y., 2005. - 486 S.
15. Thompson, J. B. Ideology and Modern Culture [Текст] / J. B. Thompson. - Oxford: Polity Press, 1990. - 353 p.
Bibliograficheskij spisok
1. Boguslavskaja, V. V. Modelirovanie teksta: lin-gvosociokul'turnaja koncepcija. Analiz zhurnal-
istskih tekstov [Tekst] / V. V. Boguslavskaja. - M. :
URSS Jeditorial, 2008. - 280 s.
2. vann Dejk, T. Jazyk. Poznanie. Kommunikaci-ja [Tekst] / T. vann Dejk. - M., 1989. - 312 s.
3. Dobrosklonskaja, T. G. Voprosy izuchenija media-tekstov: (opyt issledovanija sovremennoj an-glijskoj mediarechi) [Tekst] / T. G. Dobrosklonskaja. - 2-e izd., ster. - M. : Editorial URSS, 2005. -288 s.
4. Dobrosklonskaja, T. G. Massmedijnyj diskurs v sisteme medialingvistiki [Tekst] / T. G. Dobrosklonskaja // «Medialingvistika» mezhdunarod-nyj nauchnyj zhurnal (http://medialing.spbu.ru/part10/). - 2015. - № 1 (6). - S. 45-57.
5. Dobrosklonskaja, T. G. Mediadiskurs kak ob#ekt lingvistiki i mezhkul'turnoj kommunikacii [Tekst] / T. G. Dobrosklonskaja // Vestnik Mos-
kovskogo universiteta. - 2006. - Serija 10. - № 2. -S.20-33.
6. Dobrosklonskaja, T. G. Medialingvistika: sis-temnyj podhod k izucheniju jazyka SMI: sovremen-naja anglijskaja mediorech'» [Tekst] / T. G. Dobrosklonskaja. — M. : Flinta: Nauka., 2008. — 264 s.
7. Zheltuhina, M. R. Specifika rechevogo vozdejst-vija tropov v jazyke SMI: dis. ... d-ra filol. nauk [Tekst] / M. R. Zheltuhina. - M., 2004. -S. 132.
8. Karasik, V. I. O tipah diskursa [Tekst] / V. I. Karasik // Jazykovaja lichnost': institucional'-nyj i personal'nyj diskurs: sb. nauch. tr. / pod red. V. I. Karasika, G. G. Slyshkina. - Volgograd: Pereme-na, 2000. - 12 s.
9. Kirillova, N. B. Mediakul'tura: ot moderna k postmodernu [Tekst] / N. B. Kirillova. - M. : Akade-micheskij proekt, 2006. - 448 c.
10. Koneckaja, V. P. Sociologija kommunikacii [Tekst] / V. P. Koneckaja. - M. : Mezhdunar. un-t biznesa i upravlenija, 1997. - 435 c.
11. Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar' [Tekst]. — M., 1990. — 687 s.
12. Pastuhov, A. G. Diskurs sovremennyh massmedia v perspektive teorii, social'noj praktiki i obra-zovanija [Tekst] / A. G. Pastuhov // Mat-ly I Me-zhunar. nauch.-prakt. konf. BelGU 1-4 aprelja 2014 g. / pod red. E. A. Kozhemjakina, A. V. Polonskogo, A. G. Hodeeva. - Belgorod : Konstanta, 2014. -
S. 93—106.
13. Chernyshova, T. V. Faticheskaja rech' kak soci-al'nyj simvol kommunikacii (na materiale tekstov pechatnyh SMI) [Tekst] / T. V. Chernyshova // Izvestija Altajskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija «Is-torija, filologija, filosofija i pedagogika». - 2004. - № 4 (44). - 50 s.
14. Burger, H. Mediensprache: Eine Einf. in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien [Tekst] / H. Burger. — 3. vcll. neu bearb. Aufl. - B., N.Y., 2005. - 486 s.
15. Thompson, J. B. Ideology and Modern Cul- Дата поступления статьи в редакцию: 20.09.2016
ture [Tekst] / J. B. Thompson. - Oxford: Polity Дата принятия статьи к печати: 29.09.2016
Press, 1990. - 353 p.