История
Вестник Нижегородского уииверситет<з им. Н.И . Лобачевского, 201 0, № 2(1) , с. 201-207
201
УДК 27-277
ИЗУЧЕНИЕ «БИБЛЕЙСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ» В КИЕВСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ во второй половине XIX - начале XX ст.: ОПЫТ МЕЖКУЛЬТУРНОГО И МЕЖКОНФЕССИОНАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
© 2010 г. С.И. Головащенко
Национальный уневерсетет «Киево-Могилянская академия»
s_golov@Lcom.ua
Поступила в редакцию 29.12.2009
Рассмотрена традецея есследкванея в Кеевсккй духовной академее (КДА) «беблейскех древностей» е влеянее на неё европейской библейской критике, междисциплинарного характера езученея библейской культуры. Утверждается, что разветее западной беблеестеке побуждало отечественных исследователей к определению места новых знаней в сестеме православного богословия. В отечественном православие проявлялись тенденцее к использованию межкультурного е межконфессеонального взаимодействия в беблеестеке.
Ключевые слова: Кеевская духовная академея (КДА), беблейскее древности, беблейская кретека, беблеестека.
Со второй половины XIX в. открылась новая странеца в истории ентеграцее Киевской духовной академее в европейский контекст -культурный е научно-интеллектуальный. Православная духовно-академическая среда входе-ла в формирующееся тогда в Европе поля культурно-конфессионального е методологического взаимодействий, вследствее чего был чрезвычайно расшерен угол зренея в осмысление е освоение мирового е в особенности христианского культурного наследея. В значительной мере это касалось разветея отечественной тра-децее езученея е преподавания т.н. «библейских древностей», проецировавшегося темате-ческе на такее научно-богословские десципле-ны, как беблейская археология е беблейская история, беблейская палеография е беблейская текстология.
На протяжение более полувека проблемате-ка, связанная с библейской археологией, библейской историей е библейской (преимущественно ветхозаветной) культурой, превалировала по количеству е объему публекацей. Только лешь в «Трудах КДА» (далее - ТКДА), наиболее репрезентативном источнике исследований киевской профессуры по беблеестеке, ежегодно находим до 5-6 публекацей по названой тема-теке. Кроме того, выходили е спецеальные ез-данея, в т.ч. е за пределаме Кеева.
Интерес к библейской археологии зарождался е возрастал тогда в своеобразном культурнополитическом контексте выявления е защеты
интересов Российской емперее на Блежнем Востоке е Российской церкве - в Палестене. Это проявилось, в частности, в такой форме культурно-религиозной экспансии, как открытие церковных мессий, провозглашение е демонстрация патроната «православного царства» над восточными святынями. Основание Русской духовной мессии в Иерусалиме стало символичным е с точке зренея нашей темы: первые руководителе мессии, архимандриты Порфир ей (Успенский) и Антонен (Капустин), были тесно связаны с киевской духовно-академической традицией.
Научно-богословский аспект этого интереса определяли открытия археологических экспедиций в Палестене, Серее, Египте, Месопотамии. Среде событий второй половины XIX в., создававших новый научно-фактологический и методологический контекст, стоит вспомнить: находке французских и британских археологов 40-50 гг. на территории древней Ассирии (Ниневия), в часносте открытие эпоса о Гельгаме-ше, содержавшего параллели с повествованием из книге Бытия; летописей Салманассара III, Саргона II и Сеннахереба, где были усмотрены параллели с книгами Царств и Исайе; начало раскопок близ Иерусалима Ф. де Сольсе в 1863 г.; раскопке в Иерусалиме Ч. Уоррена в 1866 г.; находка Ф. Кляйном в 1868 г. стелы Моавитского царя Месы (Меше) с наедревней-шей из сохранившихся еврейской надписью и исследование этой стелы в Лувре А. Леморе;
раскопки в Иерусалиме, Г езере и Ашкелоне Ш. Клермон-Танно в 1871 г.; отыскание в 1880 г. надписи на стене Силоамского тоннеля вблизи Иерусалима времен царя Иезекие и пророка Исайе; раскопке 1883 г. на территории русской мессии в Иерусалиме; раскопке того же года У. Флиндерса Петре в Телль-эль-Хезе близ Аш-келона; его же находка в 1896 г. стеллы Мер-нептаха (XIII ст.), в надписи на которой впервые упомянут Израиль; наконец, знаменитый снимок Туринской плащаницы, сделанный Ф.С. Пеа в 1898 г. Стоит отметить, что наиболее значительные события в библейской археологии находили отклик среде представителей тогдашней российской духовно-академической науке [1].
В значительной степени это касалось и ученых Киевской духовной академии. Кроме традиционных внутренних потребностей православной экзегезы в обращение к историкокультурному контексту библейских сообщений, здесь следует принять во внимание и активное развитее исторической критике в европейской беблеестеке XIX - начала XX ст. Наконец, на объем и количество исследований влиял также междисциплинарный характер изучения библейской культуры, когда библейская археология сочеталась с гражданской и государственнополитической историей древнего мера, с историей хозяйственной жизни, права, образования и воспитания, искусства.
Среде исследователей, которые в разные годы активно трудились на этой ниве, выделяются Ф.Я. Покровский, М.К. Маккавейский, В.П. Рыбинский, С. Булатов, А.А. Глаголев, М.С. Стел-лецкей, М.Э. Поснов, М. Вержболовеч, М.Н. Скабаллановеч. Едва ли не наибольшую известность в области библейской археологии приобрели архимандрит Антонен (Капустин), деятельность которого была тесно связана с древностями Ближнего Востока, и А.А. Олес-нецкий, бывшей тут бесспорным лидером - как исследователь палестинских древностей, преподаватель в КДА библейской археологии и древнееврейского языка.
Выдающемся представителем российского православия в Иерусалиме и на всем православном Востоке в 50-80 гг. XIX ст. стал выпускник КДА А.И. Капустин (архимандрит Антонен, 1817-1894). Приняв монашеский сан, он с 1850 г. трудился настоятелем посольского храма в Афинах, где и начались его научные занятия в области библейской палеографии и археологии [2]. Архимандрит Антонен, совершив экспедиции на Синай, исследовал ряд вопросов библейской географии и топографии, например,
относительно событий, изображенных в книге Исход. Результаты его поисков реализовались, в частности, в комментированных переводах книг немецкого египтолога Ф.Й. Лаута «Фараон, Моисей и Исход» и фрагментов трудов Иосифа Флавия, а также в собственных изысканиях [3]. Как библейский археолог, Капустин стал известен раскопками 1883 г. в Иерусалиме, когда были отысканы фрагменты древних городских стен [4].
В конце 60-х гг. XIX ст. Киевская духовная академия приобрела для себя едва ли не самого одаренного за все столетие гебраиста и археолога в лице своего выпускника, молодого профессора А.А. Олеснецкого (1842-1907), который «поставил изучение еврейского языка и библейской археологии на строго научную почву в полном соответствие с новейшими успехами науки в этой области» [5]. В кругу его научных интересов как знатока восточных языков (еврейского, сирийского, арабского) были библейская текстология и литературная критика, ветхозаветная поэтика, библейские переводы, а также библейская археология. Олеснецкий, работая в 1870-1980-х гг. над изучением древних ближневосточных памятников, стал одним из лучших в Российской империи специалистов по научной библейской археологии. Ему принадлежат фундаментальные обобщающее труды по этой дисциплине, в частности подробное описание доисторических и древних исторических памятников Палестины. Его отчет об археологической экспедиции в Святую Землю до сих пор остается едва ли не наиболее полным среде отечественных работ такого рода. Олеснецкий известен также оригинальной реконструкцией истории Иерусалимского храма [6].
Интересно обратиться к академическим отчетам 1880-х гг., где находим свидетельства об уже зрелом Олеснецком-преподавателе, - в частности о структуре его курсов и методе преподавания. На протяжение одного из учебных годов «по еврейскому языку ординарный профессор Аким Олеснецкий преподавал грамматику еврейского языка и переводил первые главы книге Второзакония... По библейской археологии... после понятия о библейской археологии и ее источниках, а также истории этой науке, подавал сведения о святых местах, о ветхозаветном богослужебном персонале, о религиозных и богослужебных действиях, ветхозаветных священных временах и переводил с еврейского языка книгу пророка Исайе.» [7]. В следующем году «по еврейскому языку и библейской археологии ординарный профессор Аким Олеснецкий студентам I курса, после общих сведе-
ней о семитских языках и алфавитах и о происхождение древнееврейской азбуки, излагал грамматику еврейского языка и переводил, с необходимыми пояснениями, первые главы книге Исход; .студентам II курса. переводил, с подробным разбором, с еврейского языка книге пророков Амоса, Авдия, Ионы и Михея» [8].
И в дальнейшем эта методика систематически применялась в преподавание как древнееврейского языка, так и библейской археологии:
А.А. Олеснецкий, излагая материал по древнееврейскому языку студентам I курса, «после общих сведений о семитических языках и алфавитах и происхождение древнееврейской азбуке, излагал грамматику иврита и переводил, с необходимыми пояснениями, первые главы книге Исход», а излагая материал о библейских древностях студентам II курса, «после понятия о библейской археологии и ее источниках, а также истории данной науки, подавал сведения о домашних и гражданских древностях еврейского народа и, для упражнения в еврейском языке, переводил с подробным разбором, с этого же языка, книге пророков Михея, Наума, Аввакума, Софонее, Аггея» [9].
Таким образом, систематически объединяя преподавание древнееврейского языка и библейской археологии, Олеснецкий осуществлял своего рода методологический прорыв в отечественной беблеестеке и методе изложения библейских знаний. Для библейской экзегезы он создавал историко-лингвистический базис, а библейский язык усваивался неотрывно от историко-культурного контекста своего функционирования.
Протоиерей А.А. Глаголев (1872-1938), выпускник КДА, с 1906 г. экстраординарный профессор по кафедре Священного Писания Ветхого Завета, хотя и представлял консервативные позиции т.н. «старой» есагогеки, тем не менее был знаком с современной ему западной библейской критикой. Отдельными отраслями научно-богословских интересов Глаголева были библейская археология и освещение социальной проблематики в ветхозаветной истории [10]. Выдающемся вкладом в беблеестеку было участие А. Глаголева в создание «Толковой Библии Лопухина» (комментарии к ряду книг Ветхого и Нового Заветов), а также «Православной Богословской Энциклопедии» под редакцией
Н. Глубоковского, где тексты Глаголева касались библейской истории и археологии [11].
Выпускник КДА, доцент, а потом профессор по кафедре Священного Писания, В.П. Рыбинский (1867-1944) так же как и А. Глаголев, был
соавтором «Толковой Библии» и «Православной Богословской Энциклопедии». В кругу его научных интересов была история культуры и религии древнееврейского народа, изучаемая в контексте истории Древнего Востока. Исследователь с позиции православной есагогеке полемизировал с представителями релегеозно-исторической школы (в частности т.н. «панва-велонезма») в западной беблеестике. Ряд очерков Рыбинского посвящён библейской археологии [12].
Труды этих и других киевских исследователей, откликаясь на актуальные события в библейской археологии, также демонстрировали наличие отечественного опыта освоения первичного археологического материала, появление собственных попыток есткрекк-археклк-гических и историко-культурных реконструкций. Многочисленными в этой тематической области были статье прикладного характера, где материал и методология библейской археологии и истории древнего мира применялись для исследования принятых церковной традицией персоналий, сюжетов и событий священной истории [13]; ветхозаветной истории в контексте истории Древнего Востока [14]; изображенных в Библии религиозных практик [15], хозяйственных и экономических отношений [16], права [17], государственной, гражданской и семейной жизни [18], образования и воспитания [19], литературы и искусства [20].
Усилия археологов и историков, направленные на поиск материала для реконструкции историко-культурного контекста библейских повествований, всегда были органично включены в изучение Древнего Востока, связаны с исследованием связей, взаимодействий и взаимовлияний между древними культурами. Это давало основания для лучшего понимания библейской культуры. Видно, как уже с 70-х гг.
XIX ст. в рамках киевской духовно-академической беблеестеке, а конкретнее - в тесной связи с библейской археологией и библейской историей - постепенно конституировались компаративистские исследования древних культур и религий. Тут отметим заинтересованность академической профессуры в исследование ассиро-вавилонских влияний на библейскую культуру и религию [21]; влияния древней иранской религии на ряд книг Ветхого Завета [22]; истории самаритянской общины как примера этнорелигиозного синкретизма [23]; культурного единства и многообразия Древнего Востока [24]; взаимодействия библейской и эллинистической культур [25]. Исследования ветхозаветной (древнееврейской) истории, религии
и культуры соединялись с исследованиями талмудической традиции [26], пречем религиозная и культурологическая компаративистика была способна проецироваться не только в прошлое, но и на современность начала XX ст. [27].
Такая отрасль изучения библейских древностей, как собирание и исследование древних библейских манускриптов и первопечатных книг, развевалась в КДА в сложном взаимодействие внутренних потребностей и внешних влияний. Собирание и интенсивная обработка древних славянских, греческих и еврейских текстов еще с XVIII ст. стимулировались необходимостью исправления церковно-славянской Библии, а в XIX ст. - созданием целого ряда библейских переводов (переводы РБО, Синодальный перевод, пр.).
Так, Синодальный перевод Библии стал в свое время важным результатом своеобразного восприятия православной церковной культурой достижений европейской беблеестеки в области библейской текстологии и переводческого дела, подходов, синтезировавших святоотеческое наследие и достижения эпохе Реформации и Нового времени. Наиболее важным здесь стало признание ценности для библейского перевода масоретской текстологической традиции наряду с Септуагентой. Такой же ценной стала актуализация вопроса о систематическом изучение в православной духовной школе древнееврейского языка наряду с греческим для более полного и глубокого экзегетического освоения Священного Писания.
Это расширяло возможности для палеографического освоения библейских текстов. Поэтому соответствующее фонды созданного при КДА в 1873 г. Церковно-археологического музея [28, с. 22], например, средневековый свиток Пятикнижия Моисеева на еврейском языке «на 19 спесных листах» за № 1870, содержавшей книгу Бытия и часть книге Исход; пергаментный свиток Торы из синагогального употребления «15 саженей длиной, шириной более аршина» за № 1869; синагогальный пергаментный свиток «мегилат Эстер» на еврейском языке за «№ 1871-1872; виленскее издания той же книге Эсфирь за № 1873-1877; еле с «витрин XVIII-XX - Палеография - рукописи и отрывки»: отрывок из еврейского Пятикнижия на пергаменте за № 137; два экземпляра еврейского Декалога на пергаменте за № 138, 139; пергаментная же книга Эсфирь за № 141 [28, с. 204] не оставались более просто музейными артефактами, но приобретали предметную фактуальность реальных текстологических и экзегетических источников. Так, посредством деятельности своего
Церковно-археологического музея, КДА входила в круг хранителей мирового археологического и текстологического наследия.
В то же время внешними стимулами для соответствующих поисков стали палеографические и текстологические достижения западных исследователей второй половины Х1Х ст. Знаковой фигурой тут стал немецкий ученый К. Тишендорф, хорошо известный тогда в России. В 1841 г. он с помощью химических методов разобрал текст палимпсеста Codex Ephraemi. На протяжении 1844-1845 и 1853 гг. он открыл, исследовал, а в 1862 г. опубликовал в Лейпциге один из наидревнейших полных греческих списков Библии - т.н. Codex Bibliorum Sinaiticus - знаменитый Синайский кодекс. В 1866 г. Тишендорф изучал в Ватикане еще один древний манускрипт - Codex Vatikanus. Материалы этого исследования, как и предыдущих, Тишендорф использовал для подготовки критических изданий текста Нового Завета. Научные достижения Тишендорфа, а также ряд более поздних находок: рукописей в генизе синагоги Старого Каира в 1890 г., копии V ст. древнесирийского перевода Нового Завета II ст. на Синайском полуострове в 1892 г. и на о. Элефантина в 1912 г. - оказали мощное влияние на развитие библейской палеографии. Это, в свою очередь, стимулировало развитие текстуальной критики, сопоставления источников, анализа литературной формы; повлияло на практику подготовки критических изданий Библии. В частности, среди трудов киевских исследователей встречаем публикации, где палеографические находки в Египте рассматривались в связи с идентификацией греческого текста Септуагинты [29]. Последнее выглядит весьма органичным, принимая во внимание потребности именно православной библеистики.
С палеографическими, текстологическими и археологическими наработками киевской духовно-академической школы тесно связано имя упомянутого выше К.А. Успенского (архимандрита, впоследствии епископа Порфирия, 18041885). Выпускник СПбДА, он преподавал в Одессе, в 1860-х гг. был викарием Киевской епархии. В 1840-1850-х гг. принимал участие в длительных церковно-научных экспедициях на Ближний Восток; был одним из основателей и первым руководителем Российской духовной миссии в Иерусалиме. Имя архимандрита Порфирия (Успенского) вошло в историю библейской палеографии: в 1845 г. именно он впервые обнаружил древний библейский манускрипт -Синайский кодекс, немного позже обработанный и опубликованный К. Тишендорфом. Из-
вестна полемика Порфирея с Тешендорфом относительно датировки этого кодекса, которая и была следствием не очень известного миру (так как не очень удачного) участия Порфирия в обнаружение Синайского кодекса [30].
Традицию, начатую архимандритом Порфе-реем, продолжили палеографические исследования архимандрита Антонена (Капустина). Его труд в библиотеке Синайского монастыря св. Екатерины позволил ввести в круг интересов отечественной беблеестеки такие древнее рукописи, как Феодосиево Евангелие и Кассеева Псалтырь. Архимандрит Антонен - беблеест и собиратель редких книг - был активным жертвователем в Церковно-археологический музей при КДА. Благодаря его усилиям в музее появились несколько рукописных фрагментов на греческом языке [31]. В частности, в последнее десятилетие появились описания до сих пор хранящихся в фондах Историко-культурного заповедника Киево-Печерской лавры пергаментных рукописей (№ 2274, 2277-2279/КВ-1326, 1328, 1330), которые являются бывшими экспонатами Церковно-археологического музея и поступили от архимандрита Антонена [32, с. 185]. Архимандрит Антонен преобрел в Палестине и передал в дар КДА наедревнейшее в Киеве тексты Нового Завета - папирусные списки III—IV ст. и пергаментные V-VI ст. [33]. Фрагмент листа папируса, известный со времени его передаче архимандритом Антоненом и включенный в каталоге новозаветных текстов, длительное время считался утраченным и был возвращен в коллекции КДА сравнительно недавно [32, с. 188].
Уже упомянутый свиток Пятикнижия на древнееврейском языке, еще в конце XIX ст. хранившейся в ЦАР за № 1870 в «витрине с еврейскими древностями греко-римского периода и принадлежностями современного еврейского культа», поступил туда также от Антонена, будучи купленным в Палестине. Вероятно, именно об этом свитке едет речь в официальном отчете Совета КДА за 1886/87 учебный год [28, с. 49].
Наконец, к рассматриваемой здесь теме имеют отношение некоторые жанры критикобиблиографических статей, публиковавшееся в «ТКДА». Можно выделить, во-первых, библиографические обзоры иностранной литературы по библейской археологии, а во-вторых, рецензии на иностранные и российские работы, касающееся библейской археологии и релегеоз-но-культурной компаративистики [34]. Интересно, что тематика обзоров и рецензий, выявляя характер и степень развития профессио-
нальной коммуникации ученых и богословов, также демонстрирует и своеобразную «событийность» европейской и российской беблее-стеке как науки, акцентируясь на существенных моментах ее развития. Так что неслучайно рубеж XIX и XX ст. был представлен отзывами на публикации западных авторов по библейской археологии; это очевидным образом связано с известными находками того времени.
Таким образом, мы констатируем, что на протяжение всего рассматриваемого периода наблюдается осознанное и заинтересованное внимание киевских исследователей к знаковым событиям мировой беблеестеки. Инициированное археологическими, палеографическими и текстологическими достижениями XIX - начала
XX в. развитее западной либеральной и рационалистической библейской критики, как литературной, так и исторической, побуждало отечественных исследователей к осмыслению возможных историко-критических иле же апологетических интерпретаций и к определению места новых знаний в системе православной библиологии и библейского богословия. Вообще, следует отметить, что заинтересованность церковной и библейской археологией, палеографическими и текстологическими исследованиями имела прямое отношение к эволюции герменевтических программ в мировом и отечественном православие. В частности, в православной методологии проявлялись тенденции к воспроизведению исторической, культурной и литературной основы как библейских сообщений, так и свидетельств духовного и догматического опыта, сохраненных церковным Преданием.
Список литературы
1. В.А.П. [Владимирский А.П., прот.] Клинообразные надписи в отношение к библейской ветхозаветной истории // Правосл. собеседник. 1873. № 9; Иероним (Лаговскей). Библейская археология. Т. 1. Вып. 1-2, СПб., 1883-84; Матвеевский П., прот. Об открытиях в Ниневии в отношение к Священному Писанию. СПб., 1881; Пахарнаев А.И. Исследование о подлинности изображения лека и тела Христа Спасителя на Туринской Плащанице. СПб., 1903; Полянский Е.Я. Краткий исторический обзор исследований Палестины и библейских древностей //Правосл. собеседник. 1915. № 4-6, 10; П.Ф.Н. Ассиро-
вавилонские памятнике и Ветхий Завет //Вера и разум. 1905. № 8, 9, 12, 18, 19, 23, 24; Смирнов А. Исторические книге Библии и ассирийские клинообразные надписи // Чтения Об-ва любителей дух. про-свещ-я. 1873, № 10; Соловейчик И.И. Исследования о надписи Меше // Журнал Мен-ва народ. просв-я. 1900. № 10, 11; Троицкий И.Г. Селоамская надпись // Хрест. Чтение. 1887. № 7-8; Его же. Вновь открытая Гезерская надпись // Хрест. Чтение. 1899. № 3.
2. Антонен (Капустин), архем. Из записок синайского богомольца. К. 1873; Исайя (Белов), еером. Исследования архем. Антонена (Капустина) на Синае // Богослов. труды. М., 1985, Сб. 26; Никодим (Ротов). История Русской духовной мессии в Иерусалиме // Богослов. труды. М., 1979. Сб. 20; Дмитриевский А. Начальник Русской духовной мессии в Иерусалиме архимандрит Антонен (Капустин). СПб., 1904; Кепреан (Керн), архем. О. Антонен Капустин, архимандрит и начальник Русской духовной мессии в Иерусалиме (1817-1894). Белград. 1934.
3. Антонен (Капустин), архем. [комент. перевод с нем.:] Ф.Й. Лаут. Фараон, Моисей и Исход //ТКДА. 1875. № 11, 12.
4. Описано самим архимандритом Антоненом в: Православный Палестинский сборник. Вып. 7. СПб., 1883; а также: Олеснецкей А.А. По вопросу о раскопках 1883 г. в русском месте в Иерусалиме. СПб., 1887.
5. Титов Ф. Императорская Киевская духовная Академия в ея трехвековой жизни и деятельности (1615-1915). Киев. Теп. Киево-Печерской Успенской Лавры. 1915. 432 с. С. 377-379.
6. Олеснецкей А.А. Святая Земля. Т. 1: Иерусалим и его древнее памятнике. Т. 2: Другие замечательные по древнем памятникам места Иудее. К., 1875-1878; Его же. Судьбы древних памятников Святой Земле. К., 1875; Его же. Путешествие одного египтянина в Палестину, Серею и Финикию в Х^ в. пред Р.Х. // ТКДА 1876, № 3; Его же. Вопрос о новейших открытиях моаветскех древностей // ТКДА 1877. № 10; Его же. О том, как доктор Сепп открыл древней храм Ваала между Иерусалимом и Вифлеемом // ТКДА 1878.№ 3; Его же. Гробница Аарона на реке Ор // ТКДА 1879. № 3; Его же. По вопросу о раскопках 1883 г. в русском месте в Иерусалиме. СПб., 1886; Его же. Ветхозаветный храм в Иерусалиме. СПб., 1889. Его же. Мегалитические памятнике Святой Земле. СПб., 1895.
7. Отчет о состояние КДА за 1886/7 уч. год. С. 21, 24 // Извлеч. из проток. Совета КДА за 1886/7 уч. год. Киев: Теп. Г.Т. Корчак-Новецкого, 1888.
8. Отчет о состояние КДА за 1887/8 уч. год. - С. 21 // Извлеч. из проток. Совета КДА за 1887/8 уч. год. Киев: Теп. Г.Т. Корчак-Новецкого, 1889. С. 24.
9. Отчет о состояние КДА за 1888/9 уч. год. -С. 24 // Извлеч. из проток. Совета КДА за 1888/9 уч. год. Киев: Тепогр. Г.Т. Корчак-Новецкого, 1890.
10. Глаголев А.А. Свящ. Иерусалим беблейско-еудейскей и частично современный в историко-археологеч. отношение. (б.м. и г.); Его же. Купена Неопалимая: Очерк библейско-экзегетический и цер-ковно-археологическей. К., 1914; Его же. Древнееврейская благотворительность // ТКДА - 1903. № 1; Его же. Социальные отношения израильтян. СПб., 1912; Его же. Закон ужечества, еле левератный брак у древних евреев. (Бебл.-археологеч. очерк) // ТКДА
- 1914. Т. I. № 4.
11. См., напр.: ст. О. Глаголева: Календарь беб-лейско-еврейскей и иудейский // Православная Богословская Энциклопедия (под ред. Н. Г лубоковского). Т. 8. С. 1-7.
12. Рыбинский В.П. Древнееврейская суббота // ТКДА - 1891. № 11, № 12; 1892. № 2, 3, 4, 6, 9; Его же. Ветхозаветные пророки // ТКДА - 1907. Т. III. № 12. Его же. По поводу новейших археологических раскопок в Палестине // ТКДА 1908. Т. ІІІ, № 11; Его же. О паломничестве в Иерусалим в библейское время // ТКДА - 1909. Т. III. № 11.
13. Анатолий, архим. Дельфийская надпись и ее значение для хронологии ап. Павла // ТКДА- 1913. Т. I. № 1. Гассиев Аф. Симон волхв и его время // ТКДА - 1869. № 10; 1870. № 2; Маккавейский Н.К. Археология истории страданий Господа Иисуса Христа // ТКДА - 1890. № 12; 1891. № 1, 2, 3, 4, 5; Песоцкий С.А. Святый пророк Даниил, его время, жизнь и деятельность // ТКДА - 1896. № 8, 9, 10, 11, 12; 1897. № 2, 3, 4, 5, 6, 7; Покровский Ф.Я. Военачальник Давидов - Иоав // ТКДА - 1903. № 8. Фоменко Кл., прот. Новые раскопки в Иерусалиме // ТКДА - 1894. № 9; Его же. Заметки о гробе царя Давида // ТКДА - 1898. № 11.
14. Олесницкий А. Государственная летопись царей иудейских, или книги забытые (ПapaXєlлo^єva) // ТКДА - 1879. № 8, 12; Его же. Государственная израильская летопись, или Книга царей Херема // ТКДА - 1880. № 5; Покровский Ф.Я. Разделение еврейского царства на царства Иудейское и Израильское // ТКДА - 1885. № 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12; Платон, иеромонах. Древний Восток при свете Божественного Откровения // ТКДА - 1898. № 6-12.; 1899. № 2-4.
15. Вержболович М. Пророческое служение в Израильском (десятиколенном) царстве // ТКДА -1889. № 4, 5, 11; 1890. № 2, 10.; 1891. № 2, 3, 6. Никитин А.А. Синагоги иудейские как места общественного богослужения // ТКДА - 1890. № 3, 4,
7, 8, 9, 11, 12; 1891. № 4, 6, 7; Поснов М. К характеристике внутренней жизни послепленного иудейства // ТКДА - 1904. № 8, 10; 1905. Т. I. № 3; Т. II. № 7; Скабалланович М.Н. Таинственный храм пророка Иезекииля // ТКДА - 1908. Т. I. № 3; Т. II. № 8; Попович Г.Г. Значение Иерусалимского храма в ветхозавет. теократии // ТКДА - 1913. Т. III. № 12.
16. Булатов С. Состояние иудейских ремесленников во времена земной жизни Иисуса Христа // ТКДА - 1883. № 8, 9; Его же. Древнееврейские монеты // ТКДА - 1884. № 10, 11; 1885. № 3, 6, 7, 8, 12.
17. Булатов Сергей. Полицейское право у древних евреев // ТКДА - 1883. № 6.
18. В-в А. [Воронов А.Д.] Семейный быт древних евреев по Пятокнижию // ТКДА - 1866. № 10, 11; Стеллецкий Н., свящ. Брак у древних евреев // ТКДА
- 1891. № 8, 9, 10, 12; 1892. № 2, 7, 8, 10.
19. Ананьинский Н. Состояние просвещения у палестинских иудеев в последние три века перед Рождеством Христовым // ТКДА - 1865. № 8; Мак-кавейский Н.К. Воспитание у ветхозаветных евреев //ТКДА - 1901. № 5, 11; Его же. Древнееврейская школа // ТКДА - 1903. № 9.
20. Олесницкий А. Древнееврейские музыка и пение // ТКДА - 1871. № 11, 12; Его же. Ритм и метр ветхозаветной поэзии // ТКДА - 1872. № 10,
11, 12.
21. Покровский Ф. Рассказ ассирийских клинообразных надписей о потопе //ТКДА - 1879. № 1; Дроздов H.M. К Вопросу о соглашении библейских свидетельств с данными ассириологии // ТКДА - 1896. № 8; Песоцкий С.А. Повествование ассиро-вавилонских клинообразных надписей о творении мира // ТКДА - 1901. № 10; Рыбинский
В.П. Вавилон e Библия (по поводу речи Дедича «Babel und Bibel») // ТКДА - 1903. № 5; Его же. К вопросу об отношении Библии к Вавилону // ТКДА - 1904. № 1.
22. Дроздов H.M. Парсизм в книге Товита //ТКДА
- 1901. № 6.
23. Рыбинский В.П. Очерк истории самарян // ТКДА - 1895. № 3, 11; Его же. Источники для изучения самарянства // ТКДА - 1911. Т. II. № 6; Его же. Обзор самарянской письменности // ТКДА - 1905. Т. III. № 9, 12; Его же. Из истории самарян // ТКДА -1912. Т. I. № 1; Его же. Религия самарян // ТКДА -1912. Т. II. № 5, 7/8; т. III. № 9.
24. Платон, иером. Древний Восток при свете Божественного Откровения //ТКДА - 1898. № 6-12; 1899. № 2-4.
25. Рыбинский В.П. Религиозное влияние Иудеев на языческий мир в конце ветхозаветной e начале новозаветной истории e прозелиты иудейства // ТКДА -1898. № 11, 12; Смирнов Н.П. Терапевты e сочинение Филона Иудея о жизни созерцателей // ТКДА - 1909. Т. I. № 1, 2, 3, 4; т. II. № 5; Иваницкий В.Ф. О происхождении иудейского эллинизма Александрии // ТКДА - 1912. Т. I. № 2.
26. Одесницкий А. Из талмудической мифологии // ТКДА - 1870. № 1, 2, 4, 8; Рыбинский В.П. Исторический очерк джемессианских учений в иудействе // ТКДА - 1901. № 9.
27. Глаголев А.А., свящ. Сионистское движение в современном еврействе e отношение этого движения к всемирно-исторической задаче библейского Израиля // ТКДА - 1905. Т. I. № 4; Г.А. Mнeмкe пророче-
ство Ветхого Завета о Российской Государственной Думе //ТКДА - 1905. т. III. № 12.
28. Указатель Церковно-археодогич. музея при Киевской духовной академии. Сост. Н.И. Петров. Втор. изд. Киев: Типогр. Императ. Ун-та св. Владимира. 1897. С. 22, 204, 49.
29. Введенский Ал., свящ. Язык книги пророка Даниила в связи с историей ее происхождения (по поводу вновь найденных ассуанских e эдефантин-ских папирусов) // ТКДА - 1912. Т. I. № 4; Иваницкий В.Ф. Иудейско-арамейские папирусы с острова Эдефантины e их значение для науки Ветхого Завета // ТКДА - 1914. Т. III. № 11, 12.
30. Когда написано наше Евангелие (исследование К. Тишендорфа). Перевод X. Орды // ТКДА -1865. № 10; Порфирий (Успенский), архим. Письмо к Константину Тишендорфу (против древности Синайского кодекса) // ТКДА - 1865. № 11.
31. Фонкич Б.Л. Антонин Капустин как собиратель греческих рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб. 3. M., 1983.
32. Чернухин Е.К. Греческие рукописи в Киевских хранилищах //Ukrainica: архівні студії. Випуск I. Київ, Інститут укр. археографії і джерелознавства ім M.C Грушевського, 1997. 282 с. С. 185, 188.
33. Институт рукописей НБУ им. В.В. Вернадского. Ф. 301. № 17 п, 26 п, № 553.
34. Глаголев А.А. Новости немецкой литературы по библейской археологии // ТКДА - 1901. № 11, 12; Его же. [рец. на:] Восточные обычаи в библейских странах. Г.В. Тристана. СПб., 1900 // ТКДА - 1901. № 2; Рыбинский В.П. [рец. на:] Ф. Вигуру. Руководство к чтению e изучению Библии. Ветхий Завет. Т. I, с eNN. по памятникам. M^rna, 1897 // ТКДА -1897. № 10; Его же. Вавилон e Библия (по поводу речи Дедича «Babel und Bibel») // ТКДА - 1903. № 5; Его же. К вопросу об отношении Библии к Вавилону [рец. на: ]. H.V. Hiprecht. Die Ausgrabungen im Bel-Tempel zu Nippur. Leipzig, 1903 // ТКДА - 1904. № 1.
THE STUDY OF «BIBLICAL ANTIQUITIES»
IN KIEV ORTHODOX THEOLOGICAL ACADEMY IN THE 19th AND EARLY 20th CENTURY:
THE EXPERIENCE OF CULTURAL AND CONFESSIONAL INTERACTION
S. I. Golovashchenko
The tradition of research into the «biblical antiquities» in Kiev Orthodox Theological Academy is considered. The influence on this tradition of such factors as European biblical criticism and interdisciplinary nature of biblical culture is discussed. It is argued that the development of Western biblical criticism prompted the efforts of native biblicists to determine the place and significance of the new knowledge for Orthodox theology. The tendencies to use the cultural and confessional interaction for reconstruction of historical, cultural and literary-linguistic context of biblical messages were manifested in native Orthodoxy.
Keywords: biblical studies, Kiev Orthodox Theological Academy, «biblical antiquities».